AddressBookPageRight-click to edit address or labelPravým tlačítkem myši upravte adresu nebo štítekCreate a new addressVytvoř novou adresu&New&NováCopy the currently selected address to the system clipboardZkopíruj tuto adresu do systémové schránky&Copy&KopírujC&lose&ZavřítDelete the currently selected address from the listSmaž tuto adresu ze seznamuEnter address or label to searchZadej adresu nebo označení pro její vyhledáníExport the data in the current tab to a fileExportuj data z tohoto panelu do souboru&Delete&SmažChoose the address to send coins toZvol adresu, na kterou pošleš minceChoose the address to receive coins withZvol adres na příjem mincíC&hoose&ZvolSending addressesOdesílací adresyReceiving addressesPřijímací adresyThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro přijmaní plateb. Použij "Vytvoř novou přijimací adresu" pro vytvoření nových adres. Přihlašování je povoleno jen s adresami typu "Legacy"&Copy Address&Kopíruj adresuCopy &LabelKopíruj &označení&Edit&UpravExport Address ListExport seznamu adresComma separated fileExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Soubor s hodnotami oddělenými čárkami (CSV)There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Při ukládání seznamu adres do %1 se přihodila nějaká chyba. Zkus to prosím znovu.Exporting FailedExportování selhaloAddressTableModelLabelOznačeníAddressAdresa(no label)(bez označení)AskPassphraseDialogPassphrase DialogZměna heslaEnter passphraseZadej platné hesloNew passphraseZadej nové hesloRepeat new passphraseTotéž heslo ještě jednouShow passphraseUkaž hesloEncrypt walletZašifruj peněženkuThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout.Unlock walletOdemkni peněženkuChange passphraseZměň hesloConfirm wallet encryptionPotvrď zašifrování peněženkyWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Upozornění: Pokud si zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, <b>PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?Wallet encryptedPeněženka je zašifrovánaEnter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň deset náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>.Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.Zadej staré a nové heslo k peněžence.Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Pamatujte, že zašifrování peněženky nemůže plně ochránit vaše bitcoiny před krádeží, pokud by byl váš počítač napadem malwarem.Wallet to be encryptedPeněženka k zašifrováníYour wallet is about to be encrypted. Vaše peněženka bude zašifrována.Your wallet is now encrypted. Vaše peněženka je zašifrovaná.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.Wallet encryption failedZašifrování peněženky selhaloWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována.The supplied passphrases do not match.Zadaná hesla nejsou shodná.Wallet unlock failedNepodařilo se odemknout peněženkuThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky.Wallet passphrase was successfully changed.Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno.Warning: The Caps Lock key is on!Upozornění: Caps Lock je zapnutý!BanTableModelIP/NetmaskIP/MaskaBanned UntilBlokován doBitcoinApplicationRunaway exceptionUprchlá výjimkaA fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.Stala se fatální chyba. %1 nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a bude ukončen.Internal errorVnitřní chybaAn internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.Došlo k vnitřní chybě. %1 se pokusí bezpečně pokračovat. Toto je neočekáváná chyba, kterou můžete nahlásit, jak je popsáno níže.QObjectDo you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Přeješ si obnovit výchozí nastavení, nebo odejít bez ukládání změn?A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.Nastala závažná chyba. Ověř zda-li je možné do souboru s nastavením zapisovat a nebo vyzkoušej aplikaci spustit s parametrem -nosettings.Error: Specified data directory "%1" does not exist.Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.Error: Cannot parse configuration file: %1.Chyba: Konfigurační soubor se nedá zpracovat: %1.Error: %1Chyba: %1%1 didn't yet exit safely…%1 ještě bezpečně neskončil...unknownneznámoAmountČástkaEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Zadej bitcoinovou adresu (např. %1)UnroutableNesměrovatelnéInternalVnitřníInboundAn inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.SemOutboundAn outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.VenFull RelayPeer connection type that relays all network information.Plná štafetaBlock RelayPeer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.Blokové reléManualPeer connection type established manually through one of several methods.ManuálníFeelerShort-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.TykadloAddress FetchShort-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.Načtení adresyNoneŽádnéN/Anedostupná informace%n second(s)%n sekund%n sekundy%n sekund%n minute(s)%n minuta%n minuty%n minut%n hour(s)%n hodina%n hodiny%n hodin%n day(s)%n dn%n dny%n dní%n week(s)%n týden%n týdny%n týdnů%1 and %2%1 a %2%n year(s)%n rok%n roky%n letbitcoin-coreSettings file could not be readSoubor s nastavením není možné přečístSettings file could not be writtenDo souboru s nastavením není možné zapisovatThe %s developersVývojáři %s%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.Soubor %s je poškozen. Zkus použít bitcoin-wallet pro opravu nebo obnov zálohu.-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.-maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci.Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.Nelze snížit verzi peněženky z verze %i na verzi %i. Verze peněženky nebyla změněna.Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. %s pravděpodobně už jednou běží.Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.Nelze zvýšit verzi ne-HD dělené peněženky z verze %i na verzi %i bez aktualizace podporující pre-split keypool. Použijte prosím verzi %i nebo verzi neuvádějte.Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %sŠířen pod softwarovou licencí MIT, viz přiložený soubor %s nebo %sError reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.Chyba při čtení %s! Data o transakci mohou chybět a nebo být chybná.
Ověřuji peněženku.Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".Chyba: záznam formátu souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "format".Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".Chyba: záznam identifikátoru souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "%s".Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %sChyba: verze souboru výpisu není podporována. Tato verze peněženky Bitcoin podporuje pouze soubory výpisu verze 1. Získán soubor výpisu verze %sError: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address typesChyba: Starší peněženky podporují pouze typy adres "legacy", "p2sh-segwit" a "bech32".Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s)Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.Odhad poplatku se nepodařil. Fallbackfee je zakázaný. Počkejte několik bloků nebo povolte -fallbackfee.File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.Soubor %s již existuje. Pokud si jste jistí, že tohle chcete, napřed ho přesuňte mimo.Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)Neplatná částka pro -maxtxfee=<amount>: '%s' (musí být alespoň jako poplatek minrelay %s, aby transakce nezůstávaly trčet)Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.Neplatný nebo poškozený soubor peers.dat (%s). Pokud věříš, že se jedná o chybu, prosím nahlas ji na %s. Jako řešení lze přesunout soubor (%s) z cesty (přejmenovat, přesunout nebo odstranit), aby se při dalším spuštění vytvořil nový.More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.Byla zadána více než jedna onion adresa. Použiju %s pro automaticky vytvořenou službu sítě Tor.No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided.Nebyl poskytnut soubor výpisu. Pro použití createfromdump, -dumpfile=<filename> musí být poskytnut.No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided.Nebyl poskytnut soubor výpisu. Pro použití dump, -dumpfile=<filename> musí být poskytnut.No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided.Nebyl poskytnut formát souboru peněženky. Pro použití createfromdump, -format=<format> musí být poskytnut.Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, %s nebude fungovat správně.Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.Prosíme, zapoj se nebo přispěj, pokud ti %s přijde užitečný. Více informací o programu je na %s.Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MiB. Použij, prosím, nějaké vyšší číslo.Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý blockchain)SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supportedSQLiteDatabase: Neznámá verze schématu sqlite peněženky: %d. Podporovaná je pouze verze %dThe block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correctDatabáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a časThe block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.Databáze indexu bloků obsahuje starší 'txindex'. Pro vyčištění obsazeného místa na disku, spusťte úplný -reindex, v opačném případě tuto chybu ignorujte. Tato chybová zpráva nebude znovu zobrazena.The transaction amount is too small to send after the fee has been deductedČástka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odesláníThis error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this walletTato chyba může nastat pokud byla peněženka ukončena chybně a byla naposledy použita programem s novější verzi Berkeley DB. Je-li to tak, použijte program, který naposledy přistoupil k této peněženceThis is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsTohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikaceThis is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.Jedná se o maximální poplatek, který zaplatíte (navíc k běžnému poplatku), aby se upřednostnila útrata z dosud nepoužitých adres oproti těm už jednou použitých.This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this levelTohle je transakční poplatek, který můžeš zrušit, pokud budou na této úrovni drobné menší než prachThis is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.Toto je transakční poplatek, který se platí, pokud náhodou není k dispozici odhad poplatků.Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.Celková délka síťového identifikačního řetězce (%i) překročila svůj horní limit (%i). Omez počet nebo velikost voleb uacomment.Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.Nedaří se mi znovu aplikovat bloky. Budeš muset přestavět databázi použitím -reindex-chainstate.Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".Byl poskytnut neznámý formát souboru peněženky "%s". Poskytněte prosím "bdb" nebo "sqlite".Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".Varování: formát výpisu peněženky "%s" se neshoduje s formátem "%s", který byl určen příkazem.Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keysUpozornění: Byly zjištěné soukromé klíče v peněžence {%s} se zakázanými soukromými klíči.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.Svědecká data pro bloky po výšce %d vyžadují ověření. Restartujte prosím pomocí -reindex.You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchainK návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý blockchain%s is set very high!%s je nastaveno velmi vysoko!-maxmempool must be at least %d MB-maxmempool musí být alespoň %d MBA fatal internal error occurred, see debug.log for detailsNastala závažná vnitřní chyba, podrobnosti viz v debug.log.Cannot resolve -%s address: '%s'Nemohu přeložit -%s adresu: '%s'Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.Nelze nastavit -forcednsseed na hodnotu true, když je nastaveno -dnsseed na hodnotu false.Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.Nelze nastavit -peerblockfilters bez -blockfilterindex.Cannot write to data directory '%s'; check permissions.Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění.The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.Aktualizaci -txindex zahájenou předchozí verzí není možné dokončit. Restartujte s předchozí verzí a nebo spusťte úplný -reindex.%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.%s požadavek pro naslouchání na portu %u. Tento port je považován za "špatný" a z tohoto důvodu je nepravděpodobné, že by se k němu připojovali některé uzly Bitcoin Core. Podrobnosti a úplný seznam špatných portů nalezneš v dokumentu doc/p2p-bad-ports.mdCannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.Nelze poskytovat konkrétní spojení a zároveň mít vyhledávání addrman odchozích spojení ve stejný čas.Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiledChyba při načtení %s: Externí podepisovací peněženka se načítá bez zkompilované podpory externího podpisovatele.Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.Nelze přejmenovat neplatný peers.dat soubor. Prosím přesuňte jej, nebo odstraňte a zkuste znovu.Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)Odchozí spojení omezená na Tor (-onlynet=onion), ale proxy server pro přístup do sítě Tor není poskytnut (není zadán parametr -proxy= a -onion=) nebo je výslovně zakázán (-onion=0)Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.Nastavení pro %s je nastaveno pouze na síťi %s pokud jste v sekci [%s]Copyright (C) %i-%iCopyright (C) %i–%iCorrupted block database detectedBylo zjištěno poškození databáze blokůCould not find asmap file %sSoubor asmap nelze najít %sCould not parse asmap file %sSoubor asmap nelze analyzovat %sDisk space is too low!Na disku je příliš málo místa!Do you want to rebuild the block database now?Chceš přestavět databázi bloků hned teď?Done loadingNačítání dokončenoDump file %s does not exist.Soubor výpisu %s neexistuje.Error creating %sChyba při vytváření %s .Error initializing block databaseChyba při zakládání databáze blokůError initializing wallet database environment %s!Chyba při vytváření databázového prostředí %s pro peněženku!Error loading %sChyba při načítání %sError loading %s: Private keys can only be disabled during creationChyba při načítání %s: Soukromé klíče můžou být zakázané jen v průběhu vytváření.Error loading %s: Wallet corruptedChyba při načítání %s: peněženka je poškozenáError loading %s: Wallet requires newer version of %sChyba při načítání %s: peněženka vyžaduje novější verzi %sError loading block databaseChyba při načítání databáze blokůError opening block databaseChyba při otevírání databáze blokůError reading from database, shutting down.Chyba při čtení z databáze, ukončuji se.Error reading next record from wallet databaseChyba při čtení následujícího záznamu z databáze peněženkyError upgrading chainstate databaseChyba při aktualizaci stavové databáze blockchainuError: Couldn't create cursor into databaseChyba: nebylo možno vytvořit kurzor do databázeError: Disk space is low for %sChyba: Málo místa na disku pro %sError: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %sChyba: kontrolní součet souboru výpisu se neshoduje. Vypočteno %s, očekáváno %sError: Got key that was not hex: %sChyba: obdržený klíč nebyl hexadecimální: %sError: Got value that was not hex: %sChyba: obdržená hodnota nebyla hexadecimální: %sError: Keypool ran out, please call keypoolrefill firstChyba: V keypoolu došly adresy, nejdřív zavolej keypool refillError: Missing checksumChyba: chybí kontrolní součetError: No %s addresses available.Chyba: Žádné %s adresy nejsou dostupné.Error: Unable to parse version %u as a uint32_tChyba: nelze zpracovat verzi %u jako uint32_tError: Unable to write record to new walletChyba: nelze zapsat záznam do nové peněženkyFailed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.Failed to rescan the wallet during initializationBěhem inicializace se nepodařilo proskenovat peněženkuFailed to verify databaseSelhání v ověření databázeFee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)Zvolený poplatek (%s) je nižší než nastavený minimální poplatek (%s).Ignoring duplicate -wallet %s.Ignoruji duplicitní -wallet %s.Importing…Importuji...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir?Initialization sanity check failed. %s is shutting down.Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje.Input not found or already spentVstup nenalezen a nebo je již utracenInsufficient fundsNedostatek prostředkůInvalid -i2psam address or hostname: '%s'Neplatná -i2psam adresa či hostitel: '%s'Invalid -onion address or hostname: '%s'Neplatná -onion adresa či hostitel: '%s'Invalid -proxy address or hostname: '%s'Neplatná -proxy adresa či hostitel: '%s'Invalid P2P permission: '%s'Neplatné oprávnenie P2P: '%s'Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'Neplatná částka pro -%s=<částka>: '%s'Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'Neplatná částka pro -discardfee=<částka>: '%s'Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'Neplatná částka pro -fallbackfee=<částka>: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s' (musí být alespoň %s)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s'Loading P2P addresses…Načítám P2P adresy…Loading banlist…Načítám banlist...Loading block index…Načítám index bloků...Loading wallet…Načítám peněženku...Missing amountChybějící částkaMissing solving data for estimating transaction sizeChybí data pro vyřešení odhadnutí velikosti transakceNeed to specify a port with -whitebind: '%s'V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'No addresses availableNení k dispozici žádná adresaNo proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.Není specifikován proxy server. Použijte -proxy=<ip> nebo -proxy=<ip:port>.Not enough file descriptors available.Je nedostatek deskriptorů souborů.Prune cannot be configured with a negative value.Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.Prořezávací režim je nekompatibilní s -coinstatsindex.Prune mode is incompatible with -txindex.Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex.Pruning blockstore…Prořezávám úložiště bloků...Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.Replaying blocks…Přehrání bloků...Rescanning…Přeskenovávám...SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %sSQLiteDatabase: Nepodařilo se vykonat dotaz pro ověření databáze: %sSQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %sSQLiteDatabase: Nepodařilo se připravit dotaz pro ověření databáze: %sSQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %sSQLiteDatabase: Nepodařilo se přečist databázovou ověřovací chybu: %sSQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %uSQLiteDatabase: Neočekávané id aplikace. Očekáváno: %u, ve skutečnosti %uSection [%s] is not recognized.Sekce [%s] nebyla rozpoznána.Signing transaction failedNepodařilo se podepsat transakciSpecified -walletdir "%s" does not existUvedená -walletdir "%s" neexistujeSpecified -walletdir "%s" is a relative pathUvedená -walletdir "%s" je relatívna cestaSpecified -walletdir "%s" is not a directoryUvedená -walletdir "%s" není složkouSpecified blocks directory "%s" does not exist.Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje.Starting network threads…Spouštím síťová vlákna…The source code is available from %s.Zdrojový kód je dostupný na %s.The specified config file %s does not existUvedený konfigurační soubor %s neexistujeThe transaction amount is too small to pay the feeČástka v transakci je příliš malá na pokrytí poplatkuThe wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.Peněženka zaručí přiložení poplatku alespoň ve výši minima pro přenos transakce.This is experimental software.Tohle je experimentální program.This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.Toto je minimální poplatek, který zaplatíš za každou transakci.This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Toto je poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.Transaction amount too smallČástka v transakci je příliš maláTransaction amounts must not be negativeČástky v transakci nemohou být zápornéTransaction change output index out of rangeVýstupní index změny transakce mimo rozsahTransaction has too long of a mempool chainTransakce má v transakčním zásobníku příliš dlouhý řetězecTransaction must have at least one recipientTransakce musí mít alespoň jednoho příjemceTransaction needs a change address, but we can't generate it.Transakce potřebuje změnu adresy, ale ta se nepodařila vygenerovat.Transaction too largeTransakce je příliš velkáUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. %s už pravděpodobně jednou běží.Unable to create the PID file '%s': %sNebylo možné vytvořit soubor PID '%s': %sUnable to generate initial keysNepodařilo se mi vygenerovat počáteční klíčeUnable to generate keysNepodařilo se vygenerovat klíčeUnable to open %s for writingNelze otevřít %s pro zápisUnable to parse -maxuploadtarget: '%s'Nelze rozebrat -maxuploadtarget: '%s'Unable to start HTTP server. See debug log for details.Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.Unknown -blockfilterindex value %s.Neznámá -blockfilterindex hodnota %s.Unknown address type '%s'Neznámý typ adresy '%s'Unknown change type '%s'Neznámý typ změny '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'Unknown new rules activated (versionbit %i)Neznámá nová pravidla aktivována (verzový bit %i)Unsupported logging category %s=%s.Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.Upgrading UTXO databaseAktualizuji databázi neutracených výstupů (UTXO)User Agent comment (%s) contains unsafe characters.Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky.Verifying blocks…Ověřuji bloky…Verifying wallet(s)…Kontroluji peněženku/y…Wallet needed to be rewritten: restart %s to completeSoubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj %s, aby se operace dokončilaBitcoinGUI&Overview&PřehledShow general overview of walletZobraz celkový přehled peněženky&Transactions&TransakceBrowse transaction historyProcházet historii transakcíE&xit&KonecQuit applicationUkonči aplikaci&About %1O &%1Show information about %1Zobraz informace o %1About &QtO &QtShow information about QtZobraz informace o QtModify configuration options for %1Uprav nastavení %1Create a new walletVytvoř novou peněženku&Minimize&MinimalizovatWallet:Peněženka:Network activity disabled.A substring of the tooltip.Síť je vypnutá.Proxy is <b>enabled</b>: %1Proxy je <b>zapnutá</b>: %1Send coins to a Bitcoin addressPošli mince na bitcoinovou adresuBackup wallet to another locationZazálohuj peněženku na jiné místoChange the passphrase used for wallet encryptionZměň heslo k šifrování peněženky&SendP&ošli&ReceivePři&jmi&Options…&Možnosti&Encrypt Wallet…&Zašifrovat peněženku...Encrypt the private keys that belong to your walletZašifruj soukromé klíče ve své peněžence&Backup Wallet…&Zazálohovat peněženku&Change Passphrase…&Změnit heslo...Sign &message…Podepiš &zprávu...Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themPodepiš zprávy svými bitcoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkem&Verify message…&Ověř zprávu...Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesOvěř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými bitcoinovými adresami&Load PSBT from file…&Načíst PSBT ze souboru...Open &URI…Načíst &URI...Close Wallet…Zavřít peněženku...Create Wallet…Vytvořit peněženku...Close All Wallets…Zavřít všcehny peněženky...&File&Soubor&Settings&Nastavení&HelpNápověd&aTabs toolbarPanel s listySyncing Headers (%1%)…Synchronizuji hlavičky bloků (%1 %)...Synchronizing with network…Synchronizuji se se sítí...Indexing blocks on disk…Vytvářím index bloků na disku...Processing blocks on disk…Zpracovávám bloky na disku...Reindexing blocks on disk…Vytvářím nový index bloků na disku...Connecting to peers…Připojuji se…Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Požaduj platby (generuje QR kódy a bitcoin: URI)Show the list of used sending addresses and labelsUkaž seznam použitých odesílacích adres a jejich označeníShow the list of used receiving addresses and labelsUkaž seznam použitých přijímacích adres a jejich označení&Command-line optionsAr&gumenty příkazové řádkyProcessed %n block(s) of transaction history.Zpracován %n blok transakční historie.Zpracovány %n bloky transakční historie.Zpracováno %n bloků transakční historie.%1 behindStahuji ještě %1 bloků transakcíCatching up…Stahuji...Last received block was generated %1 ago.Poslední stažený blok byl vygenerován %1 zpátky.Transactions after this will not yet be visible.Následné transakce ještě nebudou vidět.ErrorChybaWarningUpozorněníInformationInformaceUp to dateAktuálníLoad Partially Signed Bitcoin TransactionNačíst částečně podepsanou Bitcoinovou transakciLoad PSBT from &clipboard…Načíst PSBT ze &schránkyLoad Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboardNačíst částečně podepsanou Bitcoinovou transakci ze schránkyNode windowOkno uzluOpen node debugging and diagnostic consoleOtevřít konzolu pro ladění a diagnostiku uzlů&Sending addressesOdesílací adresy&Receiving addressesPřijímací adresyOpen a bitcoin: URINačíst Bitcoin: URIOpen WalletOtevřít peněženkuOpen a walletOtevřít peněženkuClose walletZavřít peněženkuClose all walletsZavřít všechny peněženkyShow the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsSeznam argumentů Bitcoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě %1&Mask values&Skrýt částkyMask the values in the Overview tabSkrýt částky v přehledudefault walletvýchozí peněženkaNo wallets availableNejsou dostupné žádné peněženky&WindowO&knoZoomPřiblížitMain WindowHlavní okno%1 client%1 klient&HideSkryjS&howZobraz%n active connection(s) to Bitcoin network.A substring of the tooltip.%n aktivní spojení s Bitcoinovou sítí.%n aktivní spojení s Bitcoinovou sítí.%n aktivních spojení s Bitcoinovou sítí.Click for more actions.A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Klikněte pro více možností.Show Peers tabA context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Zobrazit uzlyDisable network activityA context menu item.Vypnout síťovou aktivituEnable network activityA context menu item. The network activity was disabled previously.Zapnout síťovou aktivituError: %1Chyba: %1Warning: %1Varování: %1Date: %1
Datum: %1
Amount: %1
Částka: %1
Wallet: %1
Peněženka: %1
Type: %1
Typ: %1
Label: %1
Označení: %1
Address: %1
Adresa: %1
Sent transactionOdeslané transakceIncoming transactionPříchozí transakceHD key generation is <b>enabled</b>HD generování klíčů je <b>zapnuté</b>HD key generation is <b>disabled</b>HD generování klíčů je <b>vypnuté</b>Private key <b>disabled</b>Privátní klíč <b>disabled</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b>Original message:Původní zpráva:UnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Jednotka pro částky. Klikni pro výběr nějaké jiné.CoinControlDialogCoin SelectionVýběr mincíQuantity:Počet:Bytes:Bajtů:Amount:Částka:Fee:Poplatek:Dust:Prach:After Fee:Čistá částka:Change:Drobné:(un)select all(od)označit všechnyTree modeZobrazit jako stromList modeVypsat jako seznamAmountČástkaReceived with labelPříjem na označeníReceived with addressPříjem na adreseDateDatumConfirmationsPotvrzeníConfirmedPotvrzenoCopy amountKopíruj částku&Copy address&Zkopírovat adresuCopy &labelZkopírovat &označeníCopy &amountZkopírovat &částkuCopy transaction &ID and output indexZkopíruj &ID transakce a výstupní indexL&ock unspent&zamknout neutracené&Unlock unspent&Odemknout neutracenéCopy quantityKopíruj početCopy feeKopíruj poplatekCopy after feeKopíruj čistou částkuCopy bytesKopíruj bajtyCopy dustKopíruj prachCopy changeKopíruj drobné(%1 locked)(%1 zamčeno)yesanononeThis label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.Popisek zčervená, pokud má některý příjemce obdržet částku menší, než je aktuální práh pro prach.Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Může se lišit o +/– %1 satoshi na každý vstup.(no label)(bez označení)change from %1 (%2)drobné z %1 (%2)(change)(drobné)CreateWalletActivityCreate WalletTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Vytvořit peněženkuCreating Wallet <b>%1</b>…Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.Vytvářím peněženku <b>%1</b>...Create wallet failedVytvoření peněženky selhaloCreate wallet warningVytvořit varování peněženkyCan't list signersNelze vypsat podepisovateleLoadWalletsActivityLoad WalletsTitle of progress window which is displayed when wallets are being loaded.Načíst peněženkyLoading wallets…Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.Načítám peněženky...OpenWalletActivityOpen wallet failedOtevření peněženky selhaloOpen wallet warningVarování otevření peněženkydefault walletvýchozí peněženkaOpen WalletTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Otevřít peněženkuOpening Wallet <b>%1</b>…Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.Otevírám peněženku <b>%1</b>...WalletControllerClose walletZavřít peněženkuAre you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?Opravdu chcete zavřít peněženku <i>%1</i>?Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.Zavření peněženky na příliš dlouhou dobu může vyústit v potřebu resynchronizace celého blockchainu pokud je zapnuté prořezávání.Close all walletsZavřít všechny peněženkyAre you sure you wish to close all wallets?Opravdu chcete zavřít všechny peněženky?CreateWalletDialogCreate WalletVytvořit peněženkuWallet NameNázev peněženkyWalletPeněženkaEncrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.Zašifrovat peněženku. Peněženka bude zašifrována pomocí vašeho hesla.Encrypt WalletZašifrovat peněženkuAdvanced OptionsPokročilé možnosti.Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.Vypnout soukromé klíče pro tuto peněženku. Peněženky s vypnutými soukromými klíči nebudou mít soukromé klíče a nemohou mít HD inicializaci ani importované soukromé klíče. Tohle je ideální pro peněženky pouze na sledování.Disable Private KeysZrušit soukromé klíčeMake a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.Vytvořit prázdnou peněženku. Prázdné peněženky na začátku nemají žádné soukromé klíče ani skripty. Později mohou být importovány soukromé klíče a adresy nebo nastavená HD inicializace.Make Blank WalletVytvořit prázdnou peněženkuUse descriptors for scriptPubKey managementPoužít popisovače pro správu scriptPubKeyDescriptor WalletPopisovačová peněženkaUse an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.Použijte externí podepisovací zařízení, například hardwarovou peněženku. V nastavení peněženky nejprve nakonfigurujte skript externího podepisovacího zařízení.External signerExterní podepisovatelCreateVytvořitCompiled without sqlite support (required for descriptor wallets)Zkompilováno bez podpory sqlite (vyžadováno pro popisovačové peněženky)Compiled without external signing support (required for external signing)"External signing" means using devices such as hardware wallets.Zkompilováno bez externí podpory podepisování (nutné pro externí podepisování)EditAddressDialogEdit AddressUprav adresu&Label&OznačeníThe label associated with this address list entryOznačení spojené s tímto záznamem v seznamu adresThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.Adresa spojená s tímto záznamem v seznamu adres. Lze upravovat jen pro odesílací adresy.&Address&AdresaNew sending addressNová odesílací adresaEdit receiving addressUprav přijímací adresuEdit sending addressUprav odesílací adresuThe entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.Zadaná adresa „%1“ není platná bitcoinová adresa.Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.Adresa "%1" již existuje jako přijímací adresa s označením "%2" a proto nemůže být přidána jako odesílací adresa.The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".Zadaná adresa „%1“ už v adresáři je s označením "%2".Could not unlock wallet.Nemohu odemknout peněženku.New key generation failed.Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Vytvoří se nový adresář pro data.namenázevDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Adresář už existuje. Přidej %1, pokud tady chceš vytvořit nový adresář.Path already exists, and is not a directory.Taková cesta už existuje, ale není adresářem.Cannot create data directory here.Tady nemůžu vytvořit adresář pro data.Intro%1 GB of space available%1 GB místa k dispozici(of %1 GB needed)(z požadovaných %1 GB )At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.Bude proto potřebovat do tohoto adresáře uložit nejméně %1 GB dat – tohle číslo navíc bude v průběhu času růst.Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.Bude proto potřebovat do tohoto adresáře uložit přibližně %1 GB dat.(sufficient to restore backups %n day(s) old)Explanatory text on the capability of the current prune target.(Dostačující k obnovení záloh %n den staré)(Dostačující k obnovení záloh %n dny staré)(Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré)%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.%1 bude stahovat kopii blockchainu.The wallet will also be stored in this directory.Tvá peněženka bude uložena rovněž v tomto adresáři.Error: Specified data directory "%1" cannot be created.Chyba: Nejde vytvořit požadovaný adresář pro data „%1“.ErrorChybaWelcomeVítejWelcome to %1.Vítej v %1.As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.Tohle je poprvé, co spouštíš %1, takže si můžeš zvolit, kam bude ukládat svá data.When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.Limit block chain storage toOmezit uložiště blokového řetězce naReverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.Vrácení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Je rychlejší stáhnout celý řetězec nejprve a prořezat jej později. Některé pokročilé funkce budou zakázány, dokud celý blockchain nebude stažen nanovo. GBGBThis initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.Prvotní synchronizace je velice náročná, a mohou se tak díky ní začít na tvém počítači projevovat dosud skryté hardwarové problémy. Pokaždé, když spustíš %1, bude stahování pokračovat tam, kde skončilo.If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.Pokud jsi omezil úložný prostor pro blockchain (tj. povolil jeho prořezávání), tak se historická data sice stáhnou a zpracují, ale následně zase smažou, aby nezabírala na disku místo.Use the default data directoryPoužij výchozí adresář pro dataUse a custom data directory:Použij tento adresář pro data:HelpMessageDialogversionverzeAbout %1O %1Command-line optionsArgumenty příkazové řádkyShutdownWindow%1 is shutting down…%1 se ukončuje...Do not shut down the computer until this window disappears.Nevypínej počítač, dokud toto okno nezmizí.ModalOverlayFormFormulářRecent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.Nedávné transakce ještě nemusí být vidět, takže stav tvého účtu nemusí být platný. Jakmile se však tvá peněženka dosynchronizuje s bitcoinovou sítí (viz informace níže), tak už bude stav správně.Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.Utrácení bitcoinů, které už utratily zatím nezobrazené transakce, nebude bitcoinovou sítí umožněno.Number of blocks leftZbývající počet blokůUnknown…Neznámý…calculating…propočítávám…Last block timeČas posledního blokuProgressStavProgress increase per hourPostup za hodinuEstimated time left until syncedOdhadovaný zbývající časHideSkryjEscEsc - úniková klávesa%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.%1 se právě synchronizuje. Stáhnou se hlavičky a bloky od protějsků. Ty se budou se ověřovat až se kompletně ověří celý řetězec bloků.Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…Neznámé. Synchronizace hlaviček bloků (%1, %2%)...OpenURIDialogOpen bitcoin URIOtevřít bitcoin URIPaste address from clipboardTooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Vlož adresu ze schránkyOptionsDialogOptionsMožnosti&Main&HlavníAutomatically start %1 after logging in to the system.Automaticky spustí %1 po přihlášení do systému.&Start %1 on system loginS&pustit %1 po přihlášení do systémuEnabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.Zapnutí prořezávání významně snižuje místo na disku, které je nutné pro uložení transakcí. Všechny bloky jsou stále plně validovány. Vrácení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu.Size of &database cacheVelikost &databázové cacheNumber of script &verification threadsPočet vláken pro &verifikaci skriptůIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1)Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.Ukazuje, jestli se zadaná výchozí SOCKS5 proxy používá k připojování k peerům v rámci tohoto typu sítě.Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.Open the %1 configuration file from the working directory.Otevře konfigurační soubor %1 z pracovního adresáře.Open Configuration FileOtevřít konfigurační souborReset all client options to default.Vrátí všechny volby na výchozí hodnoty.&Reset Options&Obnovit nastavení&Network&SíťPrune &block storage toRedukovat prostor pro &bloky naReverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu.Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.Maximální velikost vyrovnávací paměti databáze. Větší vyrovnávací paměť může přispět k rychlejší synchronizaci, avšak přínos pro většinu případů použití je méně výrazný. Snížení velikosti vyrovnávací paměti sníží využití paměti. Nevyužívaná paměť mempoolu je pro tuto vyrovnávací paměť sdílená.Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.Nastaví počet vláken pro ověřování skriptů. Negativní hodnota odpovídá počtu jader procesoru, které chcete ponechat volné pro systém. (0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0)This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.Toto povolí tobě nebo nástrojům třetích stran komunikovat pomocí uzlu skrz příkazový řádek a JSON-RPC příkazy.Enable R&PC serverAn Options window setting to enable the RPC server.Povolit R&PC serverW&allet&PeněženkaWhether to set subtract fee from amount as default or not.Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.Zda nastavit odečtení poplatku od částky jako výchozí či nikoliv.Subtract &fee from amount by defaultAn Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.Odečíst &poplatek od výchozí částkyExpertPokročilá nastaveníEnable coin &control featuresPovolit ruční správu &mincíIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Pokud zakážeš utrácení ještě nepotvrzených drobných, nepůjde použít drobné z transakce, dokud nebude mít alespoň jedno potvrzení. Ovlivní to také výpočet stavu účtu.&Spend unconfirmed change&Utrácet i ještě nepotvrzené drobnéEnable &PSBT controlsAn options window setting to enable PSBT controls.Povolit &PSBT kontroluWhether to show PSBT controls.Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.Zobrazit ovládací prvky PSBT.External Signer (e.g. hardware wallet)Externí podepisovatel (například hardwarová peněženka)&External signer script pathCesta ke skriptu &Externího podepisovateleFull path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!Absolutní cesta ke skriptu kompatibilnímu s Bitcoin Core (např. C:\Downloads\hwi.exe nebo /Users/you/Downloads/hwi.py). Pozor: malware vám může ukrást mince!Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.Map port using &UPnPNamapovat port přes &UPnPAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.Automaticky otevřít port pro Bitcoinový klient na routeru. Toto funguje pouze pokud váš router podporuje a má zapnutou funkci NAT-PMP. Vnější port může být zvolen náhodně.Map port using NA&T-PMPNamapovat port s využitím &NAT-PMP.Accept connections from outside.Přijímat spojení zvenčí.Allow incomin&g connections&Přijímat příchozí spojeníConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Připojí se do bitcoinové sítě přes SOCKS5 proxy.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Připojit přes SOCKS5 proxy (výchozí proxy):Proxy &IP:&IP adresa proxy:&Port:Por&t:Port of the proxy (e.g. 9050)Port proxy (např. 9050)Used for reaching peers via:Použije se k připojování k protějskům přes:&WindowO&knoShow the icon in the system tray.Zobrazit ikonu v systémové oblasti.&Show tray icon&Zobrazit ikonu v lištěShow only a tray icon after minimizing the window.Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimalizovávat do ikony v paneluM&inimize on closeZa&vřením minimalizovat&DisplayZobr&azeníUser Interface &language:&Jazyk uživatelského rozhraní:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.Tady lze nastavit jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení se projeví až po restartování %1.&Unit to show amounts in:Je&dnotka pro částky:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí.Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.&Third-party transaction URLs&URL třetích stran pro transakceWhether to show coin control features or not.Zda ukazovat možnosti pro ruční správu mincí nebo ne.Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.Připojí se do Bitcoinové sítě přes vyhrazenou SOCKS5 proxy pro služby v Tor síti.Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:Použít samostatnou SOCKS&5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru:Monospaced font in the Overview tab:Písmo s pevnou šířkou v panelu Přehled:embedded "%1"zahrnuto "%1"closest matching "%1"nejbližší shoda "%1"Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:Nastavení v tomto dialogu jsou přepsány konzolí nebo konfiguračním souborem:&OK&Budiž&Cancel&ZrušitCompiled without external signing support (required for external signing)"External signing" means using devices such as hardware wallets.Zkompilováno bez externí podpory podepisování (nutné pro externí podepisování)defaultvýchozínonežádnéConfirm options resetPotvrzení obnovení nastaveníClient restart required to activate changes.K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta.Client will be shut down. Do you want to proceed?Klient se vypne, chceš pokračovat?Configuration optionsWindow title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.Možnosti nastaveníThe configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.Konfigurační soubor slouží k nastavování uživatelsky pokročilých možností, které mají přednost před konfigurací z GUI. Parametry z příkazové řádky však mají před konfiguračním souborem přednost.ContinuePokračovatCancelZrušitErrorChybaThe configuration file could not be opened.Konfigurační soubor nejde otevřít.This change would require a client restart.Tahle změna bude chtít restartovat klienta.The supplied proxy address is invalid.Zadaná adresa proxy je neplatná.OverviewPageFormFormulářThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Zobrazené informace nemusí být aktuální. Tvá peněženka se automaticky sesynchronizuje s bitcoinovou sítí, jakmile se s ní spojí. Zatím ale ještě není synchronizace dokončena.Watch-only:Sledované:Available:K dispozici:Your current spendable balanceAktuální disponibilní stav tvého účtuPending:Očekáváno:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceSouhrn transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového disponibilního stavu účtuImmature:Nedozráno:Mined balance that has not yet maturedVytěžené mince, které ještě nejsou zraléBalancesStavy účtůTotal:Celkem:Your current total balanceCelkový stav tvého účtuYour current balance in watch-only addressesAktuální stav účtu sledovaných adresSpendable:Běžné:Recent transactionsPoslední transakceUnconfirmed transactions to watch-only addressesNepotvrzené transakce sledovaných adresMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedVytěžené mince na sledovaných adresách, které ještě nejsou zraléCurrent total balance in watch-only addressesAktuální stav účtu sledovaných adresPrivacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.Pro kartu Přehled je aktivovaný režim soukromí. Pro zobrazení částek, odškrtněte Nastavení -> Skrýt částky.PSBTOperationsDialogSign TxPodepsat transakciBroadcast TxOdeslat transakci do sítěCopy to ClipboardKopírovat do schránkySave…Uložit...CloseZavřítFailed to load transaction: %1Nepodařilo se načíst transakci: %1Failed to sign transaction: %1Nepodařilo se podepsat transakci: %1Cannot sign inputs while wallet is locked.Nelze podepsat vstup, když je peněženka uzamčena.Could not sign any more inputs.Nelze podepsat další vstupy.Signed %1 inputs, but more signatures are still required.Podepsáno %1 výstupů, ale jsou ještě potřeba další podpisy.Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.Transakce byla úspěšně podepsána. Transakce je připravena k odeslání.Unknown error processing transaction.Neznámá chyba při zpracování transakce.Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1Transakce byla úspěšně odeslána! ID transakce: %1Transaction broadcast failed: %1Odeslání transakce se nezdařilo: %1PSBT copied to clipboard.PSBT zkopírována do schránky.Save Transaction DataZachovaj procesní dataPartially Signed Transaction (Binary)Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.částečně podepsaná transakce (binární)PSBT saved to disk.PSBT uložena na disk. * Sends %1 to %2 * Odešle %1 na %2Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.Nelze vypočítat transakční poplatek nebo celkovou výši transakce.Pays transaction fee: Platí transakční poplatek:Total AmountCelková částkaorneboTransaction has %1 unsigned inputs.Transakce %1 má nepodepsané vstupy.Transaction is missing some information about inputs.Transakci chybí některé informace o vstupech.Transaction still needs signature(s).Transakce stále potřebuje podpis(y).(But no wallet is loaded.)(Ale žádná peněženka není načtená.)(But this wallet cannot sign transactions.)(Ale tato peněženka nemůže podepisovat transakce.)(But this wallet does not have the right keys.)Ale tenhle vstup nemá správné klíčeTransaction is fully signed and ready for broadcast.Transakce je plně podepsána a připravena k odeslání.Transaction status is unknown.Stav transakce není známý.PaymentServerPayment request errorChyba platebního požadavkuCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNemůžu spustit bitcoin: obsluha click-to-payURI handlingZpracování URI'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.'bitcoin://' není platné URI. Místo toho použij 'bitcoin:'.Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.Nelze zpracovat žádost o platbu, protože BIP70 není podporován.
