AddressBookPage Double-click to edit address or label Topeltklõps aadressi või märgise muutmiseks Create a new address Loo uus aadress Copy the currently selected address to the system clipboard Kopeeri märgistatud aadress vahemällu &Copy Address &Aadressi kopeerimine Delete the currently selected address from the list Kustuta märgistatud aadress loetelust Export the data in the current tab to a file Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili &Delete &Kustuta These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Need on sinu Bitcoini aadressid maksete saatmiseks. Müntide saatmisel kontrolli alati summat ning saaja aadressi. Copy &Label &Märgise kopeerimine &Edit &Muuda Comma separated file (*.csv) Komaeraldatud fail (*.csv) AddressTableModel Label Silt Address Aadress (no label) (silti pole) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Salafraasi dialoog Enter passphrase Sisesta salafraas New passphrase Uus salafraas Repeat new passphrase Korda salafraasi Encrypt wallet Krüpteeri rahakott This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. See toiming nõuab sinu rahakoti salafraasi. Unlock wallet Tee rahakott lukust lahti. This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. See toiming nõuab sinu rahakoti salafraasi. Decrypt wallet Dekrüpteeri rahakott. Change passphrase Muuda salafraasi Enter the old and new passphrase to the wallet. Sisesta rahakoti vana ning uus salafraas. Confirm wallet encryption Kinnita rahakoti krüpteering Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Hoiatus: Kui sa kaotad oma, rahakoti krüpteerimisel kasutatud, salafraasi, siis <b>KAOTAD KA KÕIK OMA BITCOINID</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Kas soovid oma rahakoti krüpteerida? IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. TÄHTIS: Kõik varasemad rahakoti varundfailid tuleks üle kirjutada äsja loodud krüpteeritud rahakoti failiga. Turvakaalutlustel tühistatakse krüpteerimata rahakoti failid alates uue, krüpteeritud rahakoti, kasutusele võtust. Warning: The Caps Lock key is on! Hoiatus: Caps Lock on sisse lülitatud! Wallet encrypted Rahakott krüpteeritud Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin sulgub krüpteeringu lõpetamiseks. Pea meeles, et rahakoti krüpteerimine ei välista bitcoinide vargust, kui sinu arvuti on nakatunud pahavaraga. Wallet encryption failed Tõrge rahakoti krüpteerimisel Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Rahakoti krüpteering ebaõnnestus tõrke tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud. The supplied passphrases do not match. Salafraasid ei kattu. Wallet unlock failed Rahakoti avamine ebaõnnestus The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Rahakoti salafraas ei ole õige. Wallet decryption failed Rahakoti dekrüpteerimine ei õnnestunud Wallet passphrase was successfully changed. Rahakoti salafraasi muutmine õnnestus. BitcoinGUI Sign &message... Signeeri &sõnum Synchronizing with network... Võrgusünkimine... &Overview &Ülevaade Show general overview of wallet Kuva rahakoti üld-ülevaade &Transactions &Tehingud Browse transaction history Sirvi tehingute ajalugu E&xit V&älju Quit application Väljumine About &Qt Teave &Qt kohta Show information about Qt Kuva Qt kohta käiv info &Options... &Valikud... &Encrypt Wallet... &Krüpteeri Rahakott &Backup Wallet... &Varunda Rahakott &Change Passphrase... &Salafraasi muutmine Importing blocks from disk... Impordi blokid kettalt... Reindexing blocks on disk... Kettal olevate blokkide re-indekseerimine... Send coins to a Bitcoin address Saada münte Bitcoini aadressile Modify configuration options for Bitcoin Muuda Bitcoini seadeid Backup wallet to another location Varunda rahakott teise asukohta Change the passphrase used for wallet encryption Rahakoti krüpteerimise salafraasi muutmine &Debug window &Debugimise aken Open debugging and diagnostic console Ava debugimise ja diagnostika konsool &Verify message... &Kontrolli sõnumit... Bitcoin Bitcoin Wallet Rahakott &Send &Saada &Receive &Saama &Show / Hide &Näita / Peida Show or hide the main Window Näita või peida peaaken Encrypt the private keys that belong to your wallet Krüpteeri oma rahakoti privaatvõtmed Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Omandi tõestamiseks allkirjasta sõnumid oma Bitcoini aadressiga Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Kinnita sõnumid kindlustamaks et need allkirjastati määratud Bitcoini aadressiga &File &Fail &Settings &Seaded &Help &Abi Tabs toolbar Vahelehe tööriistariba