AddressBookPageRight-click to edit address or labelKlikatu eskuinarekin helbidea edo etiketa aldatzekoCreate a new addressSortu helbide berria&New&BerriaCopy the currently selected address to the system clipboardKopiatu hautatutako helbidea sistemaren arbelean&Copy&KopiatuC&lose&ItxiDelete the currently selected address from the listEzabatu aukeratutako helbideak listatikEnter address or label to searchBilatzeko, helbide edo etiketa sartuExport the data in the current tab to a fileUneko fitxategian datuak esportatu&Export&Esportatu&Delete&EzabatuChoose the address to send coins toDirua bidaltzeko helbidea hautatuChoose the address to receive coins withDirua jasotzeko helbidea hautatuC&hoose&AukeratuThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.Hauek dira ordainketak jasotzeko zure Bitcoin helbideak. Jaso taulako 'Jasotzeko helbide berri bat sortu' botoia erabili helbide berri bat sortzeko.
Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible&Copy Address&Helbidea kopiatuCopy &LabelEtiketa &Kopiatu&Edit&EditatuExport Address ListHelbide lista esportatuComma separated fileExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Komaz bereizitako fitxategiaThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Akats bat egon da helbide lista %1-ean gordetzen sahiatzean. Mesedez, saiatu berriro.Exporting FailedEsportazioak huts egin duAddressTableModelLabelIzendapenAddressHelbidea(no label)(izendapenik ez)AskPassphraseDialogPassphrase DialogPasahitzaren dialogoaEnter passphrasePasahitza sartuNew passphrasePasahitz berriaRepeat new passphrasePasahitz berria errepiikatuShow passphrasePasahitza erakutsiEncrypt walletDiruzorroa enkriptatuThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Diruzorroaren pasahitza behar du eragiketa honek, diruzorroa desblokeatzeko.Unlock walletDiruzorroa desblokeatuChange passphrasePasahitza aldatuConfirm wallet encryptionDiruorroaren enkriptazioa berretsiWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Abisua: Diruzorroa enkriptatzen baduzu eta zure pasahitza galtzen baduzu, <b>BITCOIN GUZTIAK GALDUKO DITUZU</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Seguru al zaude, zure diruzorroa enkriptatu nahi duzula?Wallet encryptedZorroa enkriptatutaEnter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Diruzorroaren pasahitz berria sartu. <br/>Mesedez <b> hamar edo gehiago ausazko hizkiko</b> pasahitza erabili, edo <b> gutxienez zortzi hitz</b>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.Diruzorroaren pasahitz zahar zein berria sartu.Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Gogoan izan diruzorroaren enkripzioak ezin dituela zure bitcoinak zure ordenagailuan izan dezakezun malware batengandik lapurtuak izatetik guztiz babestu .Wallet to be encryptedEnkriptatzeko diruzorroaYour wallet is about to be encrypted. Zure diruzorroa enkriptatzekotan dagoYour wallet is now encrypted. Zure diruzorroa enkriptatua dago orain.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.GARRANTZITSUA: Diruzorroaren segurtasun-kopia, wallet.dat, erabilezina bihurtuko da enkriptazioa burutu ondoren. Ondorioz, segurtasun-kopia berriekin ordezkatu beharko zenituzke zure jada eginik dituzun diruzorroaren kopiak.Wallet encryption failedDiruzorroaren enkriptazioak huts egin duWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Diruzorroaren enkriptazioak huts egin du barne-akats baten ondorioz. Zure diruzorroa ez da enkriptatu.The supplied passphrases do not match.Eman dituzun pasahitzak ez datoz bat.Wallet unlock