UTF-8 AboutDialog About Bitcoin Tietoa Bitcoinista <b>Bitcoin</b> version <b>Bitcoin</b> versio Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Copyright © 2009-2011 Bitcoinin kehittäjät Tämä ohjelma on kokeellinen. Toimitetaan MIT/X11-lisenssillä, katso license.txt tai http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?} Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Copyright © 2009-2011 Bitcoinin kehittäjät Tämä ohjelma on kokeellinen. Toimitetaan MIT/X11-lisenssillä, katso license.txt tai http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. AddressBookPage Address Book Osoitekirja These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Double-click to edit address or label Kaksoisnapauta muokataksesi osoitetta tai nimeä Create a new address Luo uusi osoite &New Address... &Uusi osoite Copy the currently selected address to the system clipboard Kopioi valittu osoite leikepöydälle &Copy to Clipboard &Kopioi leikepöydälle Show &QR Code Sign a message to prove you own this address &Sign Message Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Poista valittuna oleva osoite listasta. Vain lähettämiseen käytettäviä osoitteita voi poistaa. &Delete &Poista Copy address Kopioi osoite Copy label Kopioi nimi Edit Delete Export Address Book Data Vie osoitekirja Comma separated file (*.csv) Comma separated file (*.csv) Error exporting Virhe viedessä osoitekirjaa Could not write to file %1. Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1. AddressTableModel Label Nimi Address Osoite (no label) (ei nimeä) AskPassphraseDialog Dialog TextLabel Enter passphrase Anna tunnuslause New passphrase Uusi tunnuslause Repeat new passphrase Toista uusi tunnuslause Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Anna lompakolle uusi tunnuslause.<br/>Käytä tunnuslausetta, jossa on ainakin <b>10 satunnaista mekkiä</b> tai <b>kahdeksan sanaa</b>. Encrypt wallet Salaa lompakko This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause sen avaamiseksi. Unlock wallet Avaa lompakko This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause salauksen purkuun. Decrypt wallet Pura lompakon salaus Change passphrase Vaihda tunnuslause Enter the old and new passphrase to the wallet. Anna vanha ja uusi tunnuslause. Confirm wallet encryption Hyväksy lompakon salaus WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? VAROITUS: Mikäli salaat lompakkosi ja unohdat tunnuslauseen, <b>MENETÄT LOMPAKON KOKO SISÄLLÖN</b>! Tahdotko varmasti salata lompakon? Wallet encrypted Lompakko salattu Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Warning: The Caps Lock key is on. Wallet encryption failed Lompakon salaus epäonnistui Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Lompakon salaaminen epäonnistui sisäisen virheen vuoksi. Lompakkoa ei salattu. The supplied passphrases do not match. Annetut tunnuslauseet eivät täsmää. Wallet unlock failed Lompakon avaaminen epäonnistui. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Annettu tunnuslause oli väärä. Wallet decryption failed Lompakon salauksen purku epäonnistui. Wallet passphrase was succesfully changed. Lompakon tunnuslause on vaihdettu. BitcoinGUI Bitcoin Wallet Bitcoin-lompakko Synchronizing with network... Block chain synchronization in progress &Overview &Yleisnäkymä Show general overview of wallet Näyttää kokonaiskatsauksen lompakon tilanteesta &Transactions &Rahansiirrot Browse transaction history Selaa rahansiirtohistoriaa &Address Book &Osoitekirja Edit the list of stored addresses and labels Muokkaa tallennettujen nimien ja osoitteiden listaa &Receive coins &Bitcoinien vastaanottaminen Show the list of addresses for receiving payments Näytä Bitcoinien vastaanottamiseen käytetyt osoitteet &Send coins &Lähetä Bitcoineja Send coins to a bitcoin address Lähetä Bitcoin-osoitteeseen Sign &message Prove you control an address E&xit Quit application Lopeta ohjelma &About %1 Show information about Bitcoin About &Qt Show information about Qt &Options... &Asetukset... Modify configuration options for bitcoin Open &Bitcoin Show the Bitcoin window &Export... Export the current view to a file Vie tämä näkymä tiedostoon &Encrypt Wallet &Salaa lompakko Encrypt or decrypt wallet &Change Passphrase &Vaihda tunnuslause Change the passphrase used for wallet encryption Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause &File &Tiedosto &Settings &Asetukset &Help &Apua Tabs toolbar Actions toolbar [testnet] [testnet] bitcoin-qt bitcoin-qt %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon %n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Downloaded %1 blocks of transaction history. %n second(s) ago %n sekunti sitten %n sekuntia sitten %n minute(s) ago %n minuutti sitten %n minuuttia sitten %n hour(s) ago %n tunti sitten %n tuntia sitten %n day(s) ago %n päivä sitten %n päivää sitten Up to date Ohjelmisto on ajan tasalla Catching up... Last received block was generated %1. This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Sending... Lähetetään... Sent transaction Incoming transaction Saapuva rahansiirto Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>avoinna</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittuna</b> DisplayOptionsPage &Unit to show amounts in: &Yksikkö, jossa määrät näytetään: Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Display addresses in transaction list Näytä osoitteet rahansiirtoluettelossa EditAddressDialog Edit Address Muokkaa osoitetta &Label &Nimi The label associated with this address book