UTF-8AboutDialogAbout BitcoinSobre Bitcoin<b>Bitcoin</b> version<b>Bitcoin</b> versió
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.\n Aquest és software experimental.\n\n Distribuït sota llicència de software MIT/11, veure l'arxiu COPYING o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.\n\nAquest producte inclou software desarrollat pel projecte OpenSSL per a l'ús de OppenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) i de softwqre criptogràfic escrit per l'Eric Young (eay@cryptsoft.com) i software UPnP escrit per en Thomas Bernard.CopyrightCopyrightThe Bitcoin developersAddressBookPageAddress BookLlibreta d'adrecesDouble-click to edit address or labelFeu doble clic per editar l'adreça o l'etiquetaCreate a new addressCrear una nova adreçaCopy the currently selected address to the system clipboardCopiar l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema&New Address&Nova adreçaThese are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.Aquestes són les teves adreces Bitcoin per a rebre pagaments. Pot interesar-te proveïr diferents adreces a cadascun dels enviadors així pots identificar qui et va pagant.&Copy Address&Copiar adreçaShow &QR CodeMostrar codi &QRSign a message to prove you own a Bitcoin addressSigna el missatge per provar que ets propietari de l'adreça BitcoinSign &MessageSignar &MissatgeDelete the currently selected address from the listEsborrar l'adreça sel·leccionadaExport the data in the current tab to a file&ExportVerify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin addressVerificar un missatge per asegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica&Verify Message&Verificar el missatge&Delete&EsborrarThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Aquestes són la seva adreça de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre revisi la quantitat i l'adreça del destinatari abans transferència de monedes.Copy &LabelCopiar &Etiqueta&Edit&EditarSend &CoinsEnviar &MonedesExport Address Book DataExporta llibreta d'adrecesComma separated file (*.csv)Arxiu de separació per comes (*.csv)Error exportingError en l'exportacióCould not write to file %1.No s'ha pogut escriure a l'arxiu %1.AddressTableModelLabelEtiquetaAddressAdreça(no label)(sense etiqueta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDialeg de contrasenyaEnter passphraseIntrodueix contrasenyaNew passphraseNova contrasenyaRepeat new passphraseRepeteix la nova contrasenyaEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Introdueixi la nova contrasenya al moneder<br/>Si us plau useu una contrasenya de <b>10 o més caracters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>.Encrypt walletXifrar la carteraThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Aquesta operació requereix la seva contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.Unlock walletDesbloqueja el monederThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Aquesta operació requereix la seva contrasenya del moneder per a desencriptar-lo.Decrypt walletDesencripta el monederChange passphraseCanviar la contrasenyaEnter the old and new passphrase to the wallet.Introdueixi tant l'antiga com la nova contrasenya de moneder.Confirm wallet encryptionConfirmar l'encriptació del monederWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Advertència: Si encripteu el vostre moneder i perdeu la constrasenya, <b>PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hagis realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, arxiu encriptat del moneder.Warning: The Caps Lock key is on!Advertència: Les lletres majúscules estàn activades!Wallet encryptedMoneder encriptatBitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Bitcoin es tancarà ara per acabar el procés d'encriptació. Recorda que encriptar el teu moneder no protegeix completament els teus bitcoins de ser robades per programari maliciós instal·lat al teu ordinador.Wallet encryption failedL'encriptació del moneder ha fallatWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El seu moneder no ha estat encriptat.The supplied passphrases do not match.La contrasenya introduïda no coincideix.Wallet unlock failedEl desbloqueig del moneder ha fallatThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecte.Wallet decryption failedLa desencriptació del moneder ha fallatWallet passphrase was successfully changed.La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.BitcoinGUISign &message...Signar &missatge...Synchronizing with network...Sincronitzant amb la xarxa ...