AddressBookPage Right-click to edit address or label Dekstre-klaku por redakti adreson aŭ etikedon Create a new address Krei novan adreson &New &Nova Copy the currently selected address to the system clipboard Kopii elektitan adreson al la tondejo &Copy &Kopii C&lose &Fermi Delete the currently selected address from the list Forigi la elektitan adreson el la listo Export the data in the current tab to a file Eksporti la datumojn el la aktuala langeto al dosiero &Export &Eksporti &Delete &Forigi AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Dialogo pri pasfrazo Enter passphrase Enigu pasfrazon New passphrase Nova pasfrazo Repeat new passphrase Ripetu la novan pasfrazon BanTableModel BitcoinGUI Sign &message... Subskribi &mesaĝon... Synchronizing with network... Sinkronigante kun reto... &Overview &Superrigardo Node Nodo Show general overview of wallet Vidigi ĝeneralan superrigardon de la monujo &Transactions &Transakcioj Browse transaction history Esplori historion de transakcioj E&xit &Eliri Quit application Eliri la aplikaĵon About &Qt Pri &Qt Show information about Qt Vidigi informojn pri Qt &Options... &Agordoj... &Encrypt Wallet... Ĉifri &Monujon... &Backup Wallet... &Krei sekurkopion de la monujo... &Change Passphrase... Ŝanĝi &Pasfrazon... &Sending addresses... &Sendaj adresoj... &Receiving addresses... &Ricevaj adresoj... Open &URI... Malfermi &URI-on... Reindexing blocks on disk... Reindeksado de blokoj sur disko... Send coins to a Bitcoin address Sendi monon al Bitmon-adreso Backup wallet to another location Krei alilokan sekurkopion de monujo Change the passphrase used for wallet encryption Ŝanĝi la pasfrazon por ĉifri la monujon &Debug window Sen&cimiga fenestro Open debugging and diagnostic console Malfermi konzolon de sencimigo kaj diagnozo &Verify message... &Kontroli mesaĝon... Bitcoin Bitmono Wallet Monujo &Send &Sendi &Receive &Ricevi &Show / Hide &Montri / Kaŝi Show or hide the main Window Montri aŭ kaŝi la ĉefan fenestron Encrypt the private keys that belong to your wallet Ĉifri la privatajn ŝlosilojn de via monujo Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Subskribi mesaĝojn per via Bitmon-adresoj por pravigi, ke vi estas la posedanto Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Kontroli mesaĝojn por kontroli ĉu ili estas subskribitaj per specifaj Bitmon-adresoj &File &Dosiero &Settings &Agordoj &Help &Helpo Tabs toolbar Langeto-breto Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Peti pagon (kreas QR-kodojn kaj URI-ojn kun prefikso bitcoin:) Show the list of used sending addresses and labels Vidigi la liston de uzitaj sendaj adresoj kaj etikedoj Show the list of used receiving addresses and labels Vidigi la liston de uzitaj ricevaj adresoj kaj etikedoj Open a bitcoin: URI or payment request Malfermi bitcoin:-URI-on aŭ pagpeton &Command-line options &Komandliniaj agordaĵoj No block source available... Neniu fonto de blokoj trovebla... %n hour(s) %n horo%n horoj %n day(s) %n tago%n tagoj %n week(s) %n semajno%n semajnoj %1 and %2 %1 kaj %2 %n year(s) %n jaro%n jaroj %1 behind mankas %1 Last received block was generated %1 ago. Lasta ricevita bloko kreiĝis antaŭ %1. Transactions after this will not yet be visible. Transakcioj por tio ankoraŭ ne videblas. Error Eraro Warning Averto Information Informoj Up to date Ĝisdata Catching up... Ĝisdatigante... Date: %1 Dato: %1 Amount: %1 Sumo: %1 Type: %1 Tipo: %1 Label: %1 Etikedo: %1 Address: %1 Adreso: %1 Sent transaction Sendita transakcio Incoming transaction Envenanta transakcio Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>malŝlosita</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>ŝlosita</b> CoinControlDialog Quantity: Kvanto: Bytes: Bajtoj: Amount: Sumo: Priority: Prioritato: Fee: Krompago: Dust: Polvo: After Fee: Post krompago: Change: Restmono: (un)select all (mal)elekti ĉion Tree mode Arboreĝimo List mode Listreĝimo Amount Sumo Received with label Ricevita kun etikedo Received with address Ricevita kun adreso Date Dato Confirmations Konfirmoj Confirmed Konfirmita Priority Prioritato EditAddressDialog Edit Address Redakti