UTF-8 AboutDialog About Bitcoin Tietoa Bitcoinista <b>Bitcoin</b> version <b>Bitcoin</b> versio This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Tämä on kokeellinen ohjelmisto. Levitetään MIT/X11 ohjelmistolisenssin alaisuudessa. Tarkemmat tiedot löytyvät tiedostosta COPYING tai osoitteesta http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.openssl.org/), Eric Youngin (eay@cryptsoft.com) kehittämän salausohjelmiston sekä Thomas Bernardin UPnP ohjelmiston. Copyright Tekijänoikeus The Bitcoin developers AddressBookPage Address Book Osoitekirja Double-click to edit address or label Kaksoisnapauta muokataksesi osoitetta tai nimeä Create a new address Luo uusi osoite Copy the currently selected address to the system clipboard Kopioi valittu osoite leikepöydälle &New Address &Uusi Osoite These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi joihin voit vastaanottaa maksuja. Voit haluta antaa jokaiselle maksajalle omansa, että pystyt seuraamaan keneltä maksut tulevat. &Copy Address &Kopioi Osoite Show &QR Code Näytä &QR-koodi Sign a message to prove you own a Bitcoin address Allekirjoita viesti todistaaksesi, että omistat Bitcoin-osoitteen Sign &Message Allekirjoita &viesti Delete the currently selected address from the list Poista valittu osoite listalta Export the data in the current tab to a file Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon &Export Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Bitcoin-osoitteella &Verify Message &Varmista viesti... &Delete &Poista These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Copy &Label Kopioi &Nimi &Edit &Muokkaa Send &Coins Lähetä &Rahaa Export Address Book Data Vie osoitekirja Comma separated file (*.csv) Comma separated file (*.csv) Error exporting Virhe viedessä osoitekirjaa Could not write to file %1. Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1. AddressTableModel Label Nimi Address Osoite (no label) (ei nimeä) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Tunnuslauseen Dialogi Enter passphrase Kirjoita tunnuslause New passphrase Uusi tunnuslause Repeat new passphrase Kiroita uusi tunnuslause uudelleen Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Anna lompakolle uusi tunnuslause.<br/>Käytä tunnuslausetta, jossa on ainakin <b>10 satunnaista mekkiä</b> tai <b>kahdeksan sanaa</b>. Encrypt wallet Salaa lompakko This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause sen avaamiseksi. Unlock wallet Avaa lompakko This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause salauksen purkuun. Decrypt wallet Pura lompakon salaus Change passphrase Vaihda tunnuslause Enter the old and new passphrase to the wallet. Anna vanha ja uusi tunnuslause. Confirm wallet encryption Vahvista lompakon salaus Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Varoitus: Jos salaat lompakkosi ja menetät tunnuslauseesi, <b>MENETÄT KAIKKI BITCOINISI</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Haluatko varmasti salata lompakkosi? IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. TÄRKEÄÄ: Kaikki vanhat lompakon varmuuskopiot pitäisi korvata uusilla suojatuilla varmuuskopioilla. Turvallisuussyistä edelliset varmuuskopiot muuttuvat turhiksi, kun aloitat suojatun lompakon käytön. Warning: The Caps Lock key is on! Varoitus: Caps Lock on käytössä! Wallet encrypted Lompakko salattu Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin sulkeutuu lopettaakseen salausprosessin. Muista, että salattukaan lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta. Wallet encryption failed Lompakon salaus epäonnistui Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Lompakon salaaminen epäonnistui sisäisen virheen vuoksi. Lompakkoasi ei salattu. The supplied passphrases do not match. Annetut tunnuslauseet eivät täsmää. Wallet unlock failed Lompakon avaaminen epäonnistui. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Annettu tunnuslause oli väärä. Wallet decryption failed Lompakon salauksen purku epäonnistui. Wallet passphrase was successfully changed. Lompakon tunnuslause vaihdettiin onnistuneesti. BitcoinGUI Sign &message... &Allekirjoita viesti... Synchronizing with network... Synkronoidaan verkon kanssa... &Overview &Yleisnäkymä Show general overview of wallet Lompakon tilanteen yleiskatsaus &Transactions &Rahansiirrot Browse transaction history Selaa rahansiirtohistoriaa Edit the list of stored addresses and labels Muokkaa tallennettujen nimien ja osoitteiden listaa Show the list of addresses for receiving payments Näytä Bitcoinien vastaanottamiseen käytetyt osoitteet E&xit L&opeta Quit application Sulje ohjelma Show information about Bitcoin