AddressBookPage Right-click to edit address or label Δεξί-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέτας Create a new address Δημιουργία νέας διεύθυνσης &New &Νέo Copy the currently selected address to the system clipboard Αντέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος &Copy &Αντιγραφή C&lose Κ&λείσιμο Delete the currently selected address from the list Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος Export the data in the current tab to a file Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο &Export &Εξαγωγή &Delete &Διαγραφή Choose the address to send coins to Επιλέξτε διεύθυνση αποστολής των νομισμάτων σας Choose the address to receive coins with Επιλέξτε διεύθυνση παραλαβής νομισμάτων C&hoose Ε&πιλογή Sending addresses Διευθύνσεις αποστολής Receiving addresses Διευθύνσεις λήψης &Copy Address &Αντιγραφή Διεύθυνσης Copy &Label Αντιγραφή&Ετικέτα &Edit &Διόρθωση Export Address List Εξαγωγή Λίστας Διεύθυνσεων Comma separated file (*.csv) Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv) Exporting Failed Αποτυχία Εξαγωγής AddressTableModel Label Ετικέτα Address Διεύθυνση (no label) (χωρίς ετικέτα) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Φράση πρόσβασης Enter passphrase Βάλτε κωδικό πρόσβασης New passphrase &Αλλαγή κωδικού Repeat new passphrase Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης Encrypt wallet Κρυπτογράφηση πορτοφολιού Unlock wallet Ξεκλειδωσε το πορτοφολι Change passphrase Αλλάξτε Φράση Πρόσβασης Wallet unlock failed Το Ξεκλείδωμα του Πορτοφολιού Απέτυχε BanTableModel BitcoinGUI Sign &message... Υπογραφή &Μηνύματος... Synchronizing with network... Συγχρονισμός με το δίκτυο... &Overview &Επισκόπηση Node Κόμβος Show general overview of wallet Εμφάνισε τη γενική εικόνα του πορτοφολιού &Transactions &Συναλλαγές Browse transaction history Περιήγηση στο ιστορικό συναλλαγών E&xit Έ&ξοδος Quit application Εξοδος από την εφαρμογή &About %1 &Περί %1 About &Qt Σχετικά με &Qt Show information about Qt Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με Qt &Options... &Επιλογές... &Encrypt Wallet... &Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι &Backup Wallet... &Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού &Change Passphrase... &Άλλαξε κωδικο πρόσβασης &Sending addresses... Διευθύνσεις αποστολής &Receiving addresses... Διευθύνσεις λήψης Open &URI... 'Ανοιγμα &URI Reindexing blocks on disk... Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο... Send coins to a Bitcoin address Στείλε νομίσματα σε μια διεύθυνση bitcoin Backup wallet to another location Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πορτοφολιού σε άλλη τοποθεσία Change the passphrase used for wallet encryption Αλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού &Debug window &Παράθυρο αποσφαλμάτωσης Open debugging and diagnostic console Άνοιγμα κονσόλας αποσφαλμάτωσης και διαγνωστικών &Verify message... &Επιβεβαίωση μηνύματος Bitcoin Bitcoin Wallet Πορτοφόλι &Send &Αποστολή &Receive &Παραλαβή &Show / Hide &Εμφάνισε/Κρύψε Show or hide the main Window Εμφάνιση ή αποκρύψη του κεντρικου παράθυρου Encrypt the private keys that belong to your wallet Κρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Υπογράψτε ένα μήνυμα για να βεβαιώσετε πως είστε ο κάτοχος αυτής της διεύθυνσης Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin &File &Αρχείο &Settings &Ρυθμίσεις &Help &Βοήθεια Tabs toolbar Εργαλειοθήκη καρτελών Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις bitcoin: ) Show the list of used sending addresses and labels Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών αποστολής Show the list of used receiving addresses and labels Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών λήψεως Open a bitcoin: URI or payment request Άνοιγμα bitcoin: URI αίτησης πληρωμής &Command-line options &Επιλογές γραμμής εντολών %1 behind %1 πίσω Last received block was generated %1 ago. Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη δημιουργήθηκε %1 πριν. Transactions after this will not yet be visible. Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατες. Error Σφάλμα Warning Προειδοποίηση Information Πληροφορία Up to date Ενημερωμένο Catching up... Ενημέρωση... Date: %1 Ημερομηνία: %1 Amount: %1 Ποσό: %1 Type: %1 Τύπος: %1 Label: %1 Ετικέτα: %1 Address: %1 Διεύθυνση: %1 Sent transaction Η συναλλαγή απεστάλη Incoming transaction Εισερχόμενη συναλλαγή Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>ξεκλείδωτο</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>κλειδωμένο</b> CoinControlDialog Coin Selection Επιλογή κερμάτων Quantity: Ποσότητα: Bytes: Bytes: Amount: Ποσό: Fee: Ταρίφα Dust: Σκόνη After Fee: Ταρίφα αλλαγής Change: Ρέστα: (un)select all (από)επιλογή όλων Tree mode Εμφάνιση τύπου δέντρο List mode Λίστα εντολών Amount Ποσό Received with label Παραλήφθηκε με επιγραφή Received with address Παραλείφθηκε με την εξής διεύθυνση Date Ημερομηνία Confirmations Επικυρώσεις Confirmed Επικυρωμένες Copy address Αντιγραφή διεύθυνσης Copy label Αντιγραφή ετικέτας Copy amount Αντιγραφή ποσού Copy transaction ID Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής (no label) (χωρίς ετικέτα) EditAddressDialog Edit Address Επεξεργασία Διεύθυνσης &Label &Επιγραφή The label associated with this address list entry Η ετικέτα που συνδέεται με αυτήν την καταχώρηση στο βιβλίο διευθύνσεων The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Η διεύθυνση σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων. Μπορεί να τροποποιηθεί μόνο για τις διευθύνσεις αποστολής. &Address &Διεύθυνση New receiving address Νέα Διεύθυνση Λήψης New sending address Νέα Διεύθυνση Αποστολής Edit receiving address Διόρθωση Διεύθυνσης Λήψης FreespaceChecker A new data directory will be created. Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος δεδομένων. name όνομα Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Κατάλογος ήδη υπάρχει. Προσθήκη %1, αν σκοπεύετε να δημιουργήσετε έναν νέο κατάλογο εδώ. Path already exists, and is not a directory. Η διαδρομή υπάρχει ήδη αλλά δεν είναι φάκελος Cannot create data directory here. Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων εδώ. HelpMessageDialog version έκδοση (%1-bit) (%1-bit) Command-line options επιλογής γραμμής εντολών Usage: Χρήση: command-line options επιλογής γραμμής εντολών Intro Welcome Καλώς ήρθατε Use the default data directory Χρήση του προεπιλεγμένου φακέλου δεδομένων Use a custom data directory: Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων: Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί. Error Σφάλμα %n GB of free space available %n GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα%n GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα (of %n GB needed) (από το %n GB που απαιτείται)(από τα %n GB που απαιτούνται) ModalOverlay Form Φόρμα Last block time Χρόνος τελευταίου μπλοκ Hide Απόκρυψη OpenURIDialog Open URI 'Ανοιγμα &URI Open payment request from URI or file Ανοιχτό αίτημα πληρωμής από URI ή απο αρχείο URI: URI: Select payment request file Επιλέξτε πληρωμή αρχείου αίτησης OptionsDialog Options Ρυθμίσεις &Main &Κύριο Size of &database cache Μέγεθος κρυφής μνήμης βάσης δεδομένων. MB MB Number of script &verification threads Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης Accept connections from outside Αποδοχή συνδέσεων απο έξω Allow incoming connections Αποδοχή εισερχόμενων συναλλαγών IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η εφαρμογή θα κλείνει μόνο αν επιλεχθεί η Έξοδος στο μενού. Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URLs από τρίτους (π.χ. ένας εξερευνητής μπλοκ) τα οποία εμφανίζονται στην καρτέλα συναλλαγών ως στοιχεία μενού. Το %s στα URL αντικαθιστάται από την τιμή της κατατεμαχισμένης συναλλαγής. Third party transaction URLs Διευθύνσεις τρίτων συναλλαγών. Active command-line options that override above options: Ενεργές επιλογές γραμμής-εντολών που παρακάμπτουν τις παραπάνω επιλογές: Reset all client options to default. Επαναφορα όλων των επιλογων του πελάτη σε default. &Reset Options Επαναφορα ρυθμίσεων &Network &Δίκτυο (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = αυτόματο, <0 = ελεύθεροι πυρήνες) W&allet Π&ορτοφόλι Expert Έμπειρος Enable coin &control features Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων. If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Εάν απενεργοποιήσετε το ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων, τα ρέστα από μια συναλλαγή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν έως ότου αυτή η συναλλαγή έχει έστω μια επικύρωση. Αυτό επίσης επηρεάζει το πως υπολογίζεται το υπόλοιπό σας. &Spend unconfirmed change &Ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP. Map port using &UPnP Απόδοση θυρών με χρήστη &UPnP Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Σύνδεση στο Bitcoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor) &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (προεπιλεγμένος) Proxy &IP: &IP διαμεσολαβητή: &Port: &Θύρα: Port of the proxy (e.g. 9050) Θύρα διαμεσολαβητή &Window &Παράθυρο Show only a tray icon after minimizing the window. Εμφάνιση μόνο εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την ελαχιστοποίηση &Minimize to the tray instead of the taskbar &Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιών M&inimize on close Ε&λαχιστοποίηση κατά το κλείσιμο &Display &Απεικόνιση User Interface &language: Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας: &Unit to show amounts in: &Μονάδα μέτρησης: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Διαλέξτε την προεπιλεγμένη υποδιαίρεση που θα εμφανίζεται όταν στέλνετε νομίσματα. Whether to show coin control features or not. Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων. &OK &ΟΚ &Cancel &Ακύρωση default προεπιλογή none κανένα Confirm options reset Επιβεβαιώση των επιλογων επαναφοράς Client restart required to activate changes. Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές. This change would require a client restart. Η αλλαγή αυτή θα χρειαστεί επανεκκίνηση του προγράμματος The supplied proxy address is invalid. Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή OverviewPage Form Φόρμα The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Bitcoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. Watch-only: Επίβλεψη μόνο: Available: Διαθέσιμο: Your current spendable balance Το τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπο Pending: Εκκρεμούν: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Το άθροισμα των συναλλαγών που δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί και δεν προσμετρώνται στο τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπό σας Immature: Ανώριμος Mined balance that has not yet matured Εξορυγμενο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει Balances Υπόλοιπο: Total: Σύνολο: Your current total balance Το τρέχον συνολικό υπόλοιπο Your current balance in watch-only addresses Το τρέχον υπόλοιπο σας σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο Spendable: Ξοδεμένα: Recent transactions Πρόσφατες συναλλαγές Unconfirmed transactions to watch-only addresses Μη επικυρωμένες συναλλαγές σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured Εξορυγμένο υπόλοιπο σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο που δεν έχει ωριμάσει ακόμα Current total balance in watch-only addresses Το τρέχον συνολικό υπόλοιπο σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο PaymentServer PeerTableModel QObject Amount Ποσό Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Εισάγετε μια διεύθυνση Bitcoin (π.χ. %1) %1 d %1 d %1 h %1 ώ %1 m %1 λ %1 s %1 s None Κανένα N/A Μη διαθέσιμο %1 ms %1 ms %1 and %2 %1 και %2 QObject::QObject QRImageWidget RPCConsole N/A Μη διαθέσιμο Client version Έκδοση Πελάτη &Information &Πληροφορία Debug window Παράθυρο αποσφαλμάτωσης General Γενικά Using BerkeleyDB version Χρήση BerkeleyDB έκδοσης Startup time Χρόνος εκκίνησης Network Δίκτυο Name Όνομα Number of connections Αριθμός συνδέσεων Block chain Αλυσίδα μπλοκ Current number of blocks Τρέχον αριθμός μπλοκ Received Παραλήφθησαν Sent Αποστολή &Peers &Χρήστες Select a peer to view detailed information. Επιλέξτε ένα χρήστη για να δείτε αναλυτικές πληροφορίες. Version Έκδοση Services Υπηρεσίες Ban Score Σκορ αποκλησμού Connection Time Χρόνος σύνδεσης Last Send Τελευταία αποστολή Last Receive Τελευταία λήψη Ping Time Χρόνος καθυστέρησης Last block time Χρόνος τελευταίου μπλοκ &Open &Άνοιγμα &Console &Κονσόλα &Network Traffic &Κίνηση δικτύου &Clear &Εκκαθάριση Totals Σύνολα In: Εισερχόμενα: Out: Εξερχόμενα: Debug log file Αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων Clear console Καθαρισμός κονσόλας Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω βέλος για να περιηγηθείτε στο ιστορικο, και <b>Ctrl-L</b> για εκκαθαριση οθονης. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Γράψτε <b>help</b> για μια επισκόπηση των διαθέσιμων εντολών %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB via %1 μέσω %1 never ποτέ Inbound Εισερχόμενα Outbound Εξερχόμενα Unknown Άγνωστο(α) ReceiveCoinsDialog &Amount: &Ποσό: &Label: &Επιγραφή &Message: &Μήνυμα: R&euse an existing receiving address (not recommended) Ε&παναχρησιμοποίηση υπάρχουσας διεύθυνσης λήψης (δεν συνιστάται) Clear all fields of the form. Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας. Clear Καθαρισμός &Request payment &Αίτηση πληρωμής Show Εμφάνιση Remove the selected entries from the list Αφαίρεση επιλεγμένων καταχωρίσεων από τη λίστα Remove Αφαίρεση Copy label Αντιγραφή ετικέτας Copy amount Αντιγραφή ποσού ReceiveRequestDialog QR Code Κώδικας QR Copy &URI Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος Copy &Address Αντιγραφή &Διεύθυνσης &Save Image... &Αποθήκευση εικόνας... Address Διεύθυνση Label Ετικέτα RecentRequestsTableModel Date Ημερομήνια Label Ετικέτα (no label) (χωρίς ετικέτα) SendCoinsDialog Send Coins Αποστολή νομισμάτων Coin Control Features Χαρακτηρηστικά επιλογής κερμάτων Inputs... Εισροές... automatically selected επιλεγμένο αυτόματα Insufficient funds! Ανεπαρκές κεφάλαιο! Quantity: Ποσότητα: Bytes: Bytes: Amount: Ποσό: Fee: Ταρίφα After Fee: Ταρίφα αλλαγής Change: Ρέστα: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Όταν ενεργό, αλλά η διεύθυνση ρέστων είναι κενή ή άκυρη, τα ρέστα θα σταλούν σε μία πρόσφατα δημιουργημένη διεύθυνση. Custom change address Προσαρμοσμένη διεύθυνση ρέστων Transaction Fee: Τέλος συναλλαγής: Choose... Επιλογή... per kilobyte ανά kilobyte Hide Απόκρυψη total at least συνολικά τουλάχιστον Recommended: Προτεινόμενο: Custom: Προσαρμογή: normal κανονικό fast Γρήγορο Send to multiple recipients at once Αποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχρονα Add &Recipient &Προσθήκη αποδέκτη Clear all fields of the form. Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας. Dust: Σκόνη Clear &All Καθαρισμός &Όλων Balance: Υπόλοιπο: Confirm the send action Επιβεβαίωση αποστολής S&end Αποστολη Copy amount Αντιγραφή ποσού (no label) (χωρίς ετικέτα) SendCoinsEntry A&mount: &Ποσό: Pay &To: Πληρωμή &σε: &Label: &Επιγραφή Choose previously used address Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί This is a normal payment. Αυτή είναι μια απλή πληρωμή. The Bitcoin address to send the payment to Η διεύθυνση Bitcoin που θα σταλεί η πληρωμή Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Επικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων Alt+P Alt+P Remove this entry Αφαίρεση αυτής της καταχώρησης Message: Μήνυμα: Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Εισάγεται μία ετικέτα για αυτή την διεύθυνση για να προστεθεί στη λίστα με τις χρησιμοποιημένες διευθύνσεις Pay To: Πληρωμή σε: Memo: Σημείωση: SendConfirmationDialog ShutdownWindow Do not shut down the computer until this window disappears. Μην απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή μέχρι να κλείσει αυτό το παράθυρο. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση μήνυματος &Sign Message &Υπογραφή Μηνύματος The Bitcoin address to sign the message with Διεύθυνση Bitcoin που θα σταλεί το μήνυμα Choose previously used address Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Επικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Εισάγετε εδώ το μήνυμα που θέλετε να υπογράψετε Signature Υπογραφή Copy the current signature to the system clipboard Αντέγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος Sign the message to prove you own this Bitcoin address Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως σας ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin Sign &Message Υπογραφη μήνυματος Reset all sign message fields Επαναφορά όλων των πεδίων μήνυματος Clear &All Καθαρισμός &Όλων &Verify Message &Επιβεβαίωση μηνύματος The Bitcoin address the message was signed with Διεύθυνση Bitcoin η οποία το μήνυμα έχει υπογραφεί Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως υπογραφθηκε απο μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin Verify &Message Επιβεβαίωση μηνύματος Reset all verify message fields Επαναφορά όλων επαλήθευμενων πεδίων μήνυματος SplashScreen [testnet] [testnet] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open until %1 Ανοιχτό μέχρι %1 %1/offline %1/αποσυνδεδεμένο 0/unconfirmed, %1 0/ανεπιβεβαίωτο, %1 Date Ημερομηνία Source Πηγή Generated Παράχθηκε From Από unknown Άγνωστο To Προς own address δική σας διεύθυνση watch-only παρακολούθηση-μόνο label ετικέτα Credit Πίστωση not accepted μη έγκυρο Total credit Συνολική πίστωση Transaction fee Κόστος συναλλαγής TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Αυτό το παράθυρο δείχνει μια λεπτομερή περιγραφή της συναλλαγής TransactionTableModel Date Ημερομήνια Label Ετικέτα Open until %1 Ανοιχτό μέχρι %1 watch-only παρακολούθηση-μόνο (no label) (χωρίς ετικέτα) TransactionView Copy address Αντιγραφή διεύθυνσης Copy label Αντιγραφή ετικέτας Copy amount Αντιγραφή ποσού Copy transaction ID Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής Copy raw transaction Αντιγραφή ανεπεξέργαστης συναλλαγής Edit label Επεξεργασία ετικέτας Comma separated file (*.csv) Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv) Date Ημερομήνια Label Ετικέτα Address Διεύθυνση Exporting Failed Αποτυχία Εξαγωγής UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. Μονάδα μέτρησης προβολής ποσών. Κάντε κλικ για επιλογή άλλης μονάδας. WalletFrame WalletModel WalletView bitcoin-core Options: Επιλογές: Specify data directory Ορισμός φακέλου δεδομένων Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Σύνδεση σε έναν κόμβο για την ανάκτηση διευθύνσεων από ομοτίμους, και αποσυνδέσh Specify your own public address Διευκρινίστε τη δικιά σας δημόσια διεύθυνση. Accept command line and JSON-RPC commands Αποδοχή εντολών κονσόλας και JSON-RPC Run in the background as a daemon and accept commands Εκτέλεση στο παρασκήνιο κι αποδοχή εντολών Bitcoin Core Bitcoin Core Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Αποθηκευση σε συγκεκριμένη διεύθυνση. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα [Host] : συμβολισμός θύρα για IPv6 Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ) Block creation options: Αποκλεισμός επιλογων δημιουργίας: Connection options: Επιλογές σύνδεσης: Corrupted block database detected Εντοπισθηκε διεφθαρμενη βαση δεδομενων των μπλοκ Do you want to rebuild the block database now? Θελετε να δημιουργηθει τωρα η βαση δεδομενων του μπλοκ? Error initializing block database Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων μπλοκ Error initializing wallet database environment %s! Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφόλιου %s! Error loading block database Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ Error opening block database Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ Error: Disk space is low! Προειδοποίηση: Χαμηλός χώρος στο δίσκο Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. ταλαιπωρηθειτε για να ακούσετε σε οποιαδήποτε θύρα. Χρήση - ακούστε = 0 , αν θέλετε αυτό. Importing... ΕΙσαγωγή... Invalid -onion address: '%s' Άκυρη διεύθυνση -onion : '%s' Not enough file descriptors available. Δεν ειναι αρκετες περιγραφες αρχείων διαθέσιμες. Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion) Μόνο σύνδεση σε κόμβους του δικτύου <net> (ipv4, ipv6 ή onion) Set maximum block size in bytes (default: %d) Ορίστε το μέγιστο μέγεθος block σε bytes (προεπιλογή: %d) Specify wallet file (within data directory) Επιλέξτε αρχείο πορτοφολιού (μέσα απο κατάλογο δεδομένων) Verifying blocks... Επαλήθευση των μπλοκ... Verifying wallet... Επαλήθευση πορτοφολιου... Wallet %s resides outside data directory %s Το πορτοφόλι %s βρίσκεται έξω από το φάκελο δεδομένων %s Wallet options: Επιλογές πορτοφολιού: Connect through SOCKS5 proxy Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 Error reading from database, shutting down. Σφάλμα ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων, γίνεται τερματισμός. Information Πληροφορία Node relay options: Επιλογές αναμετάδοσης κόμβου: RPC server options: Επιλογές διακομιστή RPC: Send trace/debug info to console instead of debug.log file Αποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην κονσόλα αντί του αρχείου debug.log Show all debugging options (usage: --help -help-debug) Προβολή όλων των επιλογών εντοπισμού σφαλμάτων (χρήση: --help -help-debug) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Συρρίκνωση του αρχείο debug.log κατα την εκκίνηση του πελάτη (προεπιλογή: 1 όταν δεν-debug) Signing transaction failed Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε This is experimental software. Η εφαρμογή είναι σε πειραματικό στάδιο. Transaction amount too small Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρο Transaction too large Η συναλλαγή ειναι πολύ μεγάλη Username for JSON-RPC connections Όνομα χρήστη για τις συνδέσεις JSON-RPC Warning Προειδοποίηση Zapping all transactions from wallet... Μεταφορά όλων των συναλλαγών απο το πορτοφόλι Password for JSON-RPC connections Κωδικός για τις συνδέσεις JSON-RPC Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ) Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Να επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβων Loading addresses... Φόρτωση διευθύνσεων... How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u) Πόσο εξονυχιστική να είναι η επιβεβαίωση του μπλοκ (0-4, προεπιλογή: %u) Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u) Διατηρήση ένος πλήρες ευρετήριου συναλλαγών (προεπιλογή: %u) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u) Δευτερόλεπτα πριν επιτραπεί ξανά η σύνδεση των προβληματικών peers (προεπιλογή: %u) How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all) Πόσα μπλοκ να ελέγχθουν κατά την εκκίνηση (προεπιλογή: %u, 0 = όλα) Include IP addresses in debug output (default: %u) Να συμπεριληφθεί η διεύθυνση IP στην αναφορά? (προεπιλογή: %u) Invalid -proxy address: '%s' Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή: '%s' Maintain at most <n> connections to peers (default: %u) Μέγιστες αριθμός συνδέσεων με τους peers <n> (προεπιλογή: %u) Specify configuration file (default: %s) Ορίστε αρχείο ρυθμίσεων (προεπιλογή: %s) Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d) Ορισμός λήξης χρονικού ορίου σε χιλιοστά του δευτερολέπτου(προεπιλογή: %d) Specify pid file (default: %s) Ορίστε αρχείο pid (προεπιλογή: %s) Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u) Όριο αποσύνδεσης προβληματικών peers (προεπιλογή: %u) Unknown network specified in -onlynet: '%s' Άγνωστo δίκτυο ορίζεται σε onlynet: '%s' Insufficient funds Ανεπαρκές κεφάλαιο Loading block index... Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Προσέθεσε ένα κόμβο για σύνδεση και προσπάθησε να κρατήσεις την σύνδεση ανοιχτή Loading wallet... Φόρτωση πορτοφολιού... Cannot downgrade wallet Δεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλι Cannot write default address Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση Rescanning... Ανίχνευση... Done loading Η φόρτωση ολοκληρώθηκε Error Σφάλμα