UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
O Bitcoinu
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> verze
Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers
Copyright © 2009-2012 Vývojáři Bitcoinu
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Tohle je experimentální program.
Šířen pod licencí MIT/X11, viz přiložený soubor COPYING nebo http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu (http://www.openssl.org/) a kryptografický program od Erika Younga (eay@cryptsoft.com) a program UPnP od Thomase Bernarda.
AddressBookPage
Address Book
Adresář
Double-click to edit address or label
Dvojklikem myši začneš upravovat označení adresy
Create a new address
Vytvoř novou adresu
Copy the currently selected address to the system clipboard
Zkopíruj aktuálně vybranou adresu do systémové schránky
&New Address
Nová &adresa
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Tohle jsou tvé Bitcoinové adresy pro příjem plateb. Můžeš pokaždé dát každému odesílateli jinou adresu, abys věděl, kdo ti kdy kolik platil.
&Copy Address
&Kopíruj adresu
Show &QR Code
Zobraz &QR kód
Sign a message to prove you own a Bitcoin address
Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem Bitcoinové adresy
Sign &Message
Po&depiš zprávu
Delete the currently selected address from the list
Smaž zvolenou adresu ze seznamu
Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address
Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou Bitcoinovou adresou
&Verify Message
&Ověř zprávu
&Delete
S&maž
Copy &Label
Kopíruj &označení
&Edit
&Uprav
Export Address Book Data
Exportuj data adresáře
Comma separated file (*.csv)
CSV formát (*.csv)
Error exporting
Chyba při exportu
Could not write to file %1.
Nemohu zapisovat do souboru %1.
AddressTableModel
Label
Označení
Address
Adresa
(no label)
(bez označení)
AskPassphraseDialog
Passphrase Dialog
Změna hesla
Enter passphrase
Zadej platné heslo
New passphrase
Zadej nové heslo
Repeat new passphrase
Totéž heslo ještě jednou
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň 10 náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>.
Encrypt wallet
Zašifruj peněženku
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout.
Unlock wallet
Odemkni peněženku
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla dešifrovat.
Decrypt wallet
Dešifruj peněženku
Change passphrase
Změň heslo
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Zadej staré a nové heslo k peněžence.
Confirm wallet encryption
Potvrď zašifrování peněženky
Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Varování: Pokud si zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, <b>PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?
IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile zaneš používat novou zašifrovanou peněženku.
Warning: The Caps Lock key is on!
Upozornění: Caps Lock je zapnutý!
Wallet encrypted
Peněženka je zašifrována
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Bitcoin se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky úplně nezabraňuje krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.
Wallet encryption failed
Zašifrování peněženky selhalo
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována.
The supplied passphrases do not match.
Zadaná hesla nejsou shodná.
Wallet unlock failed
Odemčení peněženky selhalo
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky.
Wallet decryption failed
Dešifrování peněženky selhalo
Wallet passphrase was successfully changed.
Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno.
BitcoinGUI
Sign &message...
Po&depiš zprávu...
Synchronizing with network...
Synchronizuji se sítí...
&Overview
&Přehled
Show general overview of wallet
Zobraz celkový přehled peněženky
&Transactions
&Transakce
Browse transaction history
Procházet historii transakcí
&Address Book
&Adresář
Edit the list of stored addresses and labels
Uprav seznam uložených adres a jejich označení
&Receive coins
Pří&jem mincí
Show the list of addresses for receiving payments
Zobraz seznam adres pro příjem plateb
&Send coins
P&oslání mincí
E&xit
&Konec
Quit application
Ukončit aplikaci
Show information about Bitcoin
Zobraz informace o Bitcoinu
About &Qt
O &Qt
Show information about Qt
Zobraz informace o Qt
&Options...
&Možnosti...
&Encrypt Wallet...
Zaši&fruj peněženku...
&Backup Wallet...
&Zazálohuj peněženku...
&Change Passphrase...
Změň &heslo...
Importing blocks from disk...
Importuji bloky z disku...
Reindexing blocks on disk...
Vytvářím nový index bloků na disku...