failedZorroaren desblokeoak huts egin duThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Zorroa desenkriptatzeko sartutako pasahitza okerra da.Wallet passphrase was successfully changed.Diruzorroaren pasahitza arrakastaz aldatu da.Warning: The Caps Lock key is on!Abisua: Mayuskulak blokeatuak dituzu!BanTableModelIP/NetmaskIP/SaremaskaraBanned UntilHonarte debekatua BitcoinApplicationRunaway exceptionRanaway exceptionInternal errorBarne erroreaQObjectError: %1Akatsa: %1unknownezezagunaAmountKopurua%1 d%1 e%1 h%1 o%n second(s)%n minute(s)%n hour(s)%n day(s)%n week(s)%n year(s)default walletDiruzorro lehenetsiaBitcoinGUI&Overview&GainbegiratuShow general overview of walletDiruzorroaren begirada orokorra ikusi&Transactions&TransakzioakBrowse transaction historyIkusi transakzioen historiaE&xitIrtenQuit applicationAplikaziotik irten&About %1%1-ri buruzShow information about %1%1-ri buruzko informazioa azalduAbout &Qt&Qt-ri buruzShow information about QtErakutsi Qt-ren buruzko informazioaModify configuration options for %1%1-ren konfiguraketa aukerak aldatuCreate a new walletDiruzorro berri bat sortu&Minimize&MinimizatuWallet:Diruzorroa:Network activity disabled.A substring of the tooltip.Sarea desaktibatuaProxy is <b>enabled</b>: %1Proxya <b>gaituta</b> dago : %1Send coins to a Bitcoin addressBidali txanponak Bitcoin helbide bateraBackup wallet to another locationDiru-zorroaren segurtasun-kopia beste leku batean.Change the passphrase used for wallet encryptionDiruzorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza aldatu&Send&Bidali&Receive&Jaso&Options…&Aukerak...&Encrypt Wallet…&Diruzorroa enkriptatu...Encrypt the private keys that belong to your walletZure diru-zorroari dagozkion giltza pribatuak enkriptatu.&Backup Wallet…Diruzorroaren &segurtasun kopia egin...&Change Passphrase…&aldatu pasahitzaSign &message…sinatu &mezuaSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themSinatu mezuak Bitcoinen helbideekin, jabetza frogatzeko.&Verify message…Mezua &balioztatuVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesEgiaztatu mesua Bitcoin helbide espezifikoarekin erregistratu direla ziurtatzeko&Load PSBT from file…&kargatu PSBT fitxategitik...Open &URI…Ireki&URI...Close Wallet…Diruzorroa itxi...Create Wallet…Diruzorroa sortu...Close All Wallets…Diru-zorro guztiak itxi...&File&Artxiboa&Settings&Ezarpenak&Help&LaguntzaTabs toolbarFitxen tresna-barraSynchronizing with network…Sarearekin sinkronizatzen...Indexing blocks on disk…Diskoko blokeak indexatzen...Processing blocks on disk…Diskoko blokeak prozesatzen...Connecting to peers…Pareekin konektatzen...Show the list of used sending addresses and labels Bidalketa-helbideen eta etiketen zerrenda erakutsiShow the list of used receiving addresses and labelsHarrera-helbideen eta etiketen zerrenda erakutsi&Command-line options&Komando-lerroaren aukerakProcessed %n block(s) of transaction history.%1 behind%1 atzetikCatching up…Harrapatzen...Last received block was generated %1 ago.Jasotako azken blokea duela %1 sortu zen.Transactions after this will not yet be visible.Honen ondorengo transakzioak oraindik ez daude ikusgai.ErrorAkatsaWarningAbisuaInformationInformazioaUp to dateEguneratuaLoad Partially Signed Bitcoin TransactionPartzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatuLoad PSBT from &clipboard…kargatu PSBT arbeletik...Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboardPartzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatu arbeletikNode windowAdabegiaren leihoa&Sending addresses&Helbideak bidaltzen&Receiving addresses&Helbideak jasotzenOpen a bitcoin: URIIreki bitcoin bat: URIOpen WalletDiruzorroa zabalduOpen a walletDiruzorro bat zabalduClose walletDiruzorroa itxiClose all walletsDiruzorro guztiak itxiNo wallets availableEz dago diru-zorrorik eskuraWallet NameLabel of the input field where the name of the wallet is entered.Diruzorroaren izena&Window&LehioaZoomGerturatuMain WindowLehio nagusia%1 client%1 bezeroa&Hide&EzkutatuS&howE&rakutsi%n active connection(s) to Bitcoin network.A substring of the tooltip.Show Peers tabA context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Erakutxi kideen fitxaError: %1Akatsa: %1Warning: %1Abisua: %1Date: %1
Data: %1
Amount: %1
Kopurua: %1
Wallet: %1
Diruzorroa: %1
Type: %1
Mota: %1
Label: %1
Etiketa: %1
Address: %1
Helbidea: %1
Sent transactionBidalitako transakzioaIncoming transactionSartutako transakzioaHD key generation is <b>enabled</b>HD gakoaren sorrera <b>gaituta</b> dagoHD key generation is <b>disabled</b>HD gakoaren sorrera <b>desgaituta</b> dagoPrivate key <b>disabled</b>Gako pribatua <b>desgaitua</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Zorroa <b>enkriptatuta</b> eta <b>desblokeatuta</b> dago une honetanWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Zorroa <b>enkriptatuta</b> eta <b>blokeatuta</b> dago une honetanOriginal message:Jatorrizko mezua:CoinControlDialogCoin SelectionTxanpon aukeraketaQuantity:Zenbat:Bytes:Byte kopurua:Amount:Kopurua:Fee:Ordainketa:After Fee:Ordaindu ondoren:Change:Bueltak:Tree modeZuhaitz moduaList modeZerrenda moduaAmountKopuruaReceived with labelEtiketarekin jasoaReceived with addressHelbidearekin jasoaDateDataConfirmationsKonfirmazioakConfirmedBerretsiaCopy amountzenbatekoaren kopiaCopy &labelKopiatu &EtiketaCopy quantityKopia kopuruaCopy feeKopiatu kuotaCopy after feeKopia kuotaren ondorenCopy bytesKopiatu byte-akCopy changeKopiatu aldaketa(%1 locked)(%1 blokeatuta)(no label)(izendapenik ez)(change)(bueltak)CreateWalletActivityCreate WalletTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Diruzorroa sortuCreating Wallet <b>%1</b>…Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.Diru-zorroa sortzen<b>%1</b>...Create wallet failedDiruzorroa sortzen hutsegiteaCreate wallet warningDiru-zorroa sortzearen buruzko oharraCan't list signersEzin dira sinatzaileak zerrendatuLoadWalletsActivityLoad WalletsTitle of progress window which is displayed when wallets are being loaded.Kargatu diruzorroakLoading wallets…Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.Diruzorroak kargatzen...OpenWalletActivityOpen wallet failedDiruzorroa irekitzen hutsegiteaOpen wallet warningDiruzorroa irekitzen abisuaOpen WalletTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Diruzorroa zabalduOpening Wallet <b>%1</b>…Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.<b>%1</b> diruzorroa irekitzen ...WalletControllerClose walletDiruzorroa itxiClose all walletsDiruzorro guztiak itxiAre you sure you wish to close all wallets?Ziur diruzorro guztiak itxi nahi dituzula?CreateWalletDialogCreate WalletDiruzorroa sortuWallet NameDiruzorroaren izenaWalletDiru-zorroaEncrypt WalletDiruzorroa enkriptatuAdvanced OptionsAukera aurreratuakDisable Private KeysDesgaitu gako pribatuakMake Blank WalletEgin diruzorro hutsa...External signerKanpo sinatzaileaCreateSortuEditAddressDialogEdit AddressHelbidea editatu&Label&Etiketa&Address&HelbideaNew sending addressBidaltzeko helbide berriaEdit receiving addressJasotzeko helbidea editatuEdit sending addressBidaltzeko helbidea editatuCould not unlock wallet.Ezin da diruzorroa desblokeatu.New key generation failed.Giltza berriaren sorrerak huts egin du.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Datu direktorio berria sortuko da.nameizenaPath already exists, and is not a directory.Bidea existitzen da, eta ez da direktorioa.Cannot create data directory here.Ezin da datu direktoria hemen sortu.Intro%n GB of space available(of %n GB needed)(%n GB needed for full chain)(sufficient to restore backups %n day(s) old)Explanatory text on the capability of the current prune target.ErrorAkatsaWelcomeOngietorriWelcome to %1.Ongietorri %1-ra GBGBUse the default data directoryErabili datu direktorio lehenetsiaUse a custom data directory:Erabili datu direktorio pertsonalizatu bat:HelpMessageDialogversionbertsioaAbout %1%1 inguruCommand-line optionsKomando lerroaren aukerakShutdownWindow%1 is shutting down…%1Itzaltzen ari da...ModalOverlayFormInprimakiaNumber of blocks leftGainerako blokeen kopurua.Unknown…Ezezaguna...calculating…kalkulatzen...Last block timeAzken blokearen uneaProgressAurrerapenaProgress increase per hourAurrerapenaren igoera ordukoHideIzkutatuOpenURIDialogOpen bitcoin URIIreki bitcoin URIaURI:URI: Paste address from clipboardTooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Arbeletik helbidea itsatsiOptionsDialogOptionsAukerak&Main&NagusiaSize of &database cacheDatabasearen cache tamainaIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Proxyaren IP helbidea (IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1 adibidez )Open Configuration FileIreki konfigurazio fitxategiaReset all client options to default.Bezeroaren aukera guztiak hasieratu.&Reset Options&Aukerak Hasieratu&Network&SareaExpertAdituEnable coin &control featuresDiruaren &kontrolaren ezaugarriak gaituMap port using &UPnPPortua mapeatu &UPnP erabilizAccept connections from outside.Kanpoko konexioak onartuAllow incomin&g connectionsSarbide konexioak baimenduProxy &IP:Proxyaren &IP helbidea:&Port:&Portua:Port of the proxy (e.g. 9050)Proxy portua (9050 adibidez)&Window&Lehioa&Display&PantailaUser Interface &language:Erabiltzaile-interfazearen &hizkuntza:&Unit to show amounts in:Zenbatekoa azaltzeko &unitatea:&OK&Ados&Cancel&EzeztatudefaultlehenetsinoneBat ere ezConfirm options resetWindow title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.Berretsi aukeren berrezarpenaClient restart required to activate changes.Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.Bezeroa berrabiarazi behar da aldaketak aktibatzeko.Configuration optionsWindow title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.Konfiguraketa aukerakErrorAkatsaThis change would require a client restart.Aldaketa honek clienta berriro piztea eskatzen duOverviewPageFormInprimakiaWatch-only:Ikusi-bakarrik:Available:Eskuragarri:Pending:Zai:Immature:Ez dago eskuragarri:BalancesSaldoaTotal:Guztira:Your current total balanceZure oraingo erabateko saldoaSpendable:Gastagarria:Recent transactionsTransakzio berriakPSBTOperationsDialogSign TxSinatu TxCopy to ClipboardKopiatu arbeleraSave…Gorde...CloseItxiSave Transaction DataGorde transakzioko dataPSBT saved to disk.PSBT diskoan gorde da.own addresszure helbideaTotal AmountKopuru osoaoredoTransaction status is unknown.Transakzioaren egoera ezezaguna da.PaymentServerPayment request errorOrdainketa eskaera akatsaPeerTableModelUser AgentTitle of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.Erabiltzaile agenteaPeerTitle of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.KideaSentTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.BidaliaReceivedTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.JasoaAddressTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.HelbideaTypeTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.MotaNetworkTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.SareaQRImageWidget&Save Image…&Gorde irudia...