Näytä tietoa Bitcoin-projektista About &Qt Tietoja &Qt Show information about Qt Näytä tietoja QT:ta &Options... &Asetukset... &Encrypt Wallet... &Salaa lompakko... &Backup Wallet... &Varmuuskopioi Lompakko... &Change Passphrase... &Vaihda Tunnuslause... Importing blocks from disk... Tuodaan lohkoja levyltä Reindexing blocks on disk... Ladataan lohkoindeksiä... Send coins to a Bitcoin address Lähetä kolikoita Bitcoin-osoitteeseen Modify configuration options for Bitcoin Muuta Bitcoinin konfiguraatioasetuksia Backup wallet to another location Varmuuskopioi lompakko toiseen sijaintiin Change the passphrase used for wallet encryption Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause &Debug window &Testausikkuna Open debugging and diagnostic console Avaa debuggaus- ja diagnostiikkakonsoli &Verify message... Varmista &viesti... Bitcoin Bitcoin Wallet Lompakko &Send &Lähetä &Receive &Vastaanota &Addresses &Osoitteet &About Bitcoin &Tietoa Bitcoinista &Show / Hide &Näytä / Piilota Show or hide the main Window Näytä tai piilota Bitcoin-ikkuna Encrypt the private keys that belong to your wallet Suojaa yksityiset avaimet, jotka kuuluvat lompakkoosi Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Allekirjoita viestisi omalla Bitcoin -osoitteellasi todistaaksesi, että omistat ne Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Varmista, että viestisi on allekirjoitettu määritetyllä Bitcoin -osoitteella &File &Tiedosto &Settings &Asetukset &Help &Apua Tabs toolbar Välilehtipalkki [testnet] [testnet] Bitcoin client Bitcoin-asiakas %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon%n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon No block source available... Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history. Processed %1 blocks of transaction history. Käsitelty %1 lohkoa rahansiirtohistoriasta %n hour(s) %n tunti%n tuntia %n day(s) %n week(s) %n viikko%n viikkoa %1 behind Last received block was generated %1 ago. Viimeisin vastaanotettu lohko tuotettu %1. Transactions after this will not yet be visible. Error Virhe Warning Varoitus Information Tietoa This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Up to date Rahansiirtohistoria on ajan tasalla Catching up... Saavutetaan verkkoa... Confirm transaction fee Vahvista maksukulu Sent transaction Lähetetyt rahansiirrot Incoming transaction Saapuva rahansiirto Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Päivä: %1 Määrä: %2 Tyyppi: %3 Osoite: %4 URI handling URI käsittely URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URIa ei voitu jäsentää! Tämä voi johtua kelvottomasta Bitcoin-osoitteesta tai virheellisistä URI parametreista. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>avoinna</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittuna</b> A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. Peruuttamaton virhe on tapahtunut. Bitcoin ei voi enää jatkaa turvallisesti ja sammutetaan. ClientModel Network Alert Verkkohälytys EditAddressDialog Edit Address Muokkaa osoitetta &Label &Nimi The label associated with this address book entry Tähän osoitteeseen liitetty nimi &Address &Osoite The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Osoite, joka liittyy tämän osoitekirjan merkintään. Tätä voidaan muuttaa vain lähtevissä osoitteissa. New receiving address Uusi vastaanottava osoite New sending address Uusi lähettävä osoite Edit receiving address Muokkaa vastaanottajan osoitetta Edit sending address Muokkaa lähtevää osoitetta The entered address "%1" is already in the address book. Osoite "%1" on jo osoitekirjassa. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Antamasi osoite "%1" ei ole validi Bitcoin-osoite. Could not unlock wallet. Lompakkoa ei voitu avata. New key generation failed. Uuden avaimen luonti epäonnistui. GUIUtil::HelpMessageBox Bitcoin-Qt Bitcoin-Qt version versio Usage: Käyttö: command-line options komentorivi parametrit UI options Käyttöliittymäasetukset Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Start minimized Käynnistä pienennettynä Show splash screen on startup (default: 1) Näytä aloitusruutu käynnistettäessä (oletus: 1) OptionsDialog Options Asetukset &Main &Yleiset Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Pay transaction &fee Maksa rahansiirtopalkkio Automatically start Bitcoin after logging in to the system. Käynnistä Bitcoin kirjautumisen yhteydessä. &Start Bitcoin on system login &Käynnistä Bitcoin kirjautumisen yhteydessä Reset all client options to default. &Reset Options &Network &Verkko Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Avaa Bitcoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä. Map