AddressBookPageRight-click to edit address or labelPravým tlačítkem myši můžeš upravit označení adresyCreate a new addressVytvoř novou adresu&New&NováCopy the currently selected address to the system clipboardZkopíruj tuto adresu do systémové schránky&Copy&KopírujC&lose&ZavřítDelete the currently selected address from the listSmaž tuto adresu ze seznamuExport the data in the current tab to a fileExportuj data z tohoto panelu do souboru&Export&Export&DeleteS&mažChoose the address to send coins toZvol adresu, na kterou pošleš minceChoose the address to receive coins withZvol adres na příjem mincíC&hoose&ZvolSending addressesOdesílací adresyReceiving addressesPřijímací adresyThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro příjem plateb. Nezapomeň si pro každou transakci vždy vygenerovat novou adresu.&Copy Address&Kopíruj adresuCopy &LabelKopíruj &označení&Edit&UpravExport Address ListExport seznamu adresComma separated file (*.csv)Formát CSV (*.csv)Exporting FailedExportování selhaloThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Při ukládání seznamu adres do %1 se přihodila nějaká chyba. Zkus to prosím znovu.AddressTableModelLabelOznačeníAddressAdresa(no label)(bez označení)AskPassphraseDialogPassphrase DialogZměna heslaEnter passphraseZadej platné hesloNew passphraseZadej nové hesloRepeat new passphraseTotéž heslo ještě jednouEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň deset náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>.Encrypt walletZašifruj peněženkuThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout.Unlock walletOdemkni peněženkuThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla dešifrovat.Decrypt walletDešifruj peněženkuChange passphraseZměň hesloEnter the old passphrase and new passphrase to the wallet.Zadej staré a nové heslo k peněžence.Confirm wallet encryptionPotvrď zašifrování peněženkyWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Upozornění: Pokud si zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, <b>PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?Wallet encryptedPeněženka je zašifrována%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.%1 se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky nemůže zabránit krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.Wallet encryption failedZašifrování peněženky selhaloWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována.The supplied passphrases do not match.Zadaná hesla nejsou shodná.Wallet unlock failedNepodařilo se odemknout peněženkuThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky.Wallet decryption failedNepodařilo se dešifrovat peněženkuWallet passphrase was successfully changed.Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno.Warning: The Caps Lock key is on!Upozornění: Caps Lock je zapnutý!BanTableModelIP/NetmaskIP/MaskaBanned UntilBlokován doBitcoinGUISign &message...Po&depiš zprávu...Synchronizing with network...Synchronizuji se se sítí...&Overview&PřehledNodeUzelShow general overview of walletZobraz celkový přehled peněženky&Transactions&TransakceBrowse transaction historyProcházej historii transakcíE&xit&KonecQuit applicationUkonči aplikaci&About %1O &%1Show information about %1Zobraz informace o %1About &QtO &QtShow information about QtZobraz informace o Qt&Options...&Možnosti...Modify configuration options for %1Uprav nastavení %1&Encrypt Wallet...Zaši&fruj peněženku...&Backup Wallet...&Zazálohuj peněženku...&Change Passphrase...Změň &heslo...&Sending addresses...Od&esílací adresy...&Receiving addresses...Př&ijímací adresy...Open &URI...Načíst &URI...Click to disable network activity.Kliknutím zařízneš spojení se sítí.Network activity disabled.Síť je vypnutá.Click to enable network activity again.Kliknutím opět umožníš spojení do sítě.Syncing Headers (%1%)...Synchronizuji záhlaví bloků (%1 %)…Reindexing blocks on disk...Vytvářím nový index bloků na disku...Send coins to a Bitcoin addressPošli mince na bitcoinovou adresuBackup wallet to another locationZazálohuj peněženku na jiné místoChange the passphrase used for wallet encryptionZměň heslo k šifrování peněženky&Debug window&Ladicí oknoOpen debugging and diagnostic consoleOtevři ladicí a diagnostickou konzoli&Verify message...&Ověř zprávu...BitcoinBitcoinWalletPeněženka&SendP&ošli&ReceivePři&jmi&Show / Hide&Zobraz/SkryjShow or hide the main WindowZobraz nebo skryj hlavní oknoEncrypt the private keys that belong to your walletZašifruj soukromé klíče ve své peněženceSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themPodepiš zprávy svými bitcoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkemVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesOvěř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými bitcoinovými adresami&File&Soubor&Settings&Nastavení&HelpNápověd&aTabs toolbarPanel s listyRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Požaduj platby (generuje QR kódy a bitcoin: URI)Show the list of used sending addresses and labelsUkaž seznam použitých odesílacích adres a jejich označeníShow the list of used receiving addresses and labelsUkaž seznam použitých přijímacích adres a jejich označeníOpen a bitcoin: URI or payment requestNačti bitcoin: URI nebo platební požadavek&Command-line optionsAr&gumenty příkazové řádky%n active connection(s) to Bitcoin network%n aktivní spojení do bitcoinové sítě%n aktivní spojení do bitcoinové sítě%n aktivních spojení do bitcoinové sítěIndexing blocks on disk...Vytvářím index bloků na disku...Processing blocks on disk...Zpracovávám bloky na disku...Processed %n block(s) of transaction history.Zpracován %n blok transakční historie.Zpracovány %n bloky transakční historie.Zpracováno %n bloků transakční historie.%1 behindStahuji ještě %1 bloků transakcíLast received block was generated %1 ago.Poslední stažený blok byl vygenerován %1 zpátky.Transactions after this will not yet be visible.Následné transakce ještě nebudou vidět.ErrorChybaWarningUpozorněníInformationInformaceUp to dateAktuálníShow the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsSeznam argumentů Bitcoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě %1%1 client%1 klientConnecting to peers...Připojuji se…Catching up...Stahuji...Date: %1
Datum: %1
Amount: %1
Částka: %1
Type: %1
Typ: %1
Label: %1
Označení: %1
Address: %1
Adresa: %1
Sent transactionOdeslané transakceIncoming transactionPříchozí transakceHD key generation is <b>enabled</b>HD generování klíčů je <b>zapnuté</b>HD key generation is <b>disabled</b>HD generování klíčů je <b>vypnuté</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Stala se fatální chyba. Bitcoin nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a proto skončí.CoinControlDialogCoin SelectionVýběr mincíQuantity:Počet:Bytes:Bajtů:Amount:Částka:Fee:Poplatek:Dust:Prach:After Fee:Čistá částka:Change:Drobné:(un)select all(od)označit všechnyTree modeZobrazit jako stromList modeVypsat jako seznamAmountČástkaReceived with labelPříjem na označeníReceived with addressPříjem na adreseDateDatumConfirmationsPotvrzeníConfirmedPotvrzenoCopy addressKopíruj adresuCopy labelKopíruj její označeníCopy amountKopíruj částkuCopy transaction IDKopíruj ID transakceLock unspentZamkni neutracenéUnlock unspentOdemkni k utraceníCopy quantityKopíruj početCopy feeKopíruj poplatekCopy after feeKopíruj čistou částkuCopy bytesKopíruj bajtyCopy dustKopíruj prachCopy changeKopíruj drobné(%1 locked)(%1 zamčeno)yesanononeThis label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.Popisek zčervená, pokud má některý příjemce obdržet částku menší, než je aktuální práh pro prach.Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Může se lišit o +/– %1 satoshi na každý vstup.(no label)(bez označení)change from %1 (%2)drobné z %1 (%2)(change)(drobné)EditAddressDialogEdit AddressUprav adresu&Label&OznačeníThe label associated with this address list entryOznačení spojené s tímto záznamem v seznamu adresThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.Adresa spojená s tímto záznamem v seznamu adres. Lze upravovat jen pro odesílací adresy.&Address&AdresaNew receiving addressNová přijímací adresaNew sending addressNová odesílací adresaEdit receiving addressUprav přijímací adresuEdit sending addressUprav odesílací adresuThe entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.Zadaná adresa „%1“ není platná bitcoinová adresa.The entered address "%1" is already in the address book.Zadaná adresa „%1“ už v adresáři je.Could not unlock wallet.Nemohu odemknout peněženku.New key generation failed.Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Vytvoří se nový adresář pro data.namenázevDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Adresář už existuje. Přidej %1, pokud tady chceš vytvořit nový adresář.Path already exists, and is not a directory.Taková cesta už existuje, ale není adresářem.Cannot create data directory here.Tady nemůžu vytvořit adresář pro data.HelpMessageDialogversionverze(%1-bit)(%1-bit)About %1O %1Command-line optionsArgumenty příkazové řádkyUsage:Užití:command-line optionsmožnosti příkazové řádkyUI Options:Možnosti UI:Choose data directory on startup (default: %u)Zvolit při startu adresář pro data (výchozí: %u)Set language, for example "de_DE" (default: system locale)Nastavit jazyk, například „de_DE“ (výchozí: systémové nastavení)Start minimizedNastartovat minimalizovaněSet SSL root certificates for payment request (default: -system-)Nastavit kořenové SSL certifikáty pro platební požadavky (výchozí: -system-)Show splash screen on startup (default: %u)Zobrazit startovací obrazovku (výchozí: %u)Reset all settings changed in the GUIVrátit všechny volby měněné v GUI na výchozí hodnotyIntroWelcomeVítejWelcome to %1.Vítej v %1.As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.Tohle je poprvé, co spouštíš %1, takže si můžeš zvolit, kam bude ukládat svá data.%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.%1 bude stahovat kopii řetězce bloků. Proto bude potřeba do tohoto adresáře uložit nejméně %2 GB dat – toto číslo bude navíc v průběhu času růst. Tvá peněženka bude rovněž uložena v tomto adresáři.Use the default data directoryPoužij výchozí adresář pro dataUse a custom data directory:Použij tento adresář pro data:Error: Specified data directory "%1" cannot be created.Chyba: Nejde vytvořit požadovaný adresář pro data „%1“.ErrorChyba%n GB of free space available%n GB volného místa%n GB volného místa%n GB volného místa(of %n GB needed)(z potřebného %n GB)(z potřebných %n GB)(z potřebných %n GB)ModalOverlayFormFormulářRecent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.Nedávné transakce ještě nemusí být vidět, takže stav tvého účtu nemusí být platný. Jakmile se však tvá peněženka dosynchronizuje s bitcoinovou sítí (viz informace níže), tak už bude stav správně.Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.Utrácení bitcoinů, které už utratily zatím nezobrazené transakce, nebude bitcoinovou sítí umožněno.Number of blocks leftZbývající počet blokůUnknown...neznámý…Last block timeČas posledního blokuProgressStavProgress increase per hourPostup za hodinucalculating...propočítávám…Estimated time left until syncedOdhadovaný zbývající časHideSkryjUnknown. Syncing Headers (%1)...Neznámý. Synchronizuji záhlaví bloků (%1)…OpenURIDialogOpen URINačíst URIOpen payment request from URI or fileNačíst platební požadavek z URI nebo ze souboruURI:URI:Select payment request fileVyber soubor platebního požadavkuSelect payment request file to openVyber soubor platebního požadavku k načteníOptionsDialogOptionsMožnosti&Main&HlavníAutomatically start %1 after logging in to the system.Automaticky spustí %1 po přihlášení do systému.&Start %1 on system loginS&pustit %1 po přihlášení do systémuSize of &database cacheVelikost &databázové cacheMBMBNumber of script &verification threadsPočet vláken pro &verifikaci skriptůAccept connections from outsidePřijímat spojení zvenčíAllow incoming connectionsPřijímat příchozí spojeníIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1)Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.Third party transaction URLsURL transakcí třetích stranActive command-line options that override above options:Aktivní argumenty z příkazové řádky, které přetloukly tato nastavení:Reset all client options to default.Vrátí všechny volby na výchozí hodnoty.&Reset Options&Obnovit nastavení&Network&Síť(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0)W&alletP&eněženkaExpertPokročilá nastaveníEnable coin &control featuresPovolit ruční správu &mincíIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Pokud zakážeš utrácení ještě nepotvrzených drobných, nepůjde použít drobné z transakce, dokud nebude mít alespoň jedno potvrzení. Ovlivní to také výpočet stavu účtu.&Spend unconfirmed change&Utrácet i ještě nepotvrzené drobnéAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.Map port using &UPnPNamapovat port přes &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Připojí se do bitcoinové sítě přes SOCKS5 proxy.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Připojit přes SOCKS5 proxy (výchozí proxy):Proxy &IP:&IP adresa proxy:&Port:Por&t:Port of the proxy (e.g. 9050)Port proxy (např. 9050)Used for reaching peers via:Použije se k připojování k protějskům přes:Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.Ukazuje, jestli se zadaná výchozí SOCKS5 proxy používá k připojování k peerům v rámci tohoto typu sítě.IPv4IPv4IPv6IPv6TorTorConnect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.Připojí se do bitcoinové sítě přes SOCKS5 proxy vyhrazenou pro skryté služby v Tor síti.Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru:&WindowO&kno&Hide the icon from the system tray.Skryje ikonu, která se zobrazuje v panelu.Hide tray iconSkrýt &ikonu z paneluShow only a tray icon after minimizing the window.Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimalizovávat do ikony v paneluM&inimize on closeZa&vřením minimalizovat&DisplayZobr&azeníUser Interface &language:&Jazyk uživatelského rozhraní:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.Tady lze nastavit jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení se projeví až po restartování %1.&Unit to show amounts in:Je&dnotka pro částky:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí.Whether to show coin control features or not.Zda ukazovat možnosti pro ruční správu mincí nebo ne.&OK&Budiž&Cancel&ZrušitdefaultvýchozínonežádnéConfirm options resetPotvrzení obnovení nastaveníClient restart required to activate changes.K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta.Client will be shut down. Do you want to proceed?Klient se vypne, chceš pokračovat?This change would require a client restart.Tahle změna bude chtít restartovat klienta.The supplied proxy address is invalid.Zadaná adresa proxy je neplatná.OverviewPageFormFormulářThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Zobrazené informace nemusí být aktuální. Tvá peněženka se automaticky sesynchronizuje s bitcoinovou sítí, jakmile se s ní spojí. Zatím ale ještě není synchronizace dokončena.Watch-only:Sledované:Available:K dispozici:Your current spendable balanceAktuální disponibilní stav tvého účtuPending:Očekáváno:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceSouhrn transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového disponibilního stavu účtuImmature:Nedozráno:Mined balance that has not yet maturedVytěžené mince, které ještě nejsou zraléBalancesStavy účtůTotal:Celkem:Your current total balanceCelkový stav tvého účtuYour current balance in watch-only addressesAktuální stav účtu sledovaných adresSpendable:Běžné:Recent transactionsPoslední transakceUnconfirmed transactions to watch-only addressesNepotvrzené transakce sledovaných adresMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedVytěžené mince na sledovaných adresách, které ještě nejsou zraléCurrent total balance in watch-only addressesAktuální stav účtu sledovaných adresPaymentServerPayment request errorChyba platebního požadavkuCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNemůžu spustit bitcoin: obsluha click-to-payURI handlingZpracování URIPayment request fetch URL is invalid: %1Zdrojová URL platebního požadavku není platná: %1Invalid payment address %1Neplatná platební adresa %1URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.Nepodařilo se analyzovat URI! Důvodem může být neplatná bitcoinová adresa nebo poškozené parametry URI.Payment request file handlingZpracování souboru platebního požadavkuPayment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.Soubor platebního požadavku nejde přečíst nebo zpracovat! Příčinou může být špatný soubor platebního požadavku.Payment request rejectedPlatební požadavek byl odmítnutPayment request network doesn't match client network.Síť platebního požadavku neodpovídá síti klienta.Payment request expired.Platební požadavek vypršel.Payment request is not initialized.Platební požadavek není zahájený.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Neověřené platební požadavky k uživatelským platebním skriptům nejsou podporované.Invalid payment request.Neplatný platební požadavek.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).Požadovaná platební částka %1 je příliš malá (je považována za prach).Refund from %1Vrácení peněz od %1Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).Platební požadavek %1 je moc velký (%2 bajtů, povoleno %3 bajtů).Error communicating with %1: %2Chyba při komunikaci s %1: %2Payment request cannot be parsed!Platební požadavek je nečitelný!Bad response from server %1Chybná odpověď ze serveru %1Network request errorChyba síťového požadavkuPayment acknowledgedPlatba potvrzenaPeerTableModelUser AgentTyp klientaNode/ServiceUzel/SlužbaNodeIdId uzluPingOdezvaQObjectAmountČástkaEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Zadej bitcoinovou adresu (např. %1)%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNoneŽádnéN/AN/A%1 ms%1 ms%n second(s)%n vteřinu%n vteřiny%n vteřin%n minute(s)%n minutu%n minuty%n minut%n hour(s)%n hodinu%n hodiny%n hodin%n day(s)%n den%n dny%n dnů%n week(s)%n týden%n týdny%n týdnů%1 and %2%1 a %2%n year(s)%n rok%n roky%n roků%1 didn't yet exit safely...%1 ještě bezpečně neskončil…QObject::QObjectError: Specified data directory "%1" does not exist.Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.Chyba: Nemohu zpracovat konfigurační soubor: %1. Používej pouze syntaxi klíč=hodnota.Error: %1Chyba: %1QRImageWidget&Save Image...&Ulož obrázek...&Copy Image&Kopíruj obrázekSave QR CodeUlož QR kódPNG Image (*.png)PNG obrázek (*.png)RPCConsoleN/Anedostupná informaceClient versionVerze klienta&Information&InformaceDebug windowLadicí oknoGeneralObecnéUsing BerkeleyDB versionPoužívaná verze BerkeleyDBDatadirAdresář s datyStartup timeČas spuštěníNetworkSíťNameNázevNumber of connectionsPočet spojeníBlock chainŘetězec blokůCurrent number of blocksAktuální počet blokůMemory PoolTransakční zásobníkCurrent number of transactionsAktuální množství transakcíMemory usageObsazenost pamětiReceivedPřijatoSentOdesláno&Peers&ProtějškyBanned peersProtějšky pod klatbou (blokované)Select a peer to view detailed information.Vyber protějšek a uvidíš jeho detailní informace.WhitelistedVždy vítánDirectionSměrVersionVerzeStarting BlockPočáteční blokSynced HeadersAktuálně hlavičekSynced BlocksAktuálně blokůUser AgentTyp klientaOpen the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Otevři soubor s ladicími záznamy %1 z aktuálního datového adresáře. U velkých žurnálů to může pár vteřin zabrat.Decrease font sizeZmenšit písmoIncrease font sizeZvětšit písmoServicesSlužbyBan ScoreSkóre pro klatbuConnection TimeDoba spojeníLast SendPoslední odesláníLast ReceivePoslední příjemPing TimeOdezvaThe duration of a currently outstanding ping.Jak dlouho už čekám na pong.Ping WaitDoba čekání na odezvuMin PingNejrychlejší odezvaTime OffsetČasový posunLast block timeČas posledního bloku&Open&Otevřít&Console&Konzole&Network Traffic&Síťový provoz&Clear&VyčistitTotalsSoučtyIn:Sem:Out:Ven:Debug log fileSoubor s ladicími záznamyClear consoleVyčistit konzoli1 &hour1 &hodinu1 &day1 &den1 &week1 &týden1 &year1 &rok&Disconnect&OdpojBan forUval klatbu na&Unban&OdblokujWelcome to the %1 RPC console.Vítej v RPC konzoli %1.Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí <b>Ctrl-L</b> čistíš obrazovku.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Napsáním <b>help</b> si vypíšeš přehled dostupných příkazů.WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.UPOZORNĚNÍ: Podvodníci jsou aktivní a říkají uživatelům, aby sem zadávali příkazy, kterými jim pak ale vykradou jejich peněženky. Nepoužívej tuhle konzoli, pokud úplně neznáš důsledky jednotlivých příkazů.Network activity disabledSíť je vypnutá%1 B%1 B%1 KB%1 kB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GB(node id: %1)(id uzlu: %1)via %1via %1nevernikdyInboundSemOutboundVenYesAnoNoNeUnknownNeznámáReceiveCoinsDialog&Amount:Čás&tka:&Label:&Označení:&Message:&Zpráva:Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Recyklovat již dříve použité adresy. Recyklace adres má bezpečnostní rizika a narušuje soukromí. Nezaškrtávejte to, pokud znovu nevytváříte již dříve vytvořený platební požadavek.R&euse an existing receiving address (not recommended)&Recyklovat již existující adresy (nedoporučeno)An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Volitelná zpráva, která se připojí k platebnímu požadavku a která se zobrazí, když se požadavek otevře. Poznámka: tahle zpráva se neposílá s platbou po bitcoinové síti.An optional label to associate with the new receiving address.Volitelné označení, které se má přiřadit k nové adrese.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Tímto formulářem můžeš požadovat platby. Všechna pole jsou <b>volitelná</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Volitelná částka, kterou požaduješ. Nech prázdné nebo nulové, pokud nepožaduješ konkrétní částku.Clear all fields of the form.Promaž obsah ze všech formulářových políček.ClearVyčistitRequested payments historyHistorie vyžádaných plateb&Request payment&Vyžádat platbuShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Zobraz zvolený požadavek (stejně tak můžeš přímo na něj dvakrát poklepat)ShowZobrazitRemove the selected entries from the listSmaž zvolené požadavky ze seznamuRemoveSmazatCopy URIKopíruj URICopy labelKopíruj její označeníCopy messageKopíruj zprávuCopy amountKopíruj částkuReceiveRequestDialogQR CodeQR kódCopy &URI&Kopíruj URICopy &AddressKopíruj &adresu&Save Image...&Ulož obrázek...Request payment to %1Platební požadavek: %1Payment informationInformace o platběURIURIAddressAdresaAmountČástkaLabelOznačeníMessageZprávaResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení/zprávy.Error encoding URI into QR Code.Chyba při kódování URI do QR kódu.RecentRequestsTableModelDateDatumLabelOznačeníMessageZpráva(no label)(bez označení)(no message)(bez zprávy)(no amount requested)(bez požadované částky)RequestedPožádánoSendCoinsDialogSend CoinsPošli minceCoin Control FeaturesMožnosti ruční správy mincíInputs...Vstupy...automatically selectedautomaticky vybranéInsufficient funds!Nedostatek prostředků!Quantity:Počet:Bytes:Bajtů:Amount:Částka:Fee:Poplatek:After Fee:Čistá částka:Change:Drobné:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Pokud aktivováno, ale adresa pro drobné je prázdná nebo neplatná, tak se drobné pošlou na nově vygenerovanou adresu.Custom change addressVlastní adresa pro drobnéTransaction Fee:Transakční poplatek:Choose...Zvol...collapse fee-settingssbal nastavení poplatkůper kilobyteza kilobajtIf the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.Pokud je vlastní poplatek nastavený na 1000 satoshi a transakce má pouze 250 bajtů, tak „za kilobajt“ zaplatí poplatek jen 250 satoshi, zatímco „přinejmenším“ zaplatí 1000 satoshi. Pro transakce větší než kilobajt obě možnosti platí za kilobajt.HideSkryjtotal at leastpřinejmenšímPaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Platit jen minimální poplatek je v pořádku, pokud je zrovna méně transakcí než místa v blocích. Ale počítej s tím, že to také může skončit transakcí, která nikdy nebude potvrzena, pokud je větší poptávka po bitcoinových transakcích, než síť zvládne zpracovat.(read the tooltip)(viz bublina)Recommended:Doporučený:Custom:Vlastní:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(Inteligentní poplatek ještě není inicializovaný. Obvykle mu to tak pár bloků trvá...)normalnormálnífastrychláSend to multiple recipients at oncePošli více příjemcům narázAdd &RecipientPři&dej příjemceClear all fields of the form.Promaž obsah ze všech formulářových políček.Dust:Prach:Confirmation time target:Časové cílování potvrzení:Clear &AllVšechno s&mažBalance:Stav účtu:Confirm the send actionPotvrď odesláníS&endPošl&iCopy quantityKopíruj početCopy amountKopíruj částkuCopy feeKopíruj poplatekCopy after feeKopíruj čistou částkuCopy bytesKopíruj bajtyCopy dustKopíruj prachCopy changeKopíruj drobné%1 to %2%1 pro %2Are you sure you want to send?Jsi si jistý, že to chceš poslat?added as transaction feepřidán jako transakční poplatekTotal Amount %1Celková částka %1orneboConfirm send coinsPotvrď odeslání mincíThe recipient address is not valid. Please recheck.Adresa příjemce je neplatná – překontroluj ji prosím.The amount to pay must be larger than 0.Odesílaná částka musí být větší než 0.The amount exceeds your balance.Částka překračuje stav účtu.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu.Duplicate address found: addresses should only be used once each.Zaznamenána duplicitní adresa: každá adresa by ale měla být použita vždy jen jednou.Transaction creation failed!Vytvoření transakce selhalo!The transaction was rejected with the following reason: %1Transakce byla zamítnuta s tímto odůvodněním: %1A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Poplatek vyšší než %1 je považován za absurdně vysoký.Payment request expired.Platební požadavek vypršel.%n block(s)%n blok%n bloky%n blokůPay only the required fee of %1Zaplatit pouze vyžadovaný poplatek %1Estimated to begin confirmation within %n block(s).Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.Warning: Invalid Bitcoin addressUpozornění: Neplatná bitcoinová adresaWarning: Unknown change addressUpozornění: Neznámá adresa pro drobnéConfirm custom change addressPotvrď vlastní adresu pro drobnéThe address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?Adresa, kterou jsi zvolil pro drobné, není součástí této peněženky. Potenciálně všechny prostředky z tvé peněženky mohou být na tuto adresu odeslány. Souhlasíš, aby se tak stalo?(no label)(bez označení)SendCoinsEntryA&mount:Čás&tka:Pay &To:&Komu:&Label:O&značení:Choose previously used addressVyber již použitou adresuThis is a normal payment.Tohle je normální platba.The Bitcoin address to send the payment toBitcoinová adresa příjemceAlt+AAlt+APaste address from clipboardVlož adresu ze schránkyAlt+PAlt+PRemove this entrySmaž tento záznamThe fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.Poplatek se odečte od posílané částky. Příjemce tak dostane méně bitcoinů, než zadáš do pole Částka. Pokud vybereš více příjemců, tak se poplatek rovnoměrně rozloží.S&ubtract fee from amountOd&ečíst poplatek od částkyMessage:Zpráva:This is an unauthenticated payment request.Tohle je neověřený platební požadavek.This is an authenticated payment request.Tohle je ověřený platební požadavek.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesZadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresářeA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Zpráva, která byla připojena k bitcoin: URI a která se ti pro přehled uloží k transakci. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po bitcoinové síti.Pay To:Komu:Memo:Poznámka:Enter a label for this address to add it to your address bookZadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresářeSendConfirmationDialogYesAnoShutdownWindow%1 is shutting down...%1 se ukončuje...Do not shut down the computer until this window disappears.Nevypínej počítač, dokud toto okno nezmizí.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessagePodpisy - podepsat/ověřit zprávu&Sign Message&Podepiš zprávuYou can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Podepsáním zprávy/smlouvy svými adresami můžeš prokázat, že jsi na ně schopen přijmout bitcoiny. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního nebo náhodného; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze naprosto úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš.The Bitcoin address to sign the message withBitcoinová adresa, kterou se zpráva podepíšeChoose previously used addressVyber již použitou adresuAlt+AAlt+APaste address from clipboardVlož adresu ze schránkyAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereSem vepiš zprávu, kterou chceš podepsatSignaturePodpisCopy the current signature to the system clipboardZkopíruj tento podpis do schránkySign the message to prove you own this Bitcoin addressPodepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této bitcoinové adresySign &MessagePo&depiš zprávuReset all sign message fieldsVymaž všechna pole formuláře pro podepsání zrávyClear &AllVšechno &smaž&Verify Message&Ověř zprávuEnter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!K ověření podpisu zprávy zadej adresu příjemce, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem. Poznamenejme však, že takto lze pouze prokázat, že podepisující je schopný na dané adrese přijmout platbu, ale není možnéprokázat, že odeslal jakoukoli transakci!The Bitcoin address the message was signed withBitcoinová adresa, kterou je zpráva podepsánaVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressOvěř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou bitcoinovou adresouVerify &MessageO&věř zprávuReset all verify message fieldsVymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávyClick "Sign Message" to generate signatureKliknutím na „Podepiš zprávu“ vygeneruješ podpisThe entered address is invalid.Zadaná adresa je neplatná.Please check the address and try again.Zkontroluj ji prosím a zkus to pak znovu.The entered address does not refer to a key.Zadaná adresa nepasuje ke klíči.Wallet unlock was cancelled.Odemčení peněženky bylo zrušeno.Private key for the entered address is not available.Soukromý klíč pro zadanou adresu není dostupný.Message signing failed.Nepodařilo se podepsat zprávu.Message signed.Zpráva podepsána.The signature could not be decoded.Podpis nejde dekódovat.Please check the signature and try again.Zkontroluj ho prosím a zkus to pak znovu.The signature did not match the message digest.Podpis se neshoduje s hašem zprávy.Message verification failed.Nepodařilo se ověřit zprávu.Message verified.Zpráva ověřena.SplashScreen[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/skB/sTransactionDescOpen for %n more block(s)Otevřeno pro %n další blokOtevřeno pro %n další blokyOtevřeno pro %n dalších blokůOpen until %1Otřevřeno dokud %1conflicted with a transaction with %1 confirmationskoliduje s transakcí o %1 konfirmacích%1/offline%1/offline0/unconfirmed, %10/nepotvrzeno, %1in memory poolv transakčním zásobníkunot in memory poolnení ani v transakčním zásobníkuabandonedzanechaná%1/unconfirmed%1/nepotvrzeno%1 confirmations%1 potvrzeníStatusStav, has not been successfully broadcast yet, ještě nebylo rozesláno, broadcast through %n node(s), rozesláno přes %n uzel, rozesláno přes %n uzly, rozesláno přes %n uzlůDateDatumSourceZdrojGeneratedVygenerovánoFromOdunknownneznámoToProown addressvlastní adresawatch-onlysledovanálabeloznačeníCreditPříjemmatures in %n more block(s)dozraje po %n blokudozraje po %n blocíchdozraje po %n blocíchnot acceptedneakceptovánoDebitVýdajTotal debitCelkové výdajeTotal creditCelkové příjmyTransaction feeTransakční poplatekNet amountČistá částkaMessageZprávaCommentKomentářTransaction IDID transakceTransaction total sizeCelková velikost transakceOutput indexPořadí výstupuMerchantObchodníkGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.Debug informationLadicí informaceTransactionTransakceInputsVstupyAmountČástkatruetruefalsefalseTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionToto okno zobrazuje detailní popis transakceDetails for %1Podrobnosti o %1TransactionTableModelDateDatumTypeTypLabelOznačeníOpen for %n more block(s)Otevřeno pro %n další blokOtevřeno pro %n další blokyOtevřeno pro %n dalších blokůOpen until %1Otřevřeno dokud %1OfflineOfflineUnconfirmedNepotvrzenoAbandonedZanechanáConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Potvrzuje se (%1 z %2 doporučených potvrzení)Confirmed (%1 confirmations)Potvrzeno (%1 potvrzení)ConflictedV koliziImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Nedozráno (%1 potvrzení, dozraje při %2 potvrzeních)This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován!Generated but not acceptedVygenerováno, ale neakceptovánoReceived withPřijato doReceived fromPřijato odSent toPosláno naPayment to yourselfPlatba sama soběMinedVytěženowatch-onlysledovací(n/a)(n/a)(no label)(bez označení)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení.Date and time that the transaction was received.Datum a čas přijetí transakce.Type of transaction.Druh transakce.Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.Zda tato transakce zahrnuje i některou sledovanou adresu.User-defined intent/purpose of the transaction.Uživatelsky určený účel transakce.Amount removed from or added to balance.Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.TransactionViewAllVšeTodayDnesThis weekTento týdenThis monthTento měsícLast monthMinulý měsícThis yearLetosRange...Rozsah...Received withPřijatoSent toPoslánoTo yourselfSám soběMinedVytěženoOtherOstatníEnter address or label to searchZadej adresu nebo označení pro její vyhledáníMin amountMinimální částkaAbandon transactionZapomenout transakciCopy addressKopíruj adresuCopy labelKopíruj její označeníCopy amountKopíruj částkuCopy transaction IDKopíruj ID transakceCopy raw transactionKopíruj surovou transakciCopy full transaction detailsKopíruj kompletní podrobnosti o transakciEdit labelUprav označeníShow transaction detailsZobraz detaily transakceExport Transaction HistoryExportuj transakční historiiComma separated file (*.csv)Formát CSV (*.csv)ConfirmedPotvrzenoWatch-onlySledovanáDateDatumTypeTypLabelOznačeníAddressAdresaIDIDExporting FailedExportování selhaloThere was an error trying to save the transaction history to %1.Při ukládání transakční historie do %1 se přihodila nějaká chyba.Exporting SuccessfulÚspěšně vyexportovánoThe transaction history was successfully saved to %1.Transakční historie byla v pořádku uložena do %1.Range:Rozsah:toažUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Jednotka pro částky. Klikni pro výběr nějaké jiné.WalletFrameNo wallet has been loaded.Žádná peněženka se nenačetla.WalletModelSend CoinsPošli minceWalletView&Export&ExportExport the data in the current tab to a fileExportuj data z tohoto panelu do souboruBackup WalletZáloha peněženkyWallet Data (*.dat)Data peněženky (*.dat)Backup FailedZálohování selhaloThere was an error trying to save the wallet data to %1.Při ukládání peněženky do %1 se přihodila nějaká chyba.Backup SuccessfulÚspěšně zazálohovánoThe wallet data was successfully saved to %1.Data z peněženky byla v pořádku uložena do %1.bitcoin-coreOptions:Možnosti:Specify data directoryAdresář pro dataConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectPřipojit se k uzlu, získat adresy jeho protějšků a odpojit seSpecify your own public addressUdej svou veřejnou adresuAccept command line and JSON-RPC commandsAkceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPCAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect/-noconnect)Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connectionsPřipojovat se pouze k určeným uzlům; samotné -noconnect nebo -connect=0 zakáží automatické připojováníDistributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %sŠířen pod softwarovou licencí MIT, viz přiložený soubor %s nebo %sIf <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.Pokud není <category> zadána nebo je <category> = 1, bude tisknout veškeré ladicí informace.Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MiB. Použij, prosím, nějaké vyšší číslo.Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý řetězec bloků)Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.V prořezávacím režimu není možné přeskenovávat řetězec bloků. Musíš provést -reindex, což znovu stáhne celý řetězec bloků.Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for detailsChyba: Přihodila se závažná vnitřní chyba, podrobnosti viz v debug.logFee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)Poplatek (v %s/kB), který se přidá ke každé odeslané transakci (výchozí: %s)Pruning blockstore...Prořezávám úložiště bloků...Run in the background as a daemon and accept commandsBěžet na pozadí jako démon a přijímat příkazyUnable to start HTTP server. See debug log for details.Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.Bitcoin CoreBitcoin CoreThe %s developersVývojáři %sA fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)Sazba poplatku (v %s/kB), která se použije, pokud nebude k dispozici dostatek dat pro automatický odhad poplatku (výchozí: %s)Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)Přijímat přeposílané transakce obdržené od vždy vítaných protějšků, i když transakce nepřeposíláme (výchozí: %d)Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Poslouchat na zadané adrese. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:portCannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. %s pravděpodobně už jednou běží.Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startupSmazat všechny transakce peněženky a při startu obnovit pouze relevantní části řetězce bloků pomocí -rescanError loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD walletChyba při načítání %s: nemůžeš zapnout HD u existující ne-HD peněženkyError reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID)Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)Počet extra transakcí, které se mají držet v paměti pro účely rekonstrukce kompaktních bloků (výchozí: %u)If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)Pokud je tenhle blok v řetězci, tak předpokládat, že on i jeho následníci jsou platní, a potenciálně přeskočit ověřování jejich skriptů (0 = ověřovat vše, výchozí: %s, testnet: %s)Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)Maximální povolené seřizování času mediánem časů protějšků. Místní vnímání času může být ovlivněno protějšky, a to dopředu nebo dozadu až o toto množství. (výchozí: %u vteřin)Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)Horní hranice pro celkový poplatek (v %s) za jednu transakci z peněženky nebo jednu surovou transakci; příliš nízká hodnota může zmařit velké transakce (výchozí: %s)Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, %s nebude fungovat správně.Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.Prosíme, zapoj se nebo přispěj, pokud ti %s přijde užitečný. Více informací o programu je na %s.Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)Omezit nároky na úložný prostor prořezáváním (mazáním) starých bloků. Tato volba také umožní použít RPC volání pruneblockchain ke smazání konkrétních bloků a dále automatické prořezávání starých bloků, pokud je zadána cílová velikost souborů s bloky v MiB. Tento režim není slučitelný s -txindex ani -rescan. Upozornění: opětovná změna tohoto nastavení bude vyžadovat nové stažení celého řetězce bloků. (výchozí: 0 = bloky neprořezávat, 1 = povolit ruční prořezávání skrze RPC, >%u = automatické prořezávání bloků tak, aby byla udržena cílová velikost souborů s bloky, v MiB)Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)Nastavit nejnižší akceptovatelný poplatek (v %s/kB) pro transakce, které mají být zahrnuty do nových bloků. (výchozí: %s)Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)Nastavení počtu vláken pro verifikaci skriptů (%u až %d, 0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: %d)The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correctDatabáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a časThis is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsTohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikaceUnable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchainNedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celý řetězec blokůUse UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá a nepoužívá -proxy)Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple timesUživatelské jméno a zahašované heslo pro JSON-RPC spojení. Pole <userpw> má formát: <UŽIVATELSKÉ_JMÉNO>:<SŮL>$<HAŠ>. Pomocný pythonní skript je přiložen v share/rpcuser. Klient se pak už připojuje normálně pomocí páru argumentů rpcuser=<UŽIVATELSKÉ_JMÉNO>/rpcpassword=<HESLO>. Tuto volbu lze použít i vícekrátWallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)Peněženka nebude vytvářet transakce, které by porušovaly limity transakčního zásobníku na řetězce (výchozí: %u)Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Upozornění: Síť podle všeho není v konzistentním stavu. Někteří těžaři jsou zřejmě v potížích.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindexJe třeba přestavět databázi použitím -reindex-chainstate, aby bylo možné změnit -txindex%s corrupt, salvage failed%s je poškozen, jeho záchrana se nezdařila-maxmempool must be at least %d MB-maxmempool musí být alespoň %d MB<category> can be:<category> může být:Append comment to the user agent stringPřipojit komentář k typu klientaAttempt to recover private keys from a corrupt wallet on startupPokusit se při startu zachránit soukromé klíče z poškozeného souboru s klíčiBlock creation options:Možnosti vytváření bloku:Cannot resolve -%s address: '%s'Nemohu přeložit -%s adresu: '%s'Chain selection options:Možnosti výběru řetězce:Change index out of rangeIndex drobných je mimo platný rozsahConnection options:Možnosti připojení:Copyright (C) %i-%iCopyright (C) %i–%iCorrupted block database detectedBylo zjištěno poškození databáze blokůDebugging/Testing options:Možnosti ladění/testování:Do not load the wallet and disable wallet RPC callsNenačítat peněženku a vypnout její RPC voláníDo you want to rebuild the block database now?Chceš přestavět databázi bloků hned teď?Enable publish hash block in <address>Zapnout oznamování hashů bloků na adrese <address>Enable publish hash transaction in <address>Zapnout oznamování hashů transakcí na adrese <address>Enable publish raw block in <address>Zapnout oznamování surových bloků na adrese <address>Enable publish raw transaction in <address>Zapnout oznamování surových transakcí na adrese <address>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)Povolit výměnu transakcí v transakčním zásobníku (výchozí: %u)Error initializing block databaseChyba při zakládání databáze blokůError initializing wallet database environment %s!Chyba při vytváření databázového prostředí %s pro peněženku!Error loading %sChyba při načítání %sError loading %s: Wallet corruptedChyba při načítání %s: peněženka je poškozenáError loading %s: Wallet requires newer version of %sChyba při načítání %s: peněženka vyžaduje novější verzi %sError loading %s: You can't disable HD on a already existing HD walletChyba při načítání %s: nemůžeš vypnout HD u existující HD peněženkyError loading block databaseChyba při načítání databáze blokůError opening block databaseChyba při otevírání databáze blokůError: Disk space is low!Problém: Na disku je málo místa!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.Importing...Importuji...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir?Initialization sanity check failed. %s is shutting down.Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje.Invalid -onion address: '%s'Neplatná -onion adresa: '%s'Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'Neplatná částka pro -%s=<částka>: '%s'Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'Neplatná částka pro -fallbackfee=<částka>: '%s'Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)Udržovat zasobník transakcí menší než <n> megabajtů (výchozí: %u)Loading banlist...Načítám seznam klateb...Location of the auth cookie (default: data dir)Místo pro autentizační cookie (výchozí: adresář pro data)Not enough file descriptors available.Je nedostatek deskriptorů souborů.Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)Připojovat se pouze k uzlům v <net> síti (ipv4, ipv6 nebo onion)Print this help message and exitVypsat tuto nápovědu a skončitPrint version and exitVypsat verzi a skončitPrune cannot be configured with a negative value.Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.Prune mode is incompatible with -txindex.Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex.Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on diskPři startu znovu vytvořit index řetězce bloků z aktuálních blk*.dat souborůRebuild chain state from the currently indexed blocksZnovu vytvořit stav řetězce bloků z aktuálně indexovaných blokůRewinding blocks...Vracím bloky…Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (%d až %d, výchozí: %d)Set maximum block size in bytes (default: %d)Nastavit maximální velikost bloku v bajtech (výchozí: %d)Specify wallet file (within data directory)Udej název souboru s peněženkou (v rámci datového adresáře)The source code is available from %s.Zdrojový kód je dostupný na %s.Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. %s už pravděpodobně jednou běží.Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.Nepodporovaný argument -benchmark se ignoruje, použij -debug=bench.Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.Nepodporovaný argument -debugnet se ignoruje, použij -debug=net.Unsupported argument -tor found, use -onion.Argument -tor již není podporovaný, použij -onion.Use UPnP to map the listening port (default: %u)Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: %u)Use the test chainPoužít testovací řetězecUser Agent comment (%s) contains unsafe characters.Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky.Verifying blocks...Ověřuji bloky…Verifying wallet...Kontroluji peněženku…Wallet %s resides outside data directory %sPeněženka %s se nachází mimo datový adresář %sWallet debugging/testing options:Možnosti ladění/testování peněženky:Wallet needed to be rewritten: restart %s to completeSoubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj %s, aby se operace dokončilaWallet options:Možnosti peněženky:Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple timesPovolit JSON-RPC spojení ze specifikovaného zdroje. Platnou hodnotou <ip> je jednotlivá IP adresa (např. 1.2.3.4), síť/maska (např. 1.2.3.4/255.255.255.0) nebo síť/CIDR (např. 1.2.3.4/24). Tuto volbu lze použít i vícekrátBind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6Obsadit zadanou adresu a vždy vítat protějšky, které se na ni připojí. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:portBind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)Čekat na zadané adrese na JSON-RPC spojení. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port. Tuto volbu lze použít i vícekrát (výchozí: poslouchat na všech rozhraních)Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)Vytvářet nové soubory s výchozími systémovými právy namísto umask 077 (uplatní se, pouze pokud je vypnutá funkce peněženky)Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)Zjistit vlastní IP adresu (výchozí: 1, pokud naslouchá a není zadáno -externalip nebo -proxy)Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s)Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Spustit příkaz, když přijde relevantní upozornění nebo když dojde k opravdu dlouhému rozštěpení řetezce bloků (%s se v příkazu nahradí zprávou)Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)Poplatky (v %s/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely přeposílání, těžení a vytváření transakcí (výchozí: %s)If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)Pokud paytxfee není nastaveno, platit dostatečný poplatek na to, aby začaly být transakce potvrzovány v průměru během n bloků (výchozí: %u)Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)Neplatná částka pro -maxtxfee=<amount>: '%s' (musí být alespoň jako poplatek minrelay %s, aby transakce nezůstávaly trčet)Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)Maximální velikost dat v transakcích nesoucích data, se kterou jsme ochotni je ještě přeposílat a těžit (výchozí: %u)Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)Použít náhodné údaje pro každé proxy spojení. To umožní izolovat nesouvisející datové toky v Toru (výchozí: %u)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: %d)The transaction amount is too small to send after the fee has been deductedČástka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odesláníUse hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first startPoužít hierarchické deterministické generování klíčů (HD) podle BIP32. Má vliv pouze během vytváření peněženky/prvního startuWhitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gatewayNa vždy vítané protějšky se nevztahuje DoS klatba a jejich transakce jsou vždy přeposílány, i když už třeba jsou v transakčním zásobníku, což je užitečné např. pro bránuYou need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchainK návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý řetězec bloků(default: %u)(výchozí: %u)Accept public REST requests (default: %u)Přijímat veřejné REST požadavky (výchozí: %u)Automatically create Tor hidden service (default: %d)Automaticky v Toru vytvářet skryté služby (výchozí: %d)Connect through SOCKS5 proxyPřipojit se přes SOCKS5 proxyError reading from database, shutting down.Chyba při čtení z databáze, ukončuji se.Imports blocks from external blk000??.dat file on startupImportovat při startu bloky z externího souboru blk000??.datInformationInformaceInvalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s' (musí být alespoň %s)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s'Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)Držet v paměti nejvýše <n> nespojitelných transakcí (výchozí: %u)Need to specify a port with -whitebind: '%s'V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'Node relay options:Možnosti přeposílání:RPC server options:Možnosti RPC serveru:Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.Rescan the block chain for missing wallet transactions on startupPřeskenovat při startu řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženkySend trace/debug info to console instead of debug.log filePosílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.logSend transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)Posílat transakce pokud možno bez poplatků (výchozí: %u)Show all debugging options (usage: --help -help-debug)Zobrazit všechny možnosti ladění (užití: --help -help-debug)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Při spuštění klienta zmenšit soubor debug.log (výchozí: 1, pokud není zadáno -debug)Signing transaction failedNepodařilo se podepsat transakciThe transaction amount is too small to pay the feeČástka v transakci je příliš malá na pokrytí poplatkuThis is experimental software.Tohle je experimentální program.Tor control port password (default: empty)Heslo ovládacího portu Toru (výchozí: prázdné)Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)Ovládací port Toru, je-li zapnuté onion naslouchání (výchozí: %s)Transaction amount too smallČástka v transakci je příliš maláTransaction too large for fee policyTransakce je na poplatkovou politiku příliš velkáTransaction too largeTransakce je příliš velkáUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)Upgrade wallet to latest format on startupPřevést při startu peněženku na nejnovější formátUsername for JSON-RPC connectionsUživatelské jméno pro JSON-RPC spojeníWarningUpozorněníWarning: unknown new rules activated (versionbit %i)Upozornění: aktivována neznámá nová pravidla (verzový bit %i)Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)Zda fungovat v čistě blokovém režimu (výchozí: %u)Zapping all transactions from wallet...Vymazat všechny transakce z peněženky...ZeroMQ notification options:Možnosti ZeroMQ oznamování:Password for JSON-RPC connectionsHeslo pro JSON-RPC spojeníExecute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku)Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectPovolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení)Loading addresses...Načítám adresy...