Vzhledem k rozšířeným bezpečnostním chybám v BIP70 je důrazně doporučeno ignorovat jakékoli požadavky obchodníka na přepnutí peněženek.
Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu kompatibilní s BIP21.URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.Nepodařilo se analyzovat URI! Důvodem může být neplatná bitcoinová adresa nebo poškozené parametry URI.Payment request file handlingZpracování souboru platebního požadavkuPeerTableModelUser AgentTitle of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.Typ klientaPingTitle of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.OdezvaPeerTitle of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.ProtějšekDirectionTitle of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.SměrSentTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.OdeslánoReceivedTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.PřijatoAddressTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.AdresaTypeTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.TypNetworkTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.SíťInboundAn Inbound Connection from a Peer.SemOutboundAn Outbound Connection to a Peer.VenQRImageWidget&Save Image…&Uložit obrázek...&Copy Image&Kopíruj obrázekResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení/zprávy.Error encoding URI into QR Code.Chyba při kódování URI do QR kódu.QR code support not available.Podpora QR kódu není k dispozici.Save QR CodeUlož QR kódPNG ImageExpanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.obrázek PNGRPCConsoleN/Anedostupná informaceClient versionVerze klienta&Information&InformaceGeneralObecnéDatadirAdresář s datyTo specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1'To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1'Startup timeČas spuštěníNetworkSíťNameNázevNumber of connectionsPočet spojeníBlock chainBlockchainMemory PoolTransakční zásobníkCurrent number of transactionsAktuální množství transakcíMemory usageObsazenost pamětiWallet: Peněženka:(none)(žádné)&Reset&VynulovatReceivedPřijatoSentOdesláno&Peers&ProtějškyBanned peersProtějšky pod klatbou (blokované)Select a peer to view detailed information.Vyber protějšek a uvidíš jeho detailní informace.VersionVerzeStarting BlockPočáteční blokSynced HeadersAktuálně hlavičekSynced BlocksAktuálně blokůLast TransactionPoslední transakceThe mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.Mapovaný nezávislý - Autonomní Systém používaný pro rozšírení vzájemného výběru protějsků.Mapped ASMapovaný ASWhether we relay addresses to this peer.Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.Zda předáváme adresy tomuto uzlu.Address RelayPřenášení adresTotal number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.Celkový počet zpracovaných adres, vyjma těch, které byly zahozeny z důvodu omezení ovládání toku provozu.Addresses ProcessedZpracováno adresTotal number of addresses dropped due to rate-limiting.Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.Celkový počet adres zahozených z důvodu omezení ovládání toku provozu.Addresses Rate-LimitedAdresy s omezením počtu přijatých adresUser AgentTyp klientaNode windowOkno uzluCurrent block heightVelikost aktuálního blokuOpen the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Otevři soubor s ladicími záznamy %1 z aktuálního datového adresáře. U velkých žurnálů to může pár vteřin zabrat.Decrease font sizeZmenšit písmoIncrease font sizeZvětšit písmoPermissionsOprávněníThe direction and type of peer connection: %1Směr a typ spojení s protějškem: %1Direction/TypeSměr/TypThe network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.Síťový protokol, přes který je protějšek připojen: IPv4, IPv6, Onion, I2P, nebo CJDNS.ServicesSlužbyWhether the peer requested us to relay transactions.Zda po nás protějšek chtěl přeposílat transakce.Wants Tx RelayChce přeposílání transakcíHigh bandwidth BIP152 compact block relay: %1Kompaktní blokové relé BIP152 s vysokou šířkou pásma: %1High BandwidthVelká šířka pásmaConnection TimeDoba spojeníElapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.Doba, před kterou byl od tohoto protějšku přijat nový blok, který prošel základní kontrolou platnosti.Last BlockPoslední blokElapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.Doba, před kterou byla od tohoto protějšku přijata nová transakce, která byla přijata do našeho mempoolu.Last SendPoslední odesláníLast ReceivePoslední příjemPing TimeOdezvaThe duration of a currently outstanding ping.Jak dlouho už čekám na pong.Ping WaitDoba čekání na odezvuMin PingNejrychlejší odezvaTime OffsetČasový posunLast block timeČas posledního bloku&Open&Otevřít&Console&Konzole&Network Traffic&Síťový provozTotalsSoučtyDebug log fileSoubor s ladicími záznamyClear consoleVyčistit konzoliIn:Sem:Out:Ven:Inbound: initiated by peerExplanatory text for an inbound peer connection.Příchozí: iniciováno uzlemOutbound Full Relay: defaultExplanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.Outbound Full Relay: výchozíOutbound Block Relay: does not relay transactions or addressesExplanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.Outbound Block Relay: nepřenáší transakce ani adresyOutbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration optionsExplanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.Outbound Manual: přidáno pomocí RPC %1 nebo %2/%3 konfiguračních možnostíOutbound Feeler: short-lived, for testing addressesExplanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.Outbound Feeler: krátkodobý, pro testování adresOutbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addressesExplanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.Odchozí načítání adresy: krátkodobé, pro získávání adreswe selected the peer for high bandwidth relayvybrali jsme peer pro přenos s velkou šířkou pásmathe peer selected us for high bandwidth relaypartner nás vybral pro přenos s vysokou šířkou pásmano high bandwidth relay selectednení vybráno žádné širokopásmové relé&Copy addressContext menu action to copy the address of a peer.&Zkopírovat adresu&Disconnect&Odpoj1 &hour1 &hodinu1 d&ay1 &den1 &week1 &týden1 &year1 &rok&Copy IP/NetmaskContext menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.&Zkopíruj IP/Masku&Unban&OdblokujNetwork activity disabledSíť je vypnutáExecuting command without any walletSpouštění příkazu bez jakékoliv peněženkyExecuting command using "%1" walletPříkaz se vykonává s použitím peněženky "%1"Executing…A console message indicating an entered command is currently being executed.Provádím...(peer: %1)(uzel: %1)YesAnoNoNeToProFromOdBan forUval klatbu naNeverNikdyUnknownNeznámáReceiveCoinsDialog&Amount:Čás&tka:&Label:&Označení:&Message:&Zpráva:An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Volitelná zpráva, která se připojí k platebnímu požadavku a která se zobrazí, když se požadavek otevře. Poznámka: tahle zpráva se neposílá s platbou po bitcoinové síti.An optional label to associate with the new receiving address.Volitelné označení, které se má přiřadit k nové adrese.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Tímto formulářem můžeš požadovat platby. Všechna pole jsou <b>volitelná</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Volitelná částka, kterou požaduješ. Nech prázdné nebo nulové, pokud nepožaduješ konkrétní částku.An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.Volitelný popis který sa přidá k téjo nové přijímací adrese (pro jednoduchší identifikaci). Tenhle popis bude také přidán do výzvy k platbě.An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.Volitelná zpráva která se přidá k téjo platební výzvě a může být zobrazena odesílateli.&Create new receiving address&Vytvořit novou přijímací adresuClear all fields of the form.Promaž obsah ze všech formulářových políček.ClearVyčistitRequested payments historyHistorie vyžádaných platebShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Zobraz zvolený požadavek (stejně tak můžeš přímo na něj dvakrát poklepat)ShowZobrazitRemove the selected entries from the listSmaž zvolené požadavky ze seznamuRemoveSmazatCopy &URI&Kopíruj URI&Copy address&Zkopírovat adresuCopy &labelZkopírovat &označeníCopy &messageZkopírovat &zprávuCopy &amountZkopírovat &částkuCould not unlock wallet.Nemohu odemknout peněženku.Could not generate new %1 addressNelze vygenerovat novou adresu %1ReceiveRequestDialogRequest payment to …Požádat o platbu pro ...Address:Adresa:Amount:Částka:Label:Označení:Message:Zpráva:Wallet:Peněženka:Copy &URI&Kopíruj URICopy &AddressKopíruj &adresu&Verify&OvěřitVerify this address on e.g. a hardware wallet screenOvěřte tuto adresu na obrazovce vaší hardwarové peněženky&Save Image…&Uložit obrázek...Payment informationInformace o platběRequest payment to %1Platební požadavek: %1RecentRequestsTableModelDateDatumLabelOznačeníMessageZpráva(no label)(bez označení)(no message)(bez zprávy)(no amount requested)(bez požadované částky)RequestedPožádánoSendCoinsDialogSend CoinsPošli minceCoin Control FeaturesMožnosti ruční správy mincíautomatically selectedautomaticky vybranéInsufficient funds!Nedostatek prostředků!Quantity:Počet:Bytes:Bajtů:Amount:Částka:Fee:Poplatek:After Fee:Čistá částka:Change:Drobné:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Pokud aktivováno, ale adresa pro drobné je prázdná nebo neplatná, tak se drobné pošlou na nově vygenerovanou adresu.Custom change addressVlastní adresa pro drobnéTransaction Fee:Transakční poplatek:Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.Použití nouzového poplatku („fallbackfee“) může vyústit v transakci, které bude trvat hodiny nebo dny (případně věčnost), než bude potvrzena. Zvaž proto ruční nastavení poplatku, případně počkej, až se ti kompletně zvaliduje blockchain.Warning: Fee estimation is currently not possible.Upozornění: teď není možné poplatek odhadnout.per kilobyteza kilobajtHideSkryjRecommended:Doporučený:Custom:Vlastní:Send to multiple recipients at oncePošli více příjemcům narázAdd &RecipientPři&dej příjemceClear all fields of the form.Promaž obsah ze všech formulářových políček.Inputs…Vstupy...Dust:Prach:Choose…Zvol...Hide transaction fee settingsSchovat nastavení poplatků transakce - transaction feeSpecify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.Zadejte vlastní poplatek za kB (1 000 bajtů) virtuální velikosti transakce.