&Copy Image&kopiatu irudiaSave QR CodeGorde QR kodeaPNG ImageExpanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.PNG irudiaRPCConsoleClient versionBezeroaren bertsioa&Information&InformazioaGeneralOrokorraDatadirDatu direktorioaBlocksdirBlokeen direktorioaStartup timeAbiatzeko orduaNetworkSareaNameIzenaNumber of connectionsKonexio kopuruaWallet: Diruzorroa:(none)(bat ere ez)&Reset&BerrezarriReceivedJasoaSentBidalia&Peers&KideakBanned peersDebekatutako kideakVersionBertsioaUser AgentErabiltzaile agenteaNode windowAdabegiaren leihoaPermissionsBaimenakServicesZerbitzuakLast block timeAzken blokearen uneaClear consoleGarbitu kontsola&Disconnect&DeskonektatuExecuting…A console message indicating an entered command is currently being executed.Exekutatzen...YesBaiNoEzToRaFromTikNeverInoiz ezUnknownEzezagunaReceiveCoinsDialog&Amount:&Kopurua:&Label:&Etiketa:&Message:&Mezua:Clear all fields of the form.Garbitu formularioko eremu guztiak.ClearGarbituShowErakutsiRemoveEzabatuCopy &URIKopiatu &URICopy &labelKopiatu &EtiketaCould not unlock wallet.Ezin da diruzorroa desblokeatu.ReceiveRequestDialogAddress:Helbidea:Amount:Kopurua:Label:Etiketa:Message:Mezua:Wallet:Diruzorroa:Copy &URIKopiatu &URICopy &Address&Helbidea kopiatu&Verify&Egiaztatu&Save Image…&Gorde irudia...Payment informationOrdainketaren informazioaRecentRequestsTableModelDateDataLabelIzendapenMessageMezua(no label)(izendapenik ez)(no message)(mezurik ez)RequestedEskatuaSendCoinsDialogSend CoinsTxanponak bidaliautomatically selectedautomatikoki aukeratuaQuantity:Zenbat:Bytes:Byte kopurua:Amount:Kopurua:Fee:Ordainketa:After Fee:Ordaindu ondoren:Change:Bueltak:Transaction Fee:Transakzio kuota:per kilobyteKilobytekoHideIzkutatuRecommended:Gomendatutakoa:Custom:Neurrira:Send to multiple recipients at onceHainbat jasotzaileri batera bidaliClear all fields of the form.Garbitu formularioko eremu guztiak.Choose…Aukeratu...Balance:Saldoa:Confirm the send actionBidalketa berretsiS&endBidaliCopy quantityKopia kopuruaCopy amountzenbatekoaren kopiaCopy feeKopiatu kuotaCopy after feeKopia kuotaren ondorenCopy bytesKopiatu byte-akCopy changeKopiatu aldaketaSign on device"device" usually means a hardware wallet.Sinatu gailuanConnect your hardware wallet first.Konektatu zure hardware diruzorroa lehenago.Sign failedSinadurak hutsegiteaExternal signer not found"External signer" means using devices such as hardware wallets.Kanpo sinatzailea ez da aurkituExternal signer failure"External signer" means using devices such as hardware wallets.Kanpo sinatzailearen hutsegiteaSave Transaction DataGorde transakzioko dataPSBT savedPopup message when a PSBT has been saved to a filePSBT gordetaExternal balance:Kanpo saldoa:oredoTotal AmountKopuru osoaConfirm send coinsTxanponen bidalketa berretsiThe amount to pay must be larger than 0.Ordaintzeko kopurua, 0 baino handiagoa izan behar du.Estimated to begin confirmation within %n block(s).