(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)(1 = ukládat transakční metadata, např. majitele účtu a informace o platebním požadavku, 2 = mazat transakční metadata)-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.-maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci.Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)Nedržet transakce v zásobníku déle než <n> hodin (výchozí: %u)Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)Ekvivalent bajtů za každý sigop v transakcích – pro účely přeposílání a těžení (výchozí: %u)Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)Poplatky (v %s/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely vytváření transakcí (výchozí: %s)Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)Vynutit přeposílání transakcí od vždy vítaných protějšků (tj. těch na bílé listině), i když porušují místní zásady pro přeposílání (výchozí: %d)How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)Jak moc důkladná má být verifikace bloků -checkblocks (0-4, výchozí: %u)Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)Spravovat úplný index transakcí, který je využíván rpc voláním getrawtransaction (výchozí: %u)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci zlobivé protějšky znovu připojit (výchozí: %u)Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)Tisknout ladicí informace (výchozí: %u, zadání <category> je volitelné)Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)Při nedostatku adres získat další protějšky z DNS (výchozí: 1, pokud není použito -connect/-noconnect)Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)Nastaví serializaci surových transakcí nebo bloků, jak jsou vraceny v méně povídavém módu: ne-segwit (0) nebo segwit (1) (výchozí: %d)Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)Umožnit filtrování bloků a transakcí pomocí Bloomova filtru (výchozí: %u)This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.Toto je transakční poplatek, který se platí, pokud náhodou není k dispozici odhad poplatků.This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu %s a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomase Bernarda.Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.Celková délka síťového identifikačního řetězce (%i) překročila svůj horní limit (%i). Omez počet nebo velikost voleb uacomment.Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)Pokusit se udržet odchozí provoz pod stanovenou hodnotou (v MiB za 24 hodin), 0 = bez omezení (výchozí: %d)Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.Byl použit nepodporovaný argument -socks. Nastavení verze SOCKS už není možné, podporovány jsou pouze SOCKS5 proxy.Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.Nepodporovaný argument -whitelistalwaysrelay se ignoruje, použij -whitelistrelay a/nebo -whitelistforcerelay.Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru (výchozí: %s)Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effectUpozornění: Síť těží neznámé verze bloků! Je možné, že jsou v platnosti neznámá pravidlaWarning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Upozornění: soubor s peněženkou je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor %s je uložený jako %s v %s. Pokud nejsou stav tvého účtu nebo transakce v pořádku, zřejmě bys měl obnovit zálohu.Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.Vždy vítat protějšky připojující se z dané IP adresy (např. 1.2.3.4) či podsítě (CIDR zápis, např. 1.2.3.0/24). Lze zadat i vícekrát.%s is set very high!%s je nastaveno velmi vysoko!(default: %s)(výchozí: %s)Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)Vždy získávat adresy dalších protějšků přes DNS (výchozí: %u)How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: %u, 0 = všechny)Include IP addresses in debug output (default: %u)Zaznamenávat do ladicích výstupů i IP adresy (výchozí: %u)Invalid -proxy address: '%s'Neplatná -proxy adresa: '%s'Keypool ran out, please call keypoolrefill firstVyčerpal se zásobník klíčů, zavolej prvně, prosím, keypoolrefillListen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)Čekat na JSON-RPC spojení na <portu> (výchozí: %u nebo testnet: %u)Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)Čekat na spojení na <portu> (výchozí: %u nebo testnet: %u)Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)Povolit nejvýše <n> protějšků (výchozí: %u)Make the wallet broadcast transactionsTransakce z peněženky rozesílatMaximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: %u)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: %u)Prepend debug output with timestamp (default: %u)Připojit před ladicí výstup časové razítko (výchozí: %u)Relay and mine data carrier transactions (default: %u)Přeposílat a těžit transakce nesoucí data (výchozí: %u)Relay non-P2SH multisig (default: %u)Přeposílat ne-P2SH multisig (výchozí: %u)Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)Posílat transakce se zapnutým plným RBF (= replace-by-fee) (výchozí: %u)Set key pool size to <n> (default: %u)Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: %u)Set maximum BIP141 block weight (default: %d)Nastavit maximální váhu bloku pro BIP141 (výchozí: %d)Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)Nastavení počtu vláken pro servisní RPC volání (výchozí: %d)Specify configuration file (default: %s)Konfigurační soubor (výchozí: %s)Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)Zadej časový limit spojení v milivteřinách (minimum: 1, výchozí: %d)Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)Utrácet i ještě nepotvrzené drobné při posílání transakcí (výchozí: %u)Starting network threads...Spouštím síťová vlákna…The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.Peněženka zaručí přiložení poplatku alespoň ve výši minima pro přenos transakce.This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.Toto je minimální poplatek, který zaplatíš za každou transakci.This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Toto je poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)Práh pro odpojování zlobivých protějšků (výchozí: %u)Transaction amounts must not be negativeČástky v transakci nemohou být zápornéTransaction has too long of a mempool chainTransakce má v transakčním zásobníku příliš dlouhý řetězecTransaction must have at least one recipientTransakce musí mít alespoň jednoho příjemceUnknown network specified in -onlynet: '%s'V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'Insufficient fundsNedostatek prostředkůLoading block index...Načítám index bloků...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openPřidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržetLoading wallet...Načítám peněženku...Cannot downgrade walletNemohu převést peněženku do staršího formátuCannot write default addressNemohu napsat výchozí adresuRescanning...Přeskenovávám…Done loadingNačítání dokončenoErrorChyba