AddressBookPage Right-click to edit address or label Pravým tlačítkem myši můžeš upravit označení adresy Create a new address Vytvoř novou adresu &New &Nová Copy the currently selected address to the system clipboard Zkopíruj aktuálně vybranou adresu do systémové schránky &Copy &Kopíruj C&lose &Zavřít Delete the currently selected address from the list Smaž zvolenou adresu ze seznamu Export the data in the current tab to a file Exportuj data z tohoto panelu do souboru &Export &Export &Delete S&maž AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Změna hesla Enter passphrase Zadej platné heslo New passphrase Zadej nové heslo Repeat new passphrase Totéž heslo ještě jednou BanTableModel BitcoinGUI Sign &message... Po&depiš zprávu... Synchronizing with network... Synchronizuji se se sítí... &Overview &Přehled Node Uzel Show general overview of wallet Zobraz celkový přehled peněženky &Transactions &Transakce Browse transaction history Procházej historii transakcí E&xit &Konec Quit application Ukonči aplikaci About &Qt O &Qt Show information about Qt Zobraz informace o Qt &Options... &Možnosti... &Encrypt Wallet... Zaši&fruj peněženku... &Backup Wallet... &Zazálohuj peněženku... &Change Passphrase... Změň &heslo... &Sending addresses... Od&esílací adresy... &Receiving addresses... Př&ijímací adresy... Open &URI... Načíst &URI... Reindexing blocks on disk... Vytvářím nový index bloků na disku... Send coins to a Bitcoin address Pošli mince na Bitcoinovou adresu Backup wallet to another location Zazálohuj peněženku na jiné místo Change the passphrase used for wallet encryption Změň heslo k šifrování peněženky &Debug window &Ladicí okno Open debugging and diagnostic console Otevři ladicí a diagnostickou konzoli &Verify message... &Ověř zprávu... Bitcoin Bitcoin Wallet Peněženka &Send P&ošli &Receive Při&jmi &Show / Hide &Zobraz/Skryj Show or hide the main Window Zobraz nebo skryj hlavní okno Encrypt the private keys that belong to your wallet Zašifruj soukromé klíče ve své peněžence Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Podepiš zprávy svými Bitcoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkem Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Ověř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými Bitcoinovými adresami &File &Soubor &Settings &Nastavení &Help Nápověd&a Tabs toolbar Panel s listy Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Požaduj platby (generuje QR kódy a bitcoin: URI) Show the list of used sending addresses and labels Ukaž seznam použitých odesílacích adres a jejich označení Show the list of used receiving addresses and labels Ukaž seznam použitých přijímacích adres a jejich označení Open a bitcoin: URI or payment request Načti bitcoin: URI nebo platební požadavek &Command-line options Ar&gumenty příkazové řádky %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivních spojení do Bitcoinové sítě No block source available... Není dostupný žádný zdroj bloků... Processed %n block(s) of transaction history. Zpracován %n blok transakční historie.Zpracovány %n bloky transakční historie.Zpracováno %n bloků transakční historie. %n hour(s) %n hodinu%n hodiny%n hodin %n day(s) %n den%n dny%n dnů %n week(s) %n týden%n týdny%n týdnů %1 and %2 %1 a %2 %n year(s) %n rok%n roky%n roků %1 behind Stahuji ještě bloky transakcí za poslední %1 Last received block was generated %1 ago. Poslední stažený blok byl vygenerován %1 zpátky. Transactions after this will not yet be visible. Novější transakce zatím nejsou vidět. Error Chyba Warning Upozornění Information Informace Up to date Aktuální Catching up... Stahuji... Date: %1 Datum: %1 Amount: %1 Částka: %1 Type: %1 Typ: %1 Label: %1 Označení: %1 Address: %1 Adresa: %1 Sent transaction Odeslané transakce Incoming transaction Příchozí transakce Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b> CoinControlDialog Coin Selection Výběr mincí Quantity: Počet: Bytes: Bajtů: Amount: Částka: Priority: Priorita: Fee: Poplatek: Dust: Prach: After Fee: Čistá částka: Change: Drobné: (un)select all (od)označit všechny Tree mode Zobrazit jako strom List mode Vypsat jako seznam Amount Částka Received with label Příjem na označení Received with address Příjem na adrese Date Datum Confirmations Potvrzení Confirmed Potvrzeno Priority Priorita EditAddressDialog Edit Address Uprav adresu &Label &Označení The label associated with this address list entry Označení spojené s tímto záznamem v seznamu adres The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Adresa spojená s tímto záznamem v seznamu adres. Lze upravovat jen pro odesílací adresy. &Address &Adresa FreespaceChecker A new data directory will be created. Vytvoří se nový adresář pro data. name název Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Adresář už existuje. Přidej %1, pokud tady chceš vytvořit nový adresář. Path already exists, and is not a directory. Taková cesta už existuje, ale není adresářem. Cannot create data directory here. Tady nemůžu vytvořit adresář pro data. HelpMessageDialog version verze (%1-bit) (%1-bit) Command-line options Argumenty příkazové řádky Usage: Užití: command-line options možnosti příkazové řádky UI Options: Možnosti UI: Choose data directory on startup (default: %u) Zvolit při startu adresář pro data (výchozí: %u) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Nastavit jazyk, například „de_DE“ (výchozí: systémové nastavení) Start minimized Nastartovat minimalizovaně Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) Nastavit kořenové SSL certifikáty pro platební požadavky (výchozí: -system-) Show splash screen on startup (default: %u) Zobrazit startovací obrazovku (výchozí: %u) Intro Welcome Vítej Use the default data directory Použij výchozí adresář pro data Use a custom data directory: Použij tento adresář pro data: Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Chyba: Nejde vytvořit požadovaný adresář pro data „%1“. Error Chyba %n GB of free space available %n GB volného místa%n GB volného místa%n GB volného místa (of %n GB needed) (z potřebného %n GB)(z potřebných %n GB)(z potřebných %n GB) OpenURIDialog Open URI Načíst URI Open payment request from URI or file Načíst platební požadavek z URI nebo ze souboru URI: URI: Select payment request file Vyber soubor platebního požadavku OptionsDialog Options Možnosti &Main &Hlavní Size of &database cache Velikost &databázové cache MB MB Number of script &verification threads Počet vláken pro &verifikaci skriptů Accept connections from outside Přijímat spojení zvenčí Allow incoming connections Přijímat příchozí spojení IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1) Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu. Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |. Third party transaction URLs URL transakcí třetích stran Active command-line options that override above options: Aktivní argumenty z příkazové řádky, které mají přednost před nastavením výše: Reset all client options to default. Vrátí všechny volby na výchozí hodnoty. &Reset Options &Obnovit nastavení &Network &Síť (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0) W&allet P&eněženka Expert Pokročilá nastavení Enable coin &control features Povolit ruční správu &mincí If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Pokud zakážeš utrácení ještě nepotvrzených drobných, nepůjde použít drobné z transakce, dokud nebude mít alespoň jedno potvrzení. Ovlivní to také výpočet stavu účtu. &Spend unconfirmed change &Utrácet i ještě nepotvrzené drobné Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené. Map port using &UPnP Namapovat port přes &UPnP Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Připojí se do Bitcoinové sítě přes SOCKS5 proxy. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): &Připojit přes SOCKS5 proxy (výchozí proxy): Proxy &IP: &IP adresa proxy: &Port: Por&t: Port of the proxy (e.g. 9050) Port proxy (např. 9050) Used for reaching peers via: Použije se k připojování k protějškům přes: Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. Ukazuje, jestli se zadaná výchozí SOCKS5 proxy používá k připojování k peerům v rámci tohoto typu sítě. IPv4 IPv4 IPv6 IPv6 Tor Tor Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. Připojí se do Bitcoinové sítě přes SOCKS5 proxy vyhrazenou pro skryté služby v Tor síti. Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services: Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru: &Window O&kno Show only a tray icon after minimizing the window. Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimalizovávat do ikony v panelu M&inimize on close Za&vřením minimalizovat &Display Zobr&azení User Interface &language: &Jazyk uživatelského rozhraní: &Unit to show amounts in: Je&dnotka pro částky: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí. Whether to show coin control features or not. Zda ukazovat možnosti pro ruční správu mincí nebo ne. &OK &Použít &Cancel &Zrušit default výchozí none žádné Confirm options reset Potvrzení obnovení nastavení Client restart required to activate changes. K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta. Client will be shut down. Do you want to proceed? Klient se vypne, chceš pokračovat? This change would require a client restart. Tato změna vyžaduje restart aplikace. The supplied proxy address is invalid. Zadaná adresa proxy je neplatná. OverviewPage Form Formulář The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Zobrazené informace nemusí být aktuální. Tvá peněženka se automaticky sesynchronizuje s Bitcoinovou sítí, jakmile se s ní spojí. Zatím ale ještě není synchronizace dokončena. Watch-only: Sledované: Available: K dispozici: Your current spendable balance Aktuální disponibilní stav tvého účtu Pending: Očekáváno: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Souhrn transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového disponibilního stavu účtu Immature: Nedozráno: Mined balance that has not yet matured Vytěžené mince, které ještě nejsou zralé Balances Stav účtů Total: Celkem: Your current total balance Celkový stav tvého účtu Your current balance in watch-only addresses Aktuální stav účtu sledovaných adres Spendable: Běžné: Recent transactions Poslední transakce Unconfirmed transactions to watch-only addresses Nepotvrzené transakce sledovaných adres Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured Vytěžené mince na sledovaných adresách, které ještě nejsou zralé Current total balance in watch-only addresses Aktuální stav účtu sledovaných adres PeerTableModel User Agent Typ klienta Node/Service Uzel/Služba Ping Time Odezva QObject Amount Částka Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Zadej Bitcoinovou adresu (např. %1) %1 d %1 d %1 h %1 h %1 m %1 m %1 s %1 s None Žádné N/A N/A %1 ms %1 ms RPCConsole N/A N/A Client version Verze klienta &Information &Informace Debug window Ladicí okno General Obecné Using BerkeleyDB version Používaná verze BerkeleyDB Startup time Čas spuštění Network Síť Name Název Number of connections Počet spojení Block chain Řetězec bloků Current number of blocks Aktuální počet bloků Memory usage Využití paměti Received Přijato Sent Odesláno &Peers &Protějšky Select a peer to view detailed information. Vyber protějšek a uvidíš jeho detailní informace. Direction Směr Version Verze User Agent Typ klienta Services Služby Ban Score Skóre pro klatbu Connection Time Doba spojení Last Send Poslední odeslání Last Receive Poslední příjem Ping Time Odezva Time Offset Časový posun Last block time Čas posledního bloku &Open &Otevřít &Console &Konzole &Network Traffic &Síťový provoz &Clear &Vyčistit Totals Součty In: Sem: Out: Ven: Debug log file Soubor s ladicími záznamy Clear console Vyčistit konzoli &Disconnect Node &Odpojit uzel Ban Node for Uvalit na uzel klatbu na 1 &hour 1 &hodinu 1 &day 1 &den 1 &week 1 &týden 1 &year 1 &rok &Unban Node &Zbavit uzel klatby Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí <b>Ctrl-L</b> čistíš obrazovku. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Napsáním <b>help</b> si vypíšeš přehled dostupných příkazů. %1 B %1 B %1 KB %1 kB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB (node id: %1) (id uzlu: %1) via %1 via %1 never nikdy Inbound Sem Outbound Ven Yes Ano No Ne Unknown Neznámá ReceiveCoinsDialog &Amount: Čás&tka: &Label: &Označení: &Message: &Zpráva: Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. Recyklovat již dříve použité adresy. Recyklace adres má bezpečnostní rizika a narušuje soukromí. Nezaškrtávejte to, pokud znovu nevytváříte již dříve vytvořený platební požadavek. R&euse an existing receiving address (not recommended) &Recyklovat již existující adresy (nedoporučeno) An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. Volitelná zpráva, která se připojí k platebnímu požadavku a která se zobrazí, když se požadavek otevře. Poznámka: tahle zpráva se neposílá s platbou po Bitcoinové síti. An optional label to associate with the new receiving address. Volitelné označení, které se má přiřadit k nové adrese. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Tímto formulářem můžeš požadovat platby. Všechna pole jsou <b>volitelná</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Volitelná částka, kterou požaduješ. Nech prázdné nebo nulové, pokud nepožaduješ konkrétní částku. Clear all fields of the form. Promaž obsah ze všech formulářových políček. Clear Vyčistit Requested payments history Historie vyžádaných plateb &Request payment &Vyžádat platbu Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Zobraz zvolený požadavek (stejně tak můžeš přímo na něj dvakrát poklepat) Show Zobrazit Remove the selected entries from the list Smaž zvolené požadavky ze seznamu Remove Smazat ReceiveRequestDialog QR Code QR kód Copy &URI &Kopíruj URI Copy &Address Kopíruj &adresu &Save Image... &Ulož obrázek... SendCoinsDialog Send Coins Pošli mince Coin Control Features Možnosti ruční správy mincí Inputs... Vstupy... automatically selected automaticky vybrané Insufficient funds! Nedostatek prostředků! Quantity: Počet: Bytes: Bajtů: Amount: Částka: Priority: Priorita: Fee: Poplatek: After Fee: Čistá částka: Change: Drobné: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Pokud aktivováno, ale adresa pro drobné je prázdná nebo neplatná, tak se drobné pošlou na nově vygenerovanou adresu. Custom change address Vlastní adresa pro drobné Transaction Fee: Transakční poplatek: Choose... Zvol... collapse fee-settings sbal nastavení poplatků per kilobyte za kilobajt If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte. Pokud je vlastní poplatek nastavený na 1000 satoshi a transakce má pouze 250 bajtů, tak „za kilobajt“ zaplatí poplatek jen 250 satoshi, zatímco „přinejmenším“ zaplatí 1000 satoshi. Pro transakce větší než kilobajt obě možnosti platí za kilobajt. Hide Skryj total at least přinejmenším Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Platit jen minimální poplatek je v pořádku, pokud je zrovna méně transakcí než místa v blocích. Ale počítej s tím, že to také může skončit transakcí, která nikdy nebude potvrzena, pokud je větší poptávka po bitcoinových transakcích, než síť zvládne zpracovat. (read the tooltip) (viz bublina) Recommended: Doporučený: Custom: Vlastní: (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) (Inteligentní poplatek ještě není inicializovaný. Obvykle mu to tak pár bloků trvá...) Confirmation time: Rychlost potvrzení: normal normální fast rychlá Send to multiple recipients at once Pošli více příjemcům naráz Add &Recipient Při&dej příjemce Clear all fields of the form. Promaž obsah ze všech formulářových políček. Dust: Prach: Clear &All Všechno s&maž Balance: Stav účtu: Confirm the send action Potvrď odeslání S&end Pošl&i SendCoinsEntry A&mount: Čás&tka: Pay &To: &Komu: &Label: O&značení: Choose previously used address Vyber již použitou adresu This is a normal payment. Tohle je normální platba. The Bitcoin address to send the payment to Bitcoinová adresa příjemce Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Vlož adresu ze schránky Alt+P Alt+P Remove this entry Smaž tento záznam The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Poplatek se odečte od posílané částky. Příjemce tak dostane méně bitcoinů, než zadáš do pole Částka. Pokud vybereš více příjemců, tak se poplatek rovnoměrně rozloží. S&ubtract fee from amount Od&ečíst poplatek od částky Message: Zpráva: This is an unauthenticated payment request. Tohle je neověřený platební požadavek. This is an authenticated payment request. Tohle je ověřený platební požadavek. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Zpráva, která byla připojena k bitcoin: URI a která se ti pro přehled uloží k transakci. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po Bitcoinové síti. Pay To: Komu: Memo: Poznámka: ShutdownWindow Do not shut down the computer until this window disappears. Nevypínej počítač, dokud toto okno nezmizí. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Podpisy - podepsat/ověřit zprávu &Sign Message &Podepiš zprávu You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Podepsáním zprávy/smlouvy svými adresami můžeš prokázat, že jsi na ně schopen přijmout bitcoiny. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního nebo náhodného; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze naprosto úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš. The Bitcoin address to sign the message with Bitcoinová adresa, kterou se zpráva podepíše Choose previously used address Vyber již použitou adresu Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Vlož adresu ze schránky Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Sem vepiš zprávu, kterou chceš podepsat Signature Podpis Copy the current signature to the system clipboard Zkopíruj tento podpis do schránky Sign the message to prove you own this Bitcoin address Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této Bitcoinové adresy Sign &Message Po&depiš zprávu Reset all sign message fields Vymaž všechna pole formuláře pro podepsání zrávy Clear &All Všechno &smaž &Verify Message &Ověř zprávu Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! K ověření podpisu zprávy zadej adresu příjemce, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem. Poznamenejme však, že takto lze pouze prokázat, že podepisující je schopný na dané adrese přijmout platbu, ale není možnéprokázat, že odeslal jakoukoli transakci! The Bitcoin address the message was signed with Bitcoinová adresa, kterou je zpráva podepsána Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou Bitcoinovou adresou Verify &Message O&věř zprávu Reset all verify message fields Vymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávy SplashScreen [testnet] [testnet] TrafficGraphWidget KB/s kB/s TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Toto okno zobrazuje detailní popis transakce UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. Jednotka pro částky. Klikni pro výběr nějaké jiné. bitcoin-core Options: Možnosti: Specify data directory Adresář pro data Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Připojit se k uzlu, získat adresy jeho protějšků a odpojit se Specify your own public address Udej svou veřejnou adresu Accept command line and JSON-RPC commands Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information. Pokud není <category> zadána nebo je <category> = 1, bude tisknout veškeré ladicí informace. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MiB. Použij, prosím, nějaké vyšší číslo. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý řetězec bloků) Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files) Omezit nároky na úložný prostor prořezáváním (mazáním) starých bloků. Tento režim není slučitelný s -txindex ani -rescan. Upozornění: opětovná změna tohoto nastavení bude vyžadovat nové stažení celého řetězce bloků. (výchozí: 0 = bloky neprořezávat, >%u = cílová velikost souborů s bloky, v MiB) Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again. V prořezávacím režimu není možné přeskenovávat řetězec bloků. Musíš provést -reindex, což znovu stáhne celý řetězec bloků. Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details Chyba: Přihodila se závažná vnitřní chyba, podrobnosti viz v debug.log Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s) Poplatek (v %s/kB), který se přidá ke každé odeslané transakci (výchozí: %s) Pruning blockstore... Prořezávám úložiště bloků... Run in the background as a daemon and accept commands Běžet na pozadí jako démon a přijímat příkazy Unable to start HTTP server. See debug log for details. Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log. Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect) Bitcoin Core Bitcoin Core -fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. -fallbackfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který bys platil, pokud nebude k dispozici odhad poplatků. A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s) Sazba poplatku (v %s/kB), která se použije, pokud nebude k dispozici dostatek dat pro automatický odhad poplatku (výchozí: %s) Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d) Přijímat přeposílané transakce obdržené od vždy vítaných protějšků, i když transakce nepřeposíláme (výchozí: %d) Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Poslouchat na zadané adrese. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup Smazat všechny transakce peněženky a při startu obnovit pouze relevantní části řetězce bloků pomocí -rescan Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>. Šířen pod softwarovou licencí MIT, viz přiložený soubor COPYING nebo <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>. Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID) Force relay of transactions from whitelisted peers even they violate local relay policy (default: %d) Vynutit přeposílání transakcí od vždy vítaných protějšků (tj. těch na bílé listině), i když porušují místní zásady pro přeposílání (výchozí: %d) Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) Nastavení počtu vláken pro verifikaci skriptů (%u až %d, 0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: %d) The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Tohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy) Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá a nepoužívá -proxy) Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Upozornění: Síť podle všeho není v konzistentním stavu. Někteří těžaři jsou zřejmě v potížích. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat. Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times. Vždy vítat protějšky připojující se z dané podsítě či IP adresy. Lze zadat i vícekrát. -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool musí být alespoň %d MB <category> can be: <category> může být: Append comment to the user agent string Připojit komentář k typu klienta Block creation options: Možnosti vytváření bloku: Connect only to the specified node(s) Připojit se pouze k zadanému uzlu (příp. zadaným uzlům) Connection options: Možnosti připojení: Corrupted block database detected Bylo zjištěno poškození databáze bloků Debugging/Testing options: Možnosti ladění/testování: Do not load the wallet and disable wallet RPC calls Nenačítat peněženku a vypnout její RPC volání Do you want to rebuild the block database now? Chceš přestavět databázi bloků hned teď? Error initializing block database Chyba při zakládání databáze bloků Error initializing wallet database environment %s! Chyba při vytváření databázového prostředí %s pro peněženku! Error loading block database Chyba při načítání databáze bloků Error opening block database Chyba při otevírání databáze bloků Error: Disk space is low! Problém: Na disku je málo místa! Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr. Importing... Importuji... Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir? Invalid -onion address: '%s' Neplatná -onion adresa: '%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' Neplatná částka pro -fallbackfee=<částka>: '%s' Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u) Udržovat zasobník transakcí menší než <n> megabajtů (výchozí: %u) Location of the auth cookie (default: data dir) Místo pro autentizační cookie (výchozí: adresář pro data) Minimum bytes per sigop in transactions we relay and mine (default: %u) Minimální počet bajtů na každý sigop v transakcích, které přeposíláme a těžíme (výchozí: %u) Not enough file descriptors available. Je nedostatek deskriptorů souborů. Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion) Připojovat se pouze k uzlům v <net> síti (ipv4, ipv6 nebo onion) Print version and exit Vypsat verzi a skončit Prune cannot be configured with a negative value. Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou. Prune mode is incompatible with -txindex. Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex. Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (%d až %d, výchozí: %d) Set maximum block size in bytes (default: %d) Nastavit maximální velikost bloku v bajtech (výchozí: %d) Specify wallet file (within data directory) Udej název souboru s peněženkou (v rámci datového adresáře) Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench. Nepodporovaný argument -benchmark se ignoruje, použij -debug=bench. Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net. Nepodporovaný argument -debugnet se ignoruje, použij -debug=net. Unsupported argument -tor found, use -onion. Argument -tor již není podporovaný, použij -onion. Use UPnP to map the listening port (default: %u) Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: %u) User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky. Verifying blocks... Ověřuji bloky... Verifying wallet... Kontroluji peněženku... Wallet %s resides outside data directory %s Peněženka %s se nachází mimo datový adresář %s Wallet options: Možnosti peněženky: Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times Povolit JSON-RPC spojení ze specifikovaného zdroje. Platnou hodnotou <ip> je jednotlivá IP adresa (např. 1.2.3.4), síť/maska (např. 1.2.3.4/255.255.255.0) nebo síť/CIDR (např. 1.2.3.4/24). Tuto volbu lze použít i vícekrát Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6 Obsadit zadanou adresu a vždy vítat protějšky, které se na ni připojí. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces) Čekat na zadané adrese na JSON-RPC spojení. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port. Tuto volbu lze použít i vícekrát (výchozí: poslouchat na všech rozhraních) Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality) Vytvářet nové soubory s výchozími systémovými právy namísto umask 077 (uplatní se, pouze pokud je vypnutá funkce peněženky) Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy) Zjistit vlastní IP adresu (výchozí: 1, pokud naslouchá a není zadáno -externalip nebo -proxy) Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s) Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) Spustit příkaz, když přijde relevantní upozornění nebo když dojde k opravdu dlouhému rozštěpení řetezce bloků (%s se v příkazu nahradí zprávou) Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s) Poplatky (v %s/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely přeposílání, těžení a vytváření transakcí (výchozí: %s) If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u) Pokud paytxfee není nastaveno, platit dostatečný poplatek na to, aby začaly být transakce potvrzovány v průměru během n bloků (výchozí: %u) Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Neplatná částka pro -maxtxfee=<amount>: '%s' (musí být alespoň jako poplatek minrelay %s, aby transakce nezůstávaly trčet) Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u) Maximální velikost dat v transakcích nesoucích data, se kterou jsme ochotni je ještě přeposílat a těžit (výchozí: %u) Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) Při nedostatku adres získat další protějšky z DNS (výchozí: 1, pokud není použito -connect) Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u) Použít náhodné údaje pro každé proxy spojení. To umožní izolovat nesouvisející datové toky v Toru (výchozí: %u) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: %d) The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard. Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu <https://www.openssl.org/> a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomase Bernarda. Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway Na vždy vítané protějšky se nevztahuje DoS klatba a jejich transakce jsou vždy přeposílány, i když už třeba jsou v transakčním zásobníku, což je užitečné např. pro bránu You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý řetězec bloků (default: %u) (výchozí: %u) Accept public REST requests (default: %u) Přijímat veřejné REST požadavky (výchozí: %u) Automatically create Tor hidden service (default: %d) Automaticky v Toru vytvářet skryté služby (výchozí: %d) Connect through SOCKS5 proxy Připojit se přes SOCKS5 proxy Error reading from database, shutting down. Chyba při čtení z databáze, ukončuji se. Imports blocks from external blk000??.dat file on startup Importovat při startu bloky z externího souboru blk000??.dat Information Informace Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s' (musí být alespoň %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s' Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) Držet v paměti nejvýše <n> nespojitelných transakcí (výchozí: %u) Need to specify a port with -whitebind: '%s' V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s' Node relay options: Možnosti přeposílání: RPC server options: Možnosti RPC serveru: Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením. Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup Přeskenovat při startu řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky Send trace/debug info to console instead of debug.log file Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u) Posílat transakce pokud možno bez poplatků (výchozí: %u) Show all debugging options (usage: --help -help-debug) Zobrazit všechny možnosti ladění (užití: --help -help-debug) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Při spuštění klienta zmenšit soubor debug.log (výchozí: 1, pokud není zadáno -debug) Signing transaction failed Nepodařilo se podepsat transakci The transaction amount is too small to pay the fee Částka v transakci je příliš malá na pokrytí poplatku This is experimental software. Tohle je experimentální program. Tor control port password (default: empty) Heslo ovládacího portu Toru (výchozí: prázdné) Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s) Ovládací port Toru, je-li zapnuté onion naslouchání (výchozí: %s) Transaction amount too small Částka v transakci je příliš malá Transaction amounts must be positive Částky v transakci musí být kladné Transaction too large for fee policy Transakce je na poplatkovou politiku příliš velká Transaction too large Transakce je příliš velká Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s) Upgrade wallet to latest format on startup Převést při startu peněženku na nejnovější formát Username for JSON-RPC connections Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení Warning Upozornění Whether to operate in a blocks only mode (default: %u) Zda fungovat v čistě blokovém režimu (výchozí: %u) Zapping all transactions from wallet... Vymazat všechny transakce z peněženky... ZeroMQ notification options: Možnosti ZeroMQ oznámení: Password for JSON-RPC connections Heslo pro JSON-RPC spojení Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku) Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Povolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení) Loading addresses... Načítám adresy... (1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data) (1 = ukládat transakční metadata, např. majitele účtu a informace o platebním požadavku, 2 = mazat transakční metadata) -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci. -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. -paytxfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci. Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u) Nedržet transakce v zásobníku déle než <n> hodin (výchozí: %u) Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s) Poplatky (v %s/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely vytváření transakcí (výchozí: %s) How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u) Jak moc důkladná má být verifikace bloků -checkblocks (0-4, výchozí: %u) Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u) Spravovat úplný index transakcí, který je využíván rpc voláním getrawtransaction (výchozí: %u) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u) Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci zlobivé protějšky znovu připojit (výchozí: %u) Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional) Tisknout ladicí informace (výchozí: %u, zadání <category> je volitelné) Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u) Umožnit filtrování bloků a transakcí pomocí Bloomova filtru (výchozí: %u) Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. Celková délka síťového identifikačního řetězce (%i) překročila svůj horní limit (%i). Omez počet nebo velikost voleb uacomment. Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d) Pokusit se udržet odchozí provoz pod stanovenou hodnotou (v MiB za 24 hodin), 0 = bez omezení (výchozí: %d) Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported. Byl použit nepodporovaný argument -socks. Nastavení verze SOCKS už není možné, podporovány jsou pouze SOCKS5 proxy. Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay. Nepodporovaný argument -whitelistalwaysrelay se ignoruje, použij -whitelistrelay a/nebo -whitelistforcerelay. Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s) Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru (výchozí: %s) Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times Uživatelské jméno a zahašované heslo pro JSON-RPC spojení. Pole <userpw> má formát: <UŽIVATELSKÉ_JMÉNO>:<SŮL>$<HAŠ>. Pomocný pythonní skript je přiložen v share/rpcuser. Tuto volbu lze použít i vícekrát (default: %s) (výchozí: %s) Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u) Vždy získávat adresy dalších protějšků přes DNS (výchozí: %u) How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all) Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: %u, 0 = všechny) Include IP addresses in debug output (default: %u) Zaznamenávat do ladicích výstupů i IP adresy (výchozí: %u) Invalid -proxy address: '%s' Neplatná -proxy adresa: '%s' Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u) Čekat na JSON-RPC spojení na <portu> (výchozí: %u nebo testnet: %u) Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u) Čekat na spojení na <portu> (výchozí: %u nebo testnet: %u) Maintain at most <n> connections to peers (default: %u) Povolit nejvýše <n> protějšků (výchozí: %u) Make the wallet broadcast transactions Transakce z peněženky rozesílat Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: %u) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: %u) Prepend debug output with timestamp (default: %u) Připojit před ladicí výstup časové razítko (výchozí: %u) Relay and mine data carrier transactions (default: %u) Přeposílat a těžit transakce nesoucí data (výchozí: %u) Relay non-P2SH multisig (default: %u) Přeposílat ne-P2SH multisig (výchozí: %u) Set key pool size to <n> (default: %u) Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: %u) Set minimum block size in bytes (default: %u) Nastavit minimální velikost bloku v bajtech (výchozí: %u) Set the number of threads to service RPC calls (default: %d) Nastavení počtu vláken pro servisní RPC volání (výchozí: %d) Specify configuration file (default: %s) Konfigurační soubor (výchozí: %s) Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d) Zadej časový limit spojení v milivteřinách (minimum: 1, výchozí: %d) Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u) Utrácet i ještě nepotvrzené drobné při posílání transakcí (výchozí: %u) Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u) Práh pro odpojování zlobivých protějšků (výchozí: %u) Unknown network specified in -onlynet: '%s' V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s' Insufficient funds Nedostatek prostředků Loading block index... Načítám index bloků... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Přidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržet Loading wallet... Načítám peněženku... Cannot downgrade wallet Nemohu převést peněženku do staršího formátu Cannot write default address Nemohu napsat výchozí adresu Rescanning... Přeskenovávám... Done loading Načítání dokončeno Error Chyba