AddressBookPage Right-click to edit address or label Paremkliki aadressi või sildi muutmiseks Create a new address Loo uus aadress &New &Uus Copy the currently selected address to the system clipboard Kopeeri märgistatud aadress vahemällu &Copy &Kopeeri C&lose S&ulge Delete the currently selected address from the list Kustuta valitud aadress nimekirjast Enter address or label to search Otsimiseks sisesta märgis või aadress Export the data in the current tab to a file Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili &Export &Ekspordi &Delete &Kustuta Choose the address to send coins to Vali aadress millele mündid saata Choose the address to receive coins with Vali aadress müntide vastuvõtmiseks C&hoose V&ali These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Need on sinu Bitcoin aadressid maksete saatmiseks. Ennem müntide saatmist kontrolli alati summat ja makse saaja aadressi. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Need on sinu Bitcoin aadressid makse vastuvõtuks.Kasuta ‘Loo uus vastuvõttu aadress’ nuppu vastuvõtmise vahekaardis, et luua uus aadress. Allkirjastamine on võimalik ainult 'pärand' tüüpi aadressidega. &Copy Address &Kopeeri Aadress Copy &Label Kopeeri &Silt &Edit &Muuda Export Address List Ekspordi Aadresside Nimekiri Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Komaga eraldatud fail There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Tõrge aadressi nimekirja salvestamisel %1. Palun proovi uuesti. Exporting Failed Eksport ebaõnnestus. AddressTableModel Label Silt Address Aadress (no label) (silt puudub) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Salafraasi dialoog Enter passphrase Sisesta parool New passphrase Uus parool Repeat new passphrase Korda uut parooli Show passphrase Näita salafraasi Encrypt wallet Krüpteeri rahakott This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Antud operatsioon vajab rahakoti lahtilukustamiseks salafraasi. Unlock wallet Ava rahakoti lukk Change passphrase Muuda parooli Confirm wallet encryption Kinnita rahakoti krüpteerimine. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Hoiatus:Kui sa krüpteerid oma rahakoti ja kaotad salafraasi, siis sa<b>KAOTAD OMA BITCOINID</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Kas oled kindel, et soovid rahakoti krüpteerida? Wallet encrypted Rahakott krüpteeritud Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Sisesta rahakotile uus salafraas.<br/>Kasuta salafraasi millles on<b>kümme või rohkem juhuslikku sümbolit<b>,või<b>kaheksa või rohkem sõna<b/>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Sisesta rahakoti vana salafraas ja uus salafraas. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Pea meeles, et rahakoti krüpteerimine ei välista bitcoinide vargust, kui sinu arvuti on nakatunud pahavaraga. Wallet to be encrypted Krüpteeritav rahakott Your wallet is about to be encrypted. Rahakott krüpteeritakse. Your wallet is now encrypted. Rahakott krüpteeritud. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. TÄHTIS: Kõik varasemad rahakoti varundfailid tuleks üle kirjutada äsja loodud krüpteeritud rahakoti failiga. Turvakaalutlustel tühistatakse krüpteerimata rahakoti failid alates uue, krüpteeritud rahakoti, kasutusele võtust. Wallet encryption failed Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise vea tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud. The supplied passphrases do not match. Sisestatud paroolid ei kattu. Wallet unlock failed Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Rahakoti dekrüpteerimiseks sisestatud salafraas ei ole õige. Wallet passphrase was successfully changed. Rahakoti parooli vahetus õnnestus. Warning: The Caps Lock key is on! Hoiatus:Klaviatuuri suurtähelukk on peal. BanTableModel IP/Netmask IP/Võrgumask Banned Until Blokeeritud kuni BitcoinApplication Internal error Süsteemisisene Viga QObject Error: %1 Tõrge %1 unknown tundmatu Amount Kogus Inbound An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. Sisenev Outbound An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. Väljuv %n second(s) %n minute(s) %n hour(s) %n day(s) %n week(s) %1 and %2 %1 ja %2 %n year(s) BitcoinGUI &Overview &Ülevaade Show general overview of wallet Kuva rahakoti üld-ülevaade &Transactions &Tehingud Browse transaction history Sirvi tehingute ajalugu E&xit V&älju Quit application Välju rakendusest &About %1 &Teave %1 Show information about %1 Näita informatsiooni %1 kohta About &Qt Teave &Qt kohta Show information about Qt Kuva Qt kohta käiv info Modify configuration options for %1 Muuda %1 seadeid Create a new wallet Loo uus rahakott Wallet: Rahakott: Send coins to a Bitcoin address Saada münte Bitcoini aadressile Backup wallet to another location Varunda rahakott teise asukohta Change the passphrase used for wallet encryption Rahakoti krüpteerimise salafraasi muutmine &Send &Saada &Receive &Võta vastu &Options… &Valikud &Encrypt Wallet… &Krüpteeri Rahakott... Encrypt the private keys that belong to your wallet Krüpteeri oma rahakoti privaatvõtmed &Backup Wallet… &Tagavara Rahakott... &Change Passphrase… &Muuda Salasõna... Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Omandi tõestamiseks allkirjasta sõnumid oma Bitcoini aadressiga Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Kinnita sõnumid kindlustamaks et need allkirjastati määratud Bitcoini aadressiga Close Wallet… Sulge Rahakott... Create Wallet… Loo Rahakott... &File &Fail &Settings &Seaded &Help &Abi Tabs toolbar Vahelehe tööriistariba Synchronizing with network… Sünkroniseerin võrguga... Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Loo maksepäring (genereerib QR koodid ja bitcoini: URId) &Command-line options &Käsurea valikud Processed %n block(s) of transaction history. %1 behind %1 ajast maas Last received block was generated %1 ago. Viimane saabunud blokk loodi %1 tagasi. Transactions after this will not yet be visible. Hilisemad transaktsioonid ei ole veel nähtavad. Error Viga Warning Hoiatus Information Informatsioon Up to date Ajakohane Open Wallet Ava Rahakott &Window &Aken %1 client %1 klient %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. Error: %1 Tõrge %1 Date: %1 Kuupäev: %1 Amount: %1 Summa: %1 Type: %1 Tüüp: %1 Label: %1 &Märgis: %1 Address: %1 Aadress: %1 Sent transaction Saadetud tehing Incoming transaction Sisenev tehing Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Rahakott on <b>krüpteeritud</b> ning hetkel <b>avatud</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Rahakott on <b>krüpteeritud</b> ning hetkel <b>suletud</b> CoinControlDialog Quantity: Kogus: Bytes: Baiti: Amount: Kogus Fee: Tasu: After Fee: Peale tehingutasu: Change: Vahetusraha: Tree mode Puu režiim List mode Loetelu režiim Amount Kogus Received with label Vastuvõetud märgisega Received with address Vastuvõetud aadressiga Date Kuupäev Confirmations Kinnitused Confirmed Kinnitatud Copy amount Kopeeri kogus Copy quantity Kopeeri kogus Copy fee Kopeeri tehingutasu Copy bytes Kopeeri baidid Copy change Kopeeri vahetusraha (%1 locked) (%1 lukustatud) (no label) (silt puudub) (change) (vahetusraha) OpenWalletActivity Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Ava Rahakott CreateWalletDialog Wallet Rahakott EditAddressDialog Edit Address Muuda aadressi &Label &Märgis &Address &Aadress New sending address Uus saatev aadress Edit receiving address Muuda vastuvõtvat aadressi Edit sending address Muuda saatvat aadressi The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Sisestatud aadress "%1" ei ole korrektne Bitcoin aadress. Could not unlock wallet. Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus. New key generation failed. Uue võtme genereerimine ebaõnnestus. FreespaceChecker name nimi Intro %n GB of space available (of %n GB needed) (%n GB needed for full chain) (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. Error Viga Welcome Tere tulemast HelpMessageDialog version versioon Command-line options Käsurea valikud ShutdownWindow Do not shut down the computer until this window disappears. Ära lülita arvutit välja ennem kui see aken on kadunud. ModalOverlay Form Vorm Last block time Viimane ploki aeg Hide Peida OpenURIDialog Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. Kleebi aadress vahemälust OptionsDialog Options Valikud &Main &Peamine Reset all client options to default. Taasta kõik klientprogrammi seadete vaikeväärtused. &Reset Options &Lähtesta valikud &Network &Võrk W&allet R&ahakott Expert Ekspert Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Bitcoini kliendi pordi automaatne avamine ruuteris. Toimib, kui sinu ruuter aktsepteerib UPnP ühendust. Map port using &UPnP Suuna port &UPnP kaudu Proxy &IP: Proxi &IP: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxi port (nt 9050) &Window &Aken Show only a tray icon after minimizing the window. Minimeeri systray alale. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimeeri systray alale M&inimize on close M&inimeeri sulgemisel &Display &Kuva User Interface &language: Kasutajaliidese &keel: &Unit to show amounts in: Summade kuvamise &Unit: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Vali liideses ning müntide saatmisel kuvatav vaikimisi alajaotus. &Cancel &Katkesta default vaikeväärtus none puudub Confirm options reset Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Kinnita valikute algseadistamine Error Viga The supplied proxy address is invalid. Sisestatud kehtetu proxy aadress. OverviewPage Form Vorm The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Kuvatav info ei pruugi olla ajakohane. Ühenduse loomisel süngitakse sinu rahakott automaatselt Bitcoin võrgustikuga, kuid see toiming on hetkel lõpetamata. Pending: Ootel: Immature: Ebaküps: Mined balance that has not yet matured Mitte aegunud mine'itud jääk Total: Kokku: Recent transactions Hiljutised transaktsioonid PSBTOperationsDialog own address oma aadress or või PaymentServer Payment request error Maksepäringu tõrge Cannot start bitcoin: click-to-pay handler Bitcoin ei käivitu: vajuta-maksa toiming URI handling URI käsitsemine PeerTableModel Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. Suund Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. Saadetud Received Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. Vastu võetud Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Aadress Type Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tüüp Network Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Võrk Inbound An Inbound Connection from a Peer. Sisenev Outbound An Outbound Connection to a Peer. Väljuv QRImageWidget &Copy Image &Kopeeri Pilt Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI liiga pikk, proovi vähendada märke / sõnumi pikkust. Error encoding URI into QR Code. Tõrge URI'st QR koodi loomisel Save QR Code Salvesta QR Kood RPCConsole Client version Kliendi versioon &Information &Informatsioon General Üldine Startup time Käivitamise hetk Network Võrk Name Nimi Number of connections Ühenduste arv Block chain Blokiahel Memory usage Mälu kasutus &Reset &Lähtesta Received Vastu võetud Sent Saadetud Version Versioon Synced Headers Sünkroniseeritud Päised Synced Blocks Sünkroniseeritud Plokid Services Teenused Ping Time Pingi Aeg Last block time Viimane ploki aeg &Open &Ava &Console &Konsool &Network Traffic &Võrgu Liiklus Debug log file Silumise logifail Clear console Puhasta konsool Yes Jah No Ei To Saaja From Saatja Unknown Teadmata ReceiveCoinsDialog &Amount: &Kogus: &Label: &Märgis &Message: &Sõnum: Clear all fields of the form. Puhasta kõik vormi väljad. Show Näita Remove Eemalda Could not unlock wallet. Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus. ReceiveRequestDialog Amount: Kogus Label: Märgis: Message: Sõnum: Wallet: Rahakott: Copy &Address &Kopeeri Aadress Payment information Makse Informatsioon RecentRequestsTableModel Date Kuupäev Label Silt Message Sõnum (no label) (silt puudub) (no message) (sõnum puudub) SendCoinsDialog Send Coins Müntide saatmine automatically selected automaatselt valitud Insufficient funds! Liiga suur summa Quantity: Kogus: Bytes: Baiti: Amount: Kogus Fee: Tasu: After Fee: Peale tehingutasu: Change: Vahetusraha: Transaction Fee: Tehingu tasu: per kilobyte kilobaidi kohta Hide Peida Recommended: Soovitatud: Send to multiple recipients at once Saatmine mitmele korraga Add &Recipient Lisa &Saaja Clear all fields of the form. Puhasta kõik vormi väljad. Clear &All Puhasta &Kõik Balance: Jääk: Confirm the send action Saatmise kinnitamine S&end S&aada Copy quantity Kopeeri kogus Copy amount Kopeeri kogus Copy fee Kopeeri tehingutasu Copy bytes Kopeeri baidid Copy change Kopeeri vahetusraha or või Transaction fee Tehingutasu Confirm send coins Müntide saatmise kinnitamine The recipient address is not valid. Please recheck. Saaja aadress ei ole korrektne. Palun kontrolli üle. The amount to pay must be larger than 0. Makstav summa peab olema suurem kui 0. The amount exceeds your balance. Summa ületab jäägi. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Summa koos tehingu tasuga %1 ületab sinu jääki. Estimated to begin confirmation within %n block(s). Warning: Invalid Bitcoin address Hoiatus: Ebakorrektne Bitcoin aadress (no label) (silt puudub) SendCoinsEntry A&mount: S&umma: Pay &To: Maksa &: &Label: &Märgis Choose previously used address Vali eelnevalt kasutatud aadress Paste address from clipboard Kleebi aadress vahemälust S&ubtract fee from amount L&ahuta tehingutasu summast Message: Sõnum: SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Signatuurid - Allkirjasta / Kinnita Sõnum &Sign Message &Allkirjastamise teade The Bitcoin address to sign the message with Bitcoin aadress millega sõnum allkirjastada Choose previously used address Vali eelnevalt kasutatud aadress Paste address from clipboard Kleebi aadress vahemälust Enter the message you want to sign here Sisesta siia allkirjastamise sõnum Signature Allkiri Copy the current signature to the system clipboard Kopeeri praegune signatuur vahemällu Sign the message to prove you own this Bitcoin address Allkirjasta sõnum Bitcoini aadressi sulle kuulumise tõestamiseks Sign &Message Allkirjasta &Sõnum Reset all sign message fields Tühjenda kõik sõnumi allkirjastamise väljad Clear &All Puhasta &Kõik &Verify Message &Kinnita Sõnum The Bitcoin address the message was signed with Bitcoin aadress millega sõnum on allkirjastatud Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Kinnita sõnum tõestamaks selle allkirjastatust määratud Bitcoini aadressiga. Verify &Message Kinnita &Sõnum Reset all verify message fields Tühjenda kõik sõnumi kinnitamise väljad Click "Sign Message" to generate signature Allkirja loomiseks vajuta "Allkirjasta Sõnum" The entered address is invalid. Sisestatud aadress ei ole korrektne Please check the address and try again. Palun kontrolli aadressi ja proovi uuesti. Wallet unlock was cancelled. Rahakoti lahtilukustamine on katkestatud. Private key for the entered address is not available. Sisestatud aadressi privaatvõti pole saadaval. Message signing failed. Sõnumi allkirjastamine ebaõnnestus. Message signed. Sõnum allkirjastatud. The signature could not be decoded. Allkirja ei õnnestunud dekodeerida. Please check the signature and try again. Palun kontrolli allkirja ja proovi uuesti. The signature did not match the message digest. Allkiri ei vastanud sõnumi krüptoräsile. Message verification failed. Sõnumi verifitseerimine ebaõnnestus. Message verified. Sõnum verifitseeritud. TransactionDesc %1/unconfirmed Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/kinnitamata %1 confirmations Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 kinnitust Status Olek Date Kuupäev Source Allikas Generated Genereeritud From Saatja unknown tundmatu To Saaja own address oma aadress label märgis Credit Krediit matures in %n more block(s) not accepted pole vastu võetud Debit Deebet Transaction fee Tehingutasu Net amount Neto summa Message Sõnum Comment Kommentaar Transaction ID Transaktsiooni ID Merchant Kaupleja Debug information Debug'imise info Transaction Tehing Inputs Sisendid Amount Kogus true tõene false väär TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Paan kuvab tehingu detailid TransactionTableModel Date Kuupäev Type Tüüp Label Silt Unconfirmed Kinnitamata Confirmed (%1 confirmations) Kinnitatud (%1 kinnitust) Generated but not accepted Loodud, kuid aktsepteerimata Received with Saadud koos Received from Kellelt saadud Sent to Saadetud Mined Mine'itud (no label) (silt puudub) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Tehingu staatus. Kinnituste arvu kuvamiseks liigu hiire noolega selle peale. Date and time that the transaction was received. Tehingu saamise kuupäev ning kellaaeg. Type of transaction. Tehingu tüüp. Amount removed from or added to balance. Jäägile lisatud või eemaldatud summa. TransactionView All Kõik Today Täna This week Käesolev nädal This month Käimasolev kuu Last month Eelmine kuu This year Käimasolev aasta Received with Saadud koos Sent to Saadetud Mined Mine'itud Other Muu Min amount Minimaalne summa Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Komaga eraldatud fail Confirmed Kinnitatud Date Kuupäev Type Tüüp Label Silt Address Aadress Exporting Failed Eksport ebaõnnestus. Range: Vahemik: to saaja WalletFrame Create a new wallet Loo uus rahakott Error Viga WalletModel Send Coins Müntide saatmine WalletView &Export &Ekspordi Export the data in the current tab to a file Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili Backup Wallet Varunda Rahakott Backup Failed Varundamine Ebaõnnestus Backup Successful Varundamine õnnestus bitcoin-core This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides Corrupted block database detected Tuvastati vigane bloki andmebaas Do you want to rebuild the block database now? Kas soovid bloki andmebaasi taastada? Done loading Laetud Error initializing block database Tõrge bloki andmebaasi käivitamisel Error initializing wallet database environment %s! Tõrge rahakoti keskkonna %s käivitamisel! Error loading block database Tõrge bloki baasi lugemisel Error opening block database Tõrge bloki andmebaasi avamisel Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Pordi kuulamine nurjus. Soovikorral kasuta -listen=0. Insufficient funds Liiga suur summa Signing transaction failed Tehingu allkirjastamine ebaõnnestus The transaction amount is too small to pay the fee Tehingu summa on tasu maksmiseks liiga väikene Transaction amount too small Tehingu summa liiga väikene Transaction too large Tehing liiga suur Unknown network specified in -onlynet: '%s' Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s'