UTF-8 AboutDialog About Bitcoin Om Bitcoin <b>Bitcoin</b> version <b>Bitcoin</b> version Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. AddressBookPage Address Book Adressebog These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Dette er dine Bitcoinadresser til at modtage betalinger med. Du kan give en forskellig adresse til hver afsender, så du kan holde styr på hvem der betaler dig. Double-click to edit address or label Dobbeltklik for at redigere adresse eller mærkat Create a new address Opret en ny adresse &New Address... &Ny adresse ... Copy the currently selected address to the system clipboard Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder &Copy to Clipboard &Kopier til Udklipsholder Show &QR Code Sign a message to prove you own this address &Sign Message Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Slet den valgte adresse fra listen. Kun adresser brugt til afsendelse kan slettes. &Delete &Slet Copy address Kopier adresse Copy label Kopier etiket Edit Delete Export Address Book Data Eksporter Adressekartoteketsdata Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*. csv) Error exporting Fejl under eksport Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. AddressTableModel Label Etiket Address Adresse (no label) (ingen etiket) AskPassphraseDialog Dialog Dialog TextLabel TekstEtiket Enter passphrase Indtast adgangskode New passphrase Ny adgangskode Repeat new passphrase Gentag ny adgangskode Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b>, eller <b>otte eller flere ord</b>. Encrypt wallet Krypter tegnebog This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at låse tegnebogen op. Unlock wallet Lås tegnebog op This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at dekryptere tegnebogen. Decrypt wallet Dekryptér tegnebog Change passphrase Skift adgangskode Enter the old and new passphrase to the wallet. Indtast den gamle og nye adgangskode til tegnebogen. Confirm wallet encryption Bekræft tegnebogskryptering WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du <b>miste alle dine BITCOINS</b>! Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Wallet encrypted Tegnebog krypteret Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Warning: The Caps Lock key is on. Wallet encryption failed Tegnebogskryptering mislykkedes Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret. The supplied passphrases do not match. De angivne kodeord stemmer ikke overens. Wallet unlock failed Tegnebogsoplåsning mislykkedes The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert. Wallet decryption failed Tegnebogsdekryptering mislykkedes Wallet passphrase was succesfully changed. Tegnebogskodeord blev ændret. BitcoinGUI Bitcoin Wallet Bitcoin Tegnebog Synchronizing with network... Synkroniserer med netværk ... Block chain synchronization in progress Blokkæde synkronisering i gang &Overview &Oversigt Show general overview of wallet Vis generel oversigt over tegnebog &Transactions &Transaktioner Browse transaction history Gennemse transaktionshistorik &Address Book &Adressebog Edit the list of stored addresses and labels Rediger listen over gemte adresser og etiketter &Receive coins &Modtag coins Show the list of addresses for receiving payments Vis listen over adresser for at modtage betalinger &Send coins &Send coins Send coins to a bitcoin address Send coins til en bitcoinadresse Sign &message Prove you control an address E&xit &Luk Quit application Afslut program &About %1 &Om %1 Show information about Bitcoin Vis oplysninger om Bitcoin About &Qt Show information about Qt &Options... &Indstillinger ... Modify configuration options for bitcoin Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin Open &Bitcoin Åbn &Bitcoin Show the Bitcoin window Vis Bitcoinvinduet &Export... &Eksporter... Export the data in the current tab to a file &Encrypt Wallet &Kryptér tegnebog Encrypt or decrypt wallet Kryptér eller dekryptér tegnebog &Backup Wallet Backup wallet to another location &Change Passphrase &Skift adgangskode Change the passphrase used for wallet encryption Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering &File &Fil &Settings &Indstillinger &Help &Hjælp Tabs toolbar Faneværktøjslinje Actions toolbar Handlingsværktøjslinje [testnet] [testnet] bitcoin-qt bitcoin-qt %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie. Downloaded %1 blocks of transaction history. Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie. %n second(s) ago %n sekund(er) siden%n sekund(er) siden %n minute(s) ago %n minut(ter) siden%n minut(ter) siden %n hour(s) ago %n time(r) siden%n time(r) siden %n day(s) ago %n dag(e) siden%n dag(e) siden Up to date Opdateret Catching up... Indhenter... Last received block was generated %1. Sidst modtagne blok blev genereret %1. This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret? Sending... Sender... Sent transaction Afsendt transaktion Incoming transaction Indgående transaktion Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Dato: %1 Beløb: %2 Type: %3 Adresse: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>ulåst</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b> Backup Wallet Wallet Data (*.dat) Backup Failed There was an error trying to save the wallet data to the new location. DisplayOptionsPage &Unit to show amounts in: &Enhed at vise beløb i: Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Vælg den standard underopdelingsenhed som skal vises i brugergrænsefladen, og når du sender coins Display addresses in transaction list Vis adresser i transaktionensliste EditAddressDialog Edit Address Rediger Adresse &Label &Etiket The label associated with this address book entry Etiketten forbundet med denne post i adressekartoteket &Address &Adresse The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Adressen tilknyttet til denne post i adressekartoteket. Dette kan kun ændres for afsendelsesadresser. New receiving address Ny modtagelsesadresse New sending address Ny afsendelsesadresse Edit receiving address Rediger modtagelsesadresse Edit sending address Rediger afsendelsesadresse The entered address "%1" is already in the address book. Den indtastede adresse "%1" er allerede i adressebogen. The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse. Could not unlock wallet. Kunne ikke låse tegnebog op. New key generation failed. Ny nøglegenerering mislykkedes. MainOptionsPage &Start Bitcoin on window system startup &Start Bitcoin når systemet startes Automatically start Bitcoin after the computer is turned on Start Bitcoin automatisk efter at computeren er tændt &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimer til systembakken i stedet for proceslinjen Show only a tray icon after minimizing the window Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet Map port using &UPnP Konfigurer port vha. &UPnP Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Åbn Bitcoinklient-porten på routeren automatisk. Dette virker kun når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret. M&inimize on close M&inimer ved lukning Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimer i stedet for at afslutte programmet når vinduet lukkes. Når denne indstilling er valgt vil programmet kun blive lukket når du har valgt Afslut i menuen. &Connect through SOCKS4 proxy: &Forbind gennem SOCKS4 proxy: Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Opret forbindelse til Bitconnetværket via en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilslutning gennem Tor) Proxy &IP: Proxy-&IP: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) IP-adressen på proxyen (f.eks. 127.0.0.1) &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 1234) Porten på proxyen (f.eks. 1234) Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Pay transaction &fee Betal transaktions&gebyr Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. MessagePage Message You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose adress from address book Vælg adresse fra adressebog Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Indsæt adresse fra udklipsholderen Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Click "Sign Message" to get signature Sign a message to prove you own this address &Sign Message Copy the currently selected address to the system clipboard Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder &Copy to Clipboard &Kopier til Udklipsholder Error signing %1 is not a valid address. Private key for %1 is not available. Sign failed OptionsDialog Main Generelt Display Visning Options Indstillinger OverviewPage Form Formular Balance: Saldo: 123.456 BTC 123.456 BTC Number of transactions: Antal transaktioner: 0 0 Unconfirmed: Ubekræftede: 0 BTC 0 BTC <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> <b>Recent transactions</b> <b>Nyeste transaktioner</b> Your current balance Din nuværende saldo Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Summen af ​​transaktioner, der endnu ikke er bekræftet, og endnu ikke er inkluderet i den nuværende saldo Total number of transactions in wallet Samlede antal transaktioner i tegnebogen QRCodeDialog Dialog Dialog QR Code Request Payment Amount: BTC Label: Message: Besked: &Save As... Save Image... PNG Images (*.png) SendCoinsDialog Send Coins Send Coins Send to multiple recipients at once Send til flere modtagere på én gang &Add recipient... &Tilføj modtager... Remove all transaction fields Clear all Ryd alle Balance: Saldo: 123.456 BTC 123.456 BTC Confirm the send action Bekræft afsendelsen &Send &Afsend <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) Confirm send coins Bekræft afsendelse af coins Are you sure you want to send %1? Er du sikker på at du vil sende %1? and og The recepient address is not valid, please recheck. Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen. The amount to pay must be larger than 0. Beløbet til betaling skal være større end 0. Amount exceeds your balance Beløbet overstiger din saldo Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation Duplikeret adresse fundet. Du kan kun sende til hver adresse en gang pr. afsendelse. Error: Transaction creation failed Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine coins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her. SendCoinsEntry Form Formular A&mount: B&eløb: Pay &To: Betal &Til: Enter a label for this address to add it to your address book Indtast en etiket for denne adresse for at føje den til din adressebog &Label: &Etiket: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose address from address book Vælg adresse fra adressebog Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Indsæt adresse fra udklipsholderen Alt+P Alt+P Remove this recipient Fjern denne modtager Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) TransactionDesc Open for %1 blocks Åben for %1 blokke Open until %1 Åben indtil %1 %1/offline? %1/offline? %1/unconfirmed %1/ubekræftet %1 confirmations %1 bekræftelser <b>Status:</b> <b>Status:</b> , has not been successfully broadcast yet , er ikke blevet transmitteret endnu , broadcast through %1 node , transmitteret via %1 node , broadcast through %1 nodes , transmitteret via %1 noder <b>Date:</b> <b>Dato:</b> <b>Source:</b> Generated<br> <b>Kilde:</b> Genereret<br> <b>From:</b> <b>Fra:</b> unknown ukendt <b>To:</b> <b>Til:</b> (yours, label: (din, etiket: (yours) (din) <b>Credit:</b> <b>Kredit:</b> (%1 matures in %2 more blocks) (%1 modnes i %2 blokke mere) (not accepted) (ikke accepteret) <b>Debit:</b> <b>Debet:</b> <b>Transaction fee:</b> <b>Transaktionsgebyr:</b> <b>Net amount:</b> <b>Nettobeløb:</b> Message: Besked: Comment: Kommentar: Transaction ID: Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Genererede coins skal vente 120 blokke, før de kan blive brugt. Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket, for at blive føjet til blokkæden. Hvis det mislykkes at komme ind i kæden, vil den skifte til "ikke godkendt", og ikke blive kunne bruges. Dette kan lejlighedsvis ske, hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din. TransactionDescDialog Transaction details Transaktionsdetaljer This pane shows a detailed description of the transaction Denne rude viser en detaljeret beskrivelse af transaktionen TransactionTableModel Date Dato Type Type Address Adresse Amount Beløb Open for %n block(s) Åben for %n blok(ke)Åben for %n blok(ke) Open until %1 Åben indtil %1 Offline (%1 confirmations) Offline (%1 bekræftelser) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Ubekræftet (%1 af %2 bekræftelser) Confirmed (%1 confirmations) Bekræftet (%1 bekræftelser) Mined balance will be available in %n more blocks Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret! Generated but not accepted Genereret, men ikke accepteret Received with Modtaget med Received from Sent to Sendt til Payment to yourself Betaling til dig selv Mined Minerede (n/a) (n/a) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. Date and time that the transaction was received. Dato og tid for at transaktionen blev modtaget. Type of transaction. Type af transaktion. Destination address of transaction. Destinationsadresse for transaktion. Amount removed from or added to balance. Beløb fjernet eller tilføjet balance. TransactionView All Alle Today I dag This week Denne uge This month Denne måned Last month Sidste måned This year Dette år Range... Interval... Received with Modtaget med Sent to Sendt til To yourself Til dig selv Mined Minerede Other Andet Enter address or label to search Indtast adresse eller etiket for at søge Min amount Min. beløb Copy address Kopier adresse Copy label Kopier etiket Copy amount Edit label Rediger etiket Show details... Vis detaljer... Export Transaction Data Eksportér Transaktionsdata Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*.csv) Confirmed Bekræftet Date Dato Type Type Label Etiket Address Adresse Amount Beløb ID ID Error exporting Fejl under eksport Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. Range: Interval: to til WalletModel Sending... Sender... bitcoin-core Bitcoin version Bitcoinversion Usage: Anvendelse: Send command to -server or bitcoind Send kommando til -server eller bitcoind List commands Liste over kommandoer Get help for a command Få hjælp til en kommando Options: Indstillinger: Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Angiv konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Angiv pid-fil (default: bitcoind.pid) Generate coins Generér coins Don't generate coins Generér ikke coins Start minimized Start minimeret Specify data directory Angiv databibliotek Specify connection timeout (in milliseconds) Angiv tilslutningstimeout (i millisekunder) Connect through socks4 proxy Tilslut via SOCKS4 proxy Allow DNS lookups for addnode and connect Tillad DNS-opslag for addnode og connect Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Add a node to connect to Tilføj en node til at forbinde til Connect only to the specified node Tilslut kun til den angivne node Don't accept connections from outside Acceptér ikke forbindelser udefra Don't bootstrap list of peers using DNS Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Don't attempt to use UPnP to map the listening port Forsøg ikke at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port Attempt to use UPnP to map the listening port Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port Fee per kB to add to transactions you send Accept command line and JSON-RPC commands Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer Run in the background as a daemon and accept commands Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer Use the test network Brug test-netværket Output extra debugging information Prepend debug output with timestamp Send trace/debug info to console instead of debug.log file Send trace/debug info to debugger Username for JSON-RPC connections Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser Password for JSON-RPC connections Password til JSON-RPC-forbindelser Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332) Allow JSON-RPC connections from specified IP address Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) Set key pool size to <n> (default: 100) Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser Server certificate file (default: server.cert) Servercertifikat-fil (standard: server.cert) Server private key (default: server.pem) Server private nøgle (standard: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) This help message Denne hjælpebesked Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. Loading addresses... Indlæser adresser... Error loading addr.dat Error loading blkindex.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Error loading wallet.dat Loading block index... Indlæser blok-indeks... Loading wallet... Indlæser tegnebog... Rescanning... Genindlæser... Done loading Indlæsning gennemført Invalid -proxy address Ugyldig -proxy adresse Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount> Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. Error: CreateThread(StartNode) failed Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes Warning: Disk space is low Advarsel: Diskplads er lav Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. beta beta