AddressBookPageRight-click to edit address or labelClick derecho para editar la dirección o etiquetaCreate a new addressCrear una nueva dirección&New&NuevoCopy the currently selected address to the system clipboardCopie las direcciones seleccionadas actualmente al portapapeles del sistema&Copy&CopiarC&loseC&errarDelete the currently selected address from the listBorrar las direcciones seleccionadas recientemente de la listaEnter address or label to searchIntroduzca una dirección o etiqueta que buscarExport the data in the current tab to a fileExportar los datos en la pestaña actual a un archivo&Export&Exportar&Delete&BorrarChoose the address to send coins toEscoja la direccion a enviar las monedasChoose the address to receive coins withElige la dirección para recibir monedasC&hooseEscogerSending addressesEnvío de direccionesReceiving addressesDirecciones de recepciónThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Estas son tus direcciones Bitcoin para realizar pagos. Verifica siempre el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Es recomendable usar una nueva dirección de recibo para cada transacción.&Copy AddressCopiar direcciónCopy &LabelCopiar &Etiqueta&Edit&EditarExport Address ListExportar lista de direccionesComma separated file (*.csv)Separar los archivos con comas (*.csv)Exporting FailedError al exportarThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Tuvimos un problema al guardar la dirección en la lista %1. Intenta de Nuevo.AddressTableModelLabelNombreAddressDireccion(no label)(sin etiqueta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDiálogo contraseñaEnter passphraseIngresa frase de contraseñaNew passphraseNueva frase de contraseñaRepeat new passphraseRepetir nueva frase de contraseñaShow passwordMostrar contraseñaEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Introduzca la nueva contraseña para el monedero. <br/>Por favor use una contraseña de <b>diez o más caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o más palabras</b>.Encrypt walletCifrar monederoThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para desbloquearla.
Unlock walletDesbloquear monederoThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para descifrar la billetera.
Decrypt walletDescifrar monederoChange passphraseCambiar frase secretaEnter the old passphrase and new passphrase to the wallet.Introduzca la contraseña anterior y la contraseña nueva para este monedero.Confirm wallet encryptionConfirmar cifrado de billeteraWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Atención: Si cifra su monedero y pierde la contraseña, perderá ¡<b>TODOS SUS BITCOINS</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?¿Está seguro que desea cifrar su monedero?Wallet encryptedMonedero cifradoBanTableModelBitcoinGUISign &message...Firmar &mensaje...Synchronizing with network...Sincronizando con la red...&Overview&Vista generalNodeNodoShow general overview of walletMostrar visión general de la billetera&Transactions&TransaccionesBrowse transaction historyBuscar historial de transaccionesE&xitS&alirQuit applicationQuitar aplicaciónAbout &QtAcerca de &QtShow information about QtMostrar información acerca de Qt&Options...&Opciones...&Encrypt Wallet...&Cifrar monedero…&Backup Wallet...Copia de &respaldo del monedero...&Change Passphrase...&Cambiar la contraseña…&Receiving addresses...Recepción de direccionesOpen &URI...Abrir URI...Reindexing blocks on disk...Reindexando bloques en el disco...Send coins to a Bitcoin addressEnviar monedas a una dirección BitcoinBackup wallet to another locationRespaldar billetera en otra ubicaciónChange the passphrase used for wallet encryptionCambiar frase secreta usada para la encriptación de la billetera&Debug windowVentana de &depuraciónOpen debugging and diagnostic consoleAbre la consola de depuración y diágnostico&Verify message...&Verificar mensaje...BitcoinBitcoinWalletBilletera&Send&Enviar&Receive&Recibir&Show / Hide&Mostar / OcultarShow or hide the main WindowMostar u ocultar la ventana principalEncrypt the private keys that belong to your walletEncriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billeteraSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themFirma mensajes con tus direcciones Bitcoin para probar que eres dueño de ellasVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerificar mensajes para asegurar que estaban firmados con direcciones Bitcoin especificas&File&Archivo&Settings&Configuración&HelpA&yudaTabs toolbarBarra de pestañasRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Solicitar pagos (genera codigo QR y URL's de Bitcoin)Show the list of used sending addresses and labelsMostrar la lista de direcciones de envío y etiquetasShow the list of used receiving addresses and labelsMuestra la lista de direcciones de recepción y etiquetasOpen a bitcoin: URI or payment requestAbrir un bitcoin: URI o petición de pago&Command-line optionsOpciones de línea de comandos%1 behind%1 detrásLast received block was generated %1 ago.El último bloque recibido fue generado hace %1 hora(s).Transactions after this will not yet be visible.Transacciones después de esta no serán visibles todavía.ErrorErrorWarningAdvertenciaInformationInformaciónUp to dateAl díaCatching up...Alcanzando...Sent transactionTransacción enviadaIncoming transactionTransacción entranteWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>La billetera está encriptada y desbloqueada recientementeWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>La billetera está encriptada y bloqueada recientementeCoinControlDialogCoin SelectionSelección de monedaQuantity:Cantidad:Bytes:Bytes:Amount:Monto:Fee:Comisión:Dust:Polvo:After Fee:Después de tasas:Change:Cambio:(un)select all(de)seleccionar todoTree modeModo de árbolList modeModo de listaAmountMontoReceived with labelRecibido con etiquetaReceived with addressRecibido con direcciónDateFechaConfirmationsConfirmacionesConfirmedConfirmadoCopy quantityCopiar cantidadCopy feeCopiar comisiónCopy bytesCopiar bytesCopy changeCopiar cambioyessinono(no label)(sin etiqueta)EditAddressDialogEdit AddressEditar dirección&Label&EtiquetaThe label associated with this address list entryLa etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direccionesThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Esta puede ser modificada solo para el envío de direcciones.&Address&DirecciónFreespaceCheckerA new data directory will be created.Un nuevo directorio de datos será creado.namenombreDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.El directorio ya existe. Agrega %1 si tiene la intención de crear un nuevo directorio aquí.Path already exists, and is not a directory.La ruta ya existe, y no es un directorio.Cannot create data directory here.No puede crear directorio de datos aquí.HelpMessageDialogversionversión(%1-bit)(%1-bit)Command-line optionsOpciones de línea de comandosIntroWelcomeBienvenidoWelcome to %1.Bienvenido a %1.Use the default data directoryUsar el directorio de datos por defectoUse a custom data directory:Usa un directorio de datos personalizado:BitcoinBitcoinError: Specified data directory "%1" cannot be created.Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado.ErrorErrorModalOverlayFormDesdeLast block timeHora del último bloqueOpenURIDialogOpen URIAbrir URIOpen payment request from URI or fileAbrir solicitud de pago desde URI o archivoURI:URI:Select payment request fileSeleccionar archivo de solicitud de pagoOptionsDialogOptionsOpciones&Main&MainIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Dirección IP del proxy (ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Reset all client options to default.Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas.&Reset Options&Restablecer opciones&Network&RedW&alletBilleteraExpertExpertoAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.Map port using &UPnPMapear el puerto usando &UPnPProxy &IP:Dirección &IP del proxy:&Port:&Puerto:Port of the proxy (e.g. 9050)Puerto del servidor proxy (ej. 9050)&Window&VentanaShow only a tray icon after minimizing the window.Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimizar a la bandeja en vez de a la barra de tareasM&inimize on closeM&inimizar al cerrar&Display&InterfazUser Interface &language:I&dioma de la interfaz de usuario&Unit to show amounts in:Mostrar las cantidades en la &unidad:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían monedas.Whether to show coin control features or not.Mostrar o no características de control de moneda&OK&Aceptar&Cancel&CancelardefaultpredeterminadononeningunoConfirm options resetConfirme el restablecimiento de las opcionesClient restart required to activate changes.Reinicio del cliente para activar cambios.ErrorErrorThis change would require a client restart.Este cambio requiere reinicio por parte del cliente.The supplied proxy address is invalid.La dirección proxy indicada es inválida.OverviewPageFormDesdeThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Bitcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.Available:Disponible:Your current spendable balanceSu balance actual gastablePending:Pendiente:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotal de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesarioImmature:No disponible:Mined balance that has not yet maturedSaldo recién minado que aún no está disponible.Total:Total:Your current total balanceSu balance actual totalPaymentServerPeerTableModelQObjectAmountMonto%1 h%1 h%1 m%1 mN/AN/D%1 and %2%1 y %2%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBunknowndesconocidoQObject::QObjectQRImageWidget&Save Image...Guardar Imagen...RPCConsoleN/AN/DClient versionVersión del cliente&InformationInformaciónDebug windowVentana de depuraciónGeneralGeneralStartup timeHora de inicioNetworkRedNameNombreNumber of connectionsNúmero de conexionesBlock chainCadena de bloquesCurrent number of blocksNúmero actual de bloquesLast block timeHora del último bloque&Open&Abrir&Console&Consola&Network Traffic&Tráfico de RedTotalsTotal:In:Entrada:Out:Salida:Debug log fileArchivo de registro de depuraciónClear consoleBorrar consolaReceiveCoinsDialog&Amount:Monto:&Label:&Etiqueta:&Message:Mensaje:Clear all fields of the form.Limpiar todos los campos del formularioClearLimpiar&Request payment&Solicitar pagoShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Muestra