AddressBookPageRight-click to edit address or labelClick derecho para editar la dirección o etiquetaCreate a new addressCrear una nueva dirección&New&NuevoCopy the currently selected address to the system clipboardCopie las direcciones seleccionadas actualmente al portapapeles del sistema&Copy&Copiar&Copy Address&Copiar DirecciónDelete the currently selected address from the listBorrar las direcciones seleccionadas recientemente de la listaExport the data in the current tab to a fileExportar los datos en la pestaña actual a un archivo&Export&Exportar&Delete&BorrarChoose the address to send coins toElige la dirección para enviar monedasChoose the address to receive coins withElige la dirección para recibir monedasSending addressesEnvío de direccionesReceiving addressesRecepción de direccionesThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Estas son tus direcciones Bitcoin para realizar pagos. Siempre checa el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Es recomendable usar una nueva dirección para cada transacción.Copy &LabelCopiar &Etiqueta&Edit&EditarExport Address ListExportar lista de direccionesComma separated file (*.csv)Archivo separado por comas (*.csv)Exporting FailedExportación fallidaAddressTableModelLabelEtiquetaAddressDirección(no label)(sin etiqueta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDiálogo contraseñaEnter passphraseIngresa frase de contraseñaNew passphraseNueva frase de contraseñaRepeat new passphraseRepetir nueva frase de contraseñaEncrypt walletEncriptar billeteraThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Esta operación necesita tu frase de contraseña de la billetera para desbloquearla.Unlock walletDesbloquear billeteraThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Esta operacción necesita tu frase de contraseña para desepcriptar la billeteraDecrypt walletDesencriptar billeteraChange passphraseCambiar frase secretaConfirm wallet encryptionConfirmar encriptación de billeteraWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Aviso: Si encriptas tu billetera y pierdes tu frase secreta, ¡PERDERÁS TODOS TUS BITCOINS!Are you sure you wish to encrypt your wallet?¿Está seguro que desea encriptar su billetera?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANTE: Algunas copias de seguridad que hayas hecho de tu archivo de billetera deberían ser reemplazadas con la billetera encriptada generada recientemente. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del archivo de billetera sin cifrar serán inútiles tan pronto uses la nueva billetera encriptada.Warning: The Caps Lock key is on!Aviso: El bloqueo de mayúsculas está activado.Wallet encryptedBilletera encriptadaEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Introduce la nueva frase secreta a la billetera. Por favor use una frase secreta de diez o más caracteres aleatorios, u ocho o más palabras.Wallet encryption failedEncriptación de billetera fallidaWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Encriptación de billetera fallida debido a un error interno. Tu billetera no fue encriptada.The supplied passphrases do not match.Las frases secretas introducidas no concuerdan.Wallet unlock failedDesbloqueo de billetera fallidoThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La frase secreta introducida para la desencriptación de la billetera fué incorrecta.Wallet decryption failedDesencriptación de billetera fallidaWallet passphrase was successfully changed.La frase secreta de la billetera fué cambiada exitosamente.BanTableModelBitcoinGUISign &message...Firmar &mensaje...Synchronizing with network...Sincronizando con la red...NodeNodoShow general overview of walletMostrar visión general de la billetera&Transactions&TransaccionesBrowse transaction historyBuscar historial de transaccionesQuit applicationQuitar aplicaciónBitcoin Core clientCliente Bitcoin CoreImporting blocks from disk...Importando bloques desde el disco...Reindexing blocks on disk...Reindexando bloques en el disco...Send coins to a Bitcoin addressEnviar monedas a una dirección BitcoinBackup wallet to another locationRespaldar billetera en otra ubicaciónChange the passphrase used for wallet encryptionCambiar frase secreta usada para la encriptación de la billeteraOpen debugging and diagnostic consoleAbre la consola de depuración y diágnosticoBitcoinBitcoinWalletBilletera&Send&Enviar&Receive&RecibirShow information about Bitcoin CoreMostrar información acerca de Bitcoin Core&Show / Hide&Mostar / OcultarShow or hide the main WindowMostar u ocultar la ventana principalEncrypt the private keys that belong to your walletEncriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billeteraSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themFirma mensajes con tus direcciones Bitcoin para probar que eres dueño de ellasVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerificar mensajes para asegurar que estaban firmados con direcciones Bitcoin especificas&File&Archivo&Settings&ConfiguraciónBitcoin CoreBitcoin Core%1 and %2%1 y %2%1 behind%1 detrásLast received block was generated %1 ago.El último bloque recibido fue generado hace %1 hora(s).Transactions after this will not yet be visible.Transacciones después de esta no serán visibles todavía.ErrorErrorWarningAdvertenciaInformationInformaciónUp to dateAl díaCatching up...Alcanzando...Sent transactionTransacción enviadaIncoming transactionTransacción entranteWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>La billetera está encriptada y desbloqueada recientementeWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>La billetera está encriptada y bloqueada recientementeClientModelNetwork AlertAlerta de redCoinControlDialogCoin SelectionSelección de monedaQuantity:Cantidad:Bytes:Bytes:Amount:Monto:Priority:Prioridad:Fee:Comisión:Dust:Polvo:Change:Cambio:(un)select all(de)seleccionar todoTree modeModo de árbolList modeModo de listaAmountMontoReceived with labelRecibido con etiquetaReceived with addressRecibido con direcciónDateFechaConfirmationsConfirmacionesConfirmedConfirmadoPriorityPrioridadCopy addressCopiar direcciónCopy labelCopiar etiquetaCopy amountCopiar montoCopy transaction IDCopiar ID de la transacciónLock unspentBloqueo no gastadoUnlock unspentDesbloqueo no gastadoCopy quantityCopiar cantidadCopy feeCopiar comisiónCopy bytesCopiar bytesCopy priorityCopiar prioridadCopy dustCopiar dustCopy changeCopiar cambiohighestMás altohighersuperiorhighaltomedium-highmedio-altomediummediolow-mediumbajo-mediolowbajolowerinferiorlowestmás bajo(%1 locked)(%1 bloqueado)noneningunoCan vary +/- %1 satoshi(s) per input.Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.yessinonoThis means a fee of at least %1 per kB is required.Esto significa que se requiere al menos de una comisión de %1 por kBCan vary +/- 1 byte per input.Puede variar +/- 1 byte por entrada.Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.Transacciones con mayor prioridad son más probables de ser incluidas en un bloque.(no label)(sin etiqueta)change from %1 (%2)Cambio desde %1 (%2)(change)(cambio)EditAddressDialogEdit AddressEditar dirección&Label&EtiquetaThe label associated with this address list entryLa etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direccionesThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Esta puede ser modificada solo para el envío de direcciones.&Address&DirecciónNew receiving addressNueva dirección de reciboNew sending addressNueva dirección de envíoEdit receiving addressEditar dirección de envíoEdit sending addressEditar dirección de envíoThe entered address "%1" is already in the address book.La dirección introducida "%1" ya está en el libro de direcciones.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida.Could not unlock wallet.No se pudo desbloquear la billetera.New key generation failed.Creación de la nueva llave fallidaFreespaceCheckerA new data directory will be created.Un nuevo directorio de datos será creado.namenombreDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.El directorio ya existe. Agrega %1 si tiene la intención de crear un nuevo directorio aquí.Path already exists, and is not a directory.La ruta ya existe, y no es un directorio.Cannot create data directory here.No puede crear directorio de datos aquí.HelpMessageDialogBitcoin CoreBitcoin Coreversionversión(%1-bit)(%1-bit)About Bitcoin CoreAcerca de Bitcoin CoreCommand-line optionsOpciones de línea de comandosUsage:Uso:command-line optionsopciones de línea de comandosIntroBitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.Bitcoin Core descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques Bitcoin. Al menos %1GB de datos serán almacenados en este directorio, y crecerá con el tiempo. La billetera será también almacenada en este directorio.Use the default data directoryUsar el directorio de datos por defectoUse a custom data directory:Usa un directorio de datos personalizado:Bitcoin CoreBitcoin CoreError: Specified data directory "%1" cannot be created.Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado.ErrorErrorOpenURIDialogOpen URIAbrir URIOpen payment request from URI or fileAbrir solicitud de pago desde URI o archivoURI:URI:Select payment request fileSeleccionar archivo de solicitud de pagoSelect payment request file to openSeleccionar archivo de solicitud de pago para abrirOptionsDialogOptionsOpciones&Main&MainnoneningunoOverviewPagePaymentServerPeerTableModelQObjectAmountMontoQRImageWidgetRPCConsoleReceiveCoinsDialogCopy labelCopiar etiquetaCopy amountCopiar montoReceiveRequestDialogAddressDirecciónAmountMontoLabelEtiquetaRecentRequestsTableModelDateFechaLabelEtiquetaAmountMonto(no label)(sin etiqueta)SendCoinsDialogQuantity:Cantidad:Bytes:Bytes:Amount:Monto:Priority:Prioridad:Fee:Comisión:Change:Cambio:Dust:Polvo:Copy quantityCopiar cantidadCopy amountCopiar montoCopy feeCopiar comisiónCopy bytesCopiar bytesCopy priorityCopiar prioridadCopy changeCopiar cambio(no label)(sin etiqueta)Copy dustCopiar dustSendCoinsEntryShutdownWindowSignVerifyMessageDialogSplashScreenBitcoin CoreBitcoin CoreTrafficGraphWidgetTransactionDescDateFechaAmountMontoTransactionDescDialogTransactionTableModelDateFechaLabelEtiquetaTransactionViewCopy addressCopiar direcciónCopy labelCopiar etiquetaCopy amountCopiar montoCopy transaction IDCopiar ID de la transacciónExporting FailedExportación fallidaComma separated file (*.csv)Archivo separado por comas (*.csv)ConfirmedConfirmadoDateFechaLabelEtiquetaAddressDirecciónUnitDisplayStatusBarControlWalletFrameWalletModelWalletView&Export&ExportarExport the data in the current tab to a fileExportar los datos en la pestaña actual a un archivoBackup FailedCopia de seguridad fallidaBackup SuccessfulCopia de seguridad completadabitcoin-coreOptions:Opciones:Specify data directoryEspecifique directorio de datosConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectConecte un nodo para recuperar direcciones pares, y desconecteSpecify your own public addressEspecifique su propia dirección públicaAccept command line and JSON-RPC commandsAceptar linea de comando y comandos JSON-RPCRun in the background as a daemon and accept commandsCorrer en segundo plano como daemon y aceptar comandosBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Enlazar dirección dada y siempre escuchar en ella. Usar [host]:port notación para IPv6Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startupBorrar todas las transacciones de la billetera y solo recuperar aquellas partes de la cadena de bloques a través de -rescan en el inicio del sistema.Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.Distribuido bajo la licensia de software MIT, ver el archivo adjunto COPYING o <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Ejecutar comando cuando una transacción de la billetera cambia (%s en cmd es reemplazado por TxID)Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)Fija el número de verificación de hilos de script (%u a %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsEsta es una compilación de prueba pre-lanzamiento - use bajo su propio riesgo - no utilizar para aplicaciones de minería o mercantesUnable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.Deshabilitar para enlezar a %s en esta computadora. Bitcoin Core probablemente ya está ejecutándose.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Aviso: ¡La red no parece estar totalmente de acuerdo! Algunos mineros parecen estar teniendo inconvenientes.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Aviso: ¡No parecen estar totalmente de acuerdo con nuestros compañeros! Puede que tengas que actualizar, u otros nodos tengan que actualizarce.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Aviso: wallet.dat está corrupto, ¡datos salvados! wallet.dat original guardado como wallet.{timestamp}.bak en %s; si tus transacciones o balance está incorrecto deberías restaurarlo desde una copia de seguridad.InformationInformaciónWarningAdvertenciaErrorError