Adreson &Label &Etikedo The label associated with this address list entry La etikedo ligita al tiu ĉi adreslistero The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. La adreso ligita al tiu ĉi adreslistero. Eblas modifi tion nur por sendaj adresoj. &Address &Adreso FreespaceChecker A new data directory will be created. Kreiĝos nova dosierujo por la datumoj. name nomo Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Tiu dosierujo jam ekzistas. Aldonu %1 si vi volas krei novan dosierujon ĉi tie. Path already exists, and is not a directory. Vojo jam ekzistas, kaj ne estas dosierujo. Cannot create data directory here. Ne eblas krei dosierujon por datumoj ĉi tie. HelpMessageDialog version versio Command-line options Komandliniaj agordaĵoj Usage: Uzado: command-line options komandliniaj agordaĵoj UI Options: Uzantinterfaco ebloj: Intro Welcome Bonvenon Use the default data directory Uzi la defaŭltan dosierujon por datumoj Use a custom data directory: Uzi alian dosierujon por datumoj: Error Eraro %n GB of free space available %n gigabajto de libera loko disponeble%n gigabajtoj de libera loko disponebla. OpenURIDialog Open URI Malfermi URI-on Open payment request from URI or file Malfermi pagpeton el URI aŭ dosiero URI: URI: Select payment request file Elektu la dosieron de la pagpeto OptionsDialog Options Agordaĵoj &Main Ĉ&efa Size of &database cache Dosiergrando de &datumbasa kaŝmemoro MB MB Accept connections from outside Akcepti konektojn el ekstere Allow incoming connections Permesi envenantajn konektojn Reset all client options to default. Reagordi ĉion al defaŭlataj valoroj. &Reset Options &Rekomenci agordadon &Network &Reto W&allet Monujo Expert Fakulo Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Aŭtomate malfermi la kursilan pordon por Bitmono. Tio funkcias nur se via kursilo havas la UPnP-funkcion, kaj se tiu ĉi estas ŝaltita. Map port using &UPnP Mapigi pordon per &UPnP Proxy &IP: Prokurila &IP: &Port: &Pordo: Port of the proxy (e.g. 9050) la pordo de la prokurilo (ekz. 9050) IPv4 IPv4 IPv6 IPv6 &Window &Fenestro Show only a tray icon after minimizing the window. Montri nur sistempletan piktogramon post minimumigo de la fenestro. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimumigi al la sistempleto anstataŭ al la taskopleto M&inimize on close M&inimumigi je fermo &Display &Aspekto User Interface &language: &Lingvo de la fasado: &Unit to show amounts in: &Unuo por vidigi sumojn: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Elekti la defaŭltan manieron por montri bitmonajn sumojn en la interfaco, kaj kiam vi sendos bitmonon. Whether to show coin control features or not. Ĉu montri detalan adres-regilon, aŭ ne. &OK &Bone &Cancel &Nuligi default defaŭlta none neniu Confirm options reset Konfirmi reŝargo de agordoj The supplied proxy address is invalid. La prokurila adreso estas malvalida. OverviewPage Form Formularo The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Eblas, ke la informoj videblaj ĉi tie estas eksdataj. Via monujo aŭtomate sinkoniĝas kun la bitmona reto kiam ili konektiĝas, sed tiu procezo ankoraŭ ne finfariĝis. Your current spendable balance via aktuala elspezebla saldo Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance la sumo de transakcioj ankoraŭ ne konfirmitaj, kiuj ankoraŭ ne elspezeblas Immature: Nematura: Mined balance that has not yet matured Minita saldo, kiu ankoraŭ ne maturiĝis Balances Saldoj Total: Totalo: Your current total balance via aktuala totala saldo Spendable: Elspezebla: Recent transactions Lastaj transakcioj PeerTableModel User Agent Uzanto Agento QObject Amount Sumo %1 h %1 h %1 m %1 m None Neniu N/A neaplikebla RPCConsole N/A neaplikebla Client version Versio de kliento &Information &Informoj Debug window Sencimiga fenestro General Ĝenerala Startup time Horo de lanĉo Network Reto Name Nomo Number of connections Nombro de konektoj Block chain Blokĉeno Current number of blocks Aktuala nombro de blokoj Received Ricevita Sent Sendita &Peers &Samuloj Banned peers Malpermesita samuloj. Version Versio User Agent Uzanto Agento Services Servoj Last block time Horo de la lasta bloko &Open &Malfermi &Console &Konzolo &Network Traffic &Reta Trafiko &Clear &Forigi ĉion Totals Totaloj In: En: Out: El: Debug log file Sencimiga protokoldosiero Clear console Malplenigi konzolon Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Uzu la sagojn supran kaj malsupran por esplori la historion, kaj <b>stir-L</b> por malplenigi la ekranon. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Tajpu <b>help</b> por superrigardo de la disponeblaj komandoj. %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB ReceiveCoinsDialog &Amount: &Kvanto: &Label: &Etikedo: &Message: &Mesaĝo: Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. Reuzi unu el la jam uzitaj ricevaj adresoj. Reuzo de adresoj povas krei problemojn pri sekureco kaj privateco. Ne uzu tiun ĉi funkcion krom por rekrei antaŭe faritan pagopeton. R&euse an existing receiving address (not recommended) R&euzi ekzistantan ricevan adreson (malrekomendinda) Clear all fields of the form. Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo. Clear Forigi &Request payment &Peti pagon Show Vidigi Remove Forigi ReceiveRequestDialog QR Code QR-kodo Copy &URI Kopii &URI Copy &Address Kopii &Adreson &Save Image... &Konservi Bildon... SendCoinsDialog Send Coins Sendi Bitmonon Coin Control Features Monregaj Opcioj Inputs... Enigoj... Insufficient funds! Nesufiĉa mono! Quantity: Kvanto: Bytes: Bajtoj: Amount: Sumo: Priority: Prioritato: Fee: Krompago: After Fee: Post krompago: Change: Restmono: Transaction Fee: Krompago: Send to multiple recipients at once Sendi samtempe al pluraj ricevantoj Add &Recipient Aldoni &Ricevonton Clear all fields of the form. Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo. Dust: Polvo: Clear &All &Forigi Ĉion Balance: Saldo: Confirm the send action Konfirmi la sendon S&end Ŝendi SendCoinsEntry A&mount: &Sumo: Pay &To: &Ricevonto: &Label: &Etikedo: Choose previously used address Elektu la jam uzitan adreson This is a normal payment. Tio estas normala pago. Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Alglui adreson de tondejo Alt+P Alt+P Remove this entry Forigu ĉi tiun enskribon Message: Mesaĝo: Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Tajpu etikedon por tiu ĉi adreso por aldoni ĝin al la listo de uzitaj adresoj Pay To: Pagi Al: Memo: Memorando: ShutdownWindow Do not shut down the computer until this window disappears. Ne sistemfermu ĝis ĉi tiu fenestro malaperas. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Subskriboj - Subskribi / Kontroli mesaĝon &Sign Message &Subskribi Mesaĝon Choose previously used address Elektu la jam uzitan adreson Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Alglui adreson de tondejo Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Tajpu la mesaĝon, kiun vi volas sendi, cîi tie Signature Subskribo Copy the current signature to the system clipboard Kopii la aktualan subskribon al la tondejo Sign the message to prove you own this Bitcoin address Subskribi la mesaĝon por pravigi, ke vi estas la posedanto de tiu Bitmon-adreso Sign &Message Subskribi &Mesaĝon Reset all sign message fields Reagordigi ĉiujn prisubskribajn kampojn Clear &All &Forigi Ĉion &Verify Message &Kontroli Mesaĝon Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Kontroli la mesaĝon por pravigi, ke ĝi ja estas subskribita per la specifa Bitmon-adreso Verify &Message Kontroli &Mesaĝon Reset all verify message fields Reagordigi ĉiujn prikontrolajn kampojn SplashScreen [testnet] [testnet] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Tiu ĉi panelo montras detalan priskribon de la transakcio UnitDisplayStatusBarControl bitcoin-core Options: Agordoj: Specify data directory Specifi dosieron por datumoj Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Konekti al nodo por ricevi adresojn de samtavolanoj, kaj malkonekti Specify your own public address Specifi vian propran publikan adreson Accept command line and JSON-RPC commands Akcepti komandojn JSON-RPC kaj el komandlinio Run in the background as a daemon and accept commands Ruli fone kiel demono kaj akcepti