AddressBookPageRight-click to edit address or labelClick derecho para editar la dirección o etiquetaCreate a new addressCrear una nueva dirección&New&NuevoCopy the currently selected address to the system clipboardCopiar la dirección actualmente seleccionada al sistema de portapapeles&Copy&CopiarC&loseC&errarDelete the currently selected address from the listBorrar la dirección actualmente seleccionada de la listaEnter address or label to searchIntroduce una dirección o etiqueta para buscarExport the data in the current tab to a fileExportar los datos en la pestaña actual a un archivo&Export&Exportar&Delete&BorrarChoose the address to send coins toElija la dirección para enviar las monedasChoose the address to receive coins withElige la dirección para recibir las monedasC&hooseEscogerSending addressesEnviando direcciónReceiving addressesRecibiendo direcciónThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Estas son sus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre verifique el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir los pagos.
Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir para crear una nueva direccion. Firmar es posible solo con la direccion del tipo "legado"&Copy AddressCopiar direcciónCopy &LabelCopiar y etiquetar&EditEditarExport Address ListExportar la lista de direccionesThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Se produjo un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Inténtalo de nuevo.Exporting FailedExportación fallidaAddressTableModelLabelEtiquetaAddressDirección(no label)(no etiqueta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDiálogo de contraseñaEnter passphrasePoner contraseñaNew passphraseNueva contraseñaRepeat new passphraseRepetir nueva contraseñaShow passphraseMostrar contraseñaEncrypt walletEncriptar la billeteraThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Esta operación necesita su contraseña de billetera para desbloquearla.Unlock walletDesbloquear la billeteraChange passphraseCambiar frase de contraseñaConfirm wallet encryptionConfirmar el cifrado de la billeteraWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Advertencia: si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña <b> PIERDES TODOS TUS BITCOINS </b> !Are you sure you wish to encrypt your wallet?¿Estás seguro de que deseas encriptar tu billetera?Wallet encryptedBilletera encriptadaEnter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Introducir la nueva contraseña para la billetera. Por favor usa una contraseña de diez o mas caracteres aleatorios, u ocho o mas palabras.Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.Introducir la vieja contraseña y la nueva contraseña para la billetera.Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Recuerda que codificando tu billetera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener virus en el computador.Wallet to be encryptedBilletera para ser encriptadaYour wallet is about to be encrypted. Tu billetera esta por ser encriptadaYour wallet is now encrypted. Su billetera ahora esta encriptada.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANTE: todas las copias de seguridad anteriores que haya realizado de su archivo de billetera se deben reemplazar con el archivo de monedero cifrado recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo monedero sin encriptar serán inútiles tan pronto como comience a usar el nuevo monedero cifrado.Wallet encryption failedEl cifrado de Wallet fallóWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.El cifrado de Wallet falló debido a un error interno. Su billetera no estaba encriptada.The supplied passphrases do not match.Las frases de contraseña suministradas no coinciden.Wallet unlock failedEl desbloqueo de la billetera fallóThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera fue incorrecta.Wallet passphrase was successfully changed.La frase de contraseña de la billetera se cambió con éxito.Warning: The Caps Lock key is on!Advertencia: ¡la tecla Bloq Mayús está activada!BanTableModelIP/NetmaskIP / Máscara de redBanned UntilProhibido hastaBitcoinApplicationA fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.Se ha producido un error garrafal. %1Ya no podrá continuar de manera segura y abandonará.Internal errorerror internoAn internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.Se ha producido un error interno. 1%1 Se intentará continuar de manera segura. Este es un error inesperado que se puede reportar como se describe a continuación.QObjectError: Specified data directory "%1" does not exist.Error: el directorio de datos especificado "%1" no existe.unknowndesconocidoAmountCantidadEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Ingrese una dirección de Bitcoin (por ejemplo, %1)InboundAn inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.EntranteOutboundAn outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.Salida%1 h%1 dNoneNingunoN/AN/D%n second(s)%n minute(s)%n hour(s)%n day(s)%n week(s)%1 and %2%1 y %2%n year(s)bitcoin-coreThe %s developersLos desarrolladores de %s-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.