port using &UPnP Portin uudelleenohjaus &UPnP:llä Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). Ota yhteys Bitcoin-verkkoon SOCKS-proxyn läpi (esimerkiksi kun haluat käyttää Tor-verkkoa). &Connect through SOCKS proxy: &Ota yhteys SOCKS-proxyn kautta: Proxy &IP: Proxyn &IP: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Välityspalvelimen IP-osoite (esim. 127.0.0.1) &Port: &Portti Port of the proxy (e.g. 9050) Proxyn Portti (esim. 9050) SOCKS &Version: SOCKS &Versio: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) Proxyn SOCKS-versio (esim. 5) &Window &Ikkuna Show only a tray icon after minimizing the window. Näytä ainoastaan ilmaisinalueella ikkunan pienentämisen jälkeen. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Ikkunaa suljettaessa vain pienentää Bitcoin-ohjelman ikkunan lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta. M&inimize on close P&ienennä suljettaessa &Display &Käyttöliittymä User Interface &language: &Käyttöliittymän kieli The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin. Tässä voit määritellä käyttöliittymän kielen. Muutokset astuvat voimaan seuraavan kerran, kun Bitcoin käynnistetään. &Unit to show amounts in: Yksikkö jona bitcoin-määrät näytetään Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Valitse mitä yksikköä käytetään ensisijaisesti bitcoin-määrien näyttämiseen. Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not. Näytetäänkö Bitcoin-osoitteet rahansiirrot listassa vai ei. &Display addresses in transaction list &Näytä osoitteet rahansiirrot listassa &OK &OK &Cancel &Peruuta &Apply &Hyväksy default oletus Confirm options reset Some settings may require a client restart to take effect. Do you want to proceed? Warning Varoitus This setting will take effect after restarting Bitcoin. Tämä asetus astuu voimaan seuraavalla kerralla, kun Bitcoin käynnistetään. The supplied proxy address is invalid. Antamasi proxy-osoite on virheellinen. OverviewPage Form Lomake The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Näytetyt tiedot eivät välttämättä ole ajantasalla. Lompakkosi synkronoituu Bitcoin-verkon kanssa automaattisesti yhteyden muodostamisen jälkeen, mutta synkronointi on vielä meneillään. Balance: Saldo: Unconfirmed: Vahvistamatta: Wallet Lompakko Immature: Epäkypsää: Mined balance that has not yet matured Louhittu saldo, joka ei ole vielä kypsynyt <b>Recent transactions</b> <b>Viimeisimmät rahansiirrot</b> Your current balance Tililläsi tällä hetkellä olevien Bitcoinien määrä Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Niiden saapuvien rahansiirtojen määrä, joita Bitcoin-verkko ei vielä ole ehtinyt vahvistaa ja siten eivät vielä näy saldossa. out of sync Ei ajan tasalla PaymentServer Cannot start bitcoin: click-to-pay handler QRCodeDialog QR Code Dialog QR-koodi Dialogi Request Payment Vastaanota maksu Amount: Määrä: Label: Tunniste: Message: Viesti: &Save As... &Tallenna nimellä... Error encoding URI into QR Code. Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi. The entered amount is invalid, please check. Syötetty määrä on virheellinen. Tarkista kirjoitusasu. Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Tuloksen URI liian pitkä, yritä lyhentää otsikon tekstiä / viestiä. Save QR Code Tallenna QR-koodi PNG Images (*.png) PNG kuvat (*png) RPCConsole Client name Pääteohjelman nimi N/A Ei saatavilla Client version Pääteohjelman versio &Information T&ietoa Using OpenSSL version Käytössä oleva OpenSSL-versio Startup time Käynnistysaika Network Verkko Number of connections Yhteyksien lukumäärä On testnet Käyttää testiverkkoa Block chain Lohkoketju Current number of blocks Nykyinen Lohkojen määrä Estimated total blocks Arvioitu lohkojen kokonaismäärä Last block time Viimeisimmän lohkon aika &Open &Avaa Command-line options Komentorivi parametrit Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. Näytä Bitcoin-Qt komentoriviparametrien ohjesivu, jossa on listattuna mahdolliset komentoriviparametrit. &Show &Näytä &Console &Konsoli Build date Kääntöpäiväys Bitcoin - Debug window Bitcoin - Debug ikkuna Bitcoin Core Bitcoin-ydin Debug log file Debug lokitiedosto Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Avaa lokitiedosto nykyisestä data-kansiosta. Tämä voi viedä useamman sekunnin, jos lokitiedosto on iso. Clear console Tyhjennä konsoli Welcome to the Bitcoin RPC console. Tervetuloa Bitcoin RPC konsoliin. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Ylös- ja alas-nuolet selaavat historiaa ja <b>Ctrl-L</b> tyhjentää ruudun. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Kirjoita <b>help</b> nähdäksesi yleiskatsauksen käytettävissä olevista komennoista. SendCoinsDialog Send Coins Lähetä Bitcoineja Send to multiple recipients at once Lähetä monelle vastaanottajalle Add &Recipient Lisää &Vastaanottaja Remove all transaction fields Poista kaikki rahansiirtokentät Clear &All &Tyhjennnä Kaikki Balance: Saldo: 123.456 BTC 123,456 BTC Confirm the send action Vahvista lähetys S&end &Lähetä <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) Confirm send coins Hyväksy Bitcoinien lähettäminen Are you sure you want to send %1? Haluatko varmasti lähettää %1? and ja The recipient address is not valid, please recheck. Vastaanottajan osoite on virheellinen. Tarkista osoite. The amount to pay must be larger than 0. Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0 Bitcoinia. The amount exceeds your balance. Määrä ylittää käytettävissä olevan saldon. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Kokonaismäärä ylittää saldosi kun %1 maksukulu lisätään summaan. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Sama osoite toistuu useamman kerran. Samaan osoitteeseen voi lähettää vain kerran per maksu. Error: Transaction creation failed! Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa. SendCoinsEntry Form Lomake A&mount: M&äärä: Pay &To: Maksun saaja: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Enter a label for this address to add it to your address book Anna nimi tälle osoitteelle, jos haluat lisätä sen osoitekirjaan &Label: &Nimi: Choose address from address book Valitse osoite osoitekirjasta Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Liitä osoite leikepöydältä Alt+P Alt+P Remove this recipient Poista Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Anna Bitcoin-osoite (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Allekirjoitukset - Allekirjoita / Varmista viesti &Sign Message &Allekirjoita viesti You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Voit allekirjoittaa viestit omalla osoitteellasi todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen, että et allekirjoita mitään epämääräistä, phishing-hyökkääjät voivat huijata sinua allekirjoittamaan luovuttamalla henkilöllisyytesi. Allekirjoita selvitys täysin yksityiskohtaisesti mihin olet sitoutunut. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Osoite, jolla viesti allekirjoitetaan (esimerkiksi 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose an address from the address book Valitse osoite osoitekirjasta Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Liitä osoite leikepöydältä Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Kirjoita tähän viesti minkä haluat allekirjoittaa Signature Allekirjoitus Copy the current signature to the system clipboard Kopioi tämänhetkinen allekirjoitus leikepöydälle Sign the message to prove you own this Bitcoin address Allekirjoita viesti todistaaksesi, että omistat tämän Bitcoin-osoitteen Sign &Message Allekirjoita &viesti Reset all sign message fields Tyhjennä kaikki allekirjoita-viesti-kentät Clear &All &Tyhjennä Kaikki &Verify Message &Varmista viesti Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Syötä allekirjoittava osoite, viesti ja allekirjoitus alla oleviin kenttiin varmistaaksesi allekirjoituksen aitouden. Varmista että kopioit kaikki kentät täsmälleen oikein, myös rivinvaihdot, välilyönnit, tabulaattorit, jne. The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Osoite, jolla viesti allekirjoitettiin (esimerkiksi 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Bitcoin-osoitteella Verify &Message Reset all verify message fields Tyhjennä kaikki varmista-viesti-kentät Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Anna Bitcoin-osoite (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Click "Sign Message" to generate signature Klikkaa "Allekirjoita Viesti luodaksesi allekirjoituksen Enter Bitcoin signature Syötä Bitcoin-allekirjoitus The entered address is invalid. Syötetty osoite on virheellinen. Please check the address and try again. Tarkista osoite ja yritä uudelleen. The entered address does not refer to a key. Syötetyn osoitteen avainta ei löydy. Wallet unlock was cancelled. Lompakon avaaminen peruttiin. Private key for the entered address is not available. Yksityistä avainta syötetylle osoitteelle ei ole saatavilla. Message signing failed. Viestin allekirjoitus epäonnistui. Message signed. Viesti allekirjoitettu. The signature could not be decoded. Allekirjoitusta ei pystytty tulkitsemaan. Please check the signature and try again. Tarkista allekirjoitus ja yritä uudelleen. The signature did not match the message digest. Allekirjoitus ei täsmää viestin tiivisteeseen. Message