komandojn Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Akcepti konektojn el ekstere (defaŭlte: 1 se ne estas -proxy nek -connect) Bitcoin Core Kerno de Bitmono Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Bindi al donita adreso kaj ĉiam aŭskulti per ĝi. Uzu la formaton [gastigo]:pordo por IPv6 Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Plenumi komandon kiam monuja transakcio ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per TxID) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Tiu ĉi estas antaŭeldona testa versio - uzu laŭ via propra risko - ne uzu por minado aŭ por aplikaĵoj por vendistoj Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Averto: La reto ne tute konsentas! Kelkaj minantoj ŝajne spertas problemojn aktuale. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Averto: ŝajne ni ne tute konsentas kun niaj samtavolanoj! Eble vi devas ĝisdatigi vian klienton, aŭ eble aliaj nodoj faru same. <category> can be: <category> povas esti: Block creation options: Blok-kreaj agordaĵoj: Connect only to the specified node(s) Konekti nur al specifita(j) nodo(j) Corrupted block database detected Difektita blokdatumbazo trovita Do you want to rebuild the block database now? Ĉu vi volas rekonstrui la blokdatumbazon nun? Error initializing block database Eraro dum pravalorizado de blokdatumbazo Error initializing wallet database environment %s! Eraro dum pravalorizado de monuj-datumbaza ĉirkaŭaĵo %s! Error loading block database Eraro dum ŝargado de blokdatumbazo Error opening block database Eraro dum malfermado de blokdatumbazo Error: Disk space is low! Eraro: restas malmulte da diskospaco! Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Ne sukcesis aŭskulti ajnan pordon. Uzu -listen=0 se tion vi volas. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Geneza bloko aŭ netrovita aŭ neĝusta. Ĉu eble la datadir de la reto malĝustas? Invalid -onion address: '%s' Nevalida -onion-adreso: '%s' Not enough file descriptors available. Nesufiĉa nombro de dosierpriskribiloj disponeblas. Specify wallet file (within data directory) Specifi monujan dosieron (ene de dosierujo por datumoj) Verifying blocks... Kontrolado de blokoj... Verifying wallet... Kontrolado de monujo... Wallet %s resides outside data directory %s Monujo %s troviĝas ekster la dosierujo por datumoj %s Wallet options: Monujaj opcioj: Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) Plenumi komandon kiam rilata alerto riceviĝas, aŭ kiam ni vidas tre longan forkon (%s en cms anstataŭiĝas per mesaĝo) Information Informoj Send trace/debug info to console instead of debug.log file Sendi spurajn/sencimigajn informojn al la konzolo anstataŭ al dosiero debug.log Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Malpligrandigi la sencimigan protokol-dosieron kiam kliento lanĉiĝas (defaŭlte: 1 kiam mankas -debug) Signing transaction failed Subskriba transakcio fiaskis This is experimental software. ĝi estas eksperimenta programo Transaction amount too small Transakcia sumo tro malgranda Transaction amounts must be positive Transakcia sumo devas esti pozitiva Transaction too large Transakcio estas tro granda Username for JSON-RPC connections Salutnomo por konektoj JSON-RPC Warning Averto Password for JSON-RPC connections Pasvorto por konektoj JSON-RPC Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Plenumi komandon kiam plej bona bloko ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per bloka haketaĵo) Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Permesi DNS-elserĉojn por -addnote, -seednote kaj -connect Loading addresses... Ŝarĝante adresojn... Invalid -proxy address: '%s' Nevalid adreso -proxy: '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s' Insufficient funds Nesufiĉa mono Loading block index... Ŝarĝante blok-indekson... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Aldoni nodon por alkonekti kaj provi daŭrigi la malferman konekton Loading wallet... Ŝargado de monujo... Cannot downgrade wallet Ne eblas malpromocii monujon Cannot write default address Ne eblas skribi defaŭltan adreson Rescanning... Reskanado... Done loading Ŝargado finiĝis Error Eraro