AddressBookPageRight-click to edit address or labelHaz clic derecho para editar la dirección o etiquetaCreate a new addressCrear una nueva dirección&New&NuevoCopy the currently selected address to the system clipboardCopiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema&Copy&CopiarC&loseC&errarDelete the currently selected address from the listEliminar la dirección seleccionada de la listaEnter address or label to searchIntroduzca una dirección o etiqueta que buscarExport the data in the current tab to a fileExportar los datos en la ficha actual a un archivo&Export&Exportar&Delete&EliminarChoose the address to send coins toSeleccione la dirección a la que enviar monedasChoose the address to receive coins withSeleccione la dirección de la que recibir monedasC&hooseE&scogerSending addressesEnviando direccionesReceiving addressesRecibiendo direccionesThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recibimiento antes de enviar monedas.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Estas son sus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recibimiento para cada transacción&Copy Address&Copiar DirecciónCopy &LabelCopiar &Etiqueta&Edit&EditarExport Address ListExportar lista de direccionesComma separated file (*.csv)Archivo separado de coma (*.csv)Exporting FailedFalló la exportaciónThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Había un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo.AddressTableModelLabelEtiquetaAddressDirección(no label)(sin etiqueta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDiálogo de contraseñaEnter passphraseIntroducir contraseñaNew passphraseNueva contraseñaRepeat new passphraseRepita la nueva contraseñaEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Introduzca la nueva frase clave del monedero. <br/>Por favor utilice una frase clave de <b>diez o más carácteres aleatorios</b>, o <b>ocho o más palabras</b>.Encrypt walletCifrar carteraThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Esta operación necesita su frase clave de monedero para desbloquear el monedero.Unlock walletDesbloquear monederoThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Esta operación necesita su frase clave de cartera para desencriptar el monedero.Decrypt walletDesencriptar monederoChange passphraseCambiar frase claveEnter the old passphrase and new passphrase to the wallet.Introduzca la vieja frase clave y la nueva flase clave para el monedero.Confirm wallet encryptionConfirmar encriptación del monederoWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Advertencia: Si encripta su monedero y pierde su frase clave <b>PERDERÁ TODOS SUS BITCOINS</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?¿Seguro que desea encriptar su monedero?Wallet encryptedMonedero encriptado%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.%1 se cerrará ahora para terminar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su monedero no puede proteger completamente su monedero de ser robado por malware que infecte su ordenador.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho en su archivo de monedero debería ser reemplazada con el archivo de monedero encriptado generado recientemente. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de monedero desencriptado serán inútiles en cuanto empiece a utilizar el nuevo monedero encriptado.Wallet encryption failedFracasó la encriptación de monederoWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Falló la encriptación del monedero debido a un error interno. Su monedero no fue encriptado.The supplied passphrases do not match.La frase clave introducida no coincide.Wallet unlock failedFracasó el desbloqueo del monederoThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La frase clave introducida para la encriptación del monedero es incorrecta.Wallet decryption failedFracasó la encriptación del monederoWallet passphrase was successfully changed.La frase clave del monedero se ha cambiado con éxito.Warning: The Caps Lock key is on!Alerta: ¡La clave de bloqueo Caps está activa!BanTableModelIP/NetmaskIP/MáscaraBanned UntilBloqueado HastaBitcoinGUISign &message...Firmar &mensaje...Synchronizing with network...Sincronizando con la red…&Overview&Vista generalNodeNodoShow general overview of walletMostrar vista general del monedero&Transactions&TransaccionesBrowse transaction historyExaminar el historial de transaccionesE&xitS&alirQuit applicationSalir de la aplicación&About %1&Acerca de %1Show information about %1Mostrar información acerca de %1About &QtAcerca de &QtShow information about QtMostrar información acerca de Qt&Options...&Opciones...Modify configuration options for %1Modificar las opciones de configuración para %1&Encrypt Wallet...&Cifrar monedero…&Backup Wallet...&Guardar copia del monedero...&Change Passphrase...&Cambiar la contraseña…&Sending addresses...Direcciones de &envío...&Receiving addresses...Direcciones de &recepción...Open &URI...Abrir &URI...Click to disable network activity.Haz click para desactivar la actividad de red.Network activity disabled.Actividad de red desactivada.Click to enable network activity again.Haz click para reactivar la actividad de red.Syncing Headers (%1%)...Sincronizando cabeceras (%1%)...Reindexing blocks on disk...Reindexando bloques en disco...Send coins to a Bitcoin addressEnviar bitcoins a una dirección BitcoinBackup wallet to another locationCopia de seguridad del monedero en otra ubicaciónChange the passphrase used for wallet encryptionCambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero&Debug window&Ventana de depuraciónOpen debugging and diagnostic consoleAbrir la consola de depuración y diagnóstico&Verify message...&Verificar mensaje...BitcoinBitcoinWalletMonedero&Send&Enviar&Receive&Recibir&Show / Hide&Mostrar / OcultarShow or hide the main WindowMostrar u ocultar la ventana principalEncrypt the private keys that belong to your walletCifrar las claves privadas de su monederoSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themFirmar mensajes con sus direcciones Bitcoin para demostrar la propiedadVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas&File&Archivo&Settings&Configuración&Help&AyudaTabs toolbarBarra de pestañasRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Solicitar pagos (generando códigos QR e identificadores URI "bitcoin:")Show the list of used sending addresses and labelsMostrar la lista de direcciones de envío y etiquetasShow the list of used receiving addresses and labelsMuestra la lista de direcciones de recepción y etiquetasOpen a bitcoin: URI or payment requestAbrir un identificador URI "bitcoin:" o una petición de pago&Command-line options&Opciones de consola de comandos%n active connection(s) to Bitcoin network%n conexión activa hacia la red Bitcoin%n conexiones activas hacia la red BitcoinIndexing blocks on disk...Indexando bloques en disco...Processing blocks on disk...Procesando bloques en disco...Processed %n block(s) of transaction history.%n bloque procesado del historial de transacciones.%n bloques procesados del historial de transacciones.%1 behind%1 atrásLast received block was generated %1 ago.El último bloque recibido fue generado hace %1.Transactions after this will not yet be visible.Las transacciones posteriores aún no están visibles.ErrorErrorWarningAvisoInformationInformaciónUp to dateActualizadoShow the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsMostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de linea de comandos de Bitcoin%1 client%1 clienteConnecting to peers...Conectando a pares...Catching up...Actualizando...Date: %1
Fecha: %1
Amount: %1
Amount: %1
Type: %1
Tipo: %1
Label: %1
Etiqueta: %1
Address: %1
Dirección: %1
Sent transactionTransacción enviadaIncoming transactionTransacción entranteHD key generation is <b>enabled</b>La generación de claves HD está <b>activada</b>HD key generation is <b>disabled</b>La generación de claves HD está <b>desactivada</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Ha ocurrido un error fatal. Bitcoin no puede continuar de manera segura y se cerrará.CoinControlDialogCoin SelectionSelección de la monedaQuantity:Cantidad:Bytes:Bytes:Amount:Cuantía:Fee:Tasa:Dust:Polvo:After Fee:Después de aplicar la comisión:Change:Cambio:(un)select all(des)marcar todosTree modeModo árbolList modeModo listaAmountCantidadReceived with labelRecibido con etiquetaReceived with addressRecibido con direcciónDateFechaConfirmationsConfirmacionesConfirmedConfirmadoCopy addressCopiar ubicaciónCopy labelCopiar etiquetaCopy amountCopiar cantidadCopy transaction IDCopiar ID de transacciónLock unspentBloquear lo no gastadoUnlock unspentDesbloquear lo no gastadoCopy quantityCopiar cantidadCopy feeCopiar cuotaCopy after feeCopiar después de coutaCopy bytesCopiar bytesCopy dustCopiar polvoCopy changeCopiar cambio(%1 locked)(%1 bloqueado)yessínonoThis label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.Esta etiqueta se vuelve roja si algún destinatario recibe una cantidad inferior a la actual puerta polvorienta.Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.(no label)(sin etiqueta)change from %1 (%2)cambia desde %1 (%2)(change)(cambio)EditAddressDialogEdit AddressEditar Dirección&Label&EtiquetaThe label associated with this address list entryLa etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direccionesThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.&Address&DirecciónNew sending addressNueva dirección de envíoEdit receiving addressEditar dirección de recivimientoEdit sending addressEditar dirección de envíoThe entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida.Could not unlock wallet.Podría no desbloquear el monedero.New key generation failed.Falló la generación de la nueva clave.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Se creará un nuevo directorio de datos.namenombreDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.El directorio ya existe. Añada %1 si pretende crear aquí un directorio nuevo.Path already exists, and is not a directory.La ruta ya existe y no es un directorio.Cannot create data directory here.No se puede crear un directorio de datos aquí.HelpMessageDialogversionversión(%1-bit)(%1-bit)About %1Acerda de %1Command-line optionsOpciones de la línea de órdenesIntroWelcomeBienvenidoWelcome to %1.Bienvenido a %1As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenara sus datosUse the default data directoryUtilizar el directorio de datos predeterminadoUse a custom data directory:Utilizar un directorio de datos personalizado:BitcoinBitcoinError: Specified data directory "%1" cannot be created.Error: no ha podido crearse el directorio de datos especificado "%1".ErrorError%n GB of free space available%n GB de espacio libre%n GB de espacio disponible(of %n GB needed)(de %n GB necesitados)(de %n GB requeridos)ModalOverlayFormFormularioRecent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.Las transacciones recientes podrían no ser visibles todavía, por lo que el balance de la cartera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez su cartera se haya terminado de sincronizar con la red bitcoin, como se detalla más abajo.Number of blocks leftNúmero de bloques restantesUnknown...Desconocido...Last block timeHora del último bloqueProgressProgresoProgress increase per hourIncremento del progreso por horacalculating...calculando...Estimated time left until syncedTiempo estimado restante hasta sincronización completaHideOcultarUnknown. Syncing Headers (%1)...Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1)...OpenURIDialogOpen URIAbrir URI...Open payment request from URI or fileAbrir solicitud de pago a partir de un identificador URI o de un archivoURI:URI:Select payment request fileSeleccionar archivo de sulicitud de pagoSelect payment request file to openSeleccionar el archivo de solicitud de pago para abrirOptionsDialogOptionsOpciones&Main&PrincipalAutomatically start %1 after logging in to the system.Iniciar automaticamente %1 al encender el sistema.&Start %1 on system login&Iniciar %1 al iniciar el sistemaSize of &database cacheTamaño de cache de la &base de datosMBMBNumber of script &verification threadsNúmero de hilos de &verificación de scriptsIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación sólo se cerrará después de seleccionar Salir en el menú.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.Identificadores URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el valor hash de la transacción. Se pueden separar URL múltiples por una barra vertical |.Active command-line options that override above options:Opciones activas de consola de comandos que tienen preferencia sobre las opciones anteriores:Reset all client options to default.Restablecer todas las opciones predeterminadas del cliente.&Reset Options&Restablecer opciones&Network&Red(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos)W&allet&MonederoExpertExpertoEnable coin &control featuresHabilitar funcionalidad de &coin controlIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Si desactiva el gasto del cambio no confirmado, no se podrá usar el cambio de una transacción hasta que se alcance al menos una confirmación. Esto afecta también a cómo se calcula su saldo.&Spend unconfirmed change&Gastar cambio no confirmadoAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.Map port using &UPnPMapear el puerto mediante &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Conectarse a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Conectarse a través de proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):Proxy &IP:Dirección &IP del proxy:&Port:&Puerto:Port of the proxy (e.g. 9050)Puerto del servidor proxy (ej. 9050)Used for reaching peers via:Usado para alcanzar compañeros via:IPv4IPv4IPv6IPv6TorTorConnect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.Conectar a la red Bitcoin mediante un proxy SOCKS5 por separado para los servicios ocultos de Tor.&Window&VentanaShow only a tray icon after minimizing the window.Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimizar a la bandeja en vez de a la barra de tareasM&inimize on closeM&inimizar al cerrar&Display&InterfazUser Interface &language:I&dioma de la interfaz de usuarioThe user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto tras reiniciar %1.&Unit to show amounts in:Mostrar las cantidades en la &unidad:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían bitcoins.Whether to show coin control features or not.Mostrar o no funcionalidad de Coin Control&OK&Aceptar&Cancel&CancelardefaultpredeterminadononeningunaConfirm options resetConfirme el restablecimiento de las opcionesClient restart required to activate changes.Se necesita reiniciar el cliente para activar los cambios.Client will be shut down. Do you want to proceed?El cliente se cerrará. ¿Desea continuar?Configuration optionsOpciones de configuraciónErrorErrorThis change would require a client restart.Este cambio exige el reinicio del cliente.The supplied proxy address is invalid.La dirección proxy indicada es inválida.OverviewPageFormFormularioThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Bitcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.Watch-only:De observación:Available:Disponible:Your current spendable balanceSu saldo disponible actualPending:Pendiente:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotal de transacciones pendientes de confirmar y que aún no contribuye al saldo disponibleImmature:No madurado:Mined balance that has not yet maturedSaldo recién minado que aún no ha madurado.BalancesSaldosTotal:Total:Your current total balanceSu saldo actual totalYour current balance in watch-only addressesSu saldo actual en direcciones watch-onlySpendable:Gastable:Recent transactionsTransacciones recientesUnconfirmed transactions to watch-only addressesTransacciones sin confirmar en direcciones watch-onlyMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedSaldo minado en direcciones watch-only que aún no ha maduradoCurrent total balance in watch-only addressesSaldo total en las direcciones watch-onlyPaymentServerPayment request errorFallo en la solicitud de pagoCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNo se puede iniciar bitcoin: encargado click-para-pagarURI handlingManejo de URIPayment request fetch URL is invalid: %1La búsqueda de solicitud de pago URL es válida: %1Invalid payment address %1Dirección de pago inválida %1URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.URI no puede ser analizado! Esto puede ser causado por una dirección Bitcoin inválida o parametros URI mal formados.Payment request file handlingManejo del archivo de solicitud de pagoPayment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.¡El archivo de solicitud de pago no puede ser leído! Esto puede ser causado por un archivo de solicitud de pago inválido.Payment request rejectedSolicitud de pago rechazadaPayment request network doesn't match client network.La red de solicitud de pago no cimbina la red cliente.Payment request expired.Solicitud de pago caducada.Payment request is not initialized.La solicitud de pago no se ha iniciado.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Solicitudes de pago sin verificar a scripts de pago habitual no se soportan.Invalid payment request.Solicitud de pago inválida.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).Cantidad de pago solicitada de %1 es demasiado pequeña (considerado polvo).Refund from %1Reembolsar desde %1Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).Solicitud de pago de %1 es demasiado grande (%2 bytes, permitidos %3 bytes).Error communicating with %1: %2Fallo al comunicar con %1: %2Payment request cannot be parsed!¡La solicitud de pago no puede ser analizada!Bad response from server %1Mala respuesta desde el servidor %1Network request errorFallo de solicitud de redPayment acknowledgedPago declaradoPeerTableModelUser AgentUser AgentNode/ServiceNodo/ServicioNodeIdNodeIdPingPingSentEnviadoReceivedRecibidoQObjectAmountCantidadEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Introducir una dirección Bitcoin (p. ej. %1)%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNoneNingunoN/AN/D%1 ms%1 ms%1 and %2%1 y %2%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GB%1 didn't yet exit safely...%1 aún no ha salido de manera segura...unknowndesconocidoQObject::QObjectError: Specified data directory "%1" does not exist.Error: directorio especificado "%1" no existe.Error: %1Error: %1QRImageWidget&Save Image...&Guardar imagen...&Copy Image&Copiar imagenSave QR CodeGuardar código QRPNG Image (*.png)Imagen PNG (*.png)RPCConsoleN/AN/DClient versionVersión del cliente&Information&InformaciónDebug windowVentana de depuraciónGeneralGeneralUsing BerkeleyDB versionUtilizando la versión de BerkeleyDBDatadirDatadirStartup timeHora de inicioNetworkRedNameNombreNumber of connectionsNúmero de conexionesBlock chainCadena de bloquesCurrent number of blocksNúmero actual de bloquesMemory PoolPiscina de MemoriaCurrent number of transactionsNúmero actual de transaccionesMemory usageUso de memoriaReceivedRecibidoSentEnviado&Peers&ParesBanned peersPeers BloqueadosSelect a peer to view detailed information.Seleccionar un par para ver su información detallada.WhitelistedEn la lista blancaDirectionDirecciónVersionVersiónStarting BlockImportando bloques...Synced HeadersSincronizar CabecerasSynced BlocksBloques SincronizadosUser AgentUser AgentOpen the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Abrir el archivo de depuración %1 desde el directorio de datos actual. Puede tardar unos segundos para ficheros de gran tamaño.Decrease font sizeDisminuir tamaño de letraIncrease font sizeAumentar tamaño de letraServicesServiciosBan ScorePuntuación de bloqueoConnection TimeDuración de la conexiónLast SendUltimo envíoLast ReceiveUltima recepciónPing TimePingThe duration of a currently outstanding ping.La duración de un ping actualmente en proceso.Ping WaitEspera de PingMin PingPing mín.Time OffsetDesplazamiento de tiempoLast block timeHora del último bloque&Open&Abrir&Console&Consola&Network Traffic&Tráfico de RedTotalsTotal:In:Entrante:Out:Saliente:Debug log fileArchivo de registro de depuraciónClear consoleBorrar consola1 &hour1 &hora1 &day1 &día1 &week1 &semana1 &year1 &año&Disconnect&DesconectarBan forBloqueado por&Unban&DesbanearWelcome to the %1 RPC console.Bienvenido a la consola RPC %1.Network activity disabledActividad de red desactivada(node id: %1)(nodo: %1)via %1via %1nevernuncaInboundEntranteOutboundSalienteYesSíNoNoUnknownDesconocidoReceiveCoinsDialog&Amount:Cantidad&Label:&Etiqueta:&Message:Mensaje:An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Bitcoin.An optional label to associate with the new receiving address.Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Utilice este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Para solicitar una cantidad opcional. Deje este vacío o cero para no solicitar una cantidad específica.Clear all fields of the form.Vaciar todos los campos del formulario.ClearVaciarRequested payments historyHistorial de pagos solicitados&Request payment&Solicitar pagoShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Muestra la petición seleccionada (También doble clic)ShowMostrarRemove the selected entries from the listBorrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadasRemoveEliminarCopy URICopiar URLCopy labelCopiar capaCopy messageCopiar imagenCopy amountCopiar cantidadReceiveRequestDialogQR CodeCódigo QRCopy &URICopiar &URICopy &AddressCopiar &Dirección&Save Image...Guardar Imagen...Request payment to %1Solicitar pago a %1Payment informationInformación de pagoURIURIAddressDirecciónAmountCantidadLabelEtiquetaMessageMensajeWalletMonederoResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.URI resultante demasiado grande, trate de reducir el texto de etiqueta / mensaje.Error encoding URI into QR Code.Fallo al codificar URI en código QR.RecentRequestsTableModelDateFechaLabelEtiquetaMessageMensaje(no label)(sin etiqueta)(no message)(no hay mensaje)(no amount requested)(no hay solicitud de cantidad)RequestedSolicitadoSendCoinsDialogSend CoinsEnviar bitcoinsCoin Control FeaturesCaracterísticas de Coin ControlInputs...Entradas...automatically selectedSeleccionado automáticamenteInsufficient funds!Fondos insuficientes!Quantity:Cantidad:Bytes:Bytes:Amount:Cuantía:Fee:Tasa:After Fee:Después de tasas:Change:Cambio:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Si se marca esta opción pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una nueva dirección recién generada.Custom change addressDirección propiaTransaction Fee:Comisión de Transacción:Choose...Elija...collapse fee-settingsColapsar ajustes de cuotaper kilobytepor kilobyteHideOcultarPaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Pagando solamente la cuota mínima es correcto, siempre y cuando haya menos volumen de transacciones que el espacio en los bloques. Pero tenga en cuenta que esto puede terminar en una transacción nunca confirmada, una vez que haya más demanda para transacciones Bitcoin que la red pueda procesar.(read the tooltip)(leer la sugerencia)Recommended:Recomendado:Custom:Personalizado:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(Tarifa inteligente no inicializado aún. Esto generalmente lleva a pocos bloques...)Send to multiple recipients at onceEnviar a múltiples destinatarios de una vezAdd &RecipientAñadir &destinatarioClear all fields of the form.Vaciar todos los campos del formularioDust:Polvo:Confirmation time target:Tiempo objetivo de confirmación:Clear &AllVaciar &todoBalance:Saldo:Confirm the send actionConfirmar el envíoS&end&EnviarCopy quantityCopiar cantidadCopy amountCopiar cantidadCopy feeCopiar cuotaCopy after feeCopiar después de coutaCopy bytesCopiar bytesCopy dustCopiar polvoCopy changeCopiar cambio%1 to %2%1 a %2Are you sure you want to send?¿Seguro que quiere enviar?oroTransaction feeComisión de transacciónConfirm send coinsConfirmar enviar monedasThe recipient address is not valid. Please recheck.La dirección de destinatario no es válida. Por favor revísela.The amount to pay must be larger than 0.La cantidad a pagar debe de ser mayor que 0.The amount exceeds your balance.La cantidad excede su saldo.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.El total excede su saldo cuando la cuota de transacción de %1 es incluida.Duplicate address found: addresses should only be used once each.Dirección duplicada encontrada: la dirección sólo debería ser utilizada una vez por cada uso.Transaction creation failed!¡Falló la creación de transacción!The transaction was rejected with the following reason: %1Esta transacción fue rechazada por la siguiente razón: %1A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Una couta mayor que %1 se considera una cuota irracionalmente alta.Payment request expired.Solicitud de pago caducada.Pay only the required fee of %1Pagar únicamente la cuota solicitada de %1Warning: Invalid Bitcoin addressAlerta: dirección Bitcoin inválidaWarning: Unknown change addressAlerta: dirección cambiada desconocidaConfirm custom change addressConfirmar dirección de cambio personalizadaThe address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?La dirección que seleccionó para el cambio no es parte de esta cartera. Parte o la totalidad de los fondos de su cartera podrían ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?(no label)(sin etiqueta)SendCoinsEntryA&mount:Ca&ntidad:Pay &To:&Pagar a:&Label:&Etiqueta:Choose previously used addressEscoger direcciones previamente usadasThis is a normal payment.Esto es un pago ordinario.The Bitcoin address to send the payment toDirección Bitcoin a la que enviar el pagoAlt+AAlt+APaste address from clipboardPegar dirección desde portapapelesAlt+PAlt+PRemove this entryEliminar esta transacciónThe fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.La cuota será deducida de la cantidad que sea mandada. El destinatario recibirá menos bitcoins de los que entres en el S&ubtract fee from amountRestar comisiones a la cantidadMessage:Mensaje:This is an unauthenticated payment request.Esta es una petición de pago no autentificada.This is an authenticated payment request.Esta es una petición de pago autentificada.