AddressBookPageRight-click to edit address or labelClick derecho para editar la dirección o etiquetaCreate a new addressCrear una nueva dirección&New&NuevoCopy the currently selected address to the system clipboardCopie las direcciones seleccionadas actualmente al portapapeles del sistema&Copy&CopiarC&loseC&errarDelete the currently selected address from the listBorrar las direcciones seleccionadas recientemente de la listaExport the data in the current tab to a fileExportar los datos en la pestaña actual a un archivo&Export&Exportar&Delete&BorrarChoose the address to send coins toEscoja la direccion a enviar las monedasChoose the address to receive coins withElige la dirección para recibir monedasC&hooseEscogerSending addressesEnvío de direccionesReceiving addressesDirecciones de recepciónThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Estas son tus direcciones Bitcoin para realizar pagos. Verifica siempre el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Es recomendable usar una nueva dirección de recibo para cada transacción.&Copy AddressCopiar direcciónCopy &LabelCopiar &Etiqueta&Edit&EditarExport Address ListExportar lista de direccionesComma separated file (*.csv)Separar los archivos con comas (*.csv)Exporting FailedError al exportarThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Tuvimos un problema al guardar la dirección en la lista %1. Intenta de Nuevo.AddressTableModelLabelNombreAddressDireccion(no label)(sin etiqueta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDiálogo contraseñaEnter passphraseIngresa frase de contraseñaNew passphraseNueva frase de contraseñaRepeat new passphraseRepetir nueva frase de contraseñaShow passwordMostrar contraseñaEncrypt walletCifrar monederoThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para desbloquearla.
Unlock walletDesbloquear monederoThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para descifrar la billetera.
Decrypt walletDescifrar monederoChange passphraseCambiar frase secretaConfirm wallet encryptionConfirmar cifrado de billeteraBanTableModelBitcoinGUISign &message...Firmar &mensaje...Synchronizing with network...Sincronizando con la red...NodeNodoShow general overview of walletMostrar visión general de la billetera&Transactions&TransaccionesBrowse transaction historyBuscar historial de transaccionesE&xitS&alirQuit applicationQuitar aplicación&Options...&Opciones...&Receiving addresses...Recepción de direccionesReindexing blocks on disk...Reindexando bloques en el disco...Send coins to a Bitcoin addressEnviar monedas a una dirección BitcoinBackup wallet to another locationRespaldar billetera en otra ubicaciónChange the passphrase used for wallet encryptionCambiar frase secreta usada para la encriptación de la billeteraOpen debugging and diagnostic consoleAbre la consola de depuración y diágnosticoBitcoinBitcoinWalletBilletera&Send&Enviar&Receive&Recibir&Show / Hide&Mostar / OcultarShow or hide the main WindowMostar u ocultar la ventana principalEncrypt the private keys that belong to your walletEncriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billeteraSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themFirma mensajes con tus direcciones Bitcoin para probar que eres dueño de ellasVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerificar mensajes para asegurar que estaban firmados con direcciones Bitcoin especificas&File&Archivo&Settings&Configuración&Command-line optionsOpciones de línea de comandos%1 behind%1 detrásLast received block was generated %1 ago.El último bloque recibido fue generado hace %1 hora(s).Transactions after this will not yet be visible.Transacciones después de esta no serán visibles todavía.ErrorErrorWarningAdvertenciaInformationInformaciónUp to dateAl díaCatching up...Alcanzando...Sent transactionTransacción enviadaIncoming transactionTransacción entranteWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>La billetera está encriptada y desbloqueada recientementeWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>La billetera está encriptada y bloqueada recientementeCoinControlDialogCoin SelectionSelección de monedaQuantity:Cantidad:Bytes:Bytes:Amount:Monto:Fee:Comisión:Dust:Polvo:Change:Cambio:(un)select all(de)seleccionar todoTree modeModo de árbolList modeModo de listaAmountMontoReceived with labelRecibido con etiquetaReceived with addressRecibido con direcciónDateFechaConfirmationsConfirmacionesConfirmedConfirmadoCopy quantityCopiar cantidadCopy feeCopiar comisiónCopy bytesCopiar bytesCopy changeCopiar cambioyessinono(no label)(sin etiqueta)EditAddressDialogEdit AddressEditar dirección&Label&EtiquetaThe label associated with this address list entryLa etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direccionesThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Esta puede ser modificada solo para el envío de direcciones.&Address&DirecciónFreespaceCheckerA new data directory will be created.Un nuevo directorio de datos será creado.namenombreDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.El directorio ya existe. Agrega %1 si tiene la intención de crear un nuevo directorio aquí.Path already exists, and is not a directory.La ruta ya existe, y no es un directorio.Cannot create data directory here.No puede crear directorio de datos aquí.HelpMessageDialogversionversión(%1-bit)(%1-bit)Command-line optionsOpciones de línea de comandosIntroWelcomeBienvenidoWelcome to %1.Bienvenido a %1.Use the default data directoryUsar el directorio de datos por defectoUse a custom data directory:Usa un directorio de datos personalizado:BitcoinBitcoinError: Specified data directory "%1" cannot be created.Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado.ErrorErrorModalOverlayOpenURIDialogOpen URIAbrir URIOpen payment request from URI or fileAbrir solicitud de pago desde URI o archivoURI:URI:Select payment request fileSeleccionar archivo de solicitud de pagoOptionsDialogOptionsOpciones&Main&Main&Network&RedW&alletBilleteraExpertExpertononeningunoErrorErrorOverviewPageAvailable:Disponible:Pending:Pendiente:PaymentServerPeerTableModelQObjectAmountMonto%1 and %2%1 y %2QObject::QObjectQRImageWidgetRPCConsole&InformationInformaciónIn:Entrada:Out:Salida:ReceiveCoinsDialog&Amount:Monto:&Label:&Etiqueta:ShowMostrarReceiveRequestDialogCopy &Address&Copiar DirecciónAddressDireccionLabelNombreWalletBilleteraRecentRequestsTableModelLabelNombre(no label)(sin etiqueta)SendCoinsDialogQuantity:Cantidad:Bytes:Bytes:Amount:Monto:Fee:Comisión:Change:Cambio:Dust:Polvo:Copy quantityCopiar cantidadCopy feeCopiar comisiónCopy bytesCopiar bytesCopy changeCopiar cambio(no label)(sin etiqueta)SendCoinsEntryA&mount:Monto:&Label:&Etiqueta:SendConfirmationDialogShutdownWindowSignVerifyMessageDialogSplashScreenTrafficGraphWidgetTransactionDescTransactionDescDialogTransactionTableModelLabelNombre(no label)(sin etiqueta)TransactionViewComma separated file (*.csv)Separar los archivos con comas (*.csv)LabelNombreAddressDireccionExporting FailedError al exportarUnitDisplayStatusBarControlWalletFrameWalletModelWalletViewbitcoin-coreBitcoin CoreBitcoin CoreInformationInformaciónTransaction amount too smallTransacción muy pequeñaTransaction too largeTransacción muy grandeWarningAdvertenciaThis is the minimum transaction fee you pay on every transaction.Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.Transaction amounts must not be negativeLos montos de la transacción no debe ser negativoTransaction has too long of a mempool chainLa transacción tiene largo tiempo en una cadena mempoolTransaction must have at least one recipientLa transacción debe tener al menos un destinatarioInsufficient fundsFondos insuficientesLoading wallet...Cargando monedero...Cannot downgrade walletNo se puede rebajar monederoRescanning...Escaneando...Done loadingCarga listaErrorError