verification failed. Viestin varmistus epäonnistui. Message verified. Viesti varmistettu. SplashScreen The Bitcoin developers [testnet] [testnet] TransactionDesc Open until %1 Avoinna %1 asti %1/offline %1/offline %1/unconfirmed %1/vahvistamaton %1 confirmations %1 vahvistusta Status Tila , broadcast through %n node(s) lähetetty %n noodin läpilähetetty %n noodin läpi Date Päivämäärä Source Lähde Generated Generoitu From Lähettäjä To Saaja own address oma osoite label nimi Credit Credit matures in %n more block(s) kypsyy %n lohkon kuluttuakypsyy %n lohkon kuluttua not accepted ei hyväksytty Debit Debit Transaction fee Maksukulu Net amount Netto määrä Message Viesti Comment Viesti Transaction ID Siirtotunnus Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Generoitujen kolikoiden täytyy kypsyä 120 lohkon ajan ennen kuin ne voidaan lähettää. Kun loit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lisättäväksi lohkoketjuun. Jos se ei päädy osaksi lohkoketjua, sen tila vaihtuu "ei hyväksytty" ja sitä ei voida lähettää. Näin voi joskus käydä, jos toinen noodi löytää lohkon muutamaa sekuntia ennen tai jälkeen sinun lohkosi löytymisen. Debug information Debug tiedot Transaction Rahansiirto Inputs Sisääntulot Amount Määrä true tosi false epätosi , has not been successfully broadcast yet , ei ole vielä onnistuneesti lähetetty Open for %n more block(s) unknown tuntematon TransactionDescDialog Transaction details Rahansiirron yksityiskohdat This pane shows a detailed description of the transaction Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaisen tiedon rahansiirrosta TransactionTableModel Date Päivämäärä Type Laatu Address Osoite Amount Määrä Open for %n more block(s) Open until %1 Avoinna %1 asti Offline (%1 confirmations) Ei yhteyttä verkkoon (%1 vahvistusta) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Vahvistamatta (%1/%2 vahvistusta) Confirmed (%1 confirmations) Vahvistettu (%1 vahvistusta) Mined balance will be available when it matures in %n more block(s) Louhittu saldo on käytettävissä kun se kypsyy %n lohkon päästäLouhittu saldo on käytettävissä kun se kypsyy %n lohkon päästä This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytä! Generated but not accepted Generoitu mutta ei hyväksytty Received with Vastaanotettu osoitteella Received from Vastaanotettu Sent to Saaja Payment to yourself Maksu itsellesi Mined Louhittu (n/a) (ei saatavilla) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Rahansiirron tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä. Date and time that the transaction was received. Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika. Type of transaction. Rahansiirron laatu. Destination address of transaction. Rahansiirron kohteen Bitcoin-osoite Amount removed from or added to balance. Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä. TransactionView All Kaikki Today Tänään This week Tällä viikolla This month Tässä kuussa Last month Viime kuussa This year Tänä vuonna Range... Alue... Received with Vastaanotettu osoitteella Sent to Saaja To yourself Itsellesi Mined Louhittu Other Muu Enter address or label to search Anna etsittävä osoite tai tunniste Min amount Minimimäärä Copy address Kopioi osoite Copy label Kopioi nimi Copy amount Kopioi määrä Copy transaction ID Edit label Muokkaa nimeä Show transaction details Näytä rahansiirron yksityiskohdat Export Transaction Data Vie rahansiirron tiedot Comma separated file (*.csv) Comma separated file (*.csv) Confirmed Vahvistettu Date Aika Type Laatu Label Nimi Address Osoite Amount Määrä ID ID Error exporting Virhe tietojen viennissä Could not write to file %1. Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1. Range: Alue: to kenelle WalletModel Send Coins Lähetä Bitcoineja WalletView &Export Export the data in the current tab to a file Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon Backup Wallet Wallet Data (*.dat) Backup Failed There was an error trying to save the wallet data to the new location. Backup Successful Varmuuskopio Onnistui The wallet data was successfully saved to the new location. bitcoin-core Bitcoin version Bitcoinin versio Usage: Käyttö: Send command to -server or bitcoind Lähetä käsky palvelimelle tai bitcoind:lle List commands Lista komennoista Get help for a command Hanki apua käskyyn Options: Asetukset: Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Määritä asetustiedosto (oletus: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Määritä pid-tiedosto (oletus: bitcoin.pid) Specify data directory Määritä data-hakemisto Set database cache size in megabytes (default: 25) Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuina (oletus: 25) Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Kuuntele yhteyksiä portista <port> (oletus: 8333 tai testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Pidä enintään <n> yhteyttä verkkoihin (oletus: 125) Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Yhdistä noodiin hakeaksesi naapurien osoitteet ja katkaise yhteys Specify your own public address Määritä julkinen osoitteesi Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Kynnysarvo aikakatkaisulle heikosti toimiville verkoille (oletus: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Sekuntien määrä, kuinka kauan uudelleenkytkeydytään verkkoihin (oletus: 86400) An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s Virhe valmisteltaessa RPC-portin %u avaamista kuunneltavaksi: %s Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332) Kuuntele JSON-RPC -yhteyksiä portista <port> (oletus: 8332 or testnet: 18332) Accept command line and JSON-RPC commands Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt Run in the background as a daemon and accept commands Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot Use the test network Käytä test -verkkoa Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (vakioasetus: 1 jos -proxy tai -connect ei määritelty) %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s Virhe ilmennyt asetettaessa RPC-porttia %u IPv6:n kuuntelemiseksi, palataan takaisin IPv4:ään %s Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000) Aseta suurin korkean prioriteetin / matalan palkkion siirron koko tavuissa (vakioasetus: 27000) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Varoitus: -paytxfee on asetettu erittäin korkeaksi! Tämä on maksukulu jonka tulet maksamaan kun lähetät siirron. Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Varoitus: Näytetyt siirrot eivät välttämättä pidä paikkaansa! Sinun tai toisten noodien voi olla tarpeen asentaa päivitys. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Varoitus: Tarkista että tietokoneesi kellonaika ja päivämäärä ovat paikkansapitäviä! Bitcoin ei toimi oikein väärällä päivämäärällä ja/tai kellonajalla. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Block creation options: Lohkon luonnin asetukset: Connect only to the specified node(s) Yhidstä ainoastaan määrättyihin noodeihin Corrupted block database detected Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Hae oma IP osoite (vakioasetus: 1 kun kuuntelemassa ja ei -externalip) Do you want to rebuild the block database now? Error initializing block database Error initializing wallet database environment %s! Error loading block database Error opening block database Virhe avattaessa lohkoindeksiä Error: Disk space is low! Varoitus: Levytila on vähissä! Error: Wallet locked, unable to create transaction! Error: system error: Virhe: Järjestelmävirhe Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä. Failed to read block info Failed to read block Failed to sync block index Failed to write block index Failed to write block info Failed to write block Lohkon kirjoitus epäonnistui Failed to write file info Failed to write to coin database Failed to write transaction index Failed to write undo data Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect) Hae naapureita DNS hauilla (vakioasetus: 1 paitsi jos -connect) Generate coins (default: 0) How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) How thorough the block verification is (0-4, default: 3) Not enough file descriptors available. Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) Verifying blocks... Verifying wallet... Imports blocks from external blk000??.dat file Tuodaan lohkoja ulkoisesta blk000??.dat tiedostosta Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0) Information Tietoa Invalid -tor address: '%s' Virheellinen -tor osoite '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' Maintain a full transaction index (default: 0) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) Suurin vastaanottopuskuri yksittäiselle yhteydelle, <n>*1000 tavua (vakioasetus: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) Suurin lähetyspuskuri yksittäiselle yhteydelle, <n>*1000 tavua (vakioasetus: 1000) Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) Yhdistä vain noodeihin verkossa <net> (IPv4, IPv6 tai Tor) Output extra debugging information. Implies all other -debug* options Tulosta enemmän debug tietoa. Aktivoi kaikki -debug* asetukset Output extra network debugging information Tulosta lisää verkkoyhteys debug tietoa Prepend debug output with timestamp Lisää debuggaustiedon tulostukseen aikaleima SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL asetukset (katso Bitcoin Wikistä tarkemmat SSL ohjeet) Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) Valitse käytettävän SOCKS-proxyn versio (4-5, vakioasetus: 5) Send trace/debug info to console instead of debug.log file Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan Send trace/debug info to debugger Lähetä jäljitys/debug-tieto debuggeriin Set maximum block size in bytes (default: 250000) Aseta suurin lohkon koko tavuissa (vakioasetus: 250000) Set minimum block size in bytes (default: 0) Asetan pienin lohkon koko tavuissa (vakioasetus: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Pienennä debug.log tiedosto käynnistyksen yhteydessä (vakioasetus: 1 kun ei -debug) Signing transaction failed Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) Määritä yhteyden aikakataisu millisekunneissa (vakioasetus: 5000) System error: Järjestelmävirhe: Transaction amount too small Transaction amounts must be positive Transaction too large Use UPnP to map the listening port (default: 0) Käytä UPnP:tä kuunneltavan portin avaamiseen (vakioasetus: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Käytä UPnP:tä kuunneltavan portin avaamiseen (vakioasetus: 1 kun kuuntelemassa) Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy) Käytä proxyä tor yhteyksien avaamiseen (vakioasetus: sama kuin -proxy) Username for JSON-RPC connections Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille Warning Varoitus Warning: This version is obsolete, upgrade required! Varoitus: Tämä versio on vanhentunut, päivitys tarpeen! You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindex wallet.dat corrupt, salvage failed Password for JSON-RPC connections Salasana JSON-RPC-yhteyksille Allow JSON-RPC connections from specified IP address Salli JSON-RPC yhteydet tietystä ip-osoitteesta Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa <ip> (oletus: 127.0.0.1) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Suorita käsky kun paras lohko muuttuu (%s cmd on vaihdettu block hashin kanssa) Upgrade wallet to latest format Päivitä lompakko uusimpaan formaattiin Set key pool size to <n> (default: 100) Aseta avainpoolin koko arvoon <n> (oletus: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC-yhteyksille Server certificate file (default: server.cert) Palvelimen sertifikaatti-tiedosto (oletus: server.cert) Server private key (default: server.pem) Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Hyväksyttävä salaus (oletus: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) This help message Tämä ohjeviesti Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) Kytkeytyminen %s tällä tietokonella ei onnistu (kytkeytyminen palautti virheen %d, %s) Connect through socks proxy Yhdistä socks proxyn läpi Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Salli DNS kyselyt -addnode, -seednode ja -connect yhteydessä Loading addresses... Ladataan osoitteita... Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Tarvitset uudemman version Bitcoinista Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä Bitcoin uudelleen Error loading wallet.dat Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa Invalid -proxy address: '%s' Virheellinen proxy-osoite '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Tuntematon verkko -onlynet parametrina: '%s' Unknown -socks proxy version requested: %i Tuntematon -socks proxy versio pyydetty: %i Cannot resolve -bind address: '%s' -bind osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui Cannot resolve -externalip address: '%s' -externalip osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' -paytxfee=<amount>: '%s' on virheellinen Invalid amount Virheellinen määrä Insufficient funds Lompakon saldo ei riitä Loading block index... Ladataan lohkoindeksiä... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Linää solmu mihin liittyä pitääksesi yhteyden auki Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. Kytkeytyminen %s ei onnistu tällä tietokoneella. Bitcoin on todennäköisesti jo ajamassa. Fee per KB to add to transactions you send Rahansiirtopalkkio per KB lisätään lähettämääsi rahansiirtoon Loading wallet... Ladataan lompakkoa... Cannot downgrade wallet Et voi päivittää lompakkoasi vanhempaan versioon Cannot write default address Oletusosoitetta ei voi kirjoittaa Rescanning... Skannataan uudelleen... Done loading Lataus on valmis To use the %s option Käytä %s optiota Error Virhe You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Sinun täytyy asettaa rpcpassword=<password> asetustiedostoon: %s Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.