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesIntroduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadasA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Un mensaje que se adjuntó a la bitcoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se envía a través de la red Bitcoin.Pay To:Paga a:Memo:Memo:Enter a label for this address to add it to your address bookIntroduzca una etiqueta para esta dirección para añadirla a su agendaSendConfirmationDialogYesSíShutdownWindow%1 is shutting down...%1 se esta cerrando...Do not shut down the computer until this window disappears.No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageFirmas - Firmar / verificar un mensaje&Sign Message&Firmar mensajeYou can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa de manera vaga o aleatoria, pues los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Sólo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo.The Bitcoin address to sign the message withDirección Bitcoin con la que firmar el mensajeChoose previously used addressEscoger dirección previamente usadaAlt+AAlt+APaste address from clipboardPegar dirección desde portapapelesAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereIntroduzca el mensaje que desea firmar aquíSignatureFirmaCopy the current signature to the system clipboardCopiar la firma actual al portapapeles del sistemaSign the message to prove you own this Bitcoin addressFirmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección BitcoinSign &MessageFirmar &mensajeReset all sign message fieldsVaciar todos los campos de la firma de mensajeClear &AllVaciar &todo&Verify Message&Verificar mensajeEnter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle. The Bitcoin address the message was signed withLa dirección Bitcoin con la que se firmó el mensajeVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicadaVerify &MessageVerificar &mensajeReset all verify message fieldsVaciar todos los campos de la verificación de mensajeClick "Sign Message" to generate signatureClick en "Fírmar mensaje" para generar una firmaThe entered address is invalid.La dirección introducida no es válida.Please check the address and try again.Por favor revise la dirección e inténtelo de nuevo.The entered address does not refer to a key.La dirección introducida no remite a una clave.Wallet unlock was cancelled.El desbloqueo del monedero fue cancelado.Private key for the entered address is not available.La clave privada de la dirección introducida no está disponible.Message signing failed.Falló la firma del mensaje.Message signed.Mensaje firmado.The signature could not be decoded.La firma no pudo descodificarse.Please check the signature and try again.Por favor compruebe la firma y pruebe de nuevo.The signature did not match the message digest.La firma no se combinó con el mensaje.Message verification failed.Falló la verificación del mensaje.Message verified.Mensaje verificado.SplashScreen[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1Abierto hasta %1conflicted with a transaction with %1 confirmationsHay un conflicto con la traducción de las confirmaciones %10/unconfirmed, %10/no confirmado, %1in memory poolen el equipo de memorianot in memory poolno en el equipo de memoriaabandonedabandonado%1/unconfirmed%1/no confirmado%1 confirmationsconfirmaciones %1StatusEstadoDateFechaSourceFuenteGeneratedGeneradoFromDesdeunknowndesconocidoToParaown addressdirección propiawatch-onlyde observaciónlabeletiquetaCreditCreditonot acceptedno aceptadaDebitEnviadoTotal debitTotal enviadoTotal creditTotal recibidoTransaction feeComisión de transacciónNet amountCantidad netaMessageMensajeCommentComentarioTransaction IDIdentificador de transacción (ID)Transaction total sizeTamaño total de la transacciónOutput indexIndice de salidaMerchantVendedorGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Los bitcoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo.Debug informationInformación de depuraciónTransactionTransacciónInputsentradasAmountCantidadtrueverdaderofalsefalsoTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionEsta ventana muestra información detallada sobre la transacciónDetails for %1Detalles para %1TransactionTableModelDateFechaTypeTipoLabelEtiquetaOpen until %1Abierto hasta %1UnconfirmedSin confirmarAbandonedAbandonadoConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Confirmando (%1 de %2 confirmaciones recomendadas)Confirmed (%1 confirmations)Confirmado (%1 confirmaciones)ConflictedEn conflictoImmature (%1 confirmations, will be available after %2)No disponible (%1 confirmaciones. Estarán disponibles al cabo de %2)Generated but not acceptedGenerado pero no aceptadoReceived withRecibido conReceived fromRecibidos deSent toEnviado aPayment to yourselfPago proprioMinedMinadowatch-onlyde observación(n/a)(nd)(no label)(sin etiqueta)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones.Date and time that the transaction was received.Fecha y hora en que se recibió la transacción.Type of transaction.Tipo de transacción.Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.Si una dirección watch-only está involucrada en esta transacción o no.User-defined intent/purpose of the transaction.Descripción de la transacción definido por el usuario.Amount removed from or added to balance.Cantidad retirada o añadida al saldo.TransactionViewAllTodoTodayHoyThis weekEsta semanaThis monthEste mesLast monthMes pasadoThis yearEste añoRange...Rango...Received withRecibido conSent toEnviado aTo yourselfA usted mismoMinedMinadoOtherOtraMin amountCantidad mínimaAbandon transactionTransacción abandonadaCopy addressCopiar ubicaciónCopy labelCopiar capaCopy amountCopiar cantidadCopy transaction IDCopiar ID de transacciónCopy raw transactionCopiar transacción rawCopy full transaction detailsCopiar todos los detalles de la transacciónEdit labelEditar etiquetaShow transaction detailsMostrar detalles de la transacciónExport Transaction HistoryExportar historial de transaccionesComma separated file (*.csv)Archivo separado de coma (*.csv)ConfirmedConfirmadoWatch-onlyDe observaciónDateFechaTypeTipoLabelEtiquetaAddressDirecciónIDIDExporting FailedFalló la exportaciónThere was an error trying to save the transaction history to %1.Ha habido un error al intentar guardar la transacción con %1.Exporting SuccessfulExportación finalizadaThe transaction history was successfully saved to %1.La transacción ha sido guardada en %1.Range:Rango:toparaUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Unidad en la que se muestran las cantidades. Haga clic para seleccionar otra unidad.WalletFrameNo wallet has been loaded.No se ha cargado ningún monederoWalletModelSend CoinsEnviarWalletView&Export&ExportarExport the data in the current tab to a fileExportar a un archivo los datos de esta pestañaBackup WalletCopia de seguridad del monederoWallet Data (*.dat)Datos de monedero (*.dat)Backup FailedLa copia de seguridad ha falladoThere was an error trying to save the wallet data to %1.Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero en %1.Backup SuccessfulSe ha completado con éxito la copia de respaldoThe wallet data was successfully saved to %1.Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1.bitcoin-corePrune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.La Poda se ha configurado por debajo del minimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)Poda: la ultima sincronizacion de la cartera sobrepasa los datos podados. Necesitas reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado)Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.Nos es posible re-escanear en modo podado.Necesitas utilizar -reindex el cual descargara la cadena de bloques al completo de nuevo.Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for detailsUn error interno fatal ocurrió, ver debug.log para detallesPruning blockstore...Poda blockstore ...Unable to start HTTP server. See debug log for details.No se ha podido comenzar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.Bitcoin CoreBitcoin CoreThe %s developersLos %s desarrolladoresCannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.No se puede bloquear el directorio %s. %s ya se está ejecutando.Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Error leyendo %s!. Todas las claves se han leido correctamente, pero los datos de transacciones o la libreta de direcciones pueden faltar o ser incorrectos.Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.Por favor, compruebe si la fecha y hora en su computadora son correctas! Si su reloj esta mal, %s no trabajara correctamente. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.Contribuya si encuentra %s de utilidad. Visite %s para mas información acerca del programa.The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correctLa base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Esto puede ser porque la fecha y hora de tu ordenador están mal ajustados. Reconstruye la base de datos de bloques solo si estas seguro de que la fecha y hora de tu ordenador estan ajustados correctamente.Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchainNo es posible reconstruir la base de datos a un estado anterior. Debe descargar de nuevo la cadena de bloques.%s corrupt, salvage failed%s corrupto. Fracasó la recuperacion-maxmempool must be at least %d MB-maxmempool debe ser por lo menos de %d MBCannot resolve -%s address: '%s'No se puede resolver -%s direccion: '%s'Change index out of rangeCambio de indice fuera de rangoCopyright (C) %i-%iCopyright (C) %i-%iCorrupted block database detectedCorrupción de base de datos de bloques detectada.Do you want to rebuild the block database now?¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?Error initializing block databaseError al inicializar la base de datos de bloquesError initializing wallet database environment %s!Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %sError loading %sError cargando %sError loading %s: Wallet corruptedError cargando %s: Monedero dañadoError loading %s: Wallet requires newer version of %sError cargando %s: Monedero requiere un versión mas reciente de %sError loading block databaseError cargando base de datos de bloquesError opening block databaseError al abrir base de datos de bloques.Error: Disk space is low!Error: ¡Espacio en disco bajo!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.Importing...Importando...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?Initialization sanity check failed. %s is shutting down.La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando %s.Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'Cantidad no valida para -%s=<amount>: '%s'Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'Cantidad inválida para -fallbackfee=<amount>: '%s'Loading banlist...Cargando banlist...Not enough file descriptors available.No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. Prune cannot be configured with a negative value.Pode no se puede configurar con un valor negativo.Prune mode is incompatible with -txindex.El modo recorte es incompatible con -txindex.Rewinding blocks...Verificando bloques...The source code is available from %s.El código fuente esta disponible desde %s.Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.No se ha podido conectar con %s en este equipo. %s es posible que este todavia en ejecución.Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.El argumento -benchmark no es soportado y ha sido ignorado, utiliza -debug=benchUnsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.Parámetros no compatibles -debugnet ignorados , use -debug = red.Unsupported argument -tor found, use -onion.Parámetros no compatibles -tor encontrados, use -onion .User Agent comment (%s) contains unsafe characters.El comentario del Agente de Usuario (%s) contiene caracteres inseguros.Verifying blocks...Verificando bloques...Wallet needed to be rewritten: restart %s to completeEs necesario reescribir el monedero: reiniciar %s para completarError: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Error: la escucha para conexiones entrantes falló (la escucha regresó el error %s)Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)Cantidad no válida para -maxtxfee=<amount>: '%s' (debe ser por lo menos la cuota de comisión mínima de %s para prevenir transacciones atascadas)The transaction amount is too small to send after the fee has been deductedMonto de transacción muy pequeña luego de la deducción por comisiónYou need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchainNecesitas reconstruir la base de datos utilizando -reindex para volver al modo sin recorte. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloquesError reading from database, shutting down.Error al leer la base de datos, cerrando.InformationInformaciónInvalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' (debe ser por lo menos %s)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'Need to specify a port with -whitebind: '%s'Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s'Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.Signing transaction failedTransacción fallóThe transaction amount is too small to pay the feeCantidad de la transacción demasiado pequeña para pagar la comisiónThis is experimental software.Este software es experimental.Transaction amount too smallCantidad de la transacción demasiado pequeñaTransaction too large for fee policyOperación demasiado grande para la política de tasasTransaction too largeTransacción demasiado grande, intenta dividirla en varias.Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha dado el error %s)WarningAvisoWarning: unknown new rules activated (versionbit %i)Advertencia: nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i)Zapping all transactions from wallet...Eliminando todas las transacciones del monedero...-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.-maxtxfee tiene un ajuste muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transaccion.This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.Esta es la comisión que debe pagar cuando la estimación de comisión no esta disponible.Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.Error: argumento -socks encontrado. El ajuste de la versión SOCKS ya no es posible, sólo proxies SOCKS5 son compatibles.Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.El argumento no soportado -whitelistalwaysrelay ha sido ignorado, utiliza -whitelistrelay y/o -whitelistforcerelay.Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effectAdvertencia: Se están minando versiones de bloques desconocidas! Es posible que normas desconocidas estén activasWarning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Aviso: fichero de monedero corrupto, datos recuperados! Original %s guardado como %s en %s; si su balance de transacciones es incorrecto, debe restaurar desde una copia de seguridad.%s is set very high!%s es demasiado alto!Starting network threads...Iniciando funciones de red...This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.Esta es la comisión minima que paga en cada transacción.This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Esta es la comisión que pagará si envia la transacción.Transaction amounts must not be negativeLas cantidades de las transacciones no pueden ser negativas.Transaction must have at least one recipientLa transacción debe tener al menos un beneficiarioUnknown network specified in -onlynet: '%s'La red especificada en -onlynet '%s' es desconocidaInsufficient fundsFondos insuficientesLoading block index...Cargando el índice de bloques...Loading wallet...Cargando monedero...Cannot downgrade walletNo se puede cambiar a una versión mas antigua el monederoRescanning...Reexplorando...Done loadingSe terminó de cargarErrorError