entry Tähän osoitteeseen liitetty nimi &Address &Osoite The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. New receiving address Uusi vastaanottava osoite New sending address Uusi lähettävä osoite Edit receiving address Edit sending address The entered address "%1" is already in the address book. Osoite "%1" on jo osoitekirjassa. The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. Osoite "%1" ei ole kelvollinen Bitcoin-osoite. Could not unlock wallet. New key generation failed. Uuden avaimen luonti epäonnistui. MainOptionsPage &Start Bitcoin on window system startup Automatically start Bitcoin after the computer is turned on Käynnistä Bitcoin automaattisesti, kun tietokone kytketään päälle &Minimize to the tray instead of the taskbar &Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta Show only a tray icon after minimizing the window Map port using &UPnP Portin uudelleenohjaus &UPnP:llä Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Avaa Bitcoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä. M&inimize on close P&ienennä ikkuna suljettaessa Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Ikkunaa suljettaessa vain pienentää Bitcoin-ohjelman ikkunan lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta. &Connect through SOCKS4 proxy: &Yhdistä SOCKS4-välityspalvelimen kautta: Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Yhdistä Bitcoin-verkkoon SOCKS4-välityspalvelimen kautta (esimerkiksi käyttäessä Tor:ia) Proxy &IP: Palvelimen &IP: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Välityspalvelimen IP-osoite (esim. 127.0.0.1) &Port: &Portti: Port of the proxy (e.g. 1234) Portti, johon Bitcoin-asiakasohjelma yhdistää (esim. 1234) Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Pay transaction &fee Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Valinnainen rahansiirtomaksu kilotavua kohden auttaa varmistamaan, että siirtosi etenevät nopeasti. Useimpien rahansiirtojen koko on 1 kilotavu. Suositus on 0,01 BTC. MessagePage Message You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them. The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Osoite, johon Bitcoinit lähetetään (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose adress from address book Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Liitä osoite leikepöydältä Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Click "Sign Message" to get signature Sign a message to prove you own this address &Sign Message Copy the currently selected address to the system clipboard Kopioi valittu osoite leikepöydälle &Copy to Clipboard &Kopioi leikepöydälle Error signing %1 is not a valid address. Private key for %1 is not available. Sign failed OptionsDialog Main Display Options OverviewPage Form Balance: Saldo: 123.456 BTC 123.456 BTC Number of transactions: Rahansiirtojen lukumäärä: 0 0 Unconfirmed: Vahvistamatta: 0 BTC 0 BTC <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Lompakko</span></p></body></html> <b>Recent transactions</b> <b>Viimeisimmät rahansiirrot</b> Your current balance Tililläsi tällä hetkellä olevien Bitcoinien määrä Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Niiden saapuvien rahansiirtojen määrä, joita Bitcoin-verkko ei vielä ole ehtinyt vahvistaa ja siten eivät vielä näy saldossa. Total number of transactions in wallet Lompakolla tehtyjen rahansiirtojen yhteismäärä QRCodeDialog Dialog QR Code Request Payment Amount: BTC Label: Message: &Save As... SendCoinsDialog Send Coins Lähetä Bitcoineja Send to multiple recipients at once Lähetä monelle vastaanottajalle &Add recipient... &Lisää vastaanottaja... Remove all transaction fields Clear all Tyhjennä lista Balance: Saldo: 123.456 BTC 123,456 BTC Confirm the send action &Send &Lähetä <b>%1</b> to %2 (%3) Confirm send coins Hyväksy Bitcoinien lähettäminen Are you sure you want to send %1? and ja The recepient address is not valid, please recheck. Vastaanottajan osoite ei kelpaa, ole hyvä ja tarkista The amount to pay must be larger than 0. Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0 Bitcoinia. Amount exceeds your balance Määrä on suurempi kuin tilisi tämänhetkinen saldo. Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included Kokonaissumma ylittäää tilisi saldon, kun siihen lisätään %1 BTC rahansiirtomaksu. Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation Error: Transaction creation failed Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa. SendCoinsEntry Form A&mount: Pay &To: Enter a label for this address to add it to your address book Anna nimi tälle osoitteelle, jos haluat lisätä sen osoitekirjaan &Label: &Nimi: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Osoite, johon Bitcoinit lähetetään (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose address from address book Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Liitä osoite leikepöydältä Alt+P Alt+P Remove this recipient Poista Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Anna Bitcoin-osoite (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) TransactionDesc Open for %1 blocks Open until %1 %1/offline? %1/unconfirmed %1 confirmations <b>Status:</b> , has not been successfully broadcast yet , broadcast through %1 node , broadcast through %1 nodes <b>Date:</b> <b>Source:</b> Generated<br> <b>From:</b> unknown tuntematon <b>To:</b> (yours, label: (yours) <b>Credit:</b> (%1 matures in %2 more blocks) (not accepted) <b>Debit:</b> <b>Transaction fee:</b> <b>Net amount:</b> Message: Comment: Transaction