Bitcoin Core Bitcoini tuumik %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiivne ühendus Bitcoini võrku%n aktiivset ühendust Bitcoini võrku %n hour(s) %n tund%n tundi %n day(s) %n päev%n päeva %n week(s) %n nädal%n nädalat %1 behind %1 maas Last received block was generated %1 ago. Viimane saabunud blokk loodi %1 tagasi. Transactions after this will not yet be visible. Peale seda ei ole tehingud veel nähtavad. Error Tõrge Warning Hoiatus Information Informatsioon Up to date Ajakohane Catching up... Jõuan... Sent transaction Saadetud tehing Incoming transaction Sisenev tehing Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Kuupäev: %1⏎ Summa: %2⏎ Tüüp: %3⏎ Aadress: %4⏎ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Rahakott on <b>krüpteeritud</b> ning hetkel <b>avatud</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Rahakott on <b>krüpteeritud</b> ning hetkel <b>suletud</b> ClientModel Network Alert Võrgu Häire CoinControlDialog Amount: Summa: Amount Kogus Address Aadress Date Kuupäev Confirmed Kinnitatud Copy address Aadressi kopeerimine Copy label Märgise kopeerimine Copy amount Kopeeri summa Copy transaction ID Kopeeri tehingu ID (no label) (silti pole) EditAddressDialog Edit Address Muuda aadressi &Label &Märgis &Address &Aadress New receiving address Uus sissetulev aadress New sending address Uus väljaminev aadress Edit receiving address Sissetulevate aadresside muutmine Edit sending address Väljaminevate aadresside muutmine The entered address "%1" is already in the address book. Selline aadress on juba olemas: "%1" The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Sisestatud aadress "%1" ei ole Bitcoinis kehtiv. Could not unlock wallet. Rahakotti ei avatud New key generation failed. Tõrge uue võtme loomisel. FreespaceChecker HelpMessageDialog Bitcoin Core Bitcoini tuumik version versioon Command-line options Käsurea valikud Usage: Kasutus: command-line options käsurea valikud UI options UI valikud Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Keele valik, nt "ee_ET" (vaikeväärtus: system locale) Start minimized Käivitu tegumiribale Show splash screen on startup (default: 1) Käivitamisel teabeakna kuvamine (vaikeväärtus: 1) Intro Bitcoin Core Bitcoini tuumik Error Tõrge OpenURIDialog OptionsDialog Options Valikud Pay transaction &fee Tasu tehingu &fee Automatically start Bitcoin after logging in to the system. Käivita Bitcoin süsteemi logimisel. &Start Bitcoin on system login &Start Bitcoin sisselogimisel Reset all client options to default. Taasta kõik klientprogrammi seadete vaikeväärtused. &Reset Options &Lähtesta valikud &Network &Võrk Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Bitcoini kliendi pordi automaatne avamine ruuteris. Toimib, kui sinu ruuter aktsepteerib UPnP ühendust. Map port using &UPnP Suuna port &UPnP kaudu Proxy &IP: Proxi &IP: &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxi port (nt 9050) &Window &Aken Show only a tray icon after minimizing the window. Minimeeri systray alale. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimeeri systray alale Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Sulgemise asemel minimeeri aken. Selle valiku tegemisel suletakse programm Menüüst "Välju" käsuga. M&inimize on close M&inimeeri sulgemisel &Display &Kuva User Interface &language: Kasutajaliidese &keel: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin. Kasutajaliidese keele valimise koht. Valik rakendub Bitcoini käivitamisel. &Unit to show amounts in: Summade kuvamise &Unit: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Vali liideses ning müntide saatmisel kuvatav vaikimisi alajaotus. &OK &OK &Cancel &Katkesta default vaikeväärtus Confirm options reset Kinnita valikute algseadistamine The supplied proxy address is invalid. Sisestatud kehtetu proxy aadress. OverviewPage Form Vorm The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Kuvatav info ei pruugi olla ajakohane. Ühenduse loomisel süngitakse sinu rahakott automaatselt Bitconi võrgustikuga, kuid see toiming on hetkel lõpetamata. Immature: Ebaküps: Mined balance that has not yet matured Mitte aegunud mine'itud jääk out of sync sünkimata PaymentServer URI handling URI käsitsemine Cannot start bitcoin: click-to-pay handler Bitcoin ei käivitu: vajuta-maksa toiming PeerTableModel QObject Amount Kogus N/A N/A QRImageWidget Save QR Code Salvesta QR kood RPCConsole Client name Kliendi nimi N/A N/A Client version Kliendi versioon &Information &Informatsioon Using OpenSSL version Kasutan OpenSSL versiooni Startup time Käivitamise hetk Network Võrgustik Number of connections Ühenduste arv Block chain Ploki jada Current number of blocks Plokkide hetkearv Last block time Viimane ploki aeg &Open &Ava &Console &Konsool Build date Valmistusaeg Debug log file Debugimise logifail Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Ava Bitcoini logifail praegusest andmekaustast. Toiminguks võib kuluda kuni mõni sekund. Clear console Puhasta konsool Welcome to the Bitcoin RPC console. Teretulemast Bitcoini RPC konsooli. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Ajaloo sirvimiseks kasuta üles ja alla nooli, ekraani puhastamiseks <b>Ctrl-L</b>. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Ülevaateks võimalikest käsklustest trüki <b>help</b>. ReceiveCoinsDialog &Label: &Märgis Copy label Märgise kopeerimine Copy amount Kopeeri summa ReceiveRequestDialog Address Aadress Amount Kogus Label Silt Message Sõnum Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Tulemuseks on liiga pikk URL, püüa lühendada märgise/teate teksti. Error encoding URI into QR Code. Tõrge URI'st QR koodi loomisel RecentRequestsTableModel Date Kuupäev Label Silt Message Sõnum Amount Kogus (no label) (silti pole) SendCoinsDialog Send Coins Müntide saatmine Amount: Summa: Send to multiple recipients at once Saatmine mitmele korraga Add &Recipient Lisa &Saaja Clear &All Puhasta &Kõik Balance: Jääk: Confirm the send action Saatmise kinnitamine S&end S&aada Confirm send coins Müntide saatmise kinnitamine Copy amount Kopeeri summa The recipient address is not valid, please recheck. Saaja aadress ei ole kehtiv, palun kontrolli. The amount to pay must be larger than 0. Makstav summa peab olema suurem kui 0. The amount exceeds your balance. Summa ületab jäägi. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Summa koos tehingu tasuga %1 ületab sinu jääki. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Ühe saatmisega topelt-adressaati olla ei tohi. (no label) (silti pole) SendCoinsEntry A&mount: S&umma: Pay &To: Maksa &: Enter a label for this address to add it to your address book Aadressiraamatusse sisestamiseks märgista aadress &Label: &Märgis Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Kleebi aadress vahemälust Alt+P Alt+P Message: Sõnum: ShutdownWindow SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Signatuurid - Allkirjasta / Kinnita Sõnum &Sign Message &Allkirjastamise teade You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Omandiõigsuse tõestamiseks saad sõnumeid allkirjastada oma aadressiga. Ettevaatust petturitega, kes üritavad saada sinu allkirja endale saada. Allkirjasta ainult korralikult täidetud avaldusi, millega nõustud. Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Kleebi aadress vahemälust Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Sisesta siia allkirjastamise sõnum Signature Signatuur Copy the current signature to the system clipboard Kopeeri praegune signatuur vahemällu Sign the message to prove you own this Bitcoin address Allkirjasta sõnum Bitcoini aadressi sulle kuulumise tõestamiseks Sign &Message Allkirjasta &Sõnum Reset all sign message fields Tühjenda kõik sõnumi allkirjastamise väljad Clear &All Puhasta &Kõik &Verify Message &Kinnita Sõnum Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Kinnitamiseks sisesta allkirjastamise aadress, sõnum (kindlasti kopeeri täpselt ka reavahetused, tühikud, tabulaatorid jms) ning allolev signatuur. Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Kinnita sõnum tõestamaks selle allkirjastatust määratud Bitcoini aadressiga. Verify &Message Kinnita &Sõnum Reset all verify message fields Tühjenda kõik sõnumi kinnitamise väljad Click "Sign Message" to generate signature Signatuuri genereerimiseks vajuta "Allkirjasta Sõnum" The entered address is invalid. Sisestatud aadress ei kehti. Please check the address and try again. Palun kontrolli aadressi ning proovi uuesti. The entered address does not refer to a key. Sisestatud aadress ei viita võtmele. Wallet unlock was cancelled. Rahakoti avamine katkestati. Private key for the entered address is not available. Sisestatud aadressi privaatvõti ei ole saadaval. Message signing failed. Sõnumi signeerimine ebaõnnestus. Message signed. Sõnum signeeritud. The signature could not be decoded. Signatuuri ei õnnestunud dekodeerida. Please check the signature and try again. Palun kontrolli signatuuri ning proovi uuesti. The signature did not match the message digest. Signatuur ei kattunud sõnumi kokkuvõttega. Message