-maxtxfee tiene un valor muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transacción.Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %sDistribuido bajo la licencia de software MIT, vea el archivo adjunto %s o %sPrune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.La Poda se ha configurado por debajo del mínimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this levelEsta es la cuota de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.Impuesto por transacción que pagarás cuando la estimación de impuesto no esté disponible.Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .%s is set very high!¡%s esta configurado muy alto!-maxmempool must be at least %d MB-maxmempool debe ser por lo menos de %d MBCannot resolve -%s address: '%s'No se puede resolver -%s direccion: '%s'Corrupted block database detectedCorrupción de base de datos de bloques detectada.Do you want to rebuild the block database now?¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?Done loadingListo CargandoError initializing block databaseError al inicializar la base de datos de bloquesError initializing wallet database environment %s!Error al iniciar el entorno de la base de datos del monedero %sError loading %sError cargando %sError loading %s: Wallet corruptedError cargando %s: Monedero corruptoError loading %s: Wallet requires newer version of %sError cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %sError loading block databaseError cargando blkindex.datError opening block databaseError cargando base de datos de bloquesError reading from database, shutting down.Error al leer la base de datos, cerrando aplicación.Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si desea esto.Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. ¿datadir equivocada para la red?Initialization sanity check failed. %s is shutting down.La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando %s.Insufficient fundsFondos InsuficientesInvalid -onion address or hostname: '%s'Dirección de -onion o dominio '%s' inválidoInvalid -proxy address or hostname: '%s'Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválidoInvalid amount for -%s=<amount>: '%s'Monto invalido para -%s=<amount>: '%s'Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'Monto invalido para -discardfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'Monto invalido para -fallbackfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' (debe ser por lo menos %s)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'Need to specify a port with -whitebind: '%s'Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s'Not enough file descriptors available.No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.Signing transaction failedFirma de transacción fallidaThe source code is available from %s.El código fuente esta disponible desde %s.The transaction amount is too small to pay the feeEl monto a transferir es muy pequeño para pagar el impuestoThe wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.La billetera no permitirá pagar menos que la fee de transmisión mínima (relay fee).This is experimental software.Este es un software experimental.This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.Mínimo de impuesto que pagarás con cada transacción.This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Impuesto por transacción a pagar si envías una transacción.Transaction amount too smallMonto a transferir muy pequeñoTransaction amounts must not be negativeEl monto de la transacción no puede ser negativoTransaction has too long of a mempool chainLa transacción tiene demasiado tiempo de una cadena de mempoolTransaction must have at least one recipientLa transacción debe incluir al menos un destinatario.Transaction too largeTransacción muy grandeUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha devuelto el error %s)Unable to start HTTP server. See debug log for details.No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.Unknown network specified in -onlynet: '%s'La red especificada en -onlynet: '%s' es desconocidaBitcoinGUI&Overview&Visión de conjuntoShow general overview of walletMostrar vista general de la billetera&Transactions&TransaccionesBrowse transaction historyExaminar el historial de transaccionesE&xitS&alirQuit applicationSalir de la aplicación&About %1S&obre %1Show information about %1Mostrar información sobre %1About &QtAcerca de &QtShow information about QtMostrar información sobre QtModify configuration options for %1Modificar las opciones de configuración para %1Create a new walletCrear una nueva billeteraWallet:Billetera:Network activity disabled.A substring of the tooltip.Actividad de red deshabilitada.Proxy is <b>enabled</b>: %1Proxy <b>habilitado</b>: %1Send coins to a Bitcoin addressEnviando monedas a una dirección de BitcoinBackup wallet to another locationMonedero de respaldo a otra ubicaciónChange the passphrase used for wallet encryptionCambiar la contraseña usando la encriptación de la billetera&Send&Enviar&Receive&RecibirEncrypt the private keys that belong to your