AddressBookPage Double-click to edit address or label Διπλό-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέτας Create a new address Δημιουργία νέας διεύθυνσης &New &Νέα Copy the currently selected address to the system clipboard Αντέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος &Copy &Αντιγραφή C&lose Κ&λείσιμο &Copy Address &Αντιγραφή διεύθυνσης Delete the currently selected address from the list Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος Export the data in the current tab to a file Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο &Export &Εξαγωγή &Delete &Διαγραφή Choose the address to send coins to Επιλογή διεύθυνσης όπου θα σταλθούν νομίσματα Choose the address to receive coins with Επιλογή διεύθυνσης απ' όπου θα ληφθούν νομίσματα C&hoose Ε&πιλογή Sending addresses Διευθύνσεις αποστολής Receiving addresses Διευθύνσεις λήψης These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να λαμβάνετε πληρωμές. Δίνοντας μία ξεχωριστή διεύθυνση σε κάθε αποστολέα, θα μπορείτε να ελέγχετε ποιος σας πληρώνει. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να λαμβάνετε πληρωμές. Δίνοντας μία ξεχωριστή διεύθυνση σε κάθε αποστολέα, θα μπορείτε να ελέγχετε ποιος σας πληρώνει. Copy &Label Αντιγραφή &επιγραφής &Edit &Επεξεργασία Export Address List Εξαγωγή της λίστας διευθύνσεων Comma separated file (*.csv) Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv) Exporting Failed Η εξαγωγή απέτυχε There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση της λίστας πορτοφολιών στο %1. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά AddressTableModel Label Ετικέτα Address Διεύθυνση (no label) (χωρίς ετικέτα) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Φράση πρόσβασης Enter passphrase Βάλτε κωδικό πρόσβασης New passphrase &Αλλαγή κωδικού Repeat new passphrase Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης Encrypt wallet &Κρυπτογράφηση πορτοφολιού This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Αυτη η ενεργεία χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι. Unlock wallet Ξεκλειδωσε το πορτοφολι This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Αυτη η ενεργεια χρειάζεται τον κωδικο του πορτοφολιου για να αποκρυπτογραφησειι το πορτοφολι. Decrypt wallet Αποκρυπτογράφησε το πορτοφολι Change passphrase Άλλαξε κωδικο πρόσβασης Enter the old and new passphrase to the wallet. Εισάγετε τον παλιό και τον νεο κωδικο στο πορτοφολι. Confirm wallet encryption Επιβεβαίωσε την κρυπτογραφηση του πορτοφολιού Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Προσοχη: Εαν κρυπτογραφησεις το πορτοφολι σου και χάσεις τον κωδικο σου θα χάσεις <b> ΟΛΑ ΣΟΥ ΤΑ BITCOINS</b>! Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να κρυπτογραφησεις το πορτοφολι; Are you sure you wish to encrypt your wallet? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας; IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. Warning: The Caps Lock key is on! Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο. Wallet encrypted Κρυπτογραφημενο πορτοφολι Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Εισάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης στον πορτοφόλι <br/> Παρακαλώ χρησιμοποιείστε ένα κωδικό με <b> 10 ή περισσότερους τυχαίους χαρακτήρες</b> ή <b> οχτώ ή παραπάνω λέξεις</b>. Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Το Bitcoin θα κλεισει τώρα για να τελειώσει την διαδικασία κρυπτογραφησης. Θυμησου ότι κρυπτογραφώντας το πορτοφολι σου δεν μπορείς να προστατέψεις πλήρως τα bitcoins σου από κλοπή στην περίπτωση όπου μολυνθεί ο υπολογιστής σου με κακόβουλο λογισμικό. Wallet encryption failed Η κρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε λογω εσωτερικού σφάλματος. Το πορτοφολι δεν κρυπτογραφηθηκε. The supplied passphrases do not match. Οι εισαχθέντες κωδικοί δεν ταιριάζουν. Wallet unlock failed το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Ο κωδικος που εισήχθη για την αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού ήταν λαθος. Wallet decryption failed Η αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε Wallet passphrase was successfully changed. Ο κωδικος του πορτοφολιού άλλαξε με επιτυχία. BitcoinGUI Sign &message... Υπογραφή &Μηνύματος... Synchronizing with network... Συγχρονισμός με το δίκτυο... &Overview &Επισκόπηση Node Κόμβος Show general overview of wallet Εμφάνισε τη γενική εικόνα του πορτοφολιού &Transactions &Συναλλαγές Browse transaction history Περιήγηση στο ιστορικό συναλλαγών E&xit Έ&ξοδος Quit application Εξοδος από την εφαρμογή About &Qt Σχετικά με &Qt Show information about Qt Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με Qt &Options... &Επιλογές... &Encrypt Wallet... &Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι &Backup Wallet... &Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού &Change Passphrase... &Άλλαξε κωδικο πρόσβασης &Sending addresses... Διευθύνσεις αποστολής &Receiving addresses... Διευθύνσεις λήψης Open &URI... 'Ανοιγμα &URI Bitcoin Core client Εφαρμογή Bitcoin Core Importing blocks from disk... Εισαγωγή μπλοκ από τον σκληρο δίσκο ... Reindexing blocks on disk... Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο... Send coins to a Bitcoin address Στείλε νομίσματα σε μια διεύθυνση bitcoin Modify configuration options for Bitcoin Επεργασία ρυθμισεων επιλογών για το Bitcoin Backup wallet to another location Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πορτοφολιού σε άλλη τοποθεσία Change the passphrase used for wallet encryption Αλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού &Debug window &Παράθυρο αποσφαλμάτωσης Open debugging and diagnostic console Άνοιγμα κονσόλας αποσφαλμάτωσης και διαγνωστικών &Verify message... &Επιβεβαίωση μηνύματος Bitcoin Bitcoin Wallet Πορτοφόλι &Send &Αποστολή &Receive &Παραλαβή Show information about Bitcoin Core Σχετικά με το Bitcoin Core &Show / Hide &Εμφάνισε/Κρύψε Show or hide the main Window Εμφάνιση ή αποκρύψη του κεντρικου παράθυρου Encrypt the private keys that belong to your wallet Κρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Υπογράψτε ένα μήνυμα για να βεβαιώσετε πως είστε ο κάτοχος αυτής της διεύθυνσης Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin &File &Αρχείο &Settings &Ρυθμίσεις &Help &Βοήθεια Tabs toolbar Εργαλειοθήκη καρτελών Bitcoin Core Bitcoin Core Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις bitcoin: ) &About Bitcoin Core &Σχετικά με το Bitcoin Core Show the list of used sending addresses and labels Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών αποστολής Show the list of used receiving addresses and labels Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών λήψεως Open a bitcoin: URI or payment request Άνοιγμα bitcoin: URI αίτησης πληρωμής &Command-line options &Επιλογές γραμμής εντολών Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Εμφανιση του Bitcoin-Qt μήνυματος βοήθειας για να πάρετε μια λίστα με τις πιθανές επιλογές Bitcoin γραμμής εντολών. %n active connection(s) to Bitcoin network %n ενεργή σύνδεση στο δίκτυο Bitcoin%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Βitcoin No block source available... Η πηγή του μπλοκ δεν ειναι διαθέσιμη... %n hour(s) %n ώρες %n ώρες %n day(s) %n ημέρες %n ημέρες %n week(s) %n εβδομαδες%n εβδομαδες %1 and %2 %1 και %2 %n year(s) %n έτος%n έτη %1 behind %1 πίσω Last received block was generated %1 ago. Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη δημιουργήθηκε %1 πριν. Transactions after this will not yet be visible. Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατες. Error Σφάλμα Warning Προειδοποίηση Information Πληροφορία Up to date Ενημερωμένο Catching up... Ενημέρωση... Sent transaction Η συναλλαγή απεστάλη Incoming transaction Εισερχόμενη συναλλαγή Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Ημερομηνία: %1 Ποσό: %2 Τύπος: %3 Διεύθυνση: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>ξεκλείδωτο</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>κλειδωμένο</b> ClientModel Network Alert Ειδοποίηση Δικτύου CoinControlDialog Coin Selection Επιλογή κερμάτων Quantity: Ποσότητα: Bytes: Bytes: Amount: Ποσό: Priority: Προτεραιότητα: Fee: Ταρίφα Dust: Σκόνη After Fee: Ταρίφα αλλαγής Change: Ρέστα: (un)select all (από)επιλογή όλων Tree mode Εμφάνιση τύπου δέντρο List mode Λίστα εντολών Amount Ποσό Received with label Παραλήφθηκε με επιγραφή Received with address Παραλείφθηκε με την εξής διεύθυνση Date Ημερομηνία Confirmations Επικυρώσεις Confirmed Επικυρωμένες Priority Προτεραιότητα Copy address Αντιγραφή διεύθυνσης Copy label Αντιγραφή επιγραφής Copy amount Αντιγραφή ποσού Copy transaction ID Αντιγραφη του ID Συναλλαγής Lock unspent Κλείδωμα αξόδευτων Unlock unspent Ξεκλείδωμα αξόδευτων Copy quantity Αντιγραφή ποσότητας Copy fee Αντιγραφή ταρίφας Copy after fee Αντιγραφή ταρίφας Copy bytes Αντιγραφή των byte Copy priority Αντιγραφή προτεραιότητας Copy dust Αντιγραφή 'σκόνης' Copy change Αντιγραφή των ρέστων highest ύψιστη higher υψηλότερη high ψηλή medium-high μεσαία-ψηλή medium μεσαία low-medium μεσαία-χαμηλή low χαμηλή lower χαμηλότερη lowest χαμηλότατη (%1 locked) (%1 κλειδωμένο) none κανένα yes ναι no όχι This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. Η ετικετα γινετε κοκκινη , αν το μεγεθος της συναλαγης ειναι μεγαλητερο απο 1000 bytes. This means a fee of at least %1 per kB is required. Ελάχιστο χρεώσιμο ποσό τουλάχιστο %1 ανα kB Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. Συναλλαγές με υψηλότερη προτεραιότητα είναι πιο πιθανό να περιλαμβάνονται σε ένα μπλοκ. This label turns red, if the priority is smaller than "medium". Η ετικέτα γίνεται κόκκινη , αν το μέγεθος της συναλαγής είναι μεγαλύτερο απο το ",μεσαίο", This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. Η ετικέτα γίνεται κόκκινη , αν ο παραλήπτης παραλάβει ένα ποσό μικρότερο απο %1. (no label) (χωρίς ετικέτα) change from %1 (%2) ρέστα από %1 (%2) (change) (ρέστα) EditAddressDialog Edit Address Επεξεργασία Διεύθυνσης &Label &Επιγραφή The label associated with this address list entry Η ετικέτα που συνδέεται με αυτήν την καταχώρηση στο βιβλίο διευθύνσεων The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Η διεύθυνση σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων. Μπορεί να τροποποιηθεί μόνο για τις διευθύνσεις αποστολής. &Address &Διεύθυνση New receiving address Νέα διεύθυνση λήψης New sending address Νέα διεύθυνση αποστολής Edit receiving address Επεξεργασία διεύθυνσης λήψης Edit sending address Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής The entered address "%1" is already in the address book. Η διεύθυνση "%1" βρίσκεται ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Η διεύθυνση "%1" δεν είναι έγκυρη Bitcoin διεύθυνση. Could not unlock wallet. Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού. New key generation failed. Η δημιουργία νέου κλειδιού απέτυχε. FreespaceChecker A new data directory will be created. Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος δεδομένων. name όνομα Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Κατάλογος ήδη υπάρχει. Προσθήκη %1, αν σκοπεύετε να δημιουργήσετε έναν νέο κατάλογο εδώ. Path already exists, and is not a directory. Η διαδρομή υπάρχει ήδη αλλά δεν είναι φάκελος Cannot create data directory here. Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων εδώ. HelpMessageDialog Bitcoin Core Bitcoin Core version έκδοση (%1-bit) (%1-bit) About Bitcoin Core Σχετικά με το Bitcoin Core Command-line options επιλογής γραμμής εντολών Usage: Χρήση: command-line options επιλογής γραμμής εντολών UI options επιλογές UI Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Όρισε γλώσσα, για παράδειγμα "de_DE"(προεπιλογή:τοπικές ρυθμίσεις) Start minimized Έναρξη ελαχιστοποιημένο Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) Ορίστε SSL root certificates για αίτηση πληρωμής (default: -system-) Show splash screen on startup (default: 1) Εμφάνισε την οθόνη εκκίνησης κατά την εκκίνηση(προεπιλογή:1) Choose data directory on startup (default: 0) Επιλογή καταλόγου Intro Welcome Καλώς ήρθατε Welcome to Bitcoin Core. Καλώς ήρθατε στο Bitcoin Core. As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data. Καθώς αυτή είναι η πρώτη φορά που εκκινείται το πρόγραμμα, μπορείτε να διαλέξετε πού θα αποθηκεύει το Bitcoin Core τα δεδομένα του. Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. O πυρήνας Bitcoin θα κατεβάσει και να αποθηκεύσει ένα αντίγραφο της αλυσίδας μπλοκ Bitcoin. Τουλάχιστον %1GB δεδομένων θα αποθηκευτούν σε αυτόν τον κατάλογο, και θα αυξηθεί με την πάροδο του χρόνου. Το πορτοφόλι θα αποθηκευτεί σε αυτόν τον κατάλογο. Use the default data directory Χρήση του προεπιλεγμένου φακέλου δεδομένων Use a custom data directory: Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων: Bitcoin Core Bitcoin Core Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί. Error Σφάλμα OpenURIDialog Open URI 'Ανοιγμα &URI Open payment request from URI or file Ανοιχτό αίτημα πληρωμής από URI ή απο αρχείο URI: URI: Select payment request file Επιλέξτε πληρωμή αρχείου αίτησης Select payment request file to open Επιλέξτε αρχείο πληρωμής για άνοιγμα. OptionsDialog Options Ρυθμίσεις &Main &Κύριο Automatically start Bitcoin after logging in to the system. Αυτόματη εκκίνηση του Bitcoin μετά την εισαγωγή στο σύστημα &Start Bitcoin on system login &Έναρξη του Βιtcoin κατά την εκκίνηση του συστήματος Size of &database cache Μέγεθος κρυφής μνήμης βάσης δεδομένων. MB MB Number of script &verification threads Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης Accept connections from outside Αποδοχή συνδέσεων απο έξω Allow incoming connections Αποδοχή εισερχόμενων συναλλαγών IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Third party transaction URLs Διευθύνσεις τρίτων συναλλαγών. Reset all client options to default. Επαναφορα όλων των επιλογων του πελάτη σε default. &Reset Options Επαναφορα ρυθμίσεων &Network &Δίκτυο W&allet Π&ορτοφόλι Expert Έμπειρος Enable coin &control features Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων. Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP. Map port using &UPnP Απόδοση θυρών με χρήστη &UPnP Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Σύνδεση στο Bitcoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor) &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (προεπιλεγμένος) Proxy &IP: &IP διαμεσολαβητή: &Port: &Θύρα: Port of the proxy (e.g. 9050) Θύρα διαμεσολαβητή &Window &Παράθυρο Show only a tray icon after minimizing the window. Εμφάνιση μόνο εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την ελαχιστοποίηση &Minimize to the tray instead of the taskbar &Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιών Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου M&inimize on close Ε&λαχιστοποίηση κατά το κλείσιμο &Display &Απεικόνιση User Interface &language: Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin. Εδώ μπορεί να ρυθμιστεί η γλώσσα διεπαφής χρήστη. Αυτή η ρύθμιση θα ισχύσει μετά την επανεκκίνηση του Bitcoin. &Unit to show amounts in: &Μονάδα μέτρησης: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Διαλέξτε την προεπιλεγμένη υποδιαίρεση που θα εμφανίζεται όταν στέλνετε νομίσματα. Whether to show coin control features or not. Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων. &OK &ΟΚ &Cancel &Ακύρωση default προεπιλογή none κανένα Confirm options reset Επιβεβαιώση των επιλογων επαναφοράς Client restart required to activate changes. Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές. Client will be shutdown, do you want to proceed? Η εφαρμογή θα τερματιστεί. Θέλετε να προχωρήσετε; This change would require a client restart. Η αλλαγή αυτή θα χρειαστεί επανεκκίνηση του προγράμματος The supplied proxy address is invalid. Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή OverviewPage Form Φόρμα The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Bitcoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. Watch-only: Επίβλεψη μόνο: Available: Διαθέσιμο: Your current spendable balance Το τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπο Pending: Εκκρεμούν: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Το άθροισμα των συναλλαγών που δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί και δεν προσμετρώνται στο τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπό σας Immature: Ανώριμος Mined balance that has not yet matured Εξορυγμενο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει Balances Υπόλοιπο: Total: Σύνολο: Your current total balance Το τρέχον συνολικό υπόλοιπο Spendable: Ξοδεμένα: Recent transactions Πρόσφατες συναλλαγές out of sync εκτός συγχρονισμού PaymentServer URI handling Χειρισμός URI Invalid payment address %1 Μη έγκυρη διεύθυνση πληρωμής %1 Payment request rejected Η αίτηση πληρωμής έχει αρνηθεί. Payment request has expired. Η αίτηση πληρωμής έχει λήξει. Payment request is not initialized. Η αίτηση πληρωμής δεν έχει αρχίζει ακόμα. Payment request error Σφάλμα αιτήματος πληρωμής Cannot start bitcoin: click-to-pay handler Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του Bitcoin: click-to-pay handler Payment request fetch URL is invalid: %1 Η διεύθυνση πληρωμής (URL) δεν είναι έγκυρη: %1 Payment request file handling Επιλέξτε αρχείο πληρωμής για άνοιγμα. Refund from %1 Επιστροφή ποσού από %1 Payment acknowledged Πληρωμή αναγνωρίστηκε Network request error Σφάλμα αιτήματος δικτύου PeerTableModel Address/Hostname Διεύθυθνση/Όνομα υπολογιστή Ping Time Χρόνος καθυστέρησης QObject Amount Ποσό Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Εισάγετε μια διεύθυνση Bitcoin (π.χ. %1) %1 d %1 d %1 h %1 ώ %1 m %1 λ %1 s %1 s NETWORK Δίκτυο UNKNOWN Άγνωστο(α) None Κανένα N/A Μη διαθέσιμο %1 ms %1 ms QRImageWidget &Save Image... &Αποθήκευση εικόνας... &Copy Image &Αντιγραφή εικόνας Save QR Code Αποθήκευση κώδικα QR PNG Image (*.png) Εικόνες PNG (*.png) RPCConsole Client name Όνομα Πελάτη N/A Μη διαθέσιμο Client version Έκδοση Πελάτη &Information &Πληροφορία Debug window Παράθυρο αποσφαλμάτωσης General Γενικά Using OpenSSL version Χρησιμοποιηση της OpenSSL εκδοσης Startup time Χρόνος εκκίνησης Network Δίκτυο Name Όνομα Number of connections Αριθμός συνδέσεων Block chain Αλυσίδα μπλοκ Current number of blocks Τρέχον αριθμός μπλοκ Received Παραλήφθησαν Version Έκδοση Services Υπηρεσίες Ping Time Χρόνος καθυστέρησης Last block time Χρόνος τελευταίου μπλοκ &Open &Άνοιγμα &Console &Κονσόλα &Network Traffic &Κίνηση δικτύου &Clear &Εκκαθάριση Totals Σύνολα In: Εισερχόμενα: Out: Εξερχόμενα: Build date Ημερομηνία κατασκευής Debug log file Αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Ανοίξτε το αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων από τον τρέχοντα κατάλογο δεδομένων. Αυτό μπορεί να πάρει μερικά δευτερόλεπτα για τα μεγάλα αρχεία καταγραφής. Clear console Καθαρισμός κονσόλας Welcome to the Bitcoin RPC console. Καλώς ήρθατε στην Bitcoin RPC κονσόλα. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω βέλος για να περιηγηθείτε στο ιστορικο, και <b>Ctrl-L</b> για εκκαθαριση οθονης. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Γράψτε <b>help</b> για μια επισκόπηση των διαθέσιμων εντολών %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB via %1 μέσω %1 never ποτέ Inbound Εισερχόμενα Outbound Εξερχόμενα Unknown Άγνωστο(α) ReceiveCoinsDialog &Amount: &Ποσό: &Label: &Επιγραφή &Message: &Μήνυμα: Clear all fields of the form. Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας. Clear Καθαρισμός &Request payment &Αίτηση πληρωμής Show Εμφάνιση Remove Αφαίρεση Copy label Αντιγραφή επιγραφής Copy message Αντιγραφή μηνύματος Copy amount Αντιγραφή ποσού ReceiveRequestDialog QR Code Κώδικας QR Copy &URI Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος &Save Image... &Αποθήκευση εικόνας... Payment information Πληροφορίες πληρωμής URI URI: Address Διεύθυνση Amount Ποσό Label Ετικέτα Message Μήνυμα Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Το αποτέλεσμα της διεύθυνσης είναι πολύ μεγάλο. Μειώστε το μέγεθος για το κείμενο της ετικέτας/ μηνύματος. Error encoding URI into QR Code. Σφάλμα κατά την κωδικοποίηση του URI σε κώδικα QR RecentRequestsTableModel Date Ημερομηνία Label Ετικέτα Message Μήνυμα Amount Ποσό (no label) (χωρίς ετικέτα) (no message) (κανένα μήνυμα) (no amount) (κανένα ποσό) SendCoinsDialog Send Coins Αποστολή νομισμάτων Coin Control Features Χαρακτηρηστικά επιλογής κερμάτων automatically selected επιλεγμένο αυτόματα Insufficient funds! Ανεπαρκές κεφάλαιο! Quantity: Ποσότητα: Bytes: Bytes: Amount: Ποσό: Priority: Προτεραιότητα: Fee: Ταρίφα After Fee: Ταρίφα αλλαγής Change: Ρέστα: Transaction Fee: Τέλος συναλλαγής: Choose... Επιλογή... Minimize Ελαχιστοποίηση fast Γρήγορο Send to multiple recipients at once Αποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχρονα Add &Recipient &Προσθήκη αποδέκτη Clear all fields of the form. Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας. Dust: Σκόνη Clear &All Καθαρισμός &Όλων Balance: Υπόλοιπο: Confirm the send action Επιβεβαίωση αποστολής S&end Αποστολη Confirm send coins Επιβεβαίωση αποστολής νομισμάτων %1 to %2 %1 σε %2 Copy quantity Αντιγραφή ποσότητας Copy amount Αντιγραφή ποσού Copy fee Αντιγραφή ταρίφας Copy after fee Αντιγραφή μετα-ταρίφας Copy bytes Αντιγραφή των byte Copy priority Αντιγραφή προτεραιότητας Copy change Αντιγραφή των ρέστων Total Amount %1 (= %2) Ολικό Ποσό %1 (= %2) or ή The recipient address is not valid, please recheck. Η διεύθυνση του αποδέκτη δεν είναι σωστή. Παρακαλώ ελέγξτε ξανά. The amount to pay must be larger than 0. Το ποσό πληρωμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0. The amount exceeds your balance. Το ποσό ξεπερνάει το διαθέσιμο υπόλοιπο The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Το σύνολο υπερβαίνει το υπόλοιπό σας όταν συμπεριληφθεί και η αμοιβή %1 Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Βρέθηκε η ίδια διεύθυνση δύο φορές. Επιτρέπεται μία μόνο εγγραφή για κάθε διεύθυνση, σε κάθε διαδικασία αποστολής. Transaction creation failed! Η δημιουργία της συναλλαγής απέτυχε! Warning: Invalid Bitcoin address Προειδοποίηση: Μη έγκυρη διεύθυνση Bitcoin (no label) (χωρίς ετικέτα) Copy dust Αντιγραφή 'σκόνης' Are you sure you want to send? Είστε βέβαιοι για την αποστολή; added as transaction fee προστέθηκαν ως αμοιβή συναλλαγής SendCoinsEntry A&mount: &Ποσό: Pay &To: Πληρωμή &σε: Enter a label for this address to add it to your address book Εισάγετε μια επιγραφή για αυτή τη διεύθυνση ώστε να καταχωρηθεί στο βιβλίο διευθύνσεων &Label: &Επιγραφή Choose previously used address Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Επικόλληση διεύθυνσης από το πρόχειρο Alt+P Alt+P Remove this entry Αφαίρεση αυτής της καταχώρησης Message: Μήνυμα: Pay To: Πληρωμή σε: Memo: Σημείωση: ShutdownWindow Bitcoin Core is shutting down... Το Bitcoin Core τερματίζεται... Do not shut down the computer until this window disappears. Μην απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή μέχρι να κλείσει αυτό το παράθυρο. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση μήνυματος &Sign Message &Υπογραφή Μηνύματος You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Μπορείτε να υπογράφετε μηνύματα με τις διευθύνσεις σας, ώστε ν' αποδεικνύετε πως αυτές σας ανήκουν. Αποφεύγετε να υπογράφετε κάτι αόριστο καθώς ενδέχεται να εξαπατηθείτε. Υπογράφετε μόνο πλήρης δηλώσεις με τις οποίες συμφωνείτε. The Bitcoin address to sign the message with Διεύθυνση Bitcoin που θα σταλεί το μήνυμα Choose previously used address Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Επικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Εισάγετε εδώ το μήνυμα που θέλετε να υπογράψετε Signature Υπογραφή Copy the current signature to the system clipboard Αντέγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος Sign the message to prove you own this Bitcoin address Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως σας ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin Sign &Message Υπογραφη μήνυματος Reset all sign message fields Επαναφορά όλων των πεδίων μήνυματος Clear &All Καθαρισμός &Όλων &Verify Message &Επιβεβαίωση μηνύματος Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Πληκτρολογήστε την υπογραφή διεύθυνσης, μήνυμα (βεβαιωθείτε ότι έχετε αντιγράψει τις αλλαγές γραμμής, κενά, tabs, κ.λπ. ακριβώς) και την υπογραφή παρακάτω, για να ελέγξει το μήνυμα. Να είστε προσεκτικοί για να μην διαβάσετε περισσότερα στην υπογραφή ό, τι είναι στην υπογραφή ίδιο το μήνυμα , για να μην εξαπατηθούν από έναν άνθρωπο -in - the-middle επίθεση. The Bitcoin address the message was signed with Διεύθυνση Bitcoin η οποία το μήνυμα έχει υπογραφεί Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως υπογραφθηκε απο μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin Verify &Message Επιβεβαίωση μηνύματος Reset all verify message fields Επαναφορά όλων επαλήθευμενων πεδίων μήνυματος Click "Sign Message" to generate signature Κάντε κλικ στο "Υπογραφή Μηνύματος" για να λάβετε την υπογραφή The entered address is invalid. Η διεύθυνση που εισήχθη είναι λάθος. Please check the address and try again. Παρακαλούμε ελέγξτε την διεύθυνση και δοκιμάστε ξανά. The entered address does not refer to a key. Η διεύθυνση που έχει εισαχθεί δεν αναφέρεται σε ένα πλήκτρο. Wallet unlock was cancelled. το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε Private key for the entered address is not available. Το προσωπικό κλειδί εισαγμενης διευθυνσης δεν είναι διαθέσιμο. Message signing failed. Η υπογραφή του μηνύματος απέτυχε. Message signed. Μήνυμα υπεγράφη. The signature could not be decoded. Η υπογραφή δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφηθεί. Please check the signature and try again. Παρακαλούμε ελέγξτε την υπογραφή και δοκιμάστε ξανά. The signature did not match the message digest. Η υπογραφή δεν ταιριάζει με το μήνυμα. Message verification failed. Η επιβεβαίωση του μηνύματος απέτυχε Message verified. Μήνυμα επιβεβαιώθηκε. SplashScreen Bitcoin Core Bitcoin Core The Bitcoin Core developers Οι προγραμματιστές του Bitcoin Core [testnet] [testnet] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open until %1 Ανοιχτό μέχρι %1 conflicted σύγκρουση %1/offline %1/χωρίς σύνδεση; %1/unconfirmed %1/χωρίς επιβεβαίωση %1 confirmations %1 επιβεβαιώσεις Status Κατάσταση , broadcast through %n node(s) , έχει μεταδοθεί μέσω %n κόμβων, έχει μεταδοθεί μέσω %n κόμβων Date Ημερομηνία Source Πηγή Generated Δημιουργία From Από To Προς own address δική σας διεύθυνση watch-only Επίβλεψη μόνο: label eπιγραφή Credit Πίστωση matures in %n more block(s) ωρίμανση σε %n επιπλέον μπλοκωρίμανση σε %n επιπλέον μπλοκ not accepted μη αποδεκτό Debit Debit Total debit Σύνολο χρέωσης Total credit Συνολική πίστωση Transaction fee Τέλος συναλλαγής Net amount Καθαρό ποσό Message Μήνυμα Comment Σχόλιο: Transaction ID ID Συναλλαγής: Merchant Έμπορος Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Πρέπει να περιμένετε %1 μπλοκ πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τα νομίσματα που έχετε δημιουργήσει. Το μπλοκ που δημιουργήσατε μεταδόθηκε στο δίκτυο για να συμπεριληφθεί στην αλυσίδα των μπλοκ. Αν δεν μπει σε αυτή θα μετατραπεί σε "μη αποδεκτό" και δε θα μπορεί να καταναλωθεί. Αυτό συμβαίνει σπάνια όταν κάποιος άλλος κόμβος δημιουργήσει ένα μπλοκ λίγα δευτερόλεπτα πριν από εσάς. Debug information Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης Transaction Συναλλαγή Inputs εισροές Amount Ποσό true αληθής false αναληθής , has not been successfully broadcast yet , δεν έχει ακόμα μεταδοθεί μ' επιτυχία Open for %n more block(s) Ανοιχτό για %n μπλοκΑνοιχτό για %n μπλοκ unknown άγνωστο TransactionDescDialog Transaction details Λεπτομέρειες συναλλαγής This pane shows a detailed description of the transaction Αυτό το παράθυρο δείχνει μια λεπτομερή περιγραφή της συναλλαγής TransactionTableModel Date Ημερομηνία Type Τύπος Address Διεύθυνση Open for %n more block(s) Ανοιχτό για %n μπλοκΑνοιχτό για %n μπλοκ Open until %1 Ανοιχτό μέχρι %1 Confirmed (%1 confirmations) Επικυρωμένη (%1 επικυρώσεις) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Αυτό το μπλοκ δεν έχει παραληφθεί από κανέναν άλλο κόμβο και κατά πάσα πιθανότητα θα απορριφθεί! Generated but not accepted Δημιουργήθηκε αλλά απορρίφθηκε Offline Offline Unconfirmed Ανεπιβεβαίωτες Conflicted Σύγκρουση Received with Παραλαβή με Received from Ελήφθη από Sent to Αποστολή προς Payment to yourself Πληρωμή προς εσάς Mined Εξόρυξη watch-only Επίβλεψη μόνο: (n/a) (δ/α) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Κατάσταση συναλλαγής. Πηγαίνετε το ποντίκι πάνω από αυτό το πεδίο για να δείτε τον αριθμό των επικυρώσεων Date and time that the transaction was received. Ημερομηνία κι ώρα λήψης της συναλλαγής. Type of transaction. Είδος συναλλαγής. Destination address of transaction. Διεύθυνση αποστολής της συναλλαγής. Amount removed from or added to balance. Ποσό που αφαιρέθηκε ή προστέθηκε στο υπόλοιπο. TransactionView All Όλα Today Σήμερα This week Αυτή την εβδομάδα This month Αυτόν τον μήνα Last month Τον προηγούμενο μήνα This year Αυτό το έτος Range... Έκταση... Received with Ελήφθη με Sent to Απεστάλη προς To yourself Προς εσάς Mined Εξόρυξη Other Άλλο Enter address or label to search Αναζήτηση με βάση τη διεύθυνση ή την επιγραφή Min amount Ελάχιστο ποσό Copy address Αντιγραφή διεύθυνσης Copy label Αντιγραφή επιγραφής Copy amount Αντιγραφή ποσού Copy transaction ID Αντιγραφη του ID Συναλλαγής Edit label Επεξεργασία επιγραφής Show transaction details Εμφάνιση λεπτομερειών συναλλαγής Export Transaction History Εξαγωγή Ιστορικού Συναλλαγών Watch-only Επίβλεψη μόνο: Exporting Failed Η Εξαγωγή Απέτυχε There was an error trying to save the transaction history to %1. Yπήρξε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης του ιστορικού συναλλαγών στο %1. Exporting Successful Επιτυχής εξαγωγή Comma separated file (*.csv) Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv) Confirmed Επικυρωμένες Date Ημερομηνία Type Τύπος Label Επιγραφή Address Διεύθυνση ID ID Range: Έκταση: to έως UnitDisplayStatusBarControl WalletFrame No wallet has been loaded. Δεν έχει φορτωθεί πορτοφόλι WalletModel Send Coins Αποστολή νομισμάτων WalletView &Export &Εξαγωγή Export the data in the current tab to a file Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο Backup Wallet Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού Wallet Data (*.dat) Αρχεία δεδομένων πορτοφολιού (*.dat) Backup Failed Αποτυχία κατά τη δημιουργία αντιγράφου The wallet data was successfully saved to %1. Τα δεδομένα πορτοφολιού αποθηκεύτηκαν με επιτυχία στο %1. Backup Successful Η δημιουργια αντιγραφου ασφαλειας πετυχε bitcoin-core Options: Επιλογές: Specify data directory Ορισμός φακέλου δεδομένων Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Σύνδεση σε έναν κόμβο για την ανάκτηση διευθύνσεων από ομοτίμους, και αποσυνδέσh Specify your own public address Διευκρινίστε τη δικιά σας δημόσια διεύθυνση. Accept command line and JSON-RPC commands Αποδοχή εντολών κονσόλας και JSON-RPC Run in the background as a daemon and accept commands Εκτέλεση στο παρασκήνιο κι αποδοχή εντολών Use the test network Χρήση του δοκιμαστικού δικτύου Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Να δέχεσαι συνδέσεις από έξω(προεπιλογή:1) %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Αποθηκευση σε συγκεκριμένη διεύθυνση. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα [Host] : συμβολισμός θύρα για IPv6 Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Σφάλμα: Η συναλλαγή απορρίφθηκε. Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! Σφάλμα: Αυτή η συναλλαγή απαιτεί αμοιβή συναλλαγής τουλάχιστον %s λόγω του μεγέθους, πολυπλοκότητας ή της χρήσης πρόσφατης παραλαβής κεφαλαίου Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Αυτό είναι ένα προ-τεστ κυκλοφορίας - χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη - δεν χρησιμοποιείτε για εξόρυξη ή για αλλες εφαρμογές Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Προειδοποίηση: Η παράμετρος -paytxfee είναι πολύ υψηλή. Πρόκειται για την αμοιβή που θα πληρώνετε για κάθε συναλλαγή που θα στέλνετε. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Προειδοποίηση : Σφάλμα wallet.dat κατα την ανάγνωση ! Όλα τα κλειδιά αναγνωρισθηκαν σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή καταχωρήσεις στο βιβλίο διευθύνσεων μπορεί να είναι ελλιπείς ή λανθασμένα. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Προειδοποίηση : το αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, τα δεδομένα σώζονται ! Original wallet.dat αποθηκεύονται ως wallet.{timestamp}.bak στο %s . Αν το υπόλοιπο του ή τις συναλλαγές σας, είναι λάθος θα πρέπει να επαναφέρετε από ένα αντίγραφο ασφαλείας (default: 1) (προεπιλογή: 1) Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Προσπάθεια για ανακτησει ιδιωτικων κλειδιων από ενα διεφθαρμένο αρχειο wallet.dat Block creation options: Αποκλεισμός επιλογων δημιουργίας: Connect only to the specified node(s) Σύνδεση μόνο με ορισμένους κόμβους Connection options: Επιλογές σύνδεσης: Corrupted block database detected Εντοπισθηκε διεφθαρμενη βαση δεδομενων των μπλοκ Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Ανακαλύψτε την δικη σας IP διεύθυνση (προεπιλογή: 1 όταν ακούει και δεν - externalip) Do you want to rebuild the block database now? Θελετε να δημιουργηθει τωρα η βαση δεδομενων του μπλοκ? Error initializing block database Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων μπλοκ Error initializing wallet database environment %s! Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφόλιου %s! Error loading block database Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ Error opening block database Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details Σφάλμα: Παρουσιάστηκε ανεπανόρθωτο εσωτερικό σφάλμα, δείτε debug.log για λεπτομέρειες Error: Disk space is low! Προειδοποίηση: Χαμηλός χώρος στο δίσκο Error: Wallet locked, unable to create transaction! Σφάλμα: το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο, δεν μπορεί να δημιουργηθεί συναλλαγή Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. ταλαιπωρηθειτε για να ακούσετε σε οποιαδήποτε θύρα. Χρήση - ακούστε = 0 , αν θέλετε αυτό. Importing... ΕΙσαγωγή... Invalid -onion address: '%s' Άκυρη διεύθυνση -onion : '%s' Not enough file descriptors available. Δεν ειναι αρκετες περιγραφες αρχείων διαθέσιμες. Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Εισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.dat Specify wallet file (within data directory) Επιλέξτε αρχείο πορτοφολιού (μέσα απο κατάλογο δεδομένων) Verifying blocks... Επαλήθευση των μπλοκ... Verifying wallet... Επαλήθευση πορτοφολιου... Wallet options: Επιλογές πορτοφολιού: Imports blocks from external blk000??.dat file Εισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.dat Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running. Αδυναμία κλειδώματος του φακέλου δεδομένων %s. Πιθανώς το Bitcoin να είναι ήδη ενεργό. Connect through SOCKS5 proxy Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 Could not parse -rpcbind value %s as network address Δεν μπόρεσε να αναλυθεί η παράμετρος -rpcbind value %s ως διεύθυνση δικτύου Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core Σφάλμα φόρτωσης wallet.dat: Το Πορτοφόλι απαιτεί μια νεότερη έκδοση του Bitcoin Error: Unsupported argument -tor found, use -onion. Σφάλμα: Μη συμβατή παράμετρος -tor. Χρησιμοποιήσε την παράμετρο -onion Information Πληροφορία Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Ρυθμίσεις SSL: (ανατρέξτε στο Bitcoin Wiki για οδηγίες ρυθμίσεων SSL) Send trace/debug info to console instead of debug.log file Αποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην κονσόλα αντί του αρχείου debug.log Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Συρρίκνωση του αρχείο debug.log κατα την εκκίνηση του πελάτη (προεπιλογή: 1 όταν δεν-debug) Signing transaction failed Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε This is experimental software. Η εφαρμογή είναι σε πειραματικό στάδιο. Transaction amount too small Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρο Transaction amounts must be positive Τα ποσά των συναλλαγών πρέπει να είναι θετικα Transaction too large Η συναλλαγή ειναι πολύ μεγάλη Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:1) Username for JSON-RPC connections Όνομα χρήστη για τις συνδέσεις JSON-RPC Warning Προειδοποίηση Warning: This version is obsolete, upgrade required! Προειδοποίηση: Αυτή η έκδοση είναι ξεπερασμένη, απαιτείται αναβάθμιση Zapping all transactions from wallet... Μεταφορά όλων των συναλλαγών απο το πορτοφόλι on startup κατά την εκκίνηση wallet.dat corrupt, salvage failed Το αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, η διάσωση απέτυχε Password for JSON-RPC connections Κωδικός για τις συνδέσεις JSON-RPC Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ) Upgrade wallet to latest format Αναβάθμισε το πορτοφόλι στην τελευταία έκδοση Rescan the block chain for missing wallet transactions Επανέλεγχος της αλυσίδας μπλοκ για απούσες συναλλαγές Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Χρήση του OpenSSL (https) για συνδέσεις JSON-RPC This help message Αυτό το κείμενο βοήθειας Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Να επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβων Loading addresses... Φόρτωση διευθύνσεων... Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Σφάλμα φόρτωσης wallet.dat: Κατεστραμμένο Πορτοφόλι How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u) Πόσο εξονυχιστική να είναι η επιβεβαίωση του μπλοκ (0-4, προεπιλογή: %u) Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u) Διατηρήση ένος πλήρες ευρετήριου συναλλαγών (προεπιλογή: %u) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u) Δευτερόλεπτα πριν επιτραπεί ξανά η σύνδεση των προβληματικών peers (προεπιλογή: %u) Error loading wallet.dat Σφάλμα φόρτωσης αρχείου wallet.dat Force safe mode (default: %u) Επιβολή ασφαλής λειτουργίας (προεπιλογή: %u) Generate coins (default: %u) Δημιουργία νομισμάτων (προκαθορισμος: %u) How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all) Πόσα μπλοκ να ελέγχθουν κατά την εκκίνηση (προεπιλογή: %u, 0 = όλα) Include IP addresses in debug output (default: %u) Να συμπεριληφθεί η διεύθυνση IP στην αναφορά? (προεπιλογή: %u) Invalid -proxy address: '%s' Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή: '%s' Print block tree on startup (default: %u) Εκτύπωση μπλοκ δέντρου κατά την εκκίνηση (προεπιλογή: %u) Server certificate file (default: %s) Αρχείο πιστοποιητικού του διακομιστή (προεπιλογή: %s) Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d) Ορισμός λήξης χρονικού ορίου σε χιλιοστά του δευτερολέπτου(προεπιλογή: %d) Specify pid file (default: %s) Ορίστε αρχείο pid (προεπιλογή: %s) Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u) Όριο αποσύνδεσης προβληματικών peers (προεπιλογή: %u) Unknown network specified in -onlynet: '%s' Άγνωστo δίκτυο ορίζεται σε onlynet: '%s' Cannot resolve -bind address: '%s' Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount Λάθος ποσότητα Insufficient funds Ανεπαρκές κεφάλαιο Loading block index... Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Προσέθεσε ένα κόμβο για σύνδεση και προσπάθησε να κρατήσεις την σύνδεση ανοιχτή Loading wallet... Φόρτωση πορτοφολιού... Cannot downgrade wallet Δεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλι Cannot write default address Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση Rescanning... Ανίχνευση... Done loading Η φόρτωση ολοκληρώθηκε To use the %s option Χρήση της %s επιλογής Error Σφάλμα