&Overview&Panorama generalShow general overview of walletMostra panorama general del moneder&Transactions&TransaccionsBrowse transaction historyCerca a l'historial de transaccionsEdit the list of stored addresses and labelsEdita la llista d'adreces emmagatzemada i etiquetesShow the list of addresses for receiving paymentsMostra el llistat d'adreces per rebre pagamentsE&xitS&ortirQuit applicationSortir de l'aplicacióShow information about BitcoinMostra informació sobre BitcoinAbout &QtSobre &QtShow information about QtMostra informació sobre Qt&Options...&Opcions...&Encrypt Wallet...&Xifrar moneder&Backup Wallet...&Realitzant copia de seguretat del moneder...&Change Passphrase...&Canviar contrasenya...Importing blocks from disk...Important blocs del disc..Reindexing blocks on disk...Re-indexant blocs al disc...Send coins to a Bitcoin addressEnviar monedes a una adreça BitcoinModify configuration options for BitcoinModificar les opcions de configuració per bitcoinBackup wallet to another locationRealitzar còpia de seguretat del moneder a un altre directoriChange the passphrase used for wallet encryptionCanviar la constrasenya d'encriptació del moneder&Debug window&Finestra de debugOpen debugging and diagnostic consoleObrir la consola de diagnòstic i debugging&Verify message...&Verifica el missatge..BitcoinBitcoinWalletMoneder&Send&Enviar&Receive&Rebre&Addresses&Adreces&About Bitcoin&Sobre Bitcoin&Show / Hide&Mostrar / AmagarShow or hide the main WindowMostrar o amagar la finestra principalEncrypt the private keys that belong to your walletXifrar les claus privades pertanyents al seu monederSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themSigna el missatges amb la seva adreça de Bitcoin per provar que les poseeixesVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerificar els missatges per assegurar-te que han estat signades amb una adreça Bitcoin específica.&File&Arxiu&Settings&Configuració&Help&AjudaTabs toolbarBarra d'eines de seccions[testnet][testnet]Bitcoin clientClient Bitcoin%n active connection(s) to Bitcoin network%n connexió activa a la xarxa Bitcoin%n connexions actives a la xarxa BitcoinNo block source available...Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.Processat el %1 de %2 (estimat) dels blocs del històric de transaccions.Processed %1 blocks of transaction history.Proccessats %1 blocs del històric de transaccions.%n hour(s)%n hora%n hores%n day(s)%n dia%n dies%n week(s)%n setmana%n setmanes%1 behind%1 raderaLast received block was generated %1 ago.Lúltim bloc rebut ha estat generat fa %1.Transactions after this will not yet be visible.Les transaccions a partir d'això no seràn visibles.ErrorErrorWarningAvísInformationInformacióThis transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?Aquesta transacció supera el límit de tamany. Tot i així pots enviar-la amb una comissió de %1, que es destinen als nodes que processen la seva transacció i ajuda a donar suport a la xarxa. Vols pagar la comissió?Up to dateAl diaCatching up...Posar-se al dia ...Confirm transaction feeConfirmar comisió de transaccióSent transactionTransacció enviadaIncoming transactionTransacció entrantDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Data: %1\nQuantitat %2\n Tipus: %3\n Adreça: %4\nURI handlingManejant URIURI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.la URI no pot ser processada! Això es pot ser causat per una adreça Bitcoin invalida o paràmetres URI malformats.Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>desbloquejat</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>bloquejat</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Ha tingut lloc un error fatal. Bitcoin no pot continuar executant-se de manera segura i es tancará.ClientModelNetwork AlertAlerta de xarxaEditAddressDialogEdit AddressEditar Adreça&Label&EtiquetaThe label associated with this address book entryEtiqueta associada amb aquesta entrada de la llibreta d'adreces&Address&DireccióThe address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.Adreça associada amb aquesta entrada de la llibreta d'adreces. Només pot ser modificat per a enviar adreces.New receiving addressNova adreça de recepció.New sending addressNova adreça d'enviamentEdit receiving addressEditar adreces de recepcióEdit sending addressEditar adreces d'enviamentThe entered address "%1" is already in the address book.L'adreça introduïda "%1" ja és present a la llibreta d'adreces.