walletEncripta las claves privadas que pertenecen a tu billeteraSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themFirme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los poseeVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerifique los mensajes para asegurarse de que fueron firmados con las direcciones de Bitcoin especificadas&File&Archivo&Settings&Configuraciones&Help&AyudaTabs toolbarBarra de herramientas de pestañasRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URIs)Show the list of used sending addresses and labelsMostrar la lista de direcciones y etiquetas de envío usadasShow the list of used receiving addresses and labelsMostrar la lista de direcciones y etiquetas de recepción usadas&Command-line optionsY opciones de línea de comandoProcessed %n block(s) of transaction history.%1 behind%1 detrásLast received block was generated %1 ago.El último bloque recibido se generó hace %1.Transactions after this will not yet be visible.Las transacciones posteriores a esto aún no estarán visibles.WarningAdvertenciaInformationInformaciónUp to dateA hoyLoad Partially Signed Bitcoin TransactionCargar transacción de Bitcoin parcialmente firmadaOpen WalletAbrir billeteraOpen a walletAbrir una billeteraClose walletCerrar billeteraShow the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsMuestre el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoindefault walletbilletera predeterminada&WindowVentanaMain WindowVentana principal%1 client%1 cliente%n active connection(s) to Bitcoin network.A substring of the tooltip.Date: %1
Fecha: %1
Amount: %1
Cantidad: %1
Wallet: %1
Billetera: %1
Type: %1
Tipo: %1
Label: %1
Etiqueta: %1
Address: %1
Dirección: %1
Sent transactionTransacción enviadaIncoming transactionTransacción entranteHD key generation is <b>enabled</b>La generación de la clave HD está <b> activada </ b>HD key generation is <b>disabled</b>La generación de la clave HD está <b> desactivada </ b>Private key <b>disabled</b>Llave privada <b>deshabilitada</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>La billetera está <b> encriptada </ b> y actualmente <b> desbloqueada </ b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>La billetera está <b> encriptada </ b> y actualmente está <b> bloqueada </ b>UnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Unidad en la que se muestran las cantidades. Haga clic para seleccionar otra unidad.CoinControlDialogCoin SelectionSelección de monedasQuantity:Cantidad:Amount:Cantidad:Fee:Comisión:Dust:Polvo:After Fee:Después de comisión:Change:Cambio:(un)select all(de)seleccionar todoTree modeModo árbolList modeModo listaAmountCantidadReceived with labelRecibido con etiquetaReceived with addressRecibido con direcciónDateFechaConfirmationsConfirmacionesConfirmedConfirmadoCopy amountCopiar cantidadCopy quantityCantidad de copiaCopy feeTarifa de copiaCopy after feeCopiar después de la tarifaCopy bytesCopiar bytesCopy dustCopiar polvoCopy changeCopiar cambio(%1 locked)(%1 bloqueado)yessiThis label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.Está etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe una cantidad inferior al límite actual establecido para el polvo.Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Puede variar +/- %1 satoshi (s) por entrada.(no label)(no etiqueta)change from %1 (%2)cambia desde %1 (%2)(change)(cambio)CreateWalletActivityCreate WalletTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Crear BilleteraCreate wallet failedCrear billetera fallóCreate wallet warningAdvertencia de crear billeteraOpenWalletActivitydefault walletbilletera predeterminadaOpen WalletTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Abrir billeteraWalletControllerClose walletCerrar billeteraCreateWalletDialogCreate WalletCrear BilleteraWalletBilleteraCreateCrearEditAddressDialogEdit AddressEditar dirección&LabelY etiquetaThe label associated with this address list entryLa etiqueta asociada a esta entrada está en la lista de direccionesThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.La dirección asociada con esta entrada está en la lista de direcciones. Esto solo se puede modificar para enviar direcciones.&AddressY direcciónNew sending addressNueva dirección de envíoEdit receiving addressEditar dirección de recepciónEdit sending addressEditar dirección de envíoThe entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.La dirección ingresada "%1" no es una dirección válida de Bitcoin.Could not unlock wallet.No se pudo desbloquear la billetera.New key generation failed.Nueva generación de claves fallida.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Se creará un nuevo directorio de datos.namenombreDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.El directorio ya existe. Agregue %1 si tiene la intención de crear un nuevo directorio aquí.Path already exists, and is not a directory.La ruta ya existe, y no es un directorio ...Cannot create data directory here.No se puede crear el directorio de datos aquí.Intro%n GB of space available(of %n GB needed)(de %n GB requerido)(de %n GB requeridos)(%n GB needed for full chain)At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.Al menos %1 GB de información será almacenado en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo.Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.Aproximadamente %1 GB de datos se almacenarán en este directorio.(sufficient to restore backups %n day(s) old)Explanatory text on the capability of the current prune target.%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.%1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Bitcoin.The wallet will also be stored in this directory.La billetera también se almacenará en este directorio.Error: Specified data directory "%1" cannot be created.Error: no se puede crear el directorio de datos especificado "%1".WelcomebienvenidoWelcome to %1.Bienvenido al %1As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.Como esta es la primera vez que se lanza el programa, puede elegir dónde %1 almacenará sus datos.This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.Esta sincronización inicial es muy exigente y puede exponer problemas de hardware con su computadora que anteriormente habían pasado desapercibidos. Cada vez que ejecuta %1, continuará la descarga donde lo dejó.If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo.Use the default data directoryUse el directorio de datos predeterminadoUse a custom data directory:Use un directorio de datos personalizado:HelpMessageDialogversionversiónAbout %1Alrededor de %1Command-line optionsOpciones de línea de comandoShutdownWindowDo not shut down the computer until this window disappears.No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana.ModalOverlayFormConfigurarRecent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y, por lo tanto, el saldo de su billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su billetera haya terminado de sincronizarse con la red bitcoin, como se detalla a continuación.Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.La red no aceptará intentar gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradasNumber of blocks leftCantidad de bloques restantesLast block timeHora del último bloqueProgressProgresoProgress increase per hourAumento de progreso por horaEstimated time left until syncedTiempo estimado restante hasta sincronizaciónHideEsconderOpenURIDialogPaste address from clipboardTooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Pega dirección desde portapapelesOptionsDialogOptionsOpciones&Main&PrincipalAutomatically start %1 after logging in to the system.Inicie automáticamente %1 después de iniciar sesión en el sistema.&Start %1 on system login& Comience %1 en el inicio de sesión del sistemaSize of &database cacheTamaño de la memoria caché de la base de datosNumber of script &verification threadsCantidad de secuencias de comandos y verificaciónIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Dirección IP del proxy (por ejemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: :: 1)Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.Muestra si el proxy SOCKS5 suministrado se utiliza para llegar a los pares a través de este tipo de red.Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.Open the %1 configuration file from the working directory.Abrir el archivo de configuración %1 en el directorio de trabajo.Open Configuration FileAbrir archivo de configuraciónReset all client options to default.Restablecer todas las opciones del cliente a los valores predeterminados.&Reset OptionsY Restablecer opciones&Network&Red(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = auto, <0 = deja esta cantidad de núcleos libres)W&alletBilleteraExpertExpertoEnable coin &control featuresHabilite las funciones de moneda y controlIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Si deshabilita el gasto de un cambio no confirmado, el cambio de una transacción no se puede usar hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula su saldo.&Spend unconfirmed change& Gastar cambio no confirmadoAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Abra automáticamente el puerto cliente de Bitcoin en el enrutador. Esto solo funciona cuando su enrutador admite UPnP y está habilitado.Map port using &UPnPPuerto de mapa usando & UPnPAccept connections from outside.Acepta conexiones desde afuera.Allow incomin&g connectionsPermitir conexiones entrantesConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Conéctese a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):Conectar a través del proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):&Port:Puerto:Port of the proxy (e.g. 9050)Puerto del proxy (por ejemplo, 9050)Used for reaching peers via:Utilizado para llegar a los compañeros a través de:&WindowVentanaShow only a tray icon after minimizing the window.Mostrar solo un icono de bandeja después de minimizar la ventana.&Minimize to the tray instead of the taskbarMinimice la bandeja en lugar de la barra de tareasM&inimize on closeMinimice al cerrar&DisplayMonitorUser Interface &language:Interfaz de usuario e idioma:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1.&Unit to show amounts in:Unidad para mostrar montos en:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Elija la unidad de subdivisión predeterminada para mostrar en la interfaz y al enviar monedas.Whether to show coin control features or not.Ya sea para mostrar las funciones de control de monedas o no.&CancelCancelardefaultdefectononeningunoConfirm options resetWindow title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.Confirmar restablecimiento de opcionesClient restart required to activate changes.Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.Se requiere el reinicio del cliente para activar los cambios.Client will be shut down. Do you want to proceed?Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.El cliente será cluasurado. Quieres proceder?Configuration optionsWindow title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.Opciones de configuraciónThe configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.El archivo de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que anulan la configuración de la GUI. Además, cualquier opción de línea de comandos anulará este archivo de configuración.The configuration file could not be opened.El archivo de configuración no se pudo abrir.This change would require a client restart.Este cambio requeriría un reinicio del cliente.The supplied proxy address is invalid.La dirección proxy suministrada no es válida.OverviewPageFormConfigurarThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.La información mostrada puede estar desactualizada. Su billetera se sincroniza automáticamente con la red de Bitcoin después de establecer una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.Watch-only:Ver-solo:Available:DisponibleYour current spendable balanceSu saldo disponible actualPending:Pendiente:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotal de transacciones que aún no se han confirmado y aún no cuentan para el saldo disponibleImmature:Inmaduro:Mined balance that has not yet maturedBalance minero que aún no ha maduradoYour current total balanceSu saldo total actualYour current balance in watch-only addressesTu saldo actual en solo ver direccionesSpendable:Utilizable:Recent transactionsTransacciones recientesUnconfirmed transactions to watch-only addressesTransacciones no confirmadas para ver solo direccionesMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedBalance minero ver solo direcciones que aún no ha maduradoCurrent total balance in watch-only addressesSaldo total actual en direcciones de solo relojPSBTOperationsDialogDialogCambiar contraseñaSave…Guardar...CloseCerrarTotal AmountMonto totaloroPaymentServerPayment request errorError de solicitud de pagoCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNo se puede iniciar Bitcoin: controlador de clic para pagarURI handlingManejo de URIURI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.¡URI no puede ser analizado! Esto puede deberse a una dirección de Bitcoin no válida o a parámetros de URI mal formados.Payment request file handlingManejo de archivos de solicitud de pagoPeerTableModelUser AgentTitle of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.Agente de usuarioDirectionTitle of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.DirecciónSentTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.ExpedidoReceivedTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.RecibidoAddressTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.DirecciónTypeTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.TipoNetworkTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.RedInboundAn Inbound Connection from a Peer.EntranteOutboundAn Outbound Connection to a Peer.SalidaQRImageWidget&Copy ImageCopiar imagenError encoding URI into QR Code.Fallo al codificar URI en código QR.Save QR CodeGuardar código QRRPCConsoleN/AN/DClient versionVersión cliente&InformationInformaciónStartup timeTiempo de inicioNetworkRedNameNombreNumber of connectionsNúmero de conexionesBlock chainCadena de bloquesMemory PoolGrupo de memoriaCurrent number of transactionsNúmero actual de transaccionesMemory usageUso de memoria&ResetReiniciarReceivedRecibidoSentExpedido&PeersParesBanned peersPares prohibidosSelect a peer to view detailed information.Seleccione un par para ver información detallada.VersionVersiónStarting BlockBloque de inicioSynced HeadersEncabezados sincronizadosSynced BlocksBloques sincronizadosUser AgentAgente de usuarioDecrease font sizeDisminuir tamaño de letraIncrease font sizeAumenta el tamaño de la fuenteServicesServiciosConnection TimeTiempo de conexiónLast SendÚltimo envíoLast ReceiveÚltima recepciónPing TimeTiempo PingThe duration of a currently outstanding ping.La duración de un ping actualmente pendiente.Ping WaitPing esperaTime OffsetDesplazamiento de tiempoLast block timeHora del último bloque&OpenAbierto&ConsoleConsola&Network TrafficTráfico de redTotalsTotalesDebug log fileArchivo de registro de depuraciónClear consoleConsola limpiaIn:En:Out:Fuera:&DisconnectDesconectar1 &hour1 hora1 &week1 semana1 &year1 año&Unban&DesbloquearNetwork activity disabledActividad de red deshabilitadavia %1a través de %1YesSiToParaFromDesdeBan forProhibición deNevernuncaUnknownDesconocidoReceiveCoinsDialog&Amount:Cantidad&Label:Etiqueta:&Message:Mensaje:An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se mostrará cuando se abra la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago a través de la red de Bitcoin.An optional label to associate with the new receiving address.Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepciónUse this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b> opcionales </ b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Un monto opcional para solicitar. Deje esto vacío o en cero para no solicitar una cantidad específica.&Create new receiving address&Crear una nueva dirección de reciboClear all fields of the form.Borre todos los campos del formulario.ClearAclararRequested payments historyHistorial de pagos solicitadoShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada)ShowMostrarRemove the selected entries from the listEliminar las entradas seleccionadas de la listaRemoveEliminarCopy &URICopiar URICould not unlock wallet.No se pudo desbloquear la billetera.ReceiveRequestDialogAmount:Cantidad:Label:EtiquetaMessage:Mensaje:Wallet:Billetera:Copy &URICopiar URICopy &AddressCopiar direcciónPayment informationInformación del pagoRequest payment to %1Solicitar pago a %1RecentRequestsTableModelDateFechaLabelEtiquetaMessageMensaje(no label)(no etiqueta)(no message)(sin mensaje)(no amount requested)(no existe monto solicitado)RequestedSolicitadoSendCoinsDialogSend CoinsEnviar monedasCoin Control FeaturesCaracterísticas de Coin Controlautomatically selectedSeleccionado automaticamenteInsufficient funds!Fondos insuficientesQuantity:Cantidad:Amount:Cantidad:Fee:Comisión:After Fee:Después de comisión:Change:Cambio:Custom change addressDirección de cambio personalizadaTransaction Fee:Comisión transacción:Warning: Fee estimation is currently not possible.Advertencia: En este momento no se puede estimar la cuota.per kilobytepor kilobyteHideEsconderRecommended:Recomendado:Custom:Personalizado:Send to multiple recipients at onceEnviar a múltiples destinatariosAdd &Recipient&Agrega destinatarioClear all fields of the form.Borre todos los campos del formulario.Dust:Polvo:Confirmation time target:Objetivo de tiempo de confirmaciónClear &All&Borra todosConfirm the send actionConfirma el envioS&end&EnvíaCopy quantityCantidad de copiaCopy amountCopiar cantidadCopy feeTarifa de copiaCopy after feeCopiar después de la tarifaCopy bytesCopiar bytesCopy dustCopiar polvoCopy changeCopiar cambio%1 (%2 blocks)%1 (%2 bloques)%1 to %2%1 a %2Sign failedFalló FirmaoroTransaction feeComisión de transacciónTotal AmountMonto totalConfirm send coinsConfirmar el envió de monedasThe recipient address is not valid. Please recheck.La dirección de envío no es válida. Por favor revisala.The amount to pay must be larger than 0.La cantidad por pagar tiene que ser mayor que 0.The amount exceeds your balance.El monto sobrepasa tu saldo.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como comisión de envió.Transaction creation failed!¡Fallo al crear la transacción!A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.Estimated to begin confirmation within %n block(s).Warning: Invalid Bitcoin addressPeligro: Dirección de Bitcoin inválidaWarning: Unknown change addressPeligro: Dirección de cambio desconocidaConfirm custom change addressConfirma dirección de cambio personalizadaThe address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?La dirección de cambio que ingresaste no es parte de tu monedero. Parte de tus fondos serán enviados a esta dirección. ¿Estás seguro?(no label)(no etiqueta)SendCoinsEntryA&mount:Cantidad:Pay &To:&Pagar a:&Label:Etiqueta:Choose previously used addressSeleccionar dirección usada anteriormenteThe Bitcoin address to send the payment toDirección Bitcoin a enviar el pagoPaste address from clipboardPega dirección desde portapapelesRemove this entryQuitar esta entradaS&ubtract fee from amountRestar comisiones del monto.Message:Mensaje:Enter a label for this address to add it to the list of used addressesIntroduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadasSignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageFirmas - Firmar / verificar un mensaje&Sign Message&Firmar MensajeThe Bitcoin address to sign the message withDirección Bitcoin con la que firmar el mensajeChoose previously used addressSeleccionar dirección usada anteriormentePaste address from clipboardPega dirección desde portapapelesEnter the message you want to sign hereEscriba el mensaje que desea firmarSignatureFirmaCopy the current signature to the system clipboardCopiar la firma actual al portapapeles del sistemaSign the message to prove you own this Bitcoin addressFirmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta direcciónSign &MessageFirmar MensajeReset all sign message fieldsLimpiar todos los campos de la firma de mensajeClear &All&Borra todos&Verify Message&Firmar MensajeThe Bitcoin address the message was