Poznámka: Vzhledem k tomu, že poplatek se vypočítává na bázi za bajt, sazba poplatku „100 satoshi za kvB“ za velikost transakce 500 virtuálních bajtů (polovina z 1 kvB) by nakonec přinesla poplatek pouze 50 satoshi.When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Když je zde měně transakcí než místa na bloky, mineři stejně tak relay-e mohou nasadit minimální poplatky. Zaplacením pouze minimálního poplatku je v pohodě, ale mějte na paměti že toto může mít za následek nikdy neověřenou transakci pokud zde bude více bitcoinových transakcí než může síť zvládnout.A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)Příliš malý poplatek může způsobit, že transakce nebude nikdy potvrzena (přečtěte popis)(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)(Chytrý poplatek ještě nebyl inicializován. Obvykle to trvá několik bloků...)Confirmation time target:Časové cílování potvrzení:Enable Replace-By-FeePovolit možnost dodatečně transakci navýšit poplatek (tzv. „replace-by-fee“)With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.S dodatečným navýšením poplatku (BIP-125, tzv. „Replace-By-Fee“) můžete zvýšit poplatek i po odeslání. Bez dodatečného navýšení bude navrhnut vyšší transakční poplatek, tak aby kompenzoval zvýšené riziko prodlení transakce.Clear &AllVšechno &smažBalance:Stav účtu:Confirm the send actionPotvrď odesláníS&endPošl&iCopy quantityKopíruj početCopy amountKopíruj částkuCopy feeKopíruj poplatekCopy after feeKopíruj čistou částkuCopy bytesKopíruj bajtyCopy dustKopíruj prachCopy changeKopíruj drobné%1 (%2 blocks)%1 (%2 bloků)Sign on device"device" usually means a hardware wallet.Přihlásit na zařízeníConnect your hardware wallet first.Nejdříve připojte vaši hardwarovou peněženku.Set external signer script path in Options -> Wallet"External signer" means using devices such as hardware wallets.Nastavte cestu pro skript pro externí podepisování v Nastavení -> PeněženkaCr&eate UnsignedVytvořit bez podpisuCreates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.Vytvořit částečně podepsanou Bitcoin transakci (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) k použtí kupříkladu s offline %1 peněženkou nebo s jinou kompatibilní PSBT hardware peněženkou. from wallet '%1'z peněženky '%1'%1 to '%2'%1 do '%2'%1 to %2%1 do %2To review recipient list click "Show Details…"Chcete-li zkontrolovat seznam příjemců, klikněte na „Zobrazit podrobnosti ...“Sign failedPodepsání selhaloExternal signer not found"External signer" means using devices such as hardware wallets.Externí podepisovatel nebyl nalezenExternal signer failure"External signer" means using devices such as hardware wallets.Selhání externího podepisovateleSave Transaction DataZachovaj procesní dataPartially Signed Transaction (Binary)Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.částečně podepsaná transakce (binární)PSBT savedPSBT uloženaExternal balance:Externí zůstatek:orneboYou can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).Poplatek můžete navýšit později (vysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125).Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.Zkontrolujte prosím svůj návrh transakce. Výsledkem bude částečně podepsaná bitcoinová transakce (PSBT), kterou můžete uložit nebo kopírovat a poté podepsat např. pomocí offline %1 peněženky nebo hardwarové peněženky kompatibilní s PSBT.Do you want to create this transaction?Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.Přejete si vytvořit tuto transakci?Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.Prosím ověř svojí transakci. Můžeš vytvořit a odeslat tuto transakci nebo vytvořit Částečně Podepsanou Bitcoinovou Transakci (PSBT), kterou můžeš uložit nebo zkopírovat a poté podepsat např. v offline %1 peněžence, nebo hardwarové peněžence kompatibilní s PSBT.Please, review your transaction.Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.Prosím, zkontrolujte vaši transakci.Transaction feeTransakční poplatekNot signalling Replace-By-Fee, BIP-125.Nevysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125.Total AmountCelková částkaConfirm send coinsPotvrď odeslání mincíWatch-only balance:Pouze sledovaný zůstatek:The recipient address is not valid. Please recheck.Adresa příjemce je neplatná – překontroluj ji prosím.The amount to pay must be larger than 0.Odesílaná částka musí být větší než 0.The amount exceeds your balance.Částka překračuje stav účtu.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu.Duplicate address found: addresses should only be used once each.Zaznamenána duplicitní adresa: každá adresa by ale měla být použita vždy jen jednou.Transaction creation failed!Vytvoření transakce selhalo!A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Poplatek vyšší než %1 je považován za absurdně vysoký.Payment request expired.Platební požadavek vypršel.Estimated to begin confirmation within %n block(s).Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.Warning: Invalid Bitcoin addressUpozornění: Neplatná bitcoinová adresaWarning: Unknown change addressUpozornění: Neznámá adresa pro drobnéConfirm custom change addressPotvrď vlastní adresu pro drobnéThe address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?Adresa, kterou jsi zvolil pro drobné, není součástí této peněženky. Potenciálně všechny prostředky z tvé peněženky mohou být na tuto adresu odeslány. Souhlasíš, aby se tak stalo?(no label)(bez označení)SendCoinsEntryA&mount:Čás&tka:Pay &To:&Komu:&Label:&Označení:Choose previously used addressVyber již použitou adresuThe Bitcoin address to send the payment toBitcoinová adresa příjemcePaste address from clipboardVlož adresu ze schránkyRemove this entrySmaž tento záznamThe amount to send in the selected unitČástka k odeslání ve vybrané měněThe fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.Poplatek se odečte od posílané částky. Příjemce tak dostane méně bitcoinů, než zadáš do pole Částka. Pokud vybereš více příjemců, tak se poplatek rovnoměrně rozloží.S&ubtract fee from amountOd&ečíst poplatek od částkyUse available balancePoužít dostupný zůstatekMessage:Zpráva:This is an unauthenticated payment request.Tohle je neověřený platební požadavek.This is an authenticated payment request.Tohle je ověřený platební požadavek.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesZadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresářeA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Zpráva, která byla připojena k bitcoin: URI a která se ti pro přehled uloží k transakci. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po bitcoinové síti.Pay To:Komu:Memo:Poznámka:SendConfirmationDialogSendOdeslatCreate UnsignedVytvořit bez podpisuSignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessagePodpisy - podepsat/ověřit zprávu&Sign Message&Podepiš zprávuYou can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Podepsáním zprávy/smlouvy svými adresami můžeš prokázat, že jsi na ně schopen přijmout bitcoiny. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního nebo náhodného; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze naprosto úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš.The Bitcoin address to sign the message withBitcoinová adresa, kterou se zpráva podepíšeChoose previously used addressVyber již použitou adresuPaste address from clipboardVlož adresu ze schránkyEnter the message you want to sign hereSem vepiš zprávu, kterou chceš podepsatSignaturePodpisCopy the current signature to the system clipboardZkopíruj tento podpis do schránkySign the message to prove you own this Bitcoin addressPodepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této bitcoinové adresySign &MessagePo&depiš zprávuReset all sign message fieldsVymaž všechna pole formuláře pro podepsání zrávyClear &AllVšechno &smaž&Verify Message&Ověř zprávuEnter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!K ověření podpisu zprávy zadej adresu příjemce, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem. Poznamenejme však, že takto lze pouze prokázat, že podepisující je schopný na dané adrese přijmout platbu, ale není možnéprokázat, že odeslal jakoukoli transakci!The Bitcoin address the message was signed withBitcoinová adresa, kterou je zpráva podepsánaThe signed message to verifyPodepsaná zpráva na ověřeníThe signature given when the message was signedPodpis daný při podpisu zprávyVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressOvěř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou bitcoinovou adresouVerify &MessageO&věř zprávuReset all verify message fieldsVymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávyClick "Sign Message" to generate signatureKliknutím na „Podepiš zprávu“ vygeneruješ podpisThe entered address is invalid.Zadaná adresa je neplatná.Please check the address and try again.Zkontroluj ji prosím a zkus to pak znovu.The entered address does not refer to a key.Zadaná adresa nepasuje ke klíči.Wallet unlock was cancelled.Odemčení peněženky bylo zrušeno.No errorBez chybyPrivate key for the entered address is not available.Soukromý klíč pro zadanou adresu není dostupný.Message signing failed.Nepodařilo se podepsat zprávu.Message signed.Zpráva podepsána.The signature could not be decoded.Podpis nejde dekódovat.Please check the signature and try again.Zkontroluj ho prosím a zkus to pak znovu.The signature did not match the message digest.Podpis se neshoduje s hašem zprávy.Message verification failed.Nepodařilo se ověřit zprávu.Message verified.Zpráva ověřena.SplashScreen(press q to shutdown and continue later)(stiskni q pro ukončení a pokračování později)press q to shutdownstiskněte q pro vypnutíTransactionDescconflicted with a transaction with %1 confirmationskoliduje s transakcí o %1 konfirmacích0/unconfirmed, %10/nepotvrzeno, %1in memory poolv transakčním zásobníkunot in memory poolnení ani v transakčním zásobníkuabandonedzanechaná%1/unconfirmed%1/nepotvrzeno%1 confirmations%1 potvrzeníStatusStavDateDatumSourceZdrojGeneratedVygenerovánoFromOdunknownneznámoToProown addressvlastní adresawatch-onlysledovacílabeloznačeníCreditPříjemmatures in %n more block(s)dozraje za %n další blokdozraje za %n další blokydozraje za %n dalších blokůnot acceptedneakceptovánoDebitVýdajTotal debitCelkové výdajeTotal creditCelkové příjmyTransaction feeTransakční poplatekNet amountČistá částkaMessageZprávaCommentKomentářTransaction IDID transakceTransaction total sizeCelková velikost transakceTransaction virtual sizeVirtuální velikost transakceOutput indexPořadí výstupu (Certificate was not verified)(Certifikát nebyl ověřen)MerchantObchodníkGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do blockchainu. Pokud se mu nepodaří dostat se do blockchainu, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.Debug informationLadicí informaceTransactionTransakceInputsVstupyAmountČástkaTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionToto okno zobrazuje detailní popis transakceDetails for %1Podrobnosti o %1TransactionTableModelDateDatumTypeTypLabelOznačeníUnconfirmedNepotvrzenoAbandonedZanechanáConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Potvrzuje se (%1 z %2 doporučených potvrzení)Confirmed (%1 confirmations)Potvrzeno (%1 potvrzení)ConflictedV koliziImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Nedozráno (%1 potvrzení, dozraje při %2 potvrzeních)Generated but not acceptedVygenerováno, ale neakceptovánoReceived withPřijato doReceived fromPřijato odSent toPosláno naPayment to yourselfPlatba sama soběMinedVytěženowatch-onlysledovací(no label)(bez označení)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení.Date and time that the transaction was received.Datum a čas přijetí transakce.Type of transaction.Druh transakce.Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.Zda tato transakce zahrnuje i některou sledovanou adresu.User-defined intent/purpose of the transaction.Uživatelsky určený účel transakce.Amount removed from or added to balance.Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.TransactionViewAllVšeTodayDnesThis weekTento týdenThis monthTento měsícLast monthMinulý měsícThis yearLetosReceived withPřijato doSent toPosláno naTo yourselfSám soběMinedVytěženoOtherOstatníEnter address, transaction id, or label to searchZadej adresu, její označení nebo ID transakce pro vyhledáníMin amountMinimální částkaRange…Rozsah...&Copy address&Zkopírovat adresuCopy &labelZkopírovat &označeníCopy &amountZkopírovat &částkuCopy transaction &IDZkopírovat &ID transakceCopy &raw transactionZkopírovat &surovou transakciCopy full transaction &detailsZkopírovat kompletní &podrobnosti transakce&Show transaction details&Zobrazit detaily transakceIncrease transaction &feeZvýšit transakční &poplatekA&bandon transaction&Zahodit transakci&Edit address label&Upravit označení adresyShow in %1Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.Zobraz v %1Export Transaction HistoryExportuj transakční historiiComma separated fileExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Soubor s hodnotami oddělenými čárkami (CSV)ConfirmedPotvrzenoWatch-onlySledovanáDateDatumTypeTypLabelOznačeníAddressAdresaExporting FailedExportování selhaloThere was an error trying to save the transaction history to %1.Při ukládání transakční historie do %1 se přihodila nějaká chyba.Exporting SuccessfulÚspěšně vyexportovánoThe transaction history was successfully saved to %1.Transakční historie byla v pořádku uložena do %1.Range:Rozsah:toažWalletFrameNo wallet has been loaded.
Go to File > Open Wallet to load a wallet.
- OR -Není načtena žádná peněženka.
Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
- NEBO -Create a new walletVytvoř novou peněženkuErrorChybaUnable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)Nelze dekódovat PSBT ze schránky (neplatné kódování base64)Load Transaction DataNačíst data o transakciPartially Signed Transaction (*.psbt)Částečně podepsaná transakce (*.psbt)PSBT file must be smaller than 100 MiBSoubor PSBT musí být menší než 100 MiBUnable to decode PSBTNelze dekódovat PSBTWalletModelSend CoinsPošli minceFee bump errorChyba při navyšování poplatkuIncreasing transaction fee failedNepodařilo se navýšeit poplatekDo you want to increase the fee?Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.Chcete navýšit poplatek?Current fee:Momentální poplatek:Increase:Navýšení:New fee:Nový poplatek:Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.Upozornění: To může v případě potřeby zaplatit dodatečný poplatek snížením výstupů změn nebo přidáním vstupů. Může přidat nový výstup změn, pokud takový ještě neexistuje. Tyto změny mohou potenciálně uniknout soukromí.Confirm fee bumpPotvrď navýšení poplatkuCan't draft transaction.Nelze navrhnout transakci.PSBT copiedPSBT zkopírovánaCan't sign transaction.Nemůžu podepsat transakci.Could not commit transactionNemohl jsem uložit transakci do peněženkyCan't display addressNemohu zobrazit adresudefault walletvýchozí peněženkaWalletViewExport the data in the current tab to a fileExportuj data z tohoto panelu do souboruBackup WalletZáloha peněženkyWallet DataName of the wallet data file format.Data peněženkyBackup FailedZálohování selhaloThere was an error trying to save the wallet data to %1.Při ukládání peněženky do %1 se přihodila nějaká chyba.Backup SuccessfulÚspěšně zazálohovánoThe wallet data was successfully saved to %1.Data z peněženky byla v pořádku uložena do %1.CancelZrušit