AddressBookPageRight-click to edit address or labelRechtsklick zum Bearbeiten der Adresse oder der BezeichnungCreate a new addressNeue Adresse erstellen&New&NeuCopy the currently selected address to the system clipboardAusgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren&Copy&KopierenC&lose&SchließenDelete the currently selected address from the listAusgewählte Adresse aus der Liste entfernenEnter address or label to searchZu suchende Adresse oder Bezeichnung eingebenExport the data in the current tab to a fileDaten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren&Export&Exportieren&Delete&LöschenChoose the address to send coins toWählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins senden möchtenChoose the address to receive coins withWählen Sie die Adresse aus, mit der Sie Bitcoins empfangen wollenC&hoose&AuswählenSending addressesSenderaddressenReceiving addressesEmpfängeradressenThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen, für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.&Copy Address&Adresse kopierenCopy &Label&Bezeichnung kopieren&Edit&BearbeitenExport Address ListAdressliste exportierenComma separated file (*.csv)Kommagetrennte-Datei (*.csv)Exporting FailedExportieren fehlgeschlagenThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.AddressTableModelLabelBezeichnungAddressAdresse(no label)(keine Bezeichnung)AskPassphraseDialogPassphrase DialogPassphrasendialogEnter passphrasePassphrase eingebenNew passphraseNeue PassphraseRepeat new passphraseNeue Passphrase bestätigenShow passwordZeige das PasswortEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>zehn oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>acht oder mehr Wörtern</b>.Encrypt walletBrieftasche verschlüsselnThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entsperren.Unlock walletWallet entsperrenThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entschlüsseln.Decrypt walletWallet entschlüsselnChange passphrasePassphrase ändernEnter the old passphrase and new passphrase to the wallet.Geben Sie die alte und neue Brieftschen-Passphrase ein.Confirm wallet encryptionBrieftaschen-Verschlüsselung bestätigenWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Warnung: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>alle Ihre Bitcoins verlieren</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?Wallet encryptedBrieftasche verschlüsselt%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Brieftaschen-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.WICHTIG: Alle vorherigen Brieftaschen-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Brieftasche ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Brieftasche nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Brieftasche verwenden.Wallet encryption failedBrieftaschen-Verschlüsselung fehlgeschlagenWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Die Brieftaschen-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.The supplied passphrases do not match.Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.Wallet unlock failedBrieftaschen-Entsperrung fehlgeschlagenThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Die eingegebene Passphrase zur Brieftaschen-Entschlüsselung war nicht korrekt.Wallet decryption failedBrieftaschen-Entschlüsselung fehlgeschlagenWallet passphrase was successfully changed.Die Brieftaschen-Passphrase wurde erfolgreich geändert.Warning: The Caps Lock key is on!Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!BanTableModelIP/NetmaskIP/NetzmaskeBanned UntilGesperrt bisBitcoinGUISign &message...Nachricht s&ignieren...Synchronizing with network...Synchronisiere mit Netzwerk...&Overview&ÜbersichtNodeKnotenShow general overview of walletAllgemeine Wallet-Übersicht anzeigen&Transactions&TransaktionenBrowse transaction historyTransaktionsverlauf durchsehenE&xit&BeendenQuit applicationAnwendung beenden&About %1Über %1Show information about %1Informationen über %1 anzeigenAbout &QtÜber &QtShow information about QtInformationen über Qt anzeigen&Options...&Konfiguration...Modify configuration options for %1Konfiguration von %1 bearbeiten&Encrypt Wallet...Wallet &verschlüsseln...&Backup Wallet...Wallet &sichern...&Change Passphrase...Passphrase &ändern...&Sending addresses...&Zahlungsadressen...&Receiving addresses...&Empfangsadressen...Open &URI...&URI öffnen...Wallet:Brieftasche:default walletStandard BrieftascheClick to disable network activity.Klicken zum Deaktivieren der Netzwerkaktivität.Network activity disabled.Netzwerkaktivität deaktiviert.Click to enable network activity again.Klicken zum Aktivieren der Netzwerkaktivität.Syncing Headers (%1%)...Kopfdaten werden synchronisiert (%1%)...Reindexing blocks on disk...Reindiziere Blöcke auf Datenträger...Proxy is <b>enabled</b>: %1Proxy ist <b>aktiviert</b>: %1Send coins to a Bitcoin addressBitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisenBackup wallet to another locationEine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichernChange the passphrase used for wallet encryptionÄndert die Passphrase, die für die Wallet-Verschlüsselung benutzt wird&Debug window&DebugfensterOpen debugging and diagnostic consoleDebugging- und Diagnosekonsole öffnen&Verify message...Nachricht &verifizieren...BitcoinBitcoinWalletWallet&Send&Überweisen&Receive&Empfangen&Show / Hide&Anzeigen / VersteckenShow or hide the main WindowDas Hauptfenster anzeigen oder versteckenEncrypt the private keys that belong to your walletVerschlüsselt die zu Ihrer Wallet gehörenden privaten SchlüsselSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themNachrichten signieren, um den Besitz Ihrer Bitcoin-Adressen zu beweisenVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesNachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Bitcoin-Adressen signiert wurden&File&Datei&Settings&Einstellungen&Help&HilfeTabs toolbarRegisterkartenleisteRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "bitcoin:"-URIs)Show the list of used sending addresses and labelsListe verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigenShow the list of used receiving addresses and labelsListe verwendeter Empfangsadressen und Bezeichnungen anzeigenOpen a bitcoin: URI or payment requestEine "bitcoin:"-URI oder Zahlungsanforderung öffnen&Command-line options&Kommandozeilenoptionen%n active connection(s) to Bitcoin network%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-NetzwerkIndexing blocks on disk...Indiziere Blöcke auf Datenträger...Processing blocks on disk...Verarbeite Blöcke auf Datenträger...Processed %n block(s) of transaction history.%n Block des Transaktionsverlaufs verarbeitet.%n Blöcke des Transaktionsverlaufs verarbeitet.%1 behind%1 im RückstandLast received block was generated %1 ago.Der letzte empfangene Block ist %1 alt.Transactions after this will not yet be visible.Transaktionen hiernach werden noch nicht angezeigt.ErrorFehlerWarningWarnungInformationHinweisUp to dateAuf aktuellem StandShow the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsZeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten%1 client%1 ClientConnecting to peers...Verbinde mit Netzwerk...Catching up...Hole auf...Date: %1