~%n block(s) remaining
zbývá ~%n blokzbývá ~%n blokyzbývá ~%n bloků
&Export...
&Export...
Send coins to a Bitcoin address
Pošli mince na Bitcoinovou adresu
Modify configuration options for Bitcoin
Uprav nastavení Bitcoinu
Export the data in the current tab to a file
Exportovat data z tohoto panelu do souboru
Backup wallet to another location
Zazálohuj peněženku na jiné místo
Change the passphrase used for wallet encryption
Změň heslo k šifrování peněženky
&Debug window
&Ladicí okno
Open debugging and diagnostic console
Otevři ladicí a diagnostickou konzoli
&Verify message...
&Ověř zprávu...
Bitcoin
Bitcoin
Wallet
Peněženka
&About Bitcoin
O &Bitcoinu
&Show / Hide
&Zobraz/Skryj
Show or hide the main Window
Zobraz nebo skryj hlavní okno
Encrypt the private keys that belong to your wallet
Zašifruj soukromé klíče ve své peněžence
Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them
Podepiš zprávy svými Bitcoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkem
Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses
Ověř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými Bitcoinovými adresami
&File
&Soubor
&Settings
&Nastavení
&Help
Ná&pověda
Tabs toolbar
Panel s listy
Actions toolbar
Panel akcí
[testnet]
[testnet]
Bitcoin client
Bitcoin klient
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivních spojení do Bitcoinové sítě
Processed %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
Zpracováno %1 z %2 bloků transakční historie (%3 % hotovo).
Processed %1 blocks of transaction history.
Zpracováno %1 bloků transakční historie.
Error
Chyba
Warning
Upozornění
Information
Informace
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Tahle transakce přesahuje velikostní limit. I tak ji ale můžeš poslat, pokud za ni zaplatíš poplatek %1, který půjde uzlům, které tvou transakci zpracují, a navíc tak podpoříš síť. Chceš zaplatit poplatek?
Backup Successful
Úspěšně zazálohováno
The wallet data was successfully saved to the new location.
Data z peněženky byly v pořádku uloženy na nové místo.
%n second(s) ago
před vteřinoupřed %n vteřinamipřed %n vteřinami
%n minute(s) ago
před minutoupřed %n minutamipřed %n minutami
%n hour(s) ago
před hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinami
%n day(s) ago
včerapřed %n dnypřed %n dny
Up to date
Aktuální
Catching up...
Stahuji...
Last received block was generated %1.
Poslední stažený blok byl vygenerován %1.
Confirm transaction fee
Potvrď transakční poplatek
Sent transaction
Odeslané transakce
Incoming transaction
Příchozí transakce
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Datum: %1
Částka: %2
Typ: %3
Adresa: %4
URI handling
Zpracování URI
URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.
Nepodařilo se analyzovat URI! Důvodem může být neplatná Bitcoinová adresa nebo poškozené parametry URI.
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b>
Backup Wallet
Záloha peněženky
Wallet Data (*.dat)
Data peněženky (*.dat)
Backup Failed
Zálohování selhalo
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
Při ukládání peněženky na nové místo se přihodila nějaká chyba.
A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
Stala se fatální chyba. Bitcoin nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a proto skončí.
ClientModel
Network Alert
Upozornění sítě
EditAddressDialog
Edit Address
Uprav adresu
&Label
&Označení
The label associated with this address book entry
Označení spojené s tímto záznamem v adresáři
&Address
&Adresa
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Adresa spojená s tímto záznamem v adresáři. Lze upravovat jen pro odesílací adresy.
New receiving address
Nová přijímací adresa
New sending address
Nová odesílací adresa
Edit receiving address
Uprav přijímací adresu
Edit sending address
Uprav odesílací adresu
The entered address "%1" is already in the address book.
Zadaná adresa "%1" už v adresáři je.
The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
Zadaná adresa "%1" není platná Bitcoinová adresa.
Could not unlock wallet.
Nemohu odemknout peněženku.
New key generation failed.
Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč.
