AddressBookPageRight-click to edit address or labelClic-dde i olygu cyfeiriad neu labelCreate a new addressCreu cyfeiriad newydd&New&NewyddCopy the currently selected address to the system clipboardCopio'r cyfeiriad sydd wedi'i ddewis i'r clipfwrdd system&Copy&CopïoC&loseC&auDelete the currently selected address from the listDileu'r cyfeiriad presennol wedi ei ddewis o'r rhestrEnter address or label to searchCyfeiriad neu label i chwilioExport the data in the current tab to a fileAllforio'r data yn y tab presennol i ffeil&Export&Allforio&Delete&DileuChoose the address to send coins toDewis y cyfeiriad i yrru'r arianChoose the address to receive coins withDewis y cyfeiriad i dderbyn arianC&hooseD&ewisSending addressesAnfon cyfeiriadauReceiving addressesDerbyn cyfeiriadauThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Rhain ydi eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer gyrru taliadau. Gwnewch yn sicr o'r swm a'r cyfeiriad derbyn cyn gyrru arian.&Copy Address&Copïo CyfeiriadCopy &LabelCopïo &Label&Edit&GolyguExport Address ListAllforio Rhestr CyfeiriadauThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Roedd camgymeriad yn trïo safio'r rhestr gyfeiriadau i'r %1. Triwch eto os gwelwch yn dda.Exporting FailedMethu AllforioAddressTableModelAddressCyfeiriad(no label)(dim label)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDeialog CyfrinairEnter passphraseTeipiwch gyfrinymadroddNew passphraseCyfrinymadrodd newyddRepeat new passphraseAiladroddwch gyfrinymadrodd newyddEncrypt walletAmgryptio'r WaledThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Mae'r weithred hon angen eich cyfrinair waled i ddatgloi'r waled.Unlock walletDatgloi'r waledChange passphraseNewid cyfrinairConfirm wallet encryptionCadarnhau amgryptio'r waledWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Rhybudd: Os ydych yn amgryptio'r waled ag yn colli'r cyfrinair, byddwch yn <b> COLLI EICH BITCOINS I GYD <b> !Are you sure you wish to encrypt your wallet?Ydych yn siwr eich bod eisiau amgryptio eich waled?Wallet encryptedWaled wedi amgryptioWallet to be encryptedWaled i'w amgryptioIMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.PWYSIG: Mi ddylai unrhyw back ups blaenorol rydych wedi ei wneud o ffeil eich waled gael ei ddiweddaru efo'r ffeil amgryptiedig newydd ei chreu. Am resymau diogelwch, bydd back ups blaenorol o ffeil y walet heb amgryptio yn ddiwerth mor fuan ac yr ydych yn dechrau defnyddio'r waled amgryptiedig newydd.Wallet encryption failedAmgryptio waled wedi methuWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Amgryptio waled wedi methu oherwydd gwall mewnol. Dydi eich waled heb amgryptio.The supplied passphrases do not match.Nid ydi'r cyfrineiriau a gyflenwyd yn cyfateb.Wallet unlock failedDadgloi waled wedi methuThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Mae'r cyfrinair ysgrifennwyd ar gyfer datgryptio'r waled yn anghywir.Wallet passphrase was successfully changed.Newid cyfrinair waled yn llwyddiannus.Warning: The Caps Lock key is on!Rhybudd: Mae allwedd Caps Lock ymlaen!BanTableModelIP/NetmaskIP/RhwydfwgwdBanned UntilGwaharddwyd NesQObjectError: %1 Gwall: %1AmountCyfanswm%n second(s)%n minute(s)%n hour(s)%n day(s)%n week(s)%1 and %2%1 a %2%n year(s)BitcoinGUI&Overview&TrosolwgShow general overview of walletDangos trosolwg cyffredinol y waled&Transactions&TrafodionBrowse transaction historyPori hanes trafodionE&xitA&llanfaQuit applicationGadael rhaglen&About %1&Ynghylch %1Show information about %1Dangos gwybodaeth am %1About &QtYnghylch &QtShow information about QtDangos gwybodaeth am QtModify configuration options for %1Addasu ffurfweddiad dewisiadau ar gyfer %1Wallet:Waled:Network activity disabled.A substring of the tooltip.Gweithgaredd rhwydwaith wedi anablu.Send coins to a Bitcoin addressAnfon arian i gyfeiriad BitcoinBackup wallet to another locationBacio fyny'r waled i leoliad arallChange the passphrase used for wallet encryptionNewid y cyfrinair ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled&Send&Anfon&Receive&DerbynEncrypt the private keys that belong to your walletAmgryptio'r allweddi preifat sy'n perthyn i'ch waledSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themArwyddo negeseuon gyda eich cyfeiriadau Bitcoin i brofi mae chi sy'n berchen arnyntVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesGwirio negeseuon i sicrhau eu bod wedi eu harwyddo gyda cyfeiriadau Bitcoin penodol&File&Ffeil&Settings&Gosodiadau&Help&CymorthTabs toolbarBar offer tabiauRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Gofyn taliadau (creu côd QR a bitcoin: URIs)Show the list of used sending addresses and labelsDangos rhestr o gyfeiriadau danfon a labelau wedi eu defnyddioShow the list of used receiving addresses and labelsDangos rhestr o gyfeiriadau derbyn a labelau wedi eu defnyddio&Command-line options&Dewisiadau Gorchymyn-llinellProcessed %n block(s) of transaction history.%1 behind%1 Tu ôlLast received block was generated %1 ago.Cafodd y bloc olaf i'w dderbyn ei greu %1 yn ôl.Transactions after this will not yet be visible.Ni fydd trafodion ar ôl hyn yn weledol eto.ErrorGwallWarningRhybuddInformationGwybodaethUp to dateCyfamserolOpen WalletAgor WaledOpen a walletAgor waledClose walletCau waled&Window&Ffenestr%n active connection(s) to Bitcoin network.A substring of the tooltip.Error: %1 Gwall: %1Warning: %1Rhybudd: %1Date: %1
Dyddiad: %1
Amount: %1
Cyfanswm: %1
Wallet: %1
Waled: %1
Type: %1
Math: %1
Address: %1
Cyfeiriad: %1
Sent transactionTrafodiad anfonwydIncoming transactionTrafodiad sy'n cyrraeddHD key generation is <b>enabled</b>Cynhyrchu allweddi HD wedi ei <b> alluogi </b>HD key generation is <b>disabled</b>Cynhyrchu allweddi HD wedi'w <b> anablu </b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>heb ei gloi</b> ar hyn o brydWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>ar glo</b> ar hyn o brydCoinControlDialogCoin SelectionDewis CeiniogQuantity:Maint:Bytes:MaintAmount:Cyfanswm:Fee:Ffî:Dust:LlwchAfter Fee:Ar Ôl FfîChange:Newid:AmountCyfanswmReceived with labelDerbynwyd gyda labelReceived with addressDerbynwyd gyda chyfeiriadDateDyddiadConfirmationsCadarnhadiadauConfirmedCadarnhawydCopy amountCopïo Cyfanswm(no label)(dim label)(change)(newid)OpenWalletActivityOpen WalletTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Agor WaledWalletControllerClose walletCau waledCreateWalletDialogWalletWaledEditAddressDialogEdit AddressGolygu'r cyfeiriad&Address&CyfeiriadNew sending addressCyfeiriad anfon newyddEdit receiving addressGolygu'r cyfeiriad derbynEdit sending addressGolygu'r cyfeiriad anfonCould not unlock wallet.Methodd ddatgloi'r waled.New key generation failed.Methodd gynhyrchu allwedd newydd.FreespaceCheckernameenwIntro(sufficient to restore backups %n day(s) old)Explanatory text on the capability of the current prune target.ErrorGwallWelcomeCroesoModalOverlayFormFfurflenOpenURIDialogPaste address from clipboardTooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Gludo cyfeiriad o'r glipfwrddOptionsDialogOptionsOpsiynau&Network&RhwydwaithW&alletW&aled&Window&Ffenestr&Display&DangosErrorGwallOverviewPageFormFfurflenPeerTableModelAddressTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.CyfeiriadTypeTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.MathNetworkTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.RhwydwaithRPCConsole&InformationGwybodaethNetworkRhwydwaith&Open&AgorReceiveCoinsDialogCould not unlock wallet.Methodd ddatgloi'r waled.ReceiveRequestDialogAmount:Cyfanswm:Message:Neges:Wallet:Waled:Copy &Address&Cyfeiriad CopiRecentRequestsTableModelDateDyddiadMessageNeges(no label)(dim label)SendCoinsDialogSend CoinsAnfon arianQuantity:Maint:Bytes:MaintAmount:Cyfanswm:Fee:Ffî:After Fee:Ar Ôl FfîChange:Newid:Send to multiple recipients at onceAnfon at pobl lluosog ar yr un prydDust:LlwchBalance:Gweddill:Confirm the send actionCadarnhau'r gweithrediad anfonCopy amountCopïo Cyfanswm%1 to %2%1 i %2Estimated to begin confirmation within %n block(s).(no label)(dim label)SendCoinsEntryA&mount:&MaintPaste address from clipboardGludo cyfeiriad o'r glipfwrddMessage:Neges:SignVerifyMessageDialogPaste address from clipboardGludo cyfeiriad o'r glipfwrddTransactionDescDateDyddiadmatures in %n more block(s)MessageNegesAmountCyfanswmTransactionTableModelDateDyddiadTypeMath(no label)(dim label)TransactionViewTodayHeddiwThis weekYr wythnos honThis monthY mis hwnLast monthMis diwethafThis yearEleniConfirmedCadarnhawydDateDyddiadTypeMathAddressCyfeiriadExporting FailedMethu AllforioWalletFrameErrorGwallWalletModelSend CoinsAnfon arianCurrent fee:Ffi gyfredolIncrease:Cynydd:New fee:Ffi newydd:WalletView&Export&AllforioExport the data in the current tab to a fileAllforio'r data yn y tab presennol i ffeil