la petición seleccionada (También doble clic)ShowMostrarRemove the selected entries from the listBorrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadasRemoveEliminarReceiveRequestDialogQR CodeCódigo QRCopy &URICopiar &URICopy &Address&Copiar Dirección&Save Image...Guardar Imagen...AddressDireccionAmountCantidadLabelNombreWalletBilleteraRecentRequestsTableModelDateFechaLabelNombre(no label)(sin etiqueta)SendCoinsDialogSend CoinsEnviar monedasCoin Control FeaturesCaracterísticas de control de la monedaInputs...Entradas...automatically selectedSeleccionado automaticamenteInsufficient funds!Fondos insuficientes!Quantity:Cantidad:Bytes:Bytes:Amount:Monto:Fee:Comisión:After Fee:Después de tasas:Change:Cambio:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada.Custom change addressDirección propiaTransaction Fee:Comisión de transacción:Send to multiple recipients at onceEnviar a múltiples destinatarios de una vezAdd &RecipientAñadir &destinatarioClear all fields of the form.Limpiar todos los campos del formularioDust:Polvo:Clear &AllLimpiar &todoBalance:Saldo:Confirm the send actionConfirmar el envíoS&end&EnviarCopy quantityCopiar cantidadCopy feeCopiar comisiónCopy bytesCopiar bytesCopy changeCopiar cambioTransaction feeComisión de transacción(no label)(sin etiqueta)SendCoinsEntryA&mount:Monto:Pay &To:&Pagar a:&Label:&Etiqueta:Choose previously used addressEscoger dirección previamente usadaThis is a normal payment.Esto es un pago ordinario.Alt+AAlt+APaste address from clipboardPegar dirección desde portapapelesAlt+PAlt+PRemove this entryEliminar esta transacciónMessage:Mensaje:Enter a label for this address to add it to the list of used addressesIntroduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadasPay To:Paga a:Memo:Memo:SendConfirmationDialogShutdownWindowSignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageFirmas - Firmar / verificar un mensaje&Sign Message&Firmar mensajeChoose previously used addressEscoger dirección previamente usadaAlt+AAlt+APaste address from clipboardPegar dirección desde portapapelesAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereIntroduzca el mensaje que desea firmar aquíSignatureFirmaCopy the current signature to the system clipboardCopiar la firma actual al portapapeles del sistemaSign the message to prove you own this Bitcoin addressFirmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección BitcoinSign &MessageFirmar &mensajeReset all sign message fieldsLimpiar todos los campos de la firma de mensajeClear &AllLimpiar &todo&Verify Message&Verificar mensajeVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicadaVerify &MessageVerificar &mensajeReset all verify message fieldsLimpiar todos los campos de la verificación de mensajeSplashScreen[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescDateFechaunknowndesconocidoTransaction feeComisión de transacciónAmountCantidadTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionEsta ventana muestra información detallada sobre la transacciónTransactionTableModelDateFechaLabelNombre(no label)(sin etiqueta)TransactionViewComma separated file (*.csv)Separar los archivos con comas (*.csv)ConfirmedConfirmadoDateFechaLabelNombreAddressDireccionExporting FailedError al exportarUnitDisplayStatusBarControlWalletFrameWalletModelSend CoinsEnviar monedasWalletView&Export&ExportarExport the data in the current tab to a fileExportar a un archivo los datos de esta pestañabitcoin-coreBitcoin CoreBitcoin CoreCorrupted block database detectedCorrupción de base de datos de bloques detectada.Do you want to rebuild the block database now?¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?Error initializing block databaseError al inicializar la base de datos de bloquesError initializing wallet database environment %s!Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %sError loading block databaseError cargando base de datos de bloquesError opening block databaseError al abrir base de datos de bloques.Error: Disk space is low!Error: ¡Espacio en disco bajo!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?Not enough file descriptors available.No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. Verifying blocks...Verificando bloques...InformationInformaciónSigning transaction failedTransacción fallóTransaction amount too smallTransacción muy pequeñaTransaction too largeTransacción muy grandeWarningAdvertenciaThis is the minimum transaction fee you pay on every transaction.Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.Transaction amounts must not be negativeLos montos de la transacción no debe ser negativoTransaction has too long of a mempool chainLa transacción tiene largo tiempo en una cadena mempoolTransaction must have at least one recipientLa transacción debe tener al menos un destinatarioUnknown network specified in -onlynet: '%s'La red especificada en -onlynet '%s' es desconocidaInsufficient fundsFondos insuficientesLoading block index...Cargando el índice de bloques...Loading wallet...Cargando monedero...Cannot downgrade walletNo se puede rebajar monederoRescanning...Escaneando...Done loadingCarga listaErrorError