AddressBookPage Right-click to edit address or label Click derecho para editar la dirección o etiqueta Create a new address Crear una nueva dirección &New &Nuevo Copy the currently selected address to the system clipboard Copie las direcciones seleccionadas actualmente al portapapeles del sistema &Copy &Copiar C&lose C&errar Delete the currently selected address from the list Borrar las direcciones seleccionadas recientemente de la lista Export the data in the current tab to a file Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo &Export &Exportar &Delete &Borrar Choose the address to send coins to Escoja la direccion a enviar las monedas Choose the address to receive coins with Elige la dirección para recibir monedas C&hoose Escoger Sending addresses Envío de direcciones Receiving addresses Direcciones de recepción These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estas son tus direcciones Bitcoin para realizar pagos. Verifica siempre el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Es recomendable usar una nueva dirección de recibo para cada transacción. &Copy Address Copiar dirección Copy &Label Copiar &Etiqueta &Edit &Editar Export Address List Exportar lista de direcciones Comma separated file (*.csv) Separar los archivos con comas (*.csv) Exporting Failed Error al exportar There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. Tuvimos un problema al guardar la dirección en la lista %1. Intenta de Nuevo. AddressTableModel Label Nombre Address Direccion (no label) (sin etiqueta) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Diálogo contraseña Enter passphrase Ingresa frase de contraseña New passphrase Nueva frase de contraseña Repeat new passphrase Repetir nueva frase de contraseña Show password Mostrar contraseña Encrypt wallet Cifrar monedero This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para desbloquearla. Unlock wallet Desbloquear monedero This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para descifrar la billetera. Decrypt wallet Descifrar monedero Change passphrase Cambiar frase secreta Confirm wallet encryption Confirmar cifrado de billetera BanTableModel BitcoinGUI Sign &message... Firmar &mensaje... Synchronizing with network... Sincronizando con la red... Node Nodo Show general overview of wallet Mostrar visión general de la billetera &Transactions &Transacciones Browse transaction history Buscar historial de transacciones E&xit S&alir Quit application Quitar aplicación &Options... &Opciones... &Receiving addresses... Recepción de direcciones Reindexing blocks on disk... Reindexando bloques en el disco... Send coins to a Bitcoin address Enviar monedas a una dirección Bitcoin Backup wallet to another location Respaldar billetera en otra ubicación Change the passphrase used for wallet encryption Cambiar frase secreta usada para la encriptación de la billetera Open debugging and diagnostic console Abre la consola de depuración y diágnostico Bitcoin Bitcoin Wallet Billetera &Send &Enviar &Receive &Recibir &Show / Hide &Mostar / Ocultar Show or hide the main Window Mostar u ocultar la ventana principal Encrypt the private keys that belong to your wallet Encriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billetera Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Firma mensajes con tus direcciones Bitcoin para probar que eres dueño de ellas Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Verificar mensajes para asegurar que estaban firmados con direcciones Bitcoin especificas &File &Archivo &Settings &Configuración &Command-line options Opciones de línea de comandos %1 behind %1 detrás Last received block was generated %1 ago. El último bloque recibido fue generado hace %1 hora(s). Transactions after this will not yet be visible. Transacciones después de esta no serán visibles todavía. Error Error Warning Advertencia Information Información Up to date Al día Catching up... Alcanzando... Sent transaction Transacción enviada Incoming transaction Transacción entrante Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> La billetera está encriptada y desbloqueada recientemente Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> La billetera está encriptada y bloqueada recientemente CoinControlDialog Coin Selection Selección de moneda Quantity: Cantidad: Bytes: Bytes: Amount: Monto: Fee: Comisión: Dust: Polvo: Change: Cambio: (un)select all (de)seleccionar todo Tree mode Modo de árbol List mode Modo de lista Amount Monto Received with label Recibido con etiqueta Received with address Recibido con dirección Date Fecha Confirmations Confirmaciones Confirmed Confirmado Copy quantity Copiar cantidad Copy fee Copiar comisión Copy bytes Copiar bytes Copy change Copiar cambio yes si no no (no label) (sin etiqueta) EditAddressDialog Edit Address Editar dirección &Label &Etiqueta The label associated with this address list entry La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Esta puede ser modificada solo para el envío de direcciones. &Address &Dirección FreespaceChecker A new data directory will be created. Un nuevo directorio de datos será creado. name nombre Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. El directorio ya existe. Agrega %1 si tiene la intención de crear un nuevo directorio aquí. Path already exists, and is not a directory. La ruta ya existe, y no es un directorio. Cannot create data directory here. No puede crear directorio de datos aquí. HelpMessageDialog version versión (%1-bit) (%1-bit) Command-line options Opciones de línea de comandos Intro Welcome Bienvenido Welcome to %1. Bienvenido a %1. Use the default data directory Usar el directorio de datos por defecto Use a custom data directory: Usa un directorio de datos personalizado: Bitcoin Bitcoin Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado. Error Error ModalOverlay OpenURIDialog Open URI Abrir URI Open payment request from URI or file Abrir solicitud de pago desde URI o archivo URI: URI: Select payment request file Seleccionar archivo de solicitud de pago OptionsDialog Options Opciones &Main &Main &Network &Red W&allet Billetera Expert Experto none ninguno Error Error OverviewPage Available: Disponible: Pending: Pendiente: PaymentServer PeerTableModel QObject Amount Monto %1 and %2 %1 y %2 QObject::QObject QRImageWidget RPCConsole &Information Información In: Entrada: Out: Salida: ReceiveCoinsDialog &Amount: Monto: &Label: &Etiqueta: Show Mostrar ReceiveRequestDialog Copy &Address &Copiar Dirección Address Direccion Label Nombre Wallet Billetera RecentRequestsTableModel Label Nombre (no label) (sin etiqueta) SendCoinsDialog Quantity: Cantidad: Bytes: Bytes: Amount: Monto: Fee: Comisión: Change: Cambio: Dust: Polvo: Copy quantity Copiar cantidad Copy fee Copiar comisión Copy bytes Copiar bytes Copy change Copiar cambio (no label) (sin etiqueta) SendCoinsEntry A&mount: Monto: &Label: &Etiqueta: SendConfirmationDialog ShutdownWindow SignVerifyMessageDialog SplashScreen TrafficGraphWidget TransactionDesc TransactionDescDialog TransactionTableModel Label Nombre (no label) (sin etiqueta) TransactionView Comma separated file (*.csv) Separar los archivos con comas (*.csv) Label Nombre Address Direccion Exporting Failed Error al exportar UnitDisplayStatusBarControl WalletFrame WalletModel WalletView bitcoin-core Bitcoin Core Bitcoin Core Information Información Transaction amount too small Transacción muy pequeña Transaction too large Transacción muy grande Warning Advertencia This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción. Transaction amounts must not be negative Los montos de la transacción no debe ser negativo Transaction has too long of a mempool chain La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool Transaction must have at least one recipient La transacción debe tener al menos un destinatario Insufficient funds Fondos insuficientes Loading wallet... Cargando monedero... Cannot downgrade wallet No se puede rebajar monedero Rescanning... Escaneando... Done loading Carga lista Error Error