signed withLa dirección Bitcoin con la que se firmó el mensajeVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerifica el mensaje para asegurar que fue firmado con la dirección de Bitcoin especificada.Verify &Message&Firmar MensajeReset all verify message fieldsLimpiar todos los campos de la verificación de mensajeClick "Sign Message" to generate signatureClick en "Firmar mensaje" para generar una firmaThe entered address is invalid.La dirección ingresada es inválidaPlease check the address and try again.Por favor, revisa la dirección e intenta nuevamente.The entered address does not refer to a key.La dirección ingresada no corresponde a una llave válida.Wallet unlock was cancelled.El desbloqueo del monedero fue cancelado.Private key for the entered address is not available.La llave privada para la dirección introducida no está disponible.Message signing failed.Falló la firma del mensaje.Message signed.Mensaje firmado.The signature could not be decoded.La firma no pudo decodificarse.Please check the signature and try again.Por favor compruebe la firma e intente de nuevo.The signature did not match the message digest.La firma no se combinó con el mensaje.Message verification failed.Falló la verificación del mensaje.Message verified.Mensaje verificado.SplashScreen(press q to shutdown and continue later)(presione la tecla q para apagar y continuar después)TransactionDescconflicted with a transaction with %1 confirmationsText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.Hay un conflicto con la traducción de las confirmaciones %1abandonedText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.abandonado%1/unconfirmedText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.%1/no confirmado%1 confirmationsText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.confirmaciones %1StatusEstadoDateFechaSourceFuenteGeneratedGeneradoFromDesdeunknowndesconocidoToParaown addressdirección personalwatch-onlySolo observaciónlabeletiquetaCreditCreditomatures in %n more block(s)not acceptedno aceptadaDebitDébitoTotal debitTotal enviadoTotal creditCrédito totalTransaction feeComisión de transacciónNet amountCantidad totalMessageMensajeCommentComentarioTransaction IDIdentificador de transacción (ID)Transaction total sizeTamaño total de transacciónOutput indexIndice de salidaMerchantVendedorDebug informationInformación de depuraciónTransactionTransacciónInputsEntradasAmountCantidadtrueverdaderofalsefalsoTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionEsta ventana muestra información detallada sobre la transacciónDetails for %1Detalles para %1TransactionTableModelDateFechaTypeTipoLabelEtiquetaUnconfirmedSin confirmarAbandonedAbandonadoConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Confirmando (%1 de %2 confirmaciones recomendadas)Confirmed (%1 confirmations)Confirmado (%1 confirmaciones)ConflictedEn conflictoImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Inmaduro (%1 confirmación(es), Estarán disponibles después de %2)Generated but not acceptedGenerado pero no aceptadoReceived withRecibido conReceived fromRecibido deSent toEnviado aPayment to yourselfPago a ti mismoMinedMinadowatch-onlySolo observación(no label)(no etiqueta)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el numero de confirmaciones.Date and time that the transaction was received.Fecha y hora cuando se recibió la transacciónType of transaction.Tipo de transacción.Amount removed from or added to balance.Cantidad restada o añadida al balanceTransactionViewAllTodoTodayHoyThis weekEsta semanaThis monthEste mesLast monthMes pasadoThis yearEste añoReceived withRecibido conSent toEnviado aTo yourselfA ti mismoMinedMinadoOtherOtraMin amountCantidad mínimaExport Transaction HistoryExportar historial de transaccionesConfirmedConfirmadoWatch-onlySolo observaciónDateFechaTypeTipoLabelEtiquetaAddressDirecciónExporting FailedExportación fallidaExporting SuccessfulExportación exitosaThe transaction history was successfully saved to %1.La transacción ha sido guardada en %1.Range:Rango:toparaWalletFrameCreate a new walletCrear una nueva billeteraWalletModelSend CoinsEnviar monedasFee bump errorError de incremento de cuotaIncreasing transaction fee failedHa fallado el incremento de la cuota de transacción.Do you want to increase the fee?Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.¿Desea incrementar la cuota?Current fee:Comisión actual:Increase:Incremento:New fee:Nueva comisión:Confirm fee bumpConfirmar incremento de comisiónCan't sign transaction.No se ha podido firmar la transacción.Could not commit transactionNo se pudo confirmar la transaccióndefault walletbilletera predeterminadaWalletView&Export&ExportarExport the data in the current tab to a fileExportar los datos en la pestaña actual a un archivoBackup WalletRespaldar monederoBackup FailedHa fallado el respaldoThere was an error trying to save the wallet data to %1.Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a %1.Backup SuccessfulRespaldo exitosoThe wallet data was successfully saved to %1.Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1.