(no label)(izendapenik ez)SendCoinsEntryA&mount:K&opurua:Pay &To:Ordaindu &honi:&Label:&Etiketa:Choose previously used addressAukeratu lehenago aukeraturiko helbideaPaste address from clipboardArbeletik helbidea itsatsiMessage:Mezua:SignVerifyMessageDialogChoose previously used addressAukeratu lehenago aukeraturiko helbideaPaste address from clipboardArbeletik helbidea itsatsiEnter the message you want to sign hereSartu sinatu nahi duzun mezua hemenSignatureSinaduraCopy the current signature to the system clipboardKopiatu oraingo sinadura sistemaren arbeleraSign &MessageSinatu &Mezua&Verify Message&Egiaztatu mezuaNo errorEz dago errorerikMessage signing failed.Errorea mezua sinatzeanMessage signed.Mezua sinatuta.Please check the signature and try again.Mesedez, begiratu sinadura eta saiatu berriro.Message verification failed.Mezuen egiaztatzeak huts egin duMessage verified.Mezua egiaztatua.TransactionDescabandonedText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.abandonatuta%1/unconfirmedText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.%1/konfirmatu gabe%1 confirmationsText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.%1 konfirmazioStatusEgoeraDateDataSourceIturriaGeneratedSortuaFromTikunknownezezagunaToRaown addresszure helbideawatch-onlyikusi bakarriklabeletiketaCreditKredituamatures in %n more block(s)not acceptedOnartu gabeDebitZorrakTotal debitZor totalaTotal creditKreditu totalaMessageMezuaTransactionTransakzioaAmountKopuruatrueegiafalsefaltsuaTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionPanel honek transakzien deskribapen xehea azaltzen duTransactionTableModelDateDataTypeMotaLabelIzendapenUnconfirmedBaieztatu gabeaConfirmed (%1 confirmations)Konfirmatuta (%1 konfirmazio)Generated but not acceptedSortua, baina ez onartuaReceived withHonekin jasoaSent toHona bidaliaMinedMeatuawatch-onlyikusi bakarrik(no label)(izendapenik ez)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Transakzioaren egoera. Pasatu sagua gainetik konfirmazio kopurua ikusteko.Date and time that the transaction was received.Transakzioa jasotako data eta ordua.Type of transaction.Transakzio mota.Amount removed from or added to balance.Saldoan kendu edo gehitutako kopurua.TransactionViewAllDenakTodayGaurkoakThis weekAste honetankoakThis monthHil honetakoakLast monthAzken hilekoakThis yearAurtengoakReceived withHonekin jasoaSent toHona bidaliaMinedMeatuaOtherBesteMin amountKopuru minimoaCopy &labelKopiatu &EtiketaComma separated fileExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Komaz bereizitako fitxategiaConfirmedBerretsiaDateDataTypeMotaLabelIzendapenAddressHelbideaExporting FailedEsportazioak huts egin duWalletFrameCreate a new walletDiruzorro berri bat sortuErrorAkatsaWalletModelSend CoinsTxanponak bidaliCurrent fee:Oraingo kuota:New fee:Kuota berria:PSBT copiedPSBT kopiatuaWalletView&Export&EsportatuExport the data in the current tab to a fileUneko fitxategian datuak esportatubitcoin-coreDone loadingZamaketa amaituaImporting…Inportatzen...Loading wallet…Diruzorroa kargatzen...Missing amountZenbatekoa falta daNo addresses availableEz dago helbiderik eskuragarriReplaying blocks…Blokeak errepikatzen...Rescanning…Bereskaneatzen...Starting network threads…Sareko hariak abiarazten...The source code is available from %s.Iturri kodea %s-tik dago eskuragarri.The transaction amount is too small to pay the feeTransakzio kantitatea txikiegia da kuota ordaintzeko.This is experimental software.Hau software esperimentala daTransaction amount too smalltransakzio kopurua txikiegiaTransaction too largeTransakzio luzeegiaUnable to generate initial keyshasierako giltzak sortzeko ezgaiUnable to generate keysGiltzak sortzeko ezgaiVerifying blocks…Blokeak egiaztatzen...Verifying wallet(s)…Diruzorroak egiaztatzen...