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.L'adreça introduida "%1" no és una adreça Bitcoin valida.Could not unlock wallet.No s'ha pogut desbloquejar el moneder.New key generation failed.Ha fallat la generació d'una nova clau.GUIUtil::HelpMessageBoxBitcoin-QtBitcoin-QtversionversióUsage:Ús:command-line optionsOpcions de la línia d'ordresUI optionsOpcions de IUSet language, for example "de_DE" (default: system locale)Definir llenguatge, per exemple "de_DE" (per defecte: Preferències locals de sistema)Start minimizedIniciar minimitzatShow splash screen on startup (default: 1)Mostrar finestra de benvinguda a l'inici (per defecte: 1)OptionsDialogOptionsOpcions&Main&PrincipalOptional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.Pay transaction &feePagar &comisió de transaccióAutomatically start Bitcoin after logging in to the system.Iniciar automàticament Bitcoin després de l'inici de sessió del sistema.&Start Bitcoin on system login&Iniciar Bitcoin al inici de sessió del sistema.Reset all client options to default.Reestablir totes les opcions del client.&Reset Options&Reestablir Opcions&Network&XarxaAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Obrir el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el teu router implementa UPnP i l'opció està activada.Map port using &UPnPPort obert amb &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).Connectar a la xarxa Bitcoin a través de un SOCKS proxy (per exemple connectant a través de Tor).&Connect through SOCKS proxy:&Connecta a través de un proxy SOCKS:Proxy &IP:&IP del proxy:IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)Adreça IP del proxy (per exemple 127.0.0.1)&Port:&Port:Port of the proxy (e.g. 9050)Port del proxy (per exemple 9050)SOCKS &Version:&Versió de SOCKS:SOCKS version of the proxy (e.g. 5)Versió SOCKS del proxy (per exemple 5)&Window&FinestraShow only a tray icon after minimizing the window.Mostrar només l'icona de la barra al minimitzar l'aplicació.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimitzar a la barra d'aplicacionsMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.Minimitza en comptes de sortir de la aplicació al tancar la finestra. Quan aquesta opció està activa, la aplicació només es tancarà al seleccionar Sortir al menú.M&inimize on closeM&inimitzar al tancar&Display&PantallaUser Interface &language:Llenguatge de la Interfície d'Usuari:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.Aquí pots definir el llenguatge de l'aplicatiu. Aquesta configuració tindrà efecte un cop es reiniciï Bitcoin.&Unit to show amounts in:&Unitats per mostrar les quantitats en:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Sel·lecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interficie quan s'envien monedes.Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.Mostrar adreces Bitcoin als llistats de transaccions o no.&Display addresses in transaction list&Mostrar adreces al llistat de transaccions&OK&OK&Cancel&Cancel·la&Apply&AplicardefaultPer defecteConfirm options resetConfirmi el reestabliment de les opcionsSome settings may require a client restart to take effect.Algunes configuracions poden requerir reiniciar el client per a que tinguin efecte.Do you want to proceed?Vols procedir?WarningAvísThis setting will take effect after restarting Bitcoin.Aquesta configuració tindrà efecte un cop es reiniciï Bitcoin.The supplied proxy address is invalid.L'adreça proxy introduïda és invalida.OverviewPageFormFormulariThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces no s'ha completat encara.Balance:Balanç:Unconfirmed:Sense confirmar:WalletMonederImmature:Immatur:Mined balance that has not yet maturedBalanç minat que encara no ha madurat<b>Recent transactions</b><b>Transaccions recents</b>Your current balanceEl seu balanç actualTotal of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balanceTotal de transaccions encara sense confirmar, que encara no es content en el balanç actualout of syncFora de sincroniaPaymentServerCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNo es pot iniciar bitcoin: manejador clicla-per-pagarQRCodeDialogQR Code DialogDialeg del codi QRRequest PaymentReclamar pagamentAmount:Quantitat:Label:Etiqueta:Message:Missatge:&Save As...&Desar com...Error encoding URI into QR Code.Error codificant la URI en un codi QR.The entered amount is invalid, please check.La quantitat introduïda és invalida, si us plau comprovi-la.Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatgeSave QR CodeDesar codi QRPNG Images (*.png)Imatges PNG (*.png)RPCConsoleClient nameNom del clientN/AN/AClient versionVersió del client&Information&InformacióUsing OpenSSL versionUtilitzant OpenSSL versióStartup time&Temps d'iniciNetworkXarxaNumber of connectionsNombre de connexionsOn testnetA testnetBlock chainBloquejar cadenaCurrent number of blocksNombre de blocs actualsEstimated total blocksTotal estimat de blocsLast block timeÚltim temps de bloc&Open&ObrirCommand-line optionsOpcions de línia d'ordresShow the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.Mostrar el missatge d'ajuda de Bitcoin-Qt per a obtenir un llistat de possibles ordres per a la línia d'ordres de Bitcoin.&Show&Mostrar&Console&ConsolaBuild dateData de compilacióBitcoin - Debug windowBitcoin -Finestra de debugBitcoin CoreNucli de BitcoinDebug log fileDietàri de debugOpen the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Obrir el dietari de debug de Bitcoin del directori de dades actual. Aixó pot trigar uns quants segons per a dietàris grossos.Clear consoleNetejar consolaWelcome to the Bitcoin RPC console.Benvingut a la consola RPC de BitcoinUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Utilitza les fletxes d'amunt i avall per navegar per l'històric, i <b>Ctrl-L<\b> per netejar la pantalla.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Escriu <b>help<\b> per a obtenir una llistat de les ordres disponibles.SendCoinsDialogSend CoinsEnviar monedesSend to multiple recipients at onceEnviar a multiples destinataris al mateix tempsAdd &RecipientAffegir &DestinatariRemove all transaction fieldsNetejar tots els camps de la transaccióClear &AllEsborrar &TotBalance:Balanç:123.456 BTC123.456 BTCConfirm the send actionConfirmi l'acció d'enviamentS&endE&nviar<b>%1</b> to %2 (%3)<b>%1</b> to %2 (%3)Confirm send coinsConfirmar l'enviament de monedesAre you sure you want to send %1?Estas segur que vols enviar %1? and iThe recipient address is not valid, please recheck.L'adreça remetent no és vàlida, si us plau comprovi-la.The amount to pay must be larger than 0.La quantitat a pagar ha de ser major que 0.The amount exceeds your balance.Import superi el saldo de la seva compte.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.El total excedeix el teu balanç quan s'afegeix la comisió a la transacció %1.Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.S'ha trobat una adreça duplicada, tan sols es pot enviar a cada adreça un cop per ordre de enviament.Error: Transaction creation failed!Error: La ceació de la transacció ha fallat!Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Error: La transacció ha estat rebutjada. Això pot passar si alguna de les monedes del teu moneder ja s'han gastat, com si haguesis usat una copia de l'arxiu wallet.dat i s'haguessin gastat monedes de la copia però sense marcar com gastades en aquest.SendCoinsEntryFormFormulariA&mount:Q&uantitat:Pay &To:Pagar &A:The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)La adreça a on envia el pagament (per exemple: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Enter a label for this address to add it to your address bookIntrodueixi una etiquera per a aquesta adreça per afegir-la a la llibreta d'adreces&Label:&Etiqueta:Choose address from address bookEscollir adreça del llibre d'adrecesAlt+AAlta+APaste address from clipboardEnganxar adreça del porta-retallsAlt+PAlt+PRemove this recipientEliminar aquest destinatariEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Introdueixi una adreça de Bitcoin (per exemple 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageSignatures .Signar/Verificar un Missatge&Sign Message&Signar MissatgeYou can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Pots signar missatges amb la teva adreça per provar que són teus. Sigues cautelòs al signar qualsevol cosa, ja que els atacs phising poden intentar confondre't per a que els hi signis amb la teva identitat. Tan sols signa als documents completament detallats amb els que hi estàs d'acord.The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)La adreça amb la que signat els missatges (per exemple 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Choose an address from the address bookEscollir una adreça de la llibreta de direccionsAlt+AAlta+APaste address from clipboardEnganxar adreça del porta-retallsAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereIntrodueix aqui el missatge que vols signarSignatureSignaturaCopy the current