Datum: %1
Amount: %1
Betrag: %1
Wallet: %1
Brieftasche: %1
Type: %1
Typ: %1
Label: %1
Bezeichnung: %1
Address: %1
Adresse: %1
Sent transactionGesendete TransaktionIncoming transactionEingehende TransaktionHD key generation is <b>enabled</b>HD Schlüssel Generierung ist <b>aktiviert</b>HD key generation is <b>disabled</b>HD Schlüssel Generierung ist <b>deaktiviert</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.CoinControlDialogCoin SelectionMünzauswahl ("Coin Control")Quantity:Anzahl:Bytes:Byte:Amount:Betrag:Fee:Gebühr:Dust:"Dust":After Fee:Abzüglich Gebühr:Change:Wechselgeld:(un)select allAlles (de)selektierenTree modeBaumansichtList modeListenansichtAmountBetragReceived with labelEmpfangen über BezeichnungReceived with addressEmpfangen über AdresseDateDatumConfirmationsBestätigungenConfirmedBestätigtCopy addressAdresse kopierenCopy labelBezeichnung kopierenCopy amountBetrag kopierenCopy transaction IDTransaktionskennung kopierenLock unspentNicht ausgegebenen Betrag sperrenUnlock unspentNicht ausgegebenen Betrag entsperrenCopy quantityAnzahl kopierenCopy feeGebühr kopierenCopy after feeAbzüglich Gebühr kopierenCopy bytesByte kopierenCopy dust"Staub" kopierenCopy changeWechselgeld kopieren(%1 locked)(%1 gesperrt)yesjanoneinThis label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als die derzeitige "Staubgrenze" erhält.Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.(no label)(keine Bezeichnung)change from %1 (%2)Wechselgeld von %1 (%2)(change)(Wechselgeld)EditAddressDialogEdit AddressAdresse bearbeiten&Label&BezeichnungThe label associated with this address list entryBezeichnung, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist.The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.Adresse, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. Diese kann nur bei Zahlungsadressen verändert werden.&Address&AdresseNew sending addressNeue ZahlungsadresseEdit receiving addressEmpfangsadresse bearbeitenEdit sending addressZahlungsadresse bearbeitenThe entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse.Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden.The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2".Could not unlock wallet.Brieftasche konnte nicht entsperrt werden.New key generation failed.Erzeugung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Es wird ein neues Datenverzeichnis angelegt.nameNameDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Verzeichnis existiert bereits. Fügen Sie %1 an, wenn Sie beabsichtigen hier ein neues Verzeichnis anzulegen.Path already exists, and is not a directory.Pfad existiert bereits und ist kein Verzeichnis.Cannot create data directory here.Datenverzeichnis kann hier nicht angelegt werden.HelpMessageDialogversionVersion(%1-bit)(%1-Bit)About %1Über %1Command-line optionsKommandozeilenoptionenIntroWelcomeWillkommenWelcome to %1.Willkommen zu %1.As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird.When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.Wenn Sie OK klicken, wird der Download %1 angestoßen und die volle %4 Blockchain (%2GB) verarbeitet. Die Verarbeitung beginnt mit den frühesten Transaktionen in %3 , wenn %4 gestartet sind.This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.Diese initiale Synchronisation führt zur hohen Last und kann Harewareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt.If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.Wenn Sie bewusst den Blockchainspeicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.Use the default data directoryStandard-Datenverzeichnis verwendenUse a custom data directory:Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden:BitcoinBitcoinAt least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.Zuletzt werden %1 GB Daten in diesem Verzeichnis gespeichert und diese wird über die Zeit größer.Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.Etwa %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert.%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.%1 wird heruntergeladen und als eine Kopie von dem Bitcoin Blockchain gespeichert.The wallet will also be stored in this directory.Die Wallet wird ebenso in diesem Verzeichnis gespeichert werden.Error: Specified data directory "%1" cannot be created.Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden.ErrorFehler%n GB of free space available%n GB freier Speicher verfügbar%n GB freier Speicher verfügbar(of %n GB needed)(von %n GB benötigt)(von %n GB benötigt)ModalOverlayFormFormularRecent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten.Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.Versuche, Bitcoins aus noch nicht angezeigten Transaktionen auszugeben, werden vom Netzwerk nicht akzeptiert.Number of blocks leftAnzahl verbleibender BlöckeUnknown...Unbekannt...Last block timeLetzte BlockzeitProgressFortschrittProgress increase per hourFortschritt pro Stundecalculating...berechne...Estimated time left until syncedAbschätzung der verbleibenden Zeit bis synchronisiertHideAusblendenUnknown. Syncing Headers (%1)...Unbekannt. Synchronisiere Headers (%1)...OpenURIDialogOpen URIURI öffnenOpen payment request from URI or fileZahlungsanforderung über URI oder aus Datei öffnenURI:URI:Select payment request fileZahlungsanforderungsdatei auswählenSelect payment request file to openZu öffnende Zahlungsanforderungsdatei auswählenOptionsDialogOptionsKonfiguration&Main&AllgemeinAutomatically start %1 after logging in to the system.%1 nach der Anmeldung am System automatisch ausführen.&Start %1 on system login&Starte %1 nach SystemanmeldungSize of &database cacheGröße des &DatenbankcachesMBMBNumber of script &verification threadsAnzahl an Skript-&Verifizierungs-ThreadsIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.Zeigt an, ob der gelieferte Standard SOCKS5 Proxy verwendet wurde, um die Peers mit diesem Netzwerktyp zu erreichen.Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:Separaten SOCKS5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen:Hide the icon from the system tray.Verstecke das Icon von der Statusleiste.&Hide tray icon&Verstecke StatusleistensymbolMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.Externe URLs (z.B. ein Block-Explorer), die im Kontextmenü des Transaktionsverlaufs eingefügt werden. In der URL wird %s durch den Transaktionshash ersetzt. Bei Angabe mehrerer URLs müssen diese durch "|" voneinander getrennt werden.Active command-line options that override above options:Aktive Kommandozeilenoptionen, die obige Konfiguration überschreiben:Open Configuration FileKonfigurationsdatei öffnenReset all client options to default.Setzt die Clientkonfiguration auf Standardwerte zurück.&Reset OptionsKonfiguration &zurücksetzen&Network&NetzwerkDisables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.Deaktiviert einige erweiterte Funktionen, aber alle Blöcke werden trotzdem vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen werden. Die tatsächliche Festplattennutzung kann etwas höher sein.Prune &block storage to&block Speicher kürzen aufGBGBReverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockkette erneut heruntergeladen werden.(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automatisch, <0 = so viele Kerne frei lassen)W&alletW&alletExpertErweiterte Wallet-OptionenEnable coin &control features"&Coin Control"-Funktionen aktivierenIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Wenn Sie das Ausgeben von unbestätigtem Wechselgeld deaktivieren, kann das Wechselgeld einer Transaktion nicht verwendet werden, bis es mindestens eine Bestätigung erhalten hat. Dies wirkt sich auf die Berechnung des Kontostands aus.&Spend unconfirmed change&Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werdenAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Automatisch den Bitcoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.Map port using &UPnPPortweiterleitung via &UPnPAccept connections from outside.Akzeptiere Verbindungen von außerhalb.Allow incomin&g connectionsErlaube eingehende VerbindungenConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):Über einen SOCKS5-Proxy &verbinden (Standardproxy):Proxy &IP:Proxy-&IP:&Port:&Port:Port of the proxy (e.g. 9050)Port des Proxies (z.B. 9050)Used for reaching peers via:Benutzt um Gegenstellen zu erreichen über:IPv4IPv4IPv6IPv6TorTorConnect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.Über einen separaten SOCKS5 Proxy für Tor Services mit dem Bitcoin Netzwerk verbinden.&Window&ProgrammfensterShow only a tray icon after minimizing the window.Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde.&Minimize to the tray instead of the taskbarIn den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimierenM&inimize on closeBeim Schließen m&inimieren&DisplayAnzei&geUser Interface &language:&Sprache der Benutzeroberfläche:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.Die Benutzeroberflächensprache kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden.&Unit to show amounts in:&Einheit der Beträge:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll.Whether to show coin control features or not.Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden.&Third party transaction URLs&Externe Transaktions-URLs&OK&OK&CancelA&bbrechendefaultStandardnonekeineConfirm options resetZurücksetzen der Konfiguration bestätigenClient restart required to activate changes.Clientneustart nötig, um die Änderungen zu aktivieren.Client will be shut down. Do you want to proceed?Client wird beendet. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?Configuration optionsKonfigurationsoptionenThe configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.Die Konfigurationsdatei wird verwendet, um erweiterte Benutzeroptionen festzulegen, die die GUI-Einstellungen überschreiben. Darüber hinaus werden alle Befehlszeilenoptionen diese Konfigurationsdatei überschreiben.ErrorFehlerThe configuration file could not be opened.Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden.This change would require a client restart.Diese Änderung würde einen Clientneustart benötigen.The supplied proxy address is invalid.Die eingegebene Proxyadresse ist ungültig.OverviewPageFormFormularThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.Watch-only:Beobachtet:Available:Verfügbar:Your current spendable balanceIhr aktuell verfügbarer KontostandPending:Ausstehend:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceBetrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten istImmature:Unreif:Mined balance that has not yet maturedErarbeiteter Betrag der noch nicht gereift istBalancesKontoständeTotal:Gesamtbetrag:Your current total balanceAktueller Gesamtbetrag aus obigen KategorienYour current balance in watch-only addressesIhr aktueller Kontostand beobachteter AdressenSpendable:Verfügbar:Recent transactionsLetzte TransaktionenUnconfirmed transactions to watch-only addressesUnbestätigte Transaktionen von beobachteten AdressenMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedErarbeiteter Betrag in beobachteten Adressen der noch nicht gereift istCurrent total balance in watch-only addressesAktueller Gesamtbetrag in beobachteten Adressen aus obigen KategorienPaymentServerPayment request errorfehlerhafte ZahlungsanforderungCannot start bitcoin: click-to-pay handlerKann Bitcoin nicht starten: Klicken-zum-Bezahlen-HandlerURI handlingURI-Verarbeitung'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen.Payment request fetch URL is invalid: %1Abruf-URL der Zahlungsanforderung ist ungültig: %1Invalid payment address %1Ungültige Zahlungsadresse %1URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.URI kann nicht analysiert werden! Dies kann durch eine ungültige Bitcoin-Adresse oder fehlerhafte URI-Parameter verursacht werden.Payment request file handlingZahlungsanforderungsdatei-VerarbeitungPayment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.Zahlungsanforderungsdatei kann nicht gelesen werden! Dies kann durch eine ungültige Zahlungsanforderungsdatei verursacht werden.Payment request rejectedZahlungsanforderung abgelehntPayment request network doesn't match client network.Netzwerk der Zahlungsanforderung stimmt nicht mit dem Client-Netzwerk überein.Payment request expired.Zahlungsanforderung abgelaufen.Payment request is not initialized.Zahlungsanforderung ist nicht initialisiert.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Unverifizierte Zahlungsanforderungen an benutzerdefinierte Zahlungsskripte werden nicht unterstützt.Invalid payment request.Ungültige Zahlungsanforderung.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).Angeforderter Zahlungsbetrag in Höhe von %1 ist zu niedrig und wurde als "Staub" eingestuft.Refund from %1Rücküberweisung von %1Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).Zahlungsanforderung %1 ist zu groß (%2 Byte, erlaubt sind %3 Byte).Error communicating with %1: %2Kommunikationsfehler mit %1: %2Payment request cannot be parsed!Zahlungsanforderung kann nicht verarbeitet werden!Bad response from server %1Fehlerhafte Antwort vom Server: %1Network request errorfehlerhafte NetzwerkanfragePayment acknowledgedZahlung bestätigtPeerTableModelUser AgentUser-AgentNode/ServiceKnoten/DienstNodeIdKnotenkennungPingPingSentÜbertragenReceivedEmpfangenQObjectAmountBetragEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. %1)%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNoneKeineN/Ak.A.%1 ms%1 ms%n second(s)%n Sekunde%n Sekunden%n minute(s)%n Minute%n Minuten%n hour(s)%n Stunde%n Stunden%n day(s)%n Tag%n Tage%n week(s)%n Woche%n Wochen%1 and %2%1 und %2%n year(s)%n Jahr%n Jahre%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GB%1 didn't yet exit safely...%1 wurde noch nicht sicher beendet...unknownunbekanntQObject::QObjectError parsing command line arguments: %1.Fehler beim Verarbeiten von Befehlszeilenargumenten: %1Error: Specified data directory "%1" does not exist.Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" existiert nicht.Error: Cannot parse configuration file: %1.Fehler: Konfigurationsdatei konnte nicht Verarbeitet werden: %1.Error: %1Fehler: %1QRImageWidget&Save Image...Grafik &speichern...&Copy ImageGrafik &kopierenSave QR CodeQR-Code speichernPNG Image (*.png)PNG-Grafik (*.png)RPCConsoleN/Ak.A.Client versionClientversion&InformationHinweisDebug windowDebugfensterGeneralAllgemeinUsing BerkeleyDB versionVerwendete BerkeleyDB-VersionDatadirDatenverzeichnisStartup timeStartzeitNetworkNetzwerkNameNameNumber of connectionsAnzahl VerbindungenBlock chainBlockketteCurrent number of blocksAktuelle Anzahl BlöckeMemory PoolSpeicherpoolCurrent number of transactionsAktuelle Anzahl der TransaktionenMemory usageSpeichernutzungWallet: Brieftasche:(none)(keine)&Reset&ZurücksetzenReceivedEmpfangenSentÜbertragen&Peers&GegenstellenBanned peersGesperrte PeersSelect a peer to view detailed information.Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten.WhitelistedZugelasseneDirectionRichtungVersionVersionStarting BlockStart BlockSynced HeadersSynchronisierte KopfdatenSynced BlocksSynchronisierte BlöckeUser AgentUser-AgentOpen the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Öffnet die %1-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.Decrease font sizeSchrift verkleinernIncrease font sizeSchrift vergrößernServicesDiensteBan ScoreSperrpunktzahlConnection TimeVerbindungsdauerLast SendLetzte ÜbertragungLast ReceiveLetzter EmpfangPing TimePingzeitThe duration of a currently outstanding ping.Die Laufzeit eines aktuell ausstehenden Ping.Ping WaitPing WartezeitMin PingMinimaler PingTime OffsetZeitversatzLast block timeLetzte Blockzeit&Open&Öffnen&Console&Konsole&Network Traffic&NetzwerkauslastungTotalsGesamtbetrag:In:eingehend:Out:ausgehend:Debug log fileDebugprotokolldateiClear consoleKonsole zurücksetzen1 &hour1 &Stunde1 &day1 &Tag1 &week1 &Woche1 &year1 &Jahr&Disconnect&TrennenBan forBanne für&UnbanK¬en entsperrendefault walletStandard BrieftascheWelcome to the %1 RPC console.Willkommen in der %1 RPC Konsole.Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.Verwenden Sie die aufwärt- und abwärtszeigenden Pfeiltasten, um in der Historie zu navigieren. Verwenden Sie %1, um den Verlauf zu leeren.Type %1 for an overview of available commands.Bitte %1 eingeben, um eine Übersicht verfügbarer Befehle zu erhalten.For more information on using this console type %1.Für mehr Information über die Benützung dieser Konsole %1 eingeben.WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.WARNUNG: Betrüger sind aktiv gewesen, die Benutzer auffordern, hier Befehle einzugeben, um Brieftascheninhalte zu stehlen. Verwenden Sie diese Konsole nicht, ohne die Auswirkungen eines Befehls vollständig zu verstehen.Network activity disabledNetzwerkaktivität deaktiviertExecuting command without any walletBefehl wird ohne spezifizierte Brieftasche ausgeführtExecuting command using "%1" walletBefehl wird mit Brieftasche "%1" ausgeführt(node id: %1)(Knotenkennung: %1)via %1über %1nevernieInboundeingehendOutboundausgehendYesJaNoNeinUnknownUnbekanntReceiveCoinsDialog&Amount:&Betrag:&Label:&Bezeichnung:&Message:&Nachricht:An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.An optional label to associate with the new receiving address.Eine optionale Bezeichnung, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Verwenden Sie dieses Formular, um Zahlungen anzufordern. Alle Felder sind <b>optional</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Ein optional angeforderte Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern.Clear all fields of the form.Alle Formularfelder zurücksetzen.ClearZurücksetzenNative segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.Ureigene SegWit-Adressen (alias Bech32 oder BIP-173) werden Ihre Transaktionsgebühren senken und bieten besseren Tippfehlerschutz, werden jedoch von alten Brieftaschen nicht unterstützt. Wenn abgewählt, wird eine mit älteren Brieftaschen kompatible Adresse erstellt.Generate native segwit (Bech32) addressGeneriere ureigene SegWit(Bech32)-AdresseRequested payments historyVerlauf der angeforderten Zahlungen&Request payment&Zahlung anfordernShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag)ShowAnzeigenRemove the selected entries from the listAusgewählte Einträge aus der Liste entfernenRemoveEntfernenCopy URI&URI kopierenCopy labelBezeichnung kopierenCopy messageNachricht kopierenCopy amountBetrag kopierenReceiveRequestDialogQR CodeQR-CodeCopy &URI&URI kopierenCopy &Address&Addresse kopieren&Save Image...Grafik &speichern...Request payment to %1Zahlung anfordern an %1Payment informationZahlungsinformationenURIURIAddressAdresseAmountBetragLabelBezeichnungMessageNachrichtWalletWalletResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.Error encoding URI into QR Code.Beim Enkodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.RecentRequestsTableModelDateDatumLabelBezeichnungMessageNachricht(no label)(keine Bezeichnung)(no message)(keine Nachricht)(no amount requested)(kein Betrag angefordert)RequestedAngefordertSendCoinsDialogSend CoinsBitcoins überweisenCoin Control Features"Coin Control"-FunktionenInputs...Eingaben...automatically selectedautomatisch ausgewähltInsufficient funds!Unzureichender Kontostand!Quantity:Anzahl:Bytes:Byte:Amount:Betrag:Fee:Gebühr:After Fee:Abzüglich Gebühr:Change:Wechselgeld:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Wenn dies aktivert, und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld einer neu erzeugten Adresse gutgeschrieben.Custom change addressBenutzerdefinierte Wechselgeld-AdresseTransaction Fee:Transaktionsgebühr:Choose...Auswählen...Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.Bei Benutzung der Fallbackfee kann es dazu kommen, dass es bei einer Transaktion mehrere Stunden oder Tage dauern kann, um bestätigt zu werden (oder niemals bestätigt wird). Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell zu wählen oder zu warten, bis Sie die komplette Kette validiert haben.Warning: Fee estimation is currently not possible.Achtung: Berechnung der Gebühr ist momentan nicht möglich.collapse fee-settingsTransaktionsgebühreneinstellungen ausblendenSpecify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.Geben sie eine angepasste Gebühr pro kB (1.000 Byte) virtueller Größe der Transaktion an.
Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktion von 500 Byte (einem halben kB) würde eine Gebühr von 50 Satoshis ergeben, da die Gebühr pro Byte berechnet wird.per kilobytepro KilobyteHideAusblendenPaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Nur die minimale Gebühr zu bezahlen ist so lange in Ordnung, wie weniger Transaktionsvolumen als Platz in den Blöcken vorhanden ist. Aber Vorsicht, diese Option kann dazu führen, dass Transaktionen nicht bestätigt werden, wenn mehr Bedarf an Bitcoin-Transaktionen besteht als das Netzwerk verarbeiten kann.(read the tooltip)(den Hinweistext lesen)Recommended:Empfehlungen:Custom:Benutzerdefiniert:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(Intelligente Gebührenlogik ist noch nicht verfügbar. Normalerweise dauert dies einige Blöcke lang...)Send to multiple recipients at onceAn mehrere Empfänger auf einmal überweisenAdd &RecipientEmpfänger &hinzufügenClear all fields of the form.Alle Formularfelder zurücksetzen.Dust:"Dust":Confirmation time target:Bestätigungsziel:Enable Replace-By-FeeAktiviere Replace-By-FeeWith Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem Senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfohlen, um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren.Clear &All&ZurücksetzenBalance:Kontostand:Confirm the send actionÜberweisung bestätigenS&end&ÜberweisenCopy quantityAnzahl kopierenCopy amountBetrag kopierenCopy feeGebühr kopierenCopy after feeAbzüglich Gebühr kopierenCopy bytesByte kopierenCopy dust"Staub" kopierenCopy changeWechselgeld kopieren%1 (%2 blocks)%1 (%2 Blöcke)%1 to %2%1 an %2Are you sure you want to send?Wollen Sie die Überweisung ausführen?oroderYou can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).Du kannst die Gebühr später erhöhen (Zeigt Replace-By-Fee, BIP-125).from wallet %1aus Brieftasche %1Please, review your transaction.Bitte überprüfen sie ihre Transaktion. Transaction feeTransaktionsgebührNot signalling Replace-By-Fee, BIP-125.Replace-By-Fee, BIP-125 wird nicht angezeigt.Total AmountGesamtbetragConfirm send coinsÜberweisung bestätigenThe recipient address is not valid. Please recheck.Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.The amount to pay must be larger than 0.Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.The amount exceeds your balance.Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.Duplicate address found: addresses should only be used once each.Doppelte Adresse entdeckt: Adressen dürfen jeweils nur einmal vorkommen.Transaction creation failed!Transaktionserstellung fehlgeschlagen!The transaction was rejected with the following reason: %1Die Transaktion wurde aus folgendem Grund abgelehnt: %1A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Eine höhere Gebühr als %1 wird als unsinnig hohe Gebühr angesehen.Payment request expired.Zahlungsanforderung abgelaufen.Pay only the required fee of %1Nur die notwendige Gebühr in Höhe von %1 zahlenEstimated to begin confirmation within %n block(s).Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n BlockVoraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.Warning: Invalid Bitcoin addressWarnung: Ungültige Bitcoin-AdresseWarning: Unknown change addressWarnung: Unbekannte Wechselgeld-AdresseConfirm custom change addressBestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-AdresseThe address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?Die ausgewählte Wechselgeld-Adresse ist nicht Bestandteil dieses Wallets. Einige oder alle Mittel aus Ihrem Wallet könnten an diese Adresse gesendet werden. Wollen Sie das wirklich?(no label)(keine Bezeichnung)SendCoinsEntryA&mount:Betra&g:Pay &To:E&mpfänger:&Label:&Bezeichnung:Choose previously used addressBereits verwendete Adresse auswählenThis is a normal payment.Dies ist eine normale Überweisung.The Bitcoin address to send the payment toDie Zahlungsadresse der ÜberweisungAlt+AAlt+APaste address from clipboardAdresse aus der Zwischenablage einfügenAlt+PAlt+PRemove this entryDiesen Eintrag entfernenThe fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Bitcoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt.S&ubtract fee from amountGebühr vom Betrag ab&ziehenUse available balanceBenutze verfügbaren KontostandMessage:Nachricht:This is an unauthenticated payment request.Dies ist keine beglaubigte Zahlungsanforderung.This is an authenticated payment request.Dies ist eine beglaubigte Zahlungsanforderung.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesAdressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird.A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.Pay To:Empfänger:Memo:Memo:Enter a label for this address to add it to your address bookGeben Sie eine Bezeichnung für diese Adresse ein, um sie zu Ihrem Adressbuch hinzuzufügenSendConfirmationDialogYesJaShutdownWindow%1 is shutting down...%1 wird beendet...Do not shut down the computer until this window disappears.Fahren Sie den Computer nicht herunter, bevor dieses Fenster verschwindet.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageSignaturen - eine Nachricht signieren / verifizieren&Sign MessageNachricht &signierenYou can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Bitcoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind.The Bitcoin address to sign the message withDie Bitcoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wirdChoose previously used addressBereits verwendete Adresse auswählenAlt+AAlt+APaste address from clipboardAdresse aus der Zwischenablage einfügenAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereZu signierende Nachricht hier eingebenSignatureSignaturCopy the current signature to the system clipboardAktuelle Signatur in die Zwischenablage kopierenSign the message to prove you own this Bitcoin addressDie Nachricht signieren, um den Besitz dieser Bitcoin-Adresse zu beweisenSign &Message&Nachricht signierenReset all sign message fieldsAlle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzenClear &All&Zurücksetzen&Verify MessageNachricht &verifizierenEnter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie dass dies nur beweißt, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann.The Bitcoin address the message was signed withDie Bitcoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wurdeVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressDie Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Bitcoin-Adresse signiert wurdeVerify &Message&Nachricht verifizierenReset all verify message fieldsAlle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzenClick "Sign Message" to generate signatureAuf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugenThe entered address is invalid.Die eingegebene Adresse ist ungültig.Please check the address and try again.Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut.The entered address does not refer to a key.Die eingegebene Adresse verweist nicht auf einen Schlüssel.Wallet unlock was cancelled.Wallet-Entsperrung wurde abgebrochen.Private key for the entered address is not available.Privater Schlüssel zur eingegebenen Adresse ist nicht verfügbar.Message signing failed.Signierung der Nachricht fehlgeschlagen.Message signed.Nachricht signiert.The signature could not be decoded.Die Signatur konnte nicht dekodiert werden.Please check the signature and try again.Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut.The signature did not match the message digest.Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest".Message verification failed.Verifikation der Nachricht fehlgeschlagen.Message verified.Nachricht verifiziert.SplashScreen[testnet][Testnetz]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen for %n more block(s)Offen für %n weiteren BlockOffen für %n weitere BlöckeOpen until %1Offen bis %1conflicted with a transaction with %1 confirmationssteht im Konflikt mit einer Transaktion mit %1 Bestätigungen0/unconfirmed, %1%1/unbestätigtin memory poolim Speicherpoolnot in memory poolnicht im Speicherpoolabandonedeingestellt%1/unconfirmed%1/unbestätigt%1 confirmations%1 BestätigungenStatusStatusDateDatumSourceQuelleGeneratedErzeugtFromVonunknownunbekanntToAnown addresseigene Adressewatch-onlybeobachtetlabelBezeichnungCreditGutschriftmatures in %n more block(s)reift noch %n weiteren Blockreift noch %n weitere Blöckenot acceptednicht angenommenDebitBelastungTotal debitGesamtbelastungTotal creditGesamtgutschriftTransaction feeTransaktionsgebührNet amountNettobetragMessageNachrichtCommentKommentarTransaction IDTransaktionskennungTransaction total sizeGesamte TransaktionsgrößeTransaction virtual sizeVirtuelle Größe der TransaktionOutput indexAusgabeindexMerchantHändlerGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.Debug informationDebuginformationenTransactionTransaktionInputsEingabenAmountBetragtruewahrfalsefalschTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionDieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion anDetails for %1Details für %1TransactionTableModelDateDatumTypeTypLabelBezeichnungOpen for %n more block(s)Offen für %n weiteren BlockOffen für %n weitere BlöckeOpen until %1Offen bis %1UnconfirmedUnbestätigtAbandonedEingestelltConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Wird bestätigt (%1 von %2 empfohlenen Bestätigungen)Confirmed (%1 confirmations)Bestätigt (%1 Bestätigungen)Conflictedin Konflikt stehendImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)Generated but not acceptedGeneriert, aber nicht akzeptiertReceived withEmpfangen überReceived fromEmpfangen vonSent toÜberwiesen anPayment to yourselfEigenüberweisungMinedErarbeitetwatch-onlybeobachtet(n/a)(k.A.)(no label)(keine Bezeichnung)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.Date and time that the transaction was received.Datum und Zeit als die Transaktion empfangen wurde.Type of transaction.Art der TransaktionWhether or not a watch-only address is involved in this transaction.Zeigt an, ob eine beobachtete Adresse in diese Transaktion involviert ist.User-defined intent/purpose of the transaction.Benutzerdefinierte Absicht bzw. Verwendungszweck der TransaktionAmount removed from or added to balance.Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.TransactionViewAllAlleTodayHeuteThis weekDiese WocheThis monthDiesen MonatLast monthLetzten MonatThis yearDieses JahrRange...Zeitraum...Received withEmpfangen überSent toÜberwiesen anTo yourselfEigenüberweisungMinedErarbeitetOtherAndereEnter address, transaction id, or label to searchZu suchende Adresse, Transaktion oder Bezeichnung eingebenMin amountMindestbetragAbandon transactionTransaktion einstellenIncrease transaction feeTransaktionsgebühr erhöhenCopy addressAdresse kopierenCopy labelBezeichnung kopierenCopy amountBetrag kopierenCopy transaction IDTransaktionskennung kopierenCopy raw transactionRohe Transaktion kopierenCopy full transaction detailsVollständige Transaktionsdetails kopierenEdit labelBezeichnung bearbeitenShow transaction detailsTransaktionsdetails anzeigenExport Transaction HistoryTransaktionsverlauf exportierenComma separated file (*.csv)Kommagetrennte-Datei (*.csv)ConfirmedBestätigtWatch-onlyNur beobachtenDateDatumTypeTypLabelBezeichnungAddressAdresseIDIDExporting FailedExportieren fehlgeschlagenThere was an error trying to save the transaction history to %1.Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.Exporting SuccessfulExportieren erfolgreichThe transaction history was successfully saved to %1.Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich.Range:Zeitraum:tobisUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Die Einheit in der Beträge angezeigt werden. Klicken, um eine andere Einheit auszuwählen.WalletFrameNo wallet has been loaded.Es wurde keine Wallet geladen.WalletModelSend CoinsBitcoins überweisenFee bump errorFee bump FehlerIncreasing transaction fee failedTransaktionsgebühr-Erhöhung fehlgeschlagenDo you want to increase the fee?Möchten Sie die Gebühr erhöhen?Current fee:Aktuelle Gebühr:Increase:Erhöhung:New fee:Neue Gebühr:Confirm fee bumpBestätigen Sie die fee bumpCan't sign transaction.Signierung der Transaktion fehlgeschlagen.Could not commit transactionKonnte Transaktion nicht übergebenWalletView&ExportE&xportierenExport the data in the current tab to a fileDaten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportierenBackup WalletWallet sichernWallet Data (*.dat)Wallet-Daten (*.dat)Backup FailedSicherung fehlgeschlagenThere was an error trying to save the wallet data to %1.Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.Backup SuccessfulSicherung erfolgreichThe wallet data was successfully saved to %1.Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich.CancelAbbrechenbitcoin-coreDistributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %sVeröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiligende Datei %s oder %s.Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.Kürzungsmodus wurde kleiner als das Minimum in Höhe von %d MiB konfiguriert. Bitte verwenden Sie einen größeren Wert.Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)Prune (Kürzung): Die letzte Syncronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (download der gesamten Blockkette) notwendig.Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.Rescans sind im pruned mode nicht möglich. Ein -reindex ist notwendig, welcher die gesmate Blockkette erneut herunterlädt.Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for detailsFehler: Ein schwerer interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details.Pruning blockstore...Kürze Blockspeicher...Unable to start HTTP server. See debug log for details.Kann HTTP Server nicht starten. Siehe debug log für Details.Bitcoin CoreBitcoin CoreThe %s developersDie %s-EntwicklerCannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.Kann keine Verbindungen herstellen und addrman gleichzeitig ausgehende Verbindungen suchen lassen.Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)Gruppiere Outputs mit der Auswahl von allen oder keinen Adressen, anstatt alle pro Output auszuwählen. Die Privatsphäre wurde verbessert, da eine Adresse nur einmal verwendet wird (ausser jemand sendet Coins nachdem von der Adresse ausgegeben wurde). Durch diese hinzugefügte Limitierung kann es allerdings zu leicht erhöhten Transaktionskosten kommen, da eine suboptimale Coinselektierung bei Transaktionen stattfinden kann. (Standardeinstellung: %u)Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correctDie Block-Datenbank enthält einen Block, der in der Zukunft auftaucht. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank nur wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist.This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsDies ist eine Vorab-Testversion - Verwendung auf eigene Gefahr - nicht für Mining- oder Handelsanwendungen nutzen!This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this levelDies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe.Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.Fehler beim verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neuladen. Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchainSie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Warnung: Das Netzwerk scheint nicht vollständig übereinzustimmen! Einige Miner scheinen Probleme zu haben.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen Ihre Client-Software aktualisieren.%d of last 100 blocks have unexpected version%d der letzten 100 Blöcke haben eine unerwartete Version%s corrupt, salvage failed%s beschädigt, Datenrettung fehlgeschlagen-maxmempool must be at least %d MB-maxmempool muss mindestens %d MB betragenCannot resolve -%s address: '%s'Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s'Change index out of rangePosition des Wechselgelds außerhalb des BereichsCopyright (C) %i-%iCopyright (C) %i-%iCorrupted block database detectedBeschädigte Blockdatenbank erkanntDo you want to rebuild the block database now?Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen?Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.Fehler beim Laden von %s: Sie können HD nicht aktivieren da sie derzeit eine nicht HD Brieftasche besitzen.Error initializing block databaseFehler beim Initialisieren der BlockdatenbankError initializing wallet database environment %s!Fehler beim Initialisieren der Wallet-Datenbankumgebung %s!Error loading %sFehler beim Laden von %sError loading %s: Private keys can only be disabled during creationFehler beim laden von %s: Private Schlüssel können nur bei der Erstellung deaktiviert werden
Error loading %s: Wallet corruptedFehler beim Laden von %s: Das Wallet ist beschädigtError loading %s: Wallet requires newer version of %sFehler beim Laden von %s: Das Wallet benötigt eine neuere Version von %sError loading block databaseFehler beim Laden der BlockdatenbankError opening block databaseFehler beim Öffnen der BlockdatenbankError: Disk space is low!Fehler: Zu wenig freier Speicherplatz auf dem Datenträger!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Fehler, es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden.Failed to rescan the wallet during initializationDurchsuchen des Wallets während der Initialisation fehlgeschlagen. Importing...Importiere...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Fehlerhafter oder kein Genesis-Block gefunden. Falsches Datenverzeichnis für das Netzwerk?Initialization sanity check failed. %s is shutting down.Initialisierungsplausibilitätsprüfung fehlgeschlagen. %s wird beendet.Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'Ungültiger Betrag für -%s=<amount>: '%s'Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'Ungültiger Betrag für -discardfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'Ungültiger Betrag für -fallbackfee=<amount>: '%s'Specified blocks directory "%s" does not exist.Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht.Upgrading txindex databaseErneuern der txindex DatenbankLoading P2P addresses...Lade P2P-Adressen...Loading banlist...Lade Sperrliste...Not enough file descriptors available.Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar.Prune cannot be configured with a negative value.Kürzungsmodus kann nicht mit einem negativen Wert konfiguriert werden.Prune mode is incompatible with -txindex.Kürzungsmodus ist nicht mit -txindex kompatibel.Replaying blocks...Blöcke werden nochmal neu verarbeitet ...Rewinding blocks...Verifiziere Blöcke...The source code is available from %s.Der Quellcode ist von %s verfügbar.Transaction fee and change calculation failedTransaktionsgebühr- und Wechselgeldberechnung fehlgeschlagenUnable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.Unable to generate keysSchlüssel können nicht generiert werdenUnsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.Nicht unterstütztes Argument -benchmark wurde ignoriert, bitte -debug=bench verwenden.Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.Nicht unterstütztes Argument -debugnet wurde ignoriert, bitte -debug=net verwenden.Unsupported argument -tor found, use -onion.Nicht unterstütztes Argument -tor gefunden, bitte -onion verwenden.Upgrading UTXO databaseAktualisierung der UTXO-DatenbankUser Agent comment (%s) contains unsafe characters.Der User Agent Kommentar (%s) enthält unsichere Zeichen.Verifying blocks...Verifiziere Blöcke...Wallet needed to be rewritten: restart %s to completeWallet musste neu geschrieben werden: starten Sie %s zur Fertigstellung neuError: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (listen meldete Fehler %s)Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)Ungültiger Betrag für -maxtxfee=<amount>: '%s' (muss mindestens die minimale Weiterleitungsgebühr in Höhe von %s sein, um zu verhindern dass Transaktionen nicht bearbeitet werden)The transaction amount is too small to send after the fee has been deductedDer Transaktionsbetrag ist zum senden zu niedrig, nachdem die Gebühr abgezogen wurde.You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchainSie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird.Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD walletFehler beim Laden von %s: Sie können die hierarchisch deterministische Schlüsselgeneration (HD) für eine bereits existierende HD-Brieftasche nicht deaktivierenError reading from database, shutting down.Fehler beim lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet.Error upgrading chainstate databaseFehler bei der Aktualisierung einer Kettenstatus-DatenbankInformationHinweisInvalid -onion address or hostname: '%s'Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'Invalid -proxy address or hostname: '%s'Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)Ungültiger Betrag für -paytxfee=<amount>: '%s' (muss mindestens %s sein)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s'Need to specify a port with -whitebind: '%s'Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s'Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.Reduziere -maxconnections von %d zu %d, aufgrund von Systemlimitierungen.Signing transaction failedSignierung der Transaktion fehlgeschlagenSpecified -walletdir "%s" does not existAngegebenes Verzeichniss "%s" existiert nichtSpecified -walletdir "%s" is a relative pathAngegebenes Verzeichniss "%s" ist ein relativer PfadSpecified -walletdir "%s" is not a directoryAngegebenes Verzeichniss "%s" ist kein VerzeichnissThe transaction amount is too small to pay the feeDer Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen.This is experimental software.Dies ist experimentelle Software.Transaction amount too smallTransaktionsbetrag zu niedrigTransaction too large for fee policyTransaktion ist für die Gebührenrichtlinie zu großTransaction too largeTransaktion zu großUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (bind meldete Fehler %s)Unable to generate initial keysAnfänglicher Schlüssel kann nicht generiert werden.Verifying wallet(s)...Verifiziere Wallet(s)...Wallet %s resides outside wallet directory %sBrieftasche %s liegt außerhalb des Datenverzechnisses %sWarningWarnungWarning: unknown new rules activated (versionbit %i)Warnung: Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)Zapping all transactions from wallet...Lösche alle Transaktionen aus Wallet...-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.-maxtxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion bezahlt werden.Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD walletFehler beim Herunterladen von %s: Sie können keine hierarchisch deterministische Schlüsselgeneration (HD) auf eine bereits existierende nicht-HD Brieftasche (Wallet) aktivieren.This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.Das ist die Transaktionsgebühr, welche du zahlen müsstest, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind.This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im OpenSSL-Toolkit %s entwickelt wird, von Eric Young geschriebene kryptographische Software und von Thomas Bernard geschriebene UPnP-Software.Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.Gesamtlänge des Netzwerkversionstrings (%i) erreicht die maximale Länge (%i). Reduzieren Sie die Nummer oder die Größe von uacomments.Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.Nicht unterstützter Parameter -socks gefunden. Das Festlegen der SOCKS-Version ist nicht mehr möglich, nur noch SOCKS5-Proxies werden unterstützt.Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.Das Argument -whitelistalwaysrelay wird nicht unterstützt und deswegen ignoriert. Benutze -whitelistrelay und/oder -whitelistforcerelay.Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effectWarnung: Unbekannte Blockversion wird durch Mining erzeugt! Es ist möglich, dass unbekannte Regeln in Kraft sind.%s is set very high!%s wurde sehr hoch eingestellt!Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.Fehler beim Laden der Brieftasche %s. -wallet Dateiname doppelt angegeben.Keypool ran out, please call keypoolrefill firstDer Keypool ist erschöpft. Bitte rufen Sie zunächst keypoolrefill auf.Starting network threads...Netzwerk-Threads werden gestartet...The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.Das Wallet verhindert Zahlungen, die die Mindesttransaktionsgebühr nicht berücksichtigen.This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.Dies ist die kleinstmögliche Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Dies ist die Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.Transaction amounts must not be negativeTransaktionsbeträge dürfen nicht negativ sein.Transaction has too long of a mempool chainDie Speicherpoolkette der Transaktion ist zu lang.Transaction must have at least one recipientDie Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten.Unknown network specified in -onlynet: '%s'Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s'Insufficient fundsUnzureichender KontostandCan't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.Es kann keinen privater Schlüssel für eine Wechselgeldaddresse generiert werden. Private Schlüssel sind für diese Brieftasche deaktiviert.Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.Ein Wallet das kein geteiltes HD-Wallet ist, kann kein Upgrade erfahren, wenn nicht auch der Schlüsselpool vor der Teilung ein Upgrade erfahren hat. Bitte benutzen Sie upgradewallet=169900 oder -upgradewallet ohne Angabe einer Version.Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.Die Gebührenabschätzung schlug fehl. Fallbackfee ist deaktiviert. Warten sie ein paar Blöcke oder aktivieren sie -fallbackfee.Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keysWarnung: Es wurden private Schlüssel in der Brieftasche {%s} entdeckt, welche private Schlüssel jedoch deaktiviert hat.Cannot write to data directory '%s'; check permissions.Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen sie die Berechtigungen. Loading block index...Lade Blockindex...Loading wallet...Lade Wallet...Cannot downgrade walletWallet kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werdenRescanning...Durchsuche erneut...Done loadingLaden abgeschlossenErrorFehler