GUIUtil::HelpMessageBox
Bitcoin-Qt
Bitcoin-Qt
version
verze
Usage:
Užití:
command-line options
možnosti příkazové řádky
UI options
Možnosti UI
Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení)
Start minimized
Startovat minimalizovaně
Show splash screen on startup (default: 1)
Zobrazovat startovací obrazovku (výchozí: 1)
OptionsDialog
Options
Možnosti
&Main
&Hlavní
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Doporučená výše poplatku je 0.01.
Pay transaction &fee
Platit &transakční poplatek
Automatically start Bitcoin after logging in to the system.
Automaticky spustí Bitcoin po přihlášení do systému.
&Start Bitcoin on system login
&Spustit Bitcoin po přihlášení do systému
Reset all client options to default.
Vrátí všechny volby na výchozí hodnoty.
&Reset Options
&Obnovit nastavení
&Network
&Síť
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.
Map port using &UPnP
Namapovat port přes &UPnP
Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).
Připojí se do Bitcoinové sítě přes SOCKS proxy (např. když se připojuje přes Tor).
&Connect through SOCKS proxy:
&Připojit přes SOCKS proxy:
Proxy &IP:
&IP adresa proxy:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
IP adresa proxy (např. 127.0.0.1)
&Port:
P&ort:
Port of the proxy (e.g. 9050)
Port proxy (např. 9050)
SOCKS &Version:
&Verze SOCKS:
SOCKS version of the proxy (e.g. 5)
Verze SOCKS proxy (např. 5)
&Window
&Okno
Show only a tray icon after minimizing the window.
Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu.
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Minimalizovávat do ikony v panelu
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.
M&inimize on close
&Zavřením minimalizovat
&Display
&Zobrazení
User Interface &language:
&Jazyk uživatelského rozhraní:
The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Tady lze nastavit jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení se projeví až po restartování Bitcoinu.
&Unit to show amounts in:
&Jednotka pro částky:
Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.
Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí.
Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.
Zda ukazovat bitcoinové adresy ve výpisu transakcí nebo ne.
&Display addresses in transaction list
&Ukazovat adresy ve výpisu transakcí
&OK
&Budiž
&Cancel
&Zrušit
&Apply
&Uložit
default
výchozí
Confirm options reset
Potvrzení obnovení nastavení
Some settings may require a client restart to take effect.
Některá nastavení mohou vyžadovat restart klienta, aby se mohly projevit.
Do you want to proceed?
Chceš pokračovat?
Warning
Upozornění
This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Nastavení se projeví až po restartování Bitcoinu.
The supplied proxy address is invalid.
Zadaná adresa proxy je neplatná.
OverviewPage
Form
Formulář
The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
Zobrazené informace nemusí být aktuální. Tvá peněženka se automaticky sesynchronizuje s Bitcoinovou sítí, jakmile se s ní spojí. Zatím ale ještě není synchronizace dokončena.
Balance:
Stav účtu:
Number of transactions:
Počet transakcí:
Unconfirmed:
Nepotvrzeno:
Wallet
Peněženka
Immature:
Nedozráno:
Mined balance that has not yet matured
Vytěžené mince, které ještě nejsou zralé
<b>Recent transactions</b>
<b>Poslední transakce</b>
Your current balance
Aktuální stav tvého účtu
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Celkem z transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového stavu účtu
Total number of transactions in wallet
Celkový počet transakcí v peněžence
out of sync
nesynchronizováno
QRCodeDialog
QR Code Dialog
QR kód
Request Payment
Požadovat platbu
Amount:
Částka:
Label:
Označení:
Message:
Zpráva:
&Save As...
&Ulož jako...
Error encoding URI into QR Code.
Chyba při kódování URI do QR kódu.
The entered amount is invalid, please check.
Zadaná částka je neplatná, překontroluj ji prosím.
Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení / zprávy.
Save QR Code
Ulož QR kód
PNG Images (*.png)
PNG obrázky (*.png)
RPCConsole
Client name
Název klienta
N/A
N/A
Client version
Verze klienta
&Information
&Informace
Using OpenSSL version
Používaná verze OpenSSL
Startup time
Čas spuštění
Network
Síť
Number of connections
Počet spojení
On testnet
V testnetu
Block chain
Řetězec bloků
Current number of blocks
Aktuální počet bloků
Estimated total blocks
Odhad celkového počtu bloků
Last block time
Čas posledního bloku
&Open
&Otevřít
Command-line options
Argumenty z příkazové řádky
Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.
Seznam parametrů Bitcoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě Bitcoinu Qt.
&Show
&Zobrazit
&Console
&Konzole
Build date
Datum kompilace
Bitcoin - Debug window
Bitcoin - ladicí okno
Bitcoin Core
Jádro Bitcoinu
Debug log file
Soubor s ladicími záznamy
Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
Otevři soubor s ladicími záznamy Bitcoinu z aktuálního datového adresáře. U velkých logů to může pár vteřin zabrat.
Clear console
Vyčistit konzoli
Welcome to the Bitcoin RPC console.
Vítej v Bitcoinové RPC konzoli.
Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí <b>Ctrl-L</b> vyčistíš obrazovku.
Type <b>help</b> for an overview of available commands.
Napsáním <b>help</b> si vypíšeš přehled dostupných příkazů.
SendCoinsDialog
Send Coins
Pošli mince
Send to multiple recipients at once
Pošli více příjemcům naráz
Add &Recipient
Při&dej příjemce
Remove all transaction fields
Smaž všechny transakční formuláře
Clear &All
Všechno &smaž
Balance:
Stav účtu:
123.456 BTC
123.456 BTC
Confirm the send action
Potvrď odeslání
S&end
&Pošli
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> pro %2 (%3)
Confirm send coins
Potvrď odeslání mincí
Are you sure you want to send %1?
Jsi si jistý, že chceš poslat %1?
and
a
The recipient address is not valid, please recheck.
Adresa příjemce je neplatná, překontroluj ji prosím.
The amount to pay must be larger than 0.
Odesílaná částka musí být větší než 0.
The amount exceeds your balance.
Částka překračuje stav účtu.
The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu.
Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou.
Error: Transaction creation failed!
Chyba: Vytvoření transakce selhalo!
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Chyba: Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.
SendCoinsEntry
Form
Formulář
A&mount:
Čá&stka:
Pay &To:
&Komu:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adresa příjemce (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Enter a label for this address to add it to your address book
Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře
&Label:
&Označení:
Choose address from address book
Vyber adresu z adresáře
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Vlož adresu ze schránky
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Smaž tohoto příjemce
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Zadej Bitcoinovou adresu (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
SignVerifyMessageDialog
Signatures - Sign / Verify a Message
Podpisy - podepsat/ověřit zprávu
&Sign Message
&Podepiš zprávu
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
Podepsáním zprávy svými adresami můžeš prokázat, že je skutečně vlastníš. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze zcela úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš.
The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adresa, kterou se zpráva podepíše (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose an address from the address book
Vyber adresu z adresáře
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Vlož adresu ze schránky
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Sem vepiš zprávu, kterou chceš podepsat
Signature
Podpis
Copy the current signature to the system clipboard
Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky
Sign the message to prove you own this Bitcoin address
Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této Bitcoinové adresy
Sign &Message
Po&depiš zprávu
Reset all sign message fields
Vymaž všechna pole formuláře pro podepsání zrávy
Clear &All
Všechno &smaž
&Verify Message
&Ověř zprávu
Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.
K ověření podpisu zprávy zadej podepisující adresu, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem.
The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adresa, kterou je zpráva podepsána (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address
Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou Bitcoinovou adresou
Verify &Message
&Ověř zprávu
Reset all verify message fields
Vymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávy
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Zadej Bitcoinovou adresu (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Click "Sign Message" to generate signature
Kliknutím na "Podepiš zprávu" vygeneruješ podpis
Enter Bitcoin signature
Vlož Bitcoinový podpis
The entered address is invalid.
Zadaná adresa je neplatná.
Please check the address and try again.
Zkontroluj ji prosím a zkus to pak znovu.
The entered address does not refer to a key.
Zadaná adresa nepasuje ke klíči.
Wallet unlock was cancelled.
Odemčení peněženky bylo zrušeno.
Private key for the entered address is not available.
Soukromý klíč pro zadanou adresu není dostupný.
Message signing failed.
Podepisování zprávy selhalo.
Message signed.
Zpráv podepsána.
The signature could not be decoded.
Podpis nejde dekódovat.
Please check the signature and try again.
Zkontroluj ho prosím a zkus to pak znovu.
The signature did not match the message digest.
Podpis se neshoduje s hašem zprávy.
Message verification failed.
Ověřování zprávy selhalo.
Message verified.
Zpráva ověřena.
TransactionDesc
Open until %1
Otřevřeno dokud %1
%1/offline
%1/offline
%1/unconfirmed
%1/nepotvrzeno
%1 confirmations
%1 potvrzení
Status
Stav
, broadcast through %n node(s)
, rozesláno přes 1 uzel, rozesláno přes %n uzly, rozesláno přes %n uzlů
Date
Datum
Source
Zdroj
Generated
Vygenerováno
From
Od
To
Pro
own address
vlastní adresa
label
označení
Credit
Příjem
matures in %n more block(s)
dozraje po jednom blokudozraje po %n blocíchdozraje po %n blocích
not accepted
neakceptováno
Debit
Výdaj
Transaction fee
Transakční poplatek
Net amount
Čistá částka
Message
Zpráva
Comment
Komentář
Transaction ID
ID transakce
Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Vygenerované mince musí čekat 120 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na "neakceptovaný" a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.
Debug information
Ladicí informace
Transaction
Transakce
Inputs
Vstupy
Amount
Částka
true
true
false
false
, has not been successfully broadcast yet
, ještě nebylo rozesláno
Open for %n more block(s)
Otevřeno pro 1 další blokOtevřeno pro %n další blokyOtevřeno pro %n dalších bloků
unknown
neznámo
TransactionDescDialog
Transaction details
Detaily transakce
This pane shows a detailed description of the transaction
Toto okno zobrazuje detailní popis transakce
TransactionTableModel
Date
Datum
Type
Typ
Address
Adresa
Amount
Částka
Open for %n more block(s)
Otevřeno pro 1 další blokOtevřeno pro %n další blokyOtevřeno pro %n dalších bloků
Open until %1
Otřevřeno dokud %1
Offline (%1 confirmations)
Offline (%1 potvrzení)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Nepotvrzeno (%1 z %2 potvrzení)
Confirmed (%1 confirmations)
Potvrzeno (%1 potvrzení)
Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)
Vytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po jednom blokuVytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po %n blocíchVytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po %n blocích
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován!
Generated but not accepted
Vygenerováno, ale neakceptováno
Received with
Přijato do
Received from
Přijato od
Sent to
Posláno na
Payment to yourself
Platba sama sobě
Mined
Vytěženo
(n/a)
(n/a)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení.
Date and time that the transaction was received.
Datum a čas přijetí transakce.
Type of transaction.
Druh transakce.
Destination address of transaction.
Cílová adresa transakce.
Amount removed from or added to balance.
Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.
TransactionView
All
Vše
Today
Dnes
This week
Tento týden
This month
Tento měsíc
Last month
Minulý měsíc
This year
Letos
Range...
Rozsah...
Received with
Přijato
Sent to
Posláno
To yourself
Sám sobě
Mined
Vytěženo
Other
Ostatní
Enter address or label to search
Zadej adresu nebo označení pro její vyhledání
Min amount
Minimální částka
Copy address
Kopíruj adresu
Copy label
Kopíruj její označení
Copy amount
Kopíruj částku
Edit label
Uprav označení
Show transaction details
Zobraz detaily transakce
Export Transaction Data
Exportuj transakční data
Comma separated file (*.csv)
CSV formát (*.csv)
Confirmed
Potvrzeno
Date
Datum
Type
Typ
Label
Označení
Address
Adresa
Amount
Částka
ID
ID
Error exporting
Chyba při exportu
Could not write to file %1.
Nemohu zapisovat do souboru %1.
Range:
Rozsah:
to
až
bitcoin-core
Bitcoin version
Verze Bitcoinu
Usage:
Užití:
Send command to -server or bitcoind
Poslat příkaz pro -server nebo bitcoind
List commands
Výpis příkazů
Get help for a command
Získat nápovědu pro příkaz
Options:
Možnosti:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Konfigurační soubor (výchozí: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
PID soubor (výchozí: bitcoind.pid)
Generate coins
Generovat mince
Don't generate coins
Negenerovat mince
Specify data directory
Adresář pro data
Set database cache size in megabytes (default: 25)
Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (výchozí: 25)
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Čekat na spojení na <portu> (výchozí: 8333 nebo testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Povol nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125)
Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
Připojit se k uzlu, získat adresy jeho protějšků a odpojit se
Specify your own public address
Specifikuj svou veřejnou adresu
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Práh pro odpojování nesprávně se chovajících uzlů (výchozí: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci nesprávně se chovající uzly znovu připojit (výchozí: 86400)
An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s
Při nastavování naslouchacího RPC portu %i pro IPv4 nastala chyba: %s
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)
Čekat na JSON RPC spojení na <portu> (výchozí: 8332 nebo testnet: 18332)
Accept command line and JSON-RPC commands
Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC
Run in the background as a daemon and accept commands
Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy
Use the test network
Použít testovací síť (testnet)
Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)
Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect)
%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
%s, musíš nastavit rpcpassword v konfiguračním souboru:
%s
Je vhodné použít následující náhodné heslo:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(není potřeba si ho pamatovat)
rpcuser a rpcpassword NESMÍ být stejné.
Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník.
An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s
Při nastavování naslouchacího RPC portu %u pro IPv6 nastala chyba, vracím se k IPv4: %s
Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6
Poslouchat na zadané adrese. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin pravděpodobně už jednou běží.
Corrupted block database detected. Please restart the client with -reindex.
Zjistil jsem, že je poškozená databáze bloků. Restartuj prosím klienta s volbou -reindex.
Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat.
Nastala chyba při inicializaci databázového prostředí %s! Řešení: ZAZÁLOHUJ TENTO ADRESÁŘ, a pak v něm smaž vše kromě wallet.dat.
Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Chyba: Transakce byla odmítnuta! Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.
Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!
Chyba: Tahle transakce vyžaduje transakční poplatek nejméně %s kvůli velikosti zasílané částky, komplexnosti nebo použití nedávno přijatých mincí!
Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)
Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: 27000)
This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications
Tohle je testovací verze - používej ji jen na vlastní riziko - ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace
Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.
Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.
Upozornění: Zobrazené transakce nemusí být správné! Možná potřebuješ aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Upozornění: Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, Bitcoin nebude fungovat správně.
Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.
Upozornění: nastala chyba při čtení souboru wallet.dat! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.
Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.
Upozornění: soubor wallet.dat je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor wallet.dat je uložený jako wallet.{timestamp}.bak v %s. Pokud je stav tvého účtu nebo transakce nesprávné, zřejmě bys měl obnovit zálohu.
Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat
Pokusit se zachránit soukromé klíče z poškozeného souboru wallet.dat
Block creation options:
Možnosti vytvoření bloku:
Connect only to the specified node(s)
Připojovat se pouze k zadaným uzlům
Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)
Zjistit vlastní IP adresu (výchozí: 1, pokud naslouchá a není zadáno -externalip)
Error loading block database
Chyba při načítání databáze bloků
Error: Disk space is low!
Problém: Na disku je málo místa!
Error: Transaction creation failed!
Chyba: Vytvoření transakce selhalo!
Error: Wallet locked, unable to create transaction!
Chyba: Peněženka je zamčená, nemohu vytvořit transakci!
Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.
Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.
Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)
Hledat uzly přes DNS (výchozí: 1, pokud není zadáno -connect)
How thorough the block verification is (0-4, default: 3)
Jak moc důkladná má být verifikace bloků (0–4, výchozí: 3)
Importing blocks from block database...
Importuji bloky z databáze bloků...
Imports blocks from external blk000??.dat file
Importuje bloky z externího souboru blk000?.dat
Information
Informace
Invalid -tor address: '%s'
Neplatná -tor adresa: '%s'
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)
Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 5000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)
Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 1000)
Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)
Uznávat pouze řetěz bloků, který odpovídá vnitřním kontrolním bodům (výchozí: 1)
Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)
Připojovat se pouze k uzlům v <net> síti (IPv4, IPv6 nebo Tor)
Output extra debugging information. Implies all other -debug* options
Tisknout speciální ladicí informace. Implikuje použití všechny -debug* voleb
Output extra network debugging information
Tisknout speciální ladicí informace o síti
Prepend debug output with timestamp
Připojit před ladicí výstup časové razítko
Rebuild blockchain index from current blk000??.dat files
Znovu vytvořit index řetězce bloků z aktuálních blk000??.dat souborů
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki)
Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)
Zvol verzi socks proxy (4-5, výchozí: 5)
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log
Send trace/debug info to debugger
Posílat stopovací/ladicí informace do debuggeru
Set maximum block size in bytes (default: 250000)
Nastavit maximální velikost bloku v bajtech (výchozí: 250000)
Set minimum block size in bytes (default: 0)
Nastavit minimální velikost bloku v bajtech (výchozí: 0)
Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)
Při spuštění klienta zmenšit soubor debug.log (výchozí: 1, pokud není zadáno -debug)
Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)
Zadej časový limit spojení v milisekundách (výchozí: 5000)
Use UPnP to map the listening port (default: 0)
Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 0)
Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)
Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá)
Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)
Použít proxy k připojení ke skryté služby (výchozí: stejné jako -proxy)
Username for JSON-RPC connections
Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení
Warning
Upozornění
Warning: This version is obsolete, upgrade required!
Upozornění: tahle verze je zastaralá, měl bys ji aktualizovat!
wallet.dat corrupt, salvage failed
Soubor wallet.dat je poškozen, jeho záchrana se nezdařila
Password for JSON-RPC connections
Heslo pro JSON-RPC spojení
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Povolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresy
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Posílat příkazy uzlu běžícím na <ip> (výchozí: 127.0.0.1)
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku)
Upgrade wallet to latest format
Převést peněženku na nejnovější formát
Set key pool size to <n> (default: 100)
Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky
How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: 2500, 0 = všechny)
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení
Server certificate file (default: server.cert)
Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help message
Tato nápověda
Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %d, %s)
Connect through socks proxy
Připojovat se přes socks proxy
Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
Povolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení)
Loading addresses...
Načítám adresy...
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Chyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozená
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Chyba při načítání wallet.dat: peněženka vyžaduje novější verzi Bitcoinu
Verifying block database integrity...
Kontroluji integritu databáze bloků...
Verifying wallet integrity...
Kontroluji integritu peněženky...
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj Bitcoin, aby se operace dokončila
Error loading wallet.dat
Chyba při načítání wallet.dat
Invalid -proxy address: '%s'
Neplatná -proxy adresa: '%s'
Unknown network specified in -onlynet: '%s'
V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'
Unknown -socks proxy version requested: %i
V -socks byla požadována neznámá verze proxy: %i
Cannot resolve -bind address: '%s'
Nemohu přeložit -bind adresu: '%s'
Cannot resolve -externalip address: '%s'
Nemohu přeložit -externalip adresu: '%s'
Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s'
Error: could not start node
Chyba: nemohu nastartovat uzel
Invalid amount
Neplatná částka
Insufficient funds
Nedostatek prostředků
Loading block index...
Načítám index bloků...
Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
Přidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržet
Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. Bitcoin už pravděpodobně jednou běží.
Find peers using internet relay chat (default: 0)
Hledat uzly přes IRC (výchozí: 0)
Fee per KB to add to transactions you send
Poplatek za KB, který se přidá ke každé odeslané transakci
Loading wallet...
Načítám peněženku...
Cannot downgrade wallet
Nemohu převést peněženku do staršího formátu
Cannot initialize keypool
Nemohu inicializovat zásobník klíčů
Cannot write default address
Nemohu napsat výchozí adresu
Rescanning...
Přeskenovávám...
Done loading
Načítání dokončeno
To use the %s option
K použití volby %s
Error
Chyba
You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
Musíš nastavit rpcpassword=<heslo> v konfiguračním souboru:
%s
Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník.