UTF-8AboutDialogAbout BitcoinO Bitcoinu<b>Bitcoin</b> version<b>Bitcoin</b> verze
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Tohle je experimentální program.
Šířen pod licencí MIT/X11, viz přiložený soubor COPYING nebo http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu (http://www.openssl.org/) a kryptografický program od Erika Younga (eay@cryptsoft.com) a program UPnP od Thomase Bernarda.CopyrightCopyright2009-%1 The Bitcoin developers2009-%1 Vývojáři BitcoinuAddressBookPageAddress BookAdresářDouble-click to edit address or labelDvojklikem myši začneš upravovat označení adresyCreate a new addressVytvoř novou adresuCopy the currently selected address to the system clipboardZkopíruj aktuálně vybranou adresu do systémové schránky&New AddressNová &adresaThese are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.Tohle jsou tvé Bitcoinové adresy pro příjem plateb. Můžeš dát pokaždé každému plátci novou adresu, abys věděl, kdo ti kdy kolik platil.&Copy Address&Kopíruj adresuShow &QR CodeZobraz &QR kódSign a message to prove you own a Bitcoin addressPodepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem Bitcoinové adresySign &MessagePo&depiš zprávuDelete the currently selected address from the listSmaž zvolenou adresu ze seznamuVerify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin addressOvěř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou Bitcoinovou adresou&Verify Message&Ověř zprávu&DeleteS&mažThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Tohle jsou tvé Bitcoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.Copy &LabelKopíruj &označení&Edit&UpravSend &CoinsPošli min&ceExport Address Book DataExportuj data adresářeComma separated file (*.csv)CSV formát (*.csv)Error exportingChyba při exportuCould not write to file %1.Nemohu zapisovat do souboru %1.AddressTableModelLabelOznačeníAddressAdresa(no label)(bez označení)AskPassphraseDialogPassphrase DialogZměna heslaEnter passphraseZadej platné hesloNew passphraseZadej nové hesloRepeat new passphraseTotéž heslo ještě jednouEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň 10 náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>.Encrypt walletZašifruj peněženkuThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout.Unlock walletOdemkni peněženkuThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla dešifrovat.Decrypt walletDešifruj peněženkuChange passphraseZměň hesloEnter the old and new passphrase to the wallet.Zadej staré a nové heslo k peněžence.Confirm wallet encryptionPotvrď zašifrování peněženkyWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Varování: Pokud si zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, <b>PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.Warning: The Caps Lock key is on!Upozornění: Caps Lock je zapnutý!Wallet encryptedPeněženka je zašifrovánaBitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Bitcoin se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky úplně nezabraňuje krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.Wallet encryption failedZašifrování peněženky selhaloWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována.The supplied passphrases do not match.Zadaná hesla nejsou shodná.Wallet unlock failedOdemčení peněženky selhaloThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky.Wallet decryption failedDešifrování peněženky selhaloWallet passphrase was successfully changed.Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno.BitcoinGUISign &message...Po&depiš zprávu...Synchronizing with network...Synchronizuji se se sítí...&Overview&PřehledShow general overview of walletZobraz celkový přehled peněženky&Transactions&TransakceBrowse transaction historyProcházej historii transakcíEdit the list of stored addresses and labelsUprav seznam uložených adres a jejich označeníShow the list of addresses for receiving paymentsZobraz seznam adres pro příjem platebE&xit&KonecQuit applicationUkonči aplikaciShow information about BitcoinZobraz informace o BitcoinuAbout &QtO &QtShow information about QtZobraz informace o Qt&Options...&Možnosti...&Encrypt Wallet...Zaši&fruj peněženku...&Backup Wallet...&Zazálohuj peněženku...&Change Passphrase...Změň &heslo...Importing blocks from disk...Importuji bloky z disku...Reindexing blocks on disk...Vytvářím nový index bloků na disku...&Export...&Export...Send coins to a Bitcoin addressPošli mince na Bitcoinovou adresuModify configuration options for BitcoinUprav nastavení BitcoinuExport the data in the current tab to a fileExportuj data z tohoto panelu do souboruBackup wallet to another locationZazálohuj peněženku na jiné místoChange the passphrase used for wallet encryptionZměň heslo k šifrování peněženky&Debug window&Ladicí oknoOpen debugging and diagnostic consoleOtevři ladicí a diagnostickou konzoli&Verify message...&Ověř zprávu...BitcoinBitcoinWalletPeněženka&Send&Pošli&ReceivePři&jmi&Addresses&Adresy&About BitcoinO &Bitcoinu&Show / Hide&Zobraz/SkryjShow or hide the main WindowZobraz nebo skryj hlavní oknoEncrypt the private keys that belong to your walletZašifruj soukromé klíče ve své peněženceSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themPodepiš zprávy svými Bitcoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkemVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesOvěř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými Bitcoinovými adresami&File&Soubor&Settings&Nastavení&HelpNá&povědaTabs toolbarPanel s listyActions toolbarPanel akcí[testnet][testnet]Bitcoin clientBitcoin klient%n active connection(s) to Bitcoin network%n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivních spojení do Bitcoinové sítěProcessed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.Zpracováno %1 z přibližně %2 bloků transakční historie.Processed %1 blocks of transaction history.Zpracováno %1 bloků transakční historie.%n hour(s)hodinu%n hodiny%n hodin%n day(s)den%n dny%n dnů%n week(s)týden%n týdny%n týdnů%1 behindStahuji ještě bloky transakcí za poslední %1Last received block was generated %1 ago.Poslední stažený blok byl vygenerován %1 zpátky.Transactions after this will not yet be visible.Následné transakce ještě nebudou vidět.ErrorChybaWarningUpozorněníInformationInformaceThis transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?Tahle transakce přesahuje velikostní limit. I tak ji ale můžeš poslat, pokud za ni zaplatíš poplatek %1, který půjde uzlům, které tvou transakci zpracují, a navíc tak podpoříš síť. Chceš zaplatit poplatek?Up to dateAktuálníCatching up...Stahuji...Confirm transaction feePotvrď transakční poplatekSent transactionOdeslané transakceIncoming transactionPříchozí transakceDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Datum: %1
Částka: %2
Typ: %3
Adresa: %4
URI handlingZpracování URIURI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.Nepodařilo se analyzovat URI! Důvodem může být neplatná Bitcoinová adresa nebo poškozené parametry URI.Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Stala se fatální chyba. Bitcoin nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a proto skončí.ClientModelNetwork AlertUpozornění sítěEditAddressDialogEdit AddressUprav adresu&Label&OznačeníThe label associated with this address book entryOznačení spojené s tímto záznamem v adresáři&Address&AdresaThe address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.Adresa spojená s tímto záznamem v adresáři. Lze upravovat jen pro odesílací adresy.New receiving addressNová přijímací adresaNew sending addressNová odesílací adresaEdit receiving addressUprav přijímací adresuEdit sending addressUprav odesílací adresuThe entered address "%1" is already in the address book.Zadaná adresa "%1" už v adresáři je.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.Zadaná adresa "%1" není platná Bitcoinová adresa.Could not unlock wallet.Nemohu odemknout peněženku.New key generation failed.Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč.GUIUtil::HelpMessageBoxBitcoin-QtBitcoin-QtversionverzeUsage:Užití:command-line optionsmožnosti příkazové řádkyUI optionsMožnosti UISet language, for example "de_DE" (default: system locale)Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení)Start minimizedNastartovat minimalizovaněShow splash screen on startup (default: 1)Zobrazit startovací obrazovku (výchozí: 1)OptionsDialogOptionsMožnosti&Main&HlavníOptional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Doporučená výše poplatku je 0.01.Pay transaction &feePlatit &transakční poplatekAutomatically start Bitcoin after logging in to the system.Automaticky spustí Bitcoin po přihlášení do systému.&Start Bitcoin on system loginS&pustit Bitcoin po přihlášení do systémuReset all client options to default.Vrátí všechny volby na výchozí hodnoty.&Reset Options&Obnovit nastavení&Network&SíťAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.Map port using &UPnPNamapovat port přes &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).Připojí se do Bitcoinové sítě přes SOCKS proxy (např. když se připojuje přes Tor).&Connect through SOCKS proxy:&Připojit přes SOCKS proxy:Proxy &IP:&IP adresa proxy:IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)IP adresa proxy (např. 127.0.0.1)&Port:Por&t:Port of the proxy (e.g. 9050)Port proxy (např. 9050)SOCKS &Version:&Verze SOCKS:SOCKS version of the proxy (e.g. 5)Verze SOCKS proxy (např. 5)&WindowO&knoShow only a tray icon after minimizing the window.Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimalizovávat do ikony v paneluMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.M&inimize on closeZa&vřením minimalizovat&DisplayZobr&azeníUser Interface &language:&Jazyk uživatelského rozhraní:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.Tady lze nastavit jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení se projeví až po restartování Bitcoinu.&Unit to show amounts in:J&ednotka pro částky: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí.Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.Zda ukazovat bitcoinové adresy ve výpisu transakcí nebo ne.&Display addresses in transaction listUkazo&vat adresy ve výpisu transakcí&OK&Budiž&Cancel&Zrušit&Apply&UložitdefaultvýchozíConfirm options resetPotvrzení obnovení nastaveníSome settings may require a client restart to take effect.Některá nastavení mohou vyžadovat restart klienta, aby se mohly projevit.Do you want to proceed?Chceš pokračovat?WarningUpozorněníThis setting will take effect after restarting Bitcoin.Nastavení se projeví až po restartování Bitcoinu.The supplied proxy address is invalid.Zadaná adresa proxy je neplatná.OverviewPageFormFormulářThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Zobrazené informace nemusí být aktuální. Tvá peněženka se automaticky sesynchronizuje s Bitcoinovou sítí, jakmile se s ní spojí. Zatím ale ještě není synchronizace dokončena.Balance:Stav účtu:Unconfirmed:Nepotvrzeno:WalletPeněženkaImmature:Nedozráno:Mined balance that has not yet maturedVytěžené mince, které ještě nejsou zralé<b>Recent transactions</b><b>Poslední transakce</b>Your current balanceAktuální stav tvého účtuTotal of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balanceCelkem z transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového stavu účtuout of syncnesynchronizovánoPaymentServerCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNemůžu spustit bitcoin: obsluha click-to-payQRCodeDialogQR Code DialogQR kódRequest PaymentPožadovat platbuAmount:Částka:Label:Označení:Message:Zpráva:&Save As...&Ulož jako...Error encoding URI into QR Code.Chyba při kódování URI do QR kódu.The entered amount is invalid, please check.Zadaná částka je neplatná, překontroluj ji prosím.Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení / zprávy.Save QR CodeUlož QR kódPNG Images (*.png)PNG obrázky (*.png)RPCConsoleClient nameNázev klientaN/AN/AClient versionVerze klienta&Information&InformaceUsing OpenSSL versionPoužívaná verze OpenSSLStartup timeČas spuštěníNetworkSíťNumber of connectionsPočet spojeníOn testnetV testnetuBlock chainŘetězec blokůCurrent number of blocksAktuální počet blokůEstimated total blocksOdhad celkového počtu blokůLast block timeČas posledního bloku&Open&OtevřítCommand-line optionsArgumenty z příkazové řádkyShow the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.Seznam parametrů Bitcoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě Bitcoinu Qt.&Show&Zobrazit&Console&KonzoleBuild dateDatum kompilaceBitcoin - Debug windowBitcoin - ladicí oknoBitcoin CoreJádro BitcoinuDebug log fileSoubor s ladicími záznamyOpen the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Otevři soubor s ladicími záznamy Bitcoinu z aktuálního datového adresáře. U velkých logů to může pár vteřin zabrat.Clear consoleVyčistit konzoliWelcome to the Bitcoin RPC console.Vítej v Bitcoinové RPC konzoli.Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí <b>Ctrl-L</b> čistíš obrazovku.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Napsáním <b>help</b> si vypíšeš přehled dostupných příkazů.SendCoinsDialogSend CoinsPošli minceSend to multiple recipients at oncePošli více příjemcům narázAdd &RecipientPři&dej příjemceRemove all transaction fieldsSmaž všechny transakční formulářeClear &AllVšechno s&mažBalance:Stav účtu:123.456 BTC123.456 BTCConfirm the send actionPotvrď odesláníS&endP&ošli<b>%1</b> to %2 (%3)<b>%1</b> pro %2 (%3)Confirm send coinsPotvrď odeslání mincíAre you sure you want to send %1?Jsi si jistý, že chceš poslat %1? and a The recipient address is not valid, please recheck.Adresa příjemce je neplatná, překontroluj ji prosím.The amount to pay must be larger than 0.Odesílaná částka musí být větší než 0.The amount exceeds your balance.Částka překračuje stav účtu.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu.Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou.Error: Transaction creation failed!Chyba: Vytvoření transakce selhalo!Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Chyba: Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.SendCoinsEntryFormFormulářA&mount:Čás&tka:Pay &To:&Komu:The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Adresa příjemce (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Enter a label for this address to add it to your address bookZadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře&Label:O&značení:Choose address from address bookVyber adresu z adresářeAlt+AAlt+APaste address from clipboardVlož adresu ze schránkyAlt+PAlt+PRemove this recipientSmaž tohoto příjemceEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Zadej Bitcoinovou adresu (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessagePodpisy - podepsat/ověřit zprávu&Sign Message&Podepiš zprávuYou can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Podepsáním zprávy svými adresami můžeš prokázat, že je skutečně vlastníš. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze zcela úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš.The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Adresa, kterou se zpráva podepíše (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Choose an address from the address bookVyber adresu z adresářeAlt+AAlt+APaste address from clipboardVlož adresu ze schránkyAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereSem vepiš zprávu, kterou chceš podepsatSignaturePodpisCopy the current signature to the system clipboardZkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránkySign the message to prove you own this Bitcoin addressPodepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této Bitcoinové adresySign &MessagePo&depiš zprávuReset all sign message fieldsVymaž všechna pole formuláře pro podepsání zrávyClear &AllVšechno &smaž&Verify Message&Ověř zprávuEnter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.K ověření podpisu zprávy zadej podepisující adresu, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem.The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Adresa, kterou je zpráva podepsána (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressOvěř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou Bitcoinovou adresouVerify &MessageO&věř zprávuReset all verify message fieldsVymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávyEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Zadej Bitcoinovou adresu (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Click "Sign Message" to generate signatureKliknutím na "Podepiš zprávu" vygeneruješ podpisEnter Bitcoin signatureVlož Bitcoinový podpisThe entered address is invalid.Zadaná adresa je neplatná.Please check the address and try again.Zkontroluj ji prosím a zkus to pak znovu.The entered address does not refer to a key.Zadaná adresa nepasuje ke klíči.Wallet unlock was cancelled.Odemčení peněženky bylo zrušeno.Private key for the entered address is not available.Soukromý klíč pro zadanou adresu není dostupný.Message signing failed.Podepisování zprávy selhalo.Message signed.Zpráv podepsána.The signature could not be decoded.Podpis nejde dekódovat.Please check the signature and try again.Zkontroluj ho prosím a zkus to pak znovu.The signature did not match the message digest.Podpis se neshoduje s hašem zprávy.Message verification failed.Ověřování zprávy selhalo.Message verified.Zpráva ověřena.TransactionDescOpen until %1Otřevřeno dokud %1%1/offline%1/offline%1/unconfirmed%1/nepotvrzeno%1 confirmations%1 potvrzeníStatusStav, broadcast through %n node(s), rozesláno přes 1 uzel, rozesláno přes %n uzly, rozesláno přes %n uzlůDateDatumSourceZdrojGeneratedVygenerovánoFromOdToProown addressvlastní adresalabeloznačeníCreditPříjemmatures in %n more block(s)dozraje po jednom blokudozraje po %n blocíchdozraje po %n blocíchnot acceptedneakceptovánoDebitVýdajTransaction feeTransakční poplatekNet amountČistá částkaMessageZprávaCommentKomentářTransaction IDID transakceGenerated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Vygenerované mince musí čekat 120 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na "neakceptovaný" a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.Debug informationLadicí informaceTransactionTransakceInputsVstupyAmountČástkatruetruefalsefalse, has not been successfully broadcast yet, ještě nebylo rozeslánoOpen for %n more block(s)Otevřeno pro 1 další blokOtevřeno pro %n další blokyOtevřeno pro %n dalších blokůunknownneznámoTransactionDescDialogTransaction detailsDetaily transakceThis pane shows a detailed description of the transactionToto okno zobrazuje detailní popis transakceTransactionTableModelDateDatumTypeTypAddressAdresaAmountČástkaOpen for %n more block(s)Otevřeno pro 1 další blokOtevřeno pro %n další blokyOtevřeno pro %n dalších blokůOpen until %1Otřevřeno dokud %1Offline (%1 confirmations)Offline (%1 potvrzení)Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)Nepotvrzeno (%1 z %2 potvrzení)Confirmed (%1 confirmations)Potvrzeno (%1 potvrzení)Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)Vytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po jednom blokuVytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po %n blocíchVytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po %n blocíchThis block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován!Generated but not acceptedVygenerováno, ale neakceptovánoReceived withPřijato doReceived fromPřijato odSent toPosláno naPayment to yourselfPlatba sama soběMinedVytěženo(n/a)(n/a)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení.Date and time that the transaction was received.Datum a čas přijetí transakce.Type of transaction.Druh transakce.Destination address of transaction.Cílová adresa transakce.Amount removed from or added to balance.Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.TransactionViewAllVšeTodayDnesThis weekTento týdenThis monthTento měsícLast monthMinulý měsícThis yearLetosRange...Rozsah...Received withPřijatoSent toPoslánoTo yourselfSám soběMinedVytěženoOtherOstatníEnter address or label to searchZadej adresu nebo označení pro její vyhledáníMin amountMinimální částkaCopy addressKopíruj adresuCopy labelKopíruj její označeníCopy amountKopíruj částkuCopy transaction IDKopíruj ID transakceEdit labelUprav označeníShow transaction detailsZobraz detaily transakceExport Transaction DataExportuj transakční dataComma separated file (*.csv)CSV formát (*.csv)ConfirmedPotvrzenoDateDatumTypeTypLabelOznačeníAddressAdresaAmountČástkaIDIDError exportingChyba při exportuCould not write to file %1.Nemohu zapisovat do souboru %1.Range:Rozsah:toažWalletViewBackup WalletZáloha peněženkyWallet Data (*.dat)Data peněženky (*.dat)Backup FailedZálohování selhaloThere was an error trying to save the wallet data to the new location.Při ukládání peněženky na nové místo se přihodila nějaká chyba.Backup SuccessfulÚspěšně zazálohovánoThe wallet data was successfully saved to the new location.Data z peněženky byla v pořádku uložena na nové místo.bitcoin-coreBitcoin versionVerze BitcoinuUsage:Užití:Send command to -server or bitcoindPoslat příkaz pro -server nebo bitcoindList commandsVýpis příkazůGet help for a commandZískat nápovědu pro příkazOptions:Možnosti:Specify configuration file (default: bitcoin.conf)Konfigurační soubor (výchozí: bitcoin.conf)Specify pid file (default: bitcoind.pid)PID soubor (výchozí: bitcoind.pid)Generate coinsGenerovat minceDon't generate coinsNegenerovat minceSpecify data directoryAdresář pro dataSet database cache size in megabytes (default: 25)Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (výchozí: 25)Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)Čekat na spojení na <portu> (výchozí: 8333 nebo testnet: 18333)Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)Povolit nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125)Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectPřipojit se k uzlu, získat adresy jeho protějšků a odpojit seSpecify your own public addressSpecifikuj svou veřejnou adresuThreshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)Práh pro odpojování zlobivých uzlů (výchozí: 100)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci zlobivé uzly znovu připojit (výchozí: 86400)An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %sPři nastavování naslouchacího RPC portu %i pro IPv4 nastala chyba: %sListen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)Čekat na JSON RPC spojení na <portu> (výchozí: 8332 nebo testnet: 18332)Accept command line and JSON-RPC commandsAkceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPCRun in the background as a daemon and accept commandsBěžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazyUse the test networkPoužít testovací síť (testnet)Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect)%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
%s, musíš nastavit rpcpassword v konfiguračním souboru:
%s
Je vhodné použít následující náhodné heslo:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(není potřeba si ho pamatovat)
rpcuser a rpcpassword NESMÍ být stejné.
Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník.
Je také doporučeno si nastavit alertnotify, abys byl upozorněn na případné problémy;
například: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %sPři nastavování naslouchacího RPC portu %u pro IPv6 nastala chyba, vracím se k IPv4: %sBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Poslouchat na zadané adrese. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:portCannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin pravděpodobně už jednou běží.Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat.Nastala chyba při inicializaci databázového prostředí %s! Řešení: ZAZÁLOHUJ TENTO ADRESÁŘ, a pak v něm smaž vše kromě wallet.dat.Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Chyba: Transakce byla odmítnuta! Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!Chyba: Tahle transakce vyžaduje transakční poplatek nejméně %s kvůli velikosti zasílané částky, komplexnosti nebo použití nedávno přijatých mincí!Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)Spustit příkaz po přijetí relevantního hlášení (%s se v příkazu nahradí za zprávu)Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: 27000)Set the number of script verification threads (1-16, 0=auto, default: 0)Nastavení počtu vláken pro verifikaci skriptů (1-16, 0=automaticky, výchozí: 0)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsTohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikaceWarning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Upozornění: Zobrazené transakce nemusí být správné! Možná potřebuješ aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.Upozornění: Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, Bitcoin nebude fungovat správně.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Upozornění: nastala chyba při čtení souboru wallet.dat! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Upozornění: soubor wallet.dat je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor wallet.dat je uložený jako wallet.{timestamp}.bak v %s. Pokud je stav tvého účtu nebo transakce nesprávné, zřejmě bys měl obnovit zálohu.Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datPokusit se zachránit soukromé klíče z poškozeného souboru wallet.datBlock creation options:Možnosti vytvoření bloku:Connect only to the specified node(s)Připojit se pouze k zadanému uzlu (příp. zadaným uzlům)Corrupted block database detectedBylo zjištěno poškození databáze blokůDiscover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)Zjistit vlastní IP adresu (výchozí: 1, pokud naslouchá a není zadáno -externalip)Do you want to rebuild the block database now?Chceš přestavět databázi bloků hned teď?Error initializing block databaseChyba při zakládání databáze blokůError initializing wallet database environment %s!Chyba při vytváření databázového prostředí %s pro peněženku!Error loading block databaseChyba při načítání databáze blokůError opening block databaseChyba při otevírání databáze blokůError: Disk space is low!Problém: Na disku je málo místa!Error: Transaction creation failed!Chyba: Vytvoření transakce selhalo!Error: Wallet locked, unable to create transaction!Chyba: Peněženka je zamčená, nemohu vytvořit transakci!Error: system error: Chyba: systémová chyba: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.Failed to read block infoNepodařilo se přečíst informace o blokuFailed to read blockNepodařilo se přečíst blokFailed to sync block indexNepodařilo se sesynchronizovat index blokůFailed to write block indexNepodařilo se zapsat index blokůFailed to write block infoNepodařilo se zapsat informace o blokuFailed to write blockNepodařilo se zapsat blokFailed to write file infoNepodařilo se zapsat informace o souboruFailed to write to coin databaseSelhal zápis do databáze mincíFailed to write transaction indexNepodařilo se zapsat index transakcíFailed to write undo dataNepodařilo se zapsat data o vracení změnFind peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)Hledat uzly přes DNS (výchozí: 1, pokud není zadáno -connect)How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: 288, 0 = všechny)How thorough the block verification is (0-4, default: 3)Jak moc důkladná má být verifikace bloků (0-4, výchozí: 3)Rebuild block chain index from current blk000??.dat filesZnovu vytvořit index řetězce bloků z aktuálních blk000??.dat souborůSet the number of threads to service RPC calls (default: 4)Nastavení počtu vláken pro servisní RPC volání (výchozí: 4)Verifying blocks...Ověřuji bloky...Verifying wallet...Kontroluji peněženku...Imports blocks from external blk000??.dat fileImportovat bloky z externího souboru blk000??.datInformationInformaceInvalid -tor address: '%s'Neplatná -tor adresa: '%s'Maintain a full transaction index (default: 0)Spravovat úplný index transakcí (výchozí: 0)Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 5000)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 1000)Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)Uznávat pouze řetěz bloků, který odpovídá vnitřním kontrolním bodům (výchozí: 1)Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)Připojit se pouze k uzlům v <net> síti (IPv4, IPv6 nebo Tor)Output extra debugging information. Implies all other -debug* optionsTisknout speciální ladicí informace. Implikuje použití všech -debug* volebOutput extra network debugging informationTisknout speciální ladicí informace o sítiPrepend debug output with timestampPřipojit před ladicí výstup časové razítkoSSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki)Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)Zvol verzi socks proxy (4-5, výchozí: 5)Send trace/debug info to console instead of debug.log filePosílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.logSend trace/debug info to debuggerPosílat stopovací/ladicí informace do debuggeruSet maximum block size in bytes (default: 250000)Nastavit maximální velikost bloku v bajtech (výchozí: 250000)Set minimum block size in bytes (default: 0)Nastavit minimální velikost bloku v bajtech (výchozí: 0)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Při spuštění klienta zmenšit soubor debug.log (výchozí: 1, pokud není zadáno -debug)Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)Zadej časový limit spojení v milisekundách (výchozí: 5000)System error: Systémová chyba: Use UPnP to map the listening port (default: 0)Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 0)Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá)Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)Použít proxy k připojení ke skryté služby (výchozí: stejné jako -proxy)Username for JSON-RPC connectionsUživatelské jméno pro JSON-RPC spojeníWarningUpozorněníWarning: This version is obsolete, upgrade required!Upozornění: tahle verze je zastaralá, měl bys ji aktualizovat!You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindexJe třeba přestavět databázi použitím -reindex, aby bylo možné změnit -txindexwallet.dat corrupt, salvage failedSoubor wallet.dat je poškozen, jeho záchrana se nezdařilaPassword for JSON-RPC connectionsHeslo pro JSON-RPC spojeníAllow JSON-RPC connections from specified IP addressPovolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresySend commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)Posílat příkazy uzlu běžícím na <ip> (výchozí: 127.0.0.1)Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku)Upgrade wallet to latest formatPřevést peněženku na nejnovější formátSet key pool size to <n> (default: 100)Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100)Rescan the block chain for missing wallet transactionsPřeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženkyUse OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsPoužít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojeníServer certificate file (default: server.cert)Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert)Server private key (default: server.pem)Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem)Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)This help messageTato nápovědaUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %d, %s)Connect through socks proxyPřipojit se přes socks proxyAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectPovolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení)Loading addresses...Načítám adresy...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedChyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozenáError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of BitcoinChyba při načítání wallet.dat: peněženka vyžaduje novější verzi BitcoinuWallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to completeSoubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj Bitcoin, aby se operace dokončilaError loading wallet.datChyba při načítání wallet.datInvalid -proxy address: '%s'Neplatná -proxy adresa: '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'Unknown -socks proxy version requested: %iV -socks byla požadována neznámá verze proxy: %iCannot resolve -bind address: '%s'Nemohu přeložit -bind adresu: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Nemohu přeložit -externalip adresu: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s'Invalid amountNeplatná částkaInsufficient fundsNedostatek prostředkůLoading block index...Načítám index bloků...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openPřidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržetUnable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. Bitcoin už pravděpodobně jednou běží.Fee per KB to add to transactions you sendPoplatek za kB, který se přidá ke každé odeslané transakciLoading wallet...Načítám peněženku...Cannot downgrade walletNemohu převést peněženku do staršího formátuCannot initialize keypoolNemohu inicializovat zásobník klíčůCannot write default addressNemohu napsat výchozí adresuRescanning...Přeskenovávám...Done loadingNačítání dokončenoTo use the %s optionK použití volby %sErrorChybaYou must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.Musíš nastavit rpcpassword=<heslo> v konfiguračním souboru:
%s
Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník.