AddressBookPage Double-click to edit address or label Haz doble clic para editar una dirección o etiqueta Create a new address Crea una nueva dirección Copy the currently selected address to the system clipboard Copia la dirección seleccionada al portapapeles &Copy Address &Copia dirección Export the data in the current tab to a file Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo &Delete &Borrar Copy &Label Copia &etiqueta &Edit &Editar Comma separated file (*.csv) Archivos separados por coma (*.csv) AddressTableModel Label Etiqueta Address Dirección (no label) (sin etiqueta) AskPassphraseDialog Enter passphrase Introduce contraseña actual New passphrase Nueva contraseña Repeat new passphrase Repite nueva contraseña Encrypt wallet Codificar billetera This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera. Unlock wallet Desbloquea billetera This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara. Decrypt wallet Decodificar cartera Change passphrase Cambia contraseña Enter the old and new passphrase to the wallet. Introduce la contraseña anterior y la nueva de cartera Confirm wallet encryption Confirma la codificación de cartera Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Atención: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás <b>TODOS TUS BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? ¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera? IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. IMPORTANTE: Cualquier versión anterior que hayas realizado de tu archivo de billetera será reemplazada por el nuevo archivo de billetera encriptado. Por razones de seguridad, los respaldos anteriores de los archivos de billetera se volverán inútiles en tanto comiences a usar la nueva billetera encriptada. Warning: The Caps Lock key is on! Precaucion: Mayúsculas Activadas Wallet encrypted Billetera codificada Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador Wallet encryption failed Falló la codificación de la billetera Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada. The supplied passphrases do not match. Las contraseñas no coinciden. Wallet unlock failed Ha fallado el desbloqueo de la billetera The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. La contraseña introducida para decodificar la billetera es incorrecta. Wallet decryption failed Ha fallado la decodificación de la billetera Wallet passphrase was successfully changed. La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito. BitcoinGUI Sign &message... Firmar &Mensaje... Synchronizing with network... Sincronizando con la red... &Overview &Vista general Show general overview of wallet Muestra una vista general de la billetera &Transactions &Transacciones Browse transaction history Explora el historial de transacciónes E&xit &Salir Quit application Salir del programa About &Qt Acerca de Show information about Qt Mostrar Información sobre QT &Options... &Opciones &Encrypt Wallet... &Codificar la billetera... &Backup Wallet... &Respaldar billetera... &Change Passphrase... &Cambiar la contraseña... Reindexing blocks on disk... Cargando el index de bloques... Send coins to a Bitcoin address Enviar monedas a una dirección bitcoin Modify configuration options for Bitcoin Modifica las opciones de configuración de bitcoin Backup wallet to another location Respaldar billetera en otra ubicación Change the passphrase used for wallet encryption Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera &Debug window Ventana &Debug Open debugging and diagnostic console Abre consola de depuración y diagnóstico Bitcoin Bitcoin Wallet Cartera &Send &Envía &Show / Hide &Mostrar/Ocultar Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección &File &Archivo &Settings &Configuración &Help &Ayuda Tabs toolbar Barra de pestañas [testnet] [red-de-pruebas] %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexión activa hacia la red Bitcoin%n conexiones activas hacia la red Bitcoin %n hour(s) %n hora%n horas %n day(s) %n día%n días %n week(s) %n semana%n semanas Error Error Warning Atención Information Información Up to date Actualizado Catching up... Recuperando... Sent transaction Transacción enviada Incoming transaction Transacción entrante Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Fecha: %1 Cantidad: %2 Tipo: %3 Dirección: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b> ClientModel Network Alert Alerta de Red CoinControlDialog Amount: Cantidad: Amount Cantidad Address Dirección Date Fecha Confirmed Confirmado Copy address Copia dirección Copy label Copia etiqueta Copy amount Copiar Cantidad (no label) (sin etiqueta) EditAddressDialog Edit Address Editar dirección &Label &Etiqueta &Address &Dirección New receiving address Nueva dirección para recibir New sending address Nueva dirección para enviar Edit receiving address Editar dirección de recepción Edit sending address Editar dirección de envio The entered address "%1" is already in the address book. La dirección introducida "%1" ya esta guardada en la libreta de direcciones. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. Could not unlock wallet. No se pudo desbloquear la billetera. New key generation failed. La generación de nueva clave falló. FreespaceChecker name Nombre HelpMessageDialog version versión Usage: Uso: UI options UI opciones Start minimized Arranca minimizado Intro Error Error OpenURIDialog OptionsDialog Options Opciones &Main &Principal Pay transaction &fee Comisión de &transacciónes Automatically start Bitcoin after logging in to the system. Inicia Bitcoin automáticamente despues de encender el computador &Start Bitcoin on system login &Inicia Bitcoin al iniciar el sistema Reset all client options to default. Reestablece todas las opciones. &Network &Red Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado. Map port using &UPnP Direcciona el puerto usando &UPnP Proxy &IP: &IP Proxy: &Port: &Puerto: Port of the proxy (e.g. 9050) Puerto del servidor proxy (ej. 9050) Show only a tray icon after minimizing the window. Muestra solo un ícono en la bandeja después de minimizar la ventana &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu. M&inimize on close M&inimiza a la bandeja al cerrar &Display &Mostrado &Unit to show amounts in: &Unidad en la que mostrar cantitades: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas &OK &OK &Cancel &Cancela default predeterminado Confirm options reset Confirmar reestablecimiento de las opciones OverviewPage Form Formulario Wallet Cartera Total: Total: <b>Recent transactions</b> <b>Transacciones recientes</b> out of sync desincronizado PaymentServer Payment acknowledged Pago completado PeerTableModel QObject Amount Cantidad N/A N/A QRImageWidget &Save Image... Guardar imagen... &Copy Image Copiar Imagen RPCConsole Client name Nombre del cliente N/A N/A Client version Versión del Cliente &Information &Información Startup time Tiempo de inicio Network Red Name Nombre Number of connections Número de conexiones Block chain Bloquea cadena &Open &Abrir &Console &Consola Totals Total: Clear console Limpiar Consola ReceiveCoinsDialog &Label: &Etiqueta: &Message: &mensaje Copy label Copia etiqueta Copy amount Copiar Cantidad ReceiveRequestDialog QR Code Código QR Copy &Address &Copia dirección &Save Image... Guardar imagen... Address Dirección Amount Cantidad Label Etiqueta Message Mensaje RecentRequestsTableModel Date Fecha Label Etiqueta Message Mensaje Amount Cantidad (no label) (sin etiqueta) SendCoinsDialog Send Coins Enviar monedas Amount: Cantidad: Send to multiple recipients at once Enviar a múltiples destinatarios Add &Recipient &Agrega destinatario Clear &All &Borra todos Balance: Balance: Confirm the send action Confirma el envio S&end &Envía Confirm send coins Confirmar el envio de monedas Copy amount Copiar Cantidad The recipient address is not valid, please recheck. La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. The amount to pay must be larger than 0. La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. The amount exceeds your balance. La cantidad sobrepasa tu saldo. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez. (no label) (sin etiqueta) SendCoinsEntry A&mount: Cantidad: Pay &To: &Pagar a: Enter a label for this address to add it to your address book Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia &Label: &Etiqueta: Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Pega dirección desde portapapeles Alt+P Alt+P Message: Mensaje: ShutdownWindow SignVerifyMessageDialog &Sign Message &Firmar Mensaje Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Pega dirección desde portapapeles Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Escriba el mensaje que desea firmar Signature Firma Sign the message to prove you own this Bitcoin address Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección Sign &Message Firmar Mensaje Clear &All &Borra todos &Verify Message &Firmar Mensaje Verify &Message &Firmar Mensaje Click "Sign Message" to generate signature Click en "Firmar Mensage" para conseguir firma Please check the address and try again. Por favor, revise la dirección Bitcoin e inténtelo denuevo Wallet unlock was cancelled. Ha fallado el desbloqueo de la billetera Message signing failed. Firma fallida Message signed. Mensaje firmado Message verified. Mensaje comprobado SplashScreen [testnet] [red-de-pruebas] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open until %1 Abierto hasta %1 %1/offline %1/fuera de linea %1/unconfirmed %1/no confirmado %1 confirmations %1 confirmaciónes Status Estado Date Fecha Generated Generado From De To A own address propia dirección label etiqueta Credit Credito not accepted no aceptada Debit Debito Transaction fee Comisión transacción Net amount Cantidad total Message Mensaje Comment Comentario Transaction ID ID de Transacción Transaction Transacción Amount Cantidad , has not been successfully broadcast yet , no ha sido emitido satisfactoriamente todavía Open for %n more block(s) Abierto para %n bloque másAbierto para %n bloques más unknown desconocido TransactionDescDialog Transaction details Detalles de transacción This pane shows a detailed description of the transaction Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción TransactionTableModel Date Fecha Type Tipo Address Dirección Open until %1 Abierto hasta %1 Confirmed (%1 confirmations) Confirmado (%1 confirmaciones) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! Generated but not accepted Generado pero no acceptado Received with Recibido con Received from Recibido de Sent to Enviado a Payment to yourself Pagar a usted mismo Mined Minado (n/a) (n/a) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes. Date and time that the transaction was received. Fecha y hora cuando se recibió la transaccion Type of transaction. Tipo de transacción. Destination address of transaction. Dirección de destino para la transacción Amount removed from or added to balance. Cantidad restada o añadida al balance TransactionView All Todo Today Hoy This week Esta semana This month Esta mes Last month Mes pasado This year Este año Range... Rango... Received with Recibido con Sent to Enviado a To yourself A ti mismo Mined Minado Other Otra Enter address or label to search Introduce una dirección o etiqueta para buscar Min amount Cantidad minima Copy address Copia dirección Copy label Copia etiqueta Copy amount Copiar Cantidad Edit label Edita etiqueta Show transaction details Mostrar detalles de la transacción Comma separated file (*.csv) Archivos separados por coma (*.csv) Confirmed Confirmado Date Fecha Type Tipo Label Etiqueta Address Dirección ID ID Range: Rango: to para UnitDisplayStatusBarControl WalletFrame WalletModel Send Coins Enviar monedas WalletView Export the data in the current tab to a file Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo Backup Wallet Respaldar billetera Wallet Data (*.dat) Datos de billetera (*.dat) Backup Failed Ha fallado el respaldo bitcoin-core Options: Opciones: Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) Specify data directory Especifica directorio para los datos Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Escuchar por conecciones en <puerto> (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Mantener al menos <n> conecciones por cliente (por defecto: 125) Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100) Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332) Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332 or testnet: 18332) Accept command line and JSON-RPC commands Aceptar comandos consola y JSON-RPC Run in the background as a daemon and accept commands Correr como demonio y acepta comandos Use the test network Usa la red de pruebas Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. Connect only to the specified node(s) Conecta solo al nodo especificado Error loading block database Error cargando blkindex.dat Error: Disk space is low! Atención: Poco espacio en el disco duro Error: system error: Error: error de sistema: Failed to read block info Falló la lectura de la información del bloque Failed to read block Falló la lectura del bloque Failed to sync block index Falló sincronización del índice del bloque Failed to write block index Falló la escritura del bloque del índice Failed to write block info Falló la escritura de la información del bloque Failed to write block Falló la escritura del bloque Imports blocks from external blk000??.dat file Importar bloques desde el archivo externo blk000??.dat Information Información Send trace/debug info to console instead of debug.log file Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log Set minimum block size in bytes (default: 0) Establezca el tamaño mínimo del bloque en bytes (por defecto: 0) Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) Especifica tiempo de espera para conexion en milisegundos (predeterminado: 5000) System error: Error de sistema: Use UPnP to map the listening port (default: 0) Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 1 when listening) Username for JSON-RPC connections Usuario para las conexiones JSON-RPC Warning Atención Warning: This version is obsolete, upgrade required! Advertencia: Esta versión está obsoleta, se necesita actualizar! wallet.dat corrupt, salvage failed wallet.dat corrompió, guardado fallido Password for JSON-RPC connections Contraseña para las conexiones JSON-RPC Upgrade wallet to latest format Actualizar billetera al formato actual Set key pool size to <n> (default: 100) Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC Server certificate file (default: server.cert) Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) Server private key (default: server.pem) Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) This help message Este mensaje de ayuda Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Permite búsqueda DNS para addnode y connect Loading addresses... Cargando direcciónes... Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta Error loading wallet.dat Error cargando wallet.dat Invalid -proxy address: '%s' Dirección -proxy invalida: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount Cantidad inválida Insufficient funds Fondos insuficientes Loading block index... Cargando el index de bloques... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Agrega un nodo para conectarse and attempt to keep the connection open Loading wallet... Cargando cartera... Rescanning... Rescaneando... Done loading Carga completa To use the %s option Para utilizar la opción %s Error Error