verification failed. Sõnumi kontroll ebaõnnestus. Message verified. Sõnum kontrollitud. SplashScreen Bitcoin Core Bitcoini tuumik [testnet] [testnet] TrafficGraphWidget TransactionDesc Open until %1 Avatud kuni %1 %1/unconfirmed %1/kinnitamata %1 confirmations %1 kinnitust Status Staatus , broadcast through %n node(s) , levita läbi %n node'i, levita läbi %n node'i Date Kuupäev Source Allikas Generated Genereeritud From Saatja To Saaja own address oma aadress label märgis Credit Krediit matures in %n more block(s) aegub %n bloki pärastaegub %n bloki pärast not accepted mitte aktsepteeritud Debit Deebet Transaction fee Tehingu tasu Net amount Neto summa Message Sõnum Comment Kommentaar Transaction ID Tehingu ID Debug information Debug'imise info Transaction Tehing Inputs Sisendid Amount Kogus true õige false vale , has not been successfully broadcast yet , veel esitlemata Open for %n more block(s) Avaneb %n bloki pärastAvaneb %n bloki pärast unknown tundmatu TransactionDescDialog Transaction details Tehingu üksikasjad This pane shows a detailed description of the transaction Paan kuvab tehingu detailid TransactionTableModel Date Kuupäev Type Tüüp Address Aadress Open for %n more block(s) Avaneb %n bloki pärastAvaneb %n bloki pärast Open until %1 Avatud kuni %1 Confirmed (%1 confirmations) Kinnitatud (%1 kinnitust) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Antud klotsi pole saanud ükski osapool ning tõenäoliselt seda ei aktsepteerita! Generated but not accepted Loodud, kuid aktsepteerimata Received with Saadud koos Received from Kellelt saadud Sent to Saadetud Payment to yourself Makse iseendale Mined Mine'itud (n/a) (n/a) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Tehingu staatus. Kinnituste arvu kuvamiseks liigu hiire noolega selle peale. Date and time that the transaction was received. Tehingu saamise kuupäev ning kellaaeg. Type of transaction. Tehingu tüüp. Destination address of transaction. Tehingu saaja aadress. Amount removed from or added to balance. Jäägile lisatud või eemaldatud summa. TransactionView All Kõik Today Täna This week Jooksev nädal This month Jooksev kuu Last month Eelmine kuu This year Jooksev aasta Range... Ulatus... Received with Saadud koos Sent to Saadetud To yourself Iseendale Mined Mine'itud Other Muu Enter address or label to search Otsimiseks sisesta märgis või aadress Min amount Vähim summa Copy address Aadressi kopeerimine Copy label Märgise kopeerimine Copy amount Kopeeri summa Copy transaction ID Kopeeri tehingu ID Edit label Märgise muutmine Show transaction details Kuva tehingu detailid Comma separated file (*.csv) Komaeraldatud fail (*.csv) Confirmed Kinnitatud Date Kuupäev Type Tüüp Label Silt Address Aadress ID ID Range: Ulatus: to saaja UnitDisplayStatusBarControl WalletFrame WalletModel Send Coins Müntide saatmine WalletView Export the data in the current tab to a file Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili Backup Wallet Varundatud Rahakott Wallet Data (*.dat) Rahakoti andmed (*.dat) Backup Failed Varundamine nurjus Backup Successful Varundamine õnnestus bitcoin-core Options: Valikud: Specify data directory Täpsusta andmekataloog Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Peeri aadressi saamiseks ühendu korraks node'iga Specify your own public address Täpsusta enda avalik aadress Accept command line and JSON-RPC commands Luba käsurea ning JSON-RPC käsklusi Run in the background as a daemon and accept commands Tööta taustal ning aktsepteeri käsklusi Use the test network Testvõrgu kasutamine Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Luba välisühendusi (vaikeväärtus: 1 kui puudub -proxy või -connect) %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com %s, sul tuleb rpcpassword määrata seadete failis: %s Soovitatav on kasutada järgmist juhuslikku parooli: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (seda parooli ei pea meeles pidama) Kasutajanimi ning parool EI TOHI kattuda. Kui faili ei leita, loo see ainult-omaniku-loetavas failiõigustes . Soovitatav on seadistada tõrgete puhul teavitus; nt: alertnotify=echo %%s | email -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Määratud aadressiga sidumine ning sellelt kuulamine. IPv6 jaoks kasuta vormingut [host]:port Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Tõrge: Tehingust keelduti! Põhjuseks võib olla juba kulutatud mündid, nt kui wallet.dat fail koopias kulutatid mündid, kuid ei märgitud neid siin vastavalt. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! Tõrge: Selle tehingu jaoks on nõutav lisatasu vähemalt %s. Põhjuseks võib olla summa suurus, keerukus või hiljuti saadud summade kasutamine! Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Käivita käsklus, kui rahakoti tehing muutub (%s cmd's muudetakse TxID'ks) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Hoiatus: -paytxfee on seatud väga kõrgeks! See on sinu poolt makstav tehingu lisatasu. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Hoiatus: ilmnes tõrge wallet.dat faili lugemisel! Võtmed on terved, kuid tehingu andmed või aadressiraamatu kirjed võivad olla kadunud või vigased. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Hoiatus: toimus wallet.dat faili andmete päästmine! Originaal wallet.dat nimetati kaustas %s ümber wallet.{ajatempel}.bak'iks, jäägi või tehingute ebakõlade puhul tuleks teha backup'ist taastamine. Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Püüa vigasest wallet.dat failist taastada turvavõtmed Block creation options: Blokeeri loomise valikud: Connect only to the specified node(s) Ühendu ainult määratud node'i(de)ga Corrupted block database detected Tuvastati vigane bloki andmebaas Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Leia oma IP aadress (vaikeväärtus: 1, kui kuulatakse ning puudub -externalip) Do you want to rebuild the block database now? Kas soovid bloki andmebaasi taastada? Error initializing block database Tõrge bloki andmebaasi käivitamisel Error initializing wallet database environment %s! Tõrge rahakoti keskkonna %s käivitamisel! Error loading block database Tõrge bloki baasi lugemisel Error opening block database Tõrge bloki andmebaasi avamisel Error: Disk space is low! Tõrge: liiga vähe kettaruumi! Error: Wallet locked, unable to create transaction! Tõrge: Rahakott on lukus, tehingu loomine ei ole võimalik! Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Pordi kuulamine nurjus. Soovikorral kasuta -listen=0. Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Taasta bloki jada indeks blk000??.dat failist Verifying blocks... Kontrollin blokke... Verifying wallet... Kontrollin rahakotti... Imports blocks from external blk000??.dat file Impordi blokid välisest blk000??.dat failist Information Informatsioon Send trace/debug info to console instead of debug.log file Saada jälitus/debug, debug.log faili asemel, konsooli Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Kahanda programmi käivitamisel debug.log faili (vaikeväärtus: 1, kui ei ole -debug) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Kasuta kuulatava pordi määramiseks UPnP ühendust (vaikeväärtus: 1, kui kuulatakse) Username for JSON-RPC connections JSON-RPC ühenduste kasutajatunnus Warning Hoiatus Warning: This version is obsolete, upgrade required! Hoiatus: versioon on aegunud, uuendus on nõutav! wallet.dat corrupt, salvage failed wallet.dat fail on katki, päästmine ebaõnnestus Password for JSON-RPC connections JSON-RPC ühenduste salasõna Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Käivita käsklus, kui parim plokk muutub (käskluse %s asendatakse ploki hash'iga) Upgrade wallet to latest format Uuenda rahakott uusimasse vormingusse Rescan the block chain for missing wallet transactions Otsi ploki jadast rahakoti kadunud tehinguid Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Kasuta JSON-RPC ühenduste jaoks OpenSSL'i (https) This help message Käesolev abitekst Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect -addnode, -seednode ja -connect tohivad kasutada DNS lookup'i Loading addresses... Aadresside laadimine... Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Viga wallet.dat käivitamisel. Vigane rahakkott Error loading wallet.dat Viga wallet.dat käivitamisel Invalid -proxy address: '%s' Vigane -proxi aadress: '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s' Cannot resolve -bind address: '%s' Tundmatu -bind aadress: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' Tundmatu -externalip aadress: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' -paytxfee=<amount> jaoks vigane kogus: '%s' Invalid amount Kehtetu summa Insufficient funds Liiga suur summa Loading block index... Klotside indeksi laadimine... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Lisa node ning hoia ühendus avatud Loading wallet... Rahakoti laadimine... Cannot downgrade wallet Rahakoti vanandamine ebaõnnestus Cannot write default address Tõrge vaikimisi aadressi kirjutamisel Rescanning... Üleskaneerimine... Done loading Laetud To use the %s option %s valiku kasutamine Error Tõrge