ID: Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. TransactionDescDialog Transaction details This pane shows a detailed description of the transaction TransactionTableModel Date Päivämäärä Type Laatu Address Osoite Amount Määrä Open for %n block(s) Open until %1 Offline (%1 confirmations) Ei yhteyttä verkkoon (%1 vahvistusta) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Vahvistamatta (%1/%2 vahvistusta) Confirmed (%1 confirmations) Vahvistettu (%1 vahvistusta) Mined balance will be available in %n more blocks This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Generated but not accepted Received with Vastaanotettu osoitteella Received from Received from IP Vastaanotettu IP:stä Sent to Payment to yourself Mined Louhittu (n/a) (ei saatavilla) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Rahansiirron tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä. Date and time that the transaction was received. Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika. Type of transaction. Rahansiirron laatu. Destination address of transaction. Rahansiirron kohteen Bitcoin-osoite Amount removed from or added to balance. Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä. TransactionView All Kaikki Today Tänään This week Tällä viikolla This month Tässä kuussa Last month Viime kuussa This year Tänä vuonna Range... Received with Vastaanotettu osoitteella Sent to To yourself Mined Louhittu Other Enter address or label to search Min amount Copy address Kopioi osoite Copy label Kopioi nimi Copy amount Edit label Muokkaa nimeä Show details... Näytä tarkemmat tiedot... Export Transaction Data Vie transaktion tiedot Comma separated file (*.csv) Comma separated file (*.csv) Confirmed Vahvistettu Date Aika Type Laatu Label Nimi Address Osoite Amount Määrä ID ID Error exporting Virhe tietojen viennissä Could not write to file %1. Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1. Range: to WalletModel Sending... Lähetetään... bitcoin-core Bitcoin version Usage: Send command to -server or bitcoind List commands Get help for a command Options: Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Generate coins Don't generate coins Start minimized Specify data directory Specify connection timeout (in milliseconds) Connect through socks4 proxy Allow DNS lookups for addnode and connect Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Add a node to connect to Connect only to the specified node Don't accept connections from outside Don't bootstrap list of peers using DNS Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Don't attempt to use UPnP to map the listening port Attempt to use UPnP to map the listening port Fee per kB to add to transactions you send Accept command line and JSON-RPC commands Run in the background as a daemon and accept commands Use the test network Output extra debugging information Prepend debug output with timestamp Send trace/debug info to console instead of debug.log file Send trace/debug info to debugger Username for JSON-RPC connections Password for JSON-RPC connections Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Allow JSON-RPC connections from specified IP address Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Set key pool size to <n> (default: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Server certificate file (default: server.cert) Server private key (default: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) This help message Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Loading addresses... Error loading addr.dat Error loading blkindex.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Error loading wallet.dat Loading block index... Loading wallet... Ladataan lompakkoa... Rescanning... Done loading Lataus on valmis Invalid -proxy address Invalid amount for -paytxfee=<amount> Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Error: CreateThread(StartNode) failed Warning: Disk space is low Varoitus: Kiintolevytila on loppumassa Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Passphrase Tunnuslause The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Annettu tunnuslause oli väärä. Date Päivämäärä %d/offline? %d/ei yhteyttä verkkoon? Wallet encryption failed. Lompakon salaus epäonnistui. Wallet Encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Lompakko on nyt salattu. Muista, että salaamalla lompakkosi et voi kokonaan suojata Bitcoinejasi haittaohjelmien varkauksilta. Wallet is unencrypted, please encrypt it first. Lompakko on salaamaton ja on salattava ensin unknown tuntematon Send Coins Lähetä Bitcoineja Sending... Lähetetään... CANCELLED PERUTTU Cancelled Peruttu Transfer cancelled Siirto peruttu Error: Virhe: Insufficient funds Lompakon saldo ei riitä Connecting... Yhdistetään... Requesting public key... Pyydetään julkista avainta... Waiting for confirmation... Odotetaan vahvistusta... Payment completed Rahansiirto on suoritettu Name Nimi Address Osoite Label Nimi Bitcoin Address Bitcoin-osoite This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. Tämä on oma vastaanottava osoitteesi, eikä sitä voi lisätä osoitekirjaan. Edit Address Muokkaa osoitetta Edit Address Label Muokkaa osoitteen nimeä Add Address Lisää osoite Bitcoin Bitcoin Program has crashed and will terminate. Ohjelma kaatui ja lopettaa toiminnan. Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Varoitus: Tarkista, ovatko tietokoneesi päivämäärä ja aika oikein. Mikäli aika on väärin, Bitcoin-ohjelma ei toimi oikein. beta beta main Bitcoin-Qt