signature to the system clipboardCopiar la signatura actual al porta-retalls del sistemaSign the message to prove you own this Bitcoin addressSigna el missatge per provar que ets propietari d'aquesta adreça BitcoinSign &MessageSignar &MissatgeReset all sign message fieldsNeteja tots els camps de clauClear &AllEsborrar &Tot&Verify Message&Verificar el missatgeEnter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.Introdueixi l'adreça signant, missatge (assegura't que copies salts de línia, espais, tabuladors, etc excactament tot el text) i la signatura a sota per verificar el missatge. Per evitar ser enganyat per un atac home-entre-mig, vés amb compte de no llegir més en la signatura del que hi ha al missatge signat mateix.The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)La adreça amb el que el missatge va ser signat (per exemple 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específicaVerify &MessageVerificar &MissatgeReset all verify message fieldsNeteja tots els camps de verificació de missatgeEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Introdueixi una adreça de Bitcoin (per exemple 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Click "Sign Message" to generate signatureClica "Signar Missatge" per a generar una signaturaEnter Bitcoin signatureIntroduïr una clau BitcoinThe entered address is invalid.L'adreça intoduïda és invàlida.Please check the address and try again.Siu us plau, comprovi l'adreça i provi de nou.The entered address does not refer to a key.L'adreça introduïda no referencia a cap clau.Wallet unlock was cancelled.El desbloqueig del moneder ha estat cancelat.Private key for the entered address is not available.La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.Message signing failed.El signat del missatge ha fallat.Message signed.Missatge signat.The signature could not be decoded.La signatura no s'ha pogut decodificar .Please check the signature and try again.Su us plau, comprovi la signatura i provi de nou.The signature did not match the message digest.La signatura no coincideix amb el resum del missatge.Message verification failed.Ha fallat la verificació del missatge.Message verified.Missatge verificat.SplashScreenThe Bitcoin developers[testnet]TransactionDescOpen until %1Obert fins %1%1/offline%1/offline%1/unconfirmed%1/sense confirmar%1 confirmations%1 confrimacionsStatusEstat, broadcast through %n node(s), difusió a través de %n node, difusió a través de %n nodesDateDataSourceFontGeneratedGeneratFromDes deToAown addressAdreça pròpialabeletiquetaCreditCrèditmatures in %n more block(s)disponible en %n bloc mésdisponibles en %n blocs mésnot acceptedno acceptatDebitDèbitTransaction feeComissió de transaccióNet amountQuantitat netaMessageMissatgeCommentComentarTransaction IDID de transaccióGenerated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Les monedes generades han de madurar 120 blocs abans de poder ser gastades. Quan has generat aquest bloc, aquest ha estat transmés a la xarxa per a ser afegit a la cadena de blocs. Si no arriba a ser acceptat a la cadena, el seu estat passará a "no acceptat" i no podrá ser gastat. Això pot ocòrrer ocasionalment si un altre node genera un bloc a pocs segons del teu.Debug informationInformació de debugTransactionTransaccióInputsEntradesAmountQuantitattruecertfalsefals, has not been successfully broadcast yet, encara no ha estat emès correctementOpen for %n more block(s)Obre per %n bloc mésObre per %n blocs mésunknowndesconegutTransactionDescDialogTransaction detailsDetall de la transaccióThis pane shows a detailed description of the transactionAquest panell mostra una descripció detallada de la transaccióTransactionTableModelDateDataTypeTipusAddressDireccióAmountQuantitatOpen for %n more block(s)Obre per %n bloc mésObre per %n blocs mésOpen until %1Obert fins %1Offline (%1 confirmations)Sense connexió (%1 confirmacions)Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)Sense confirmar (%1 de %2 confirmacions)Confirmed (%1 confirmations)Confirmat (%1 confirmacions)Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)El saldo recent minat estarà disponible quan venci el termini en %n bloc mésEl saldo recent minat estarà disponible quan venci el termini en %n blocs mésThis block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Aquest bloc no ha estat rebut per cap altre node i probablement no serà acceptat!Generated but not acceptedGenerat però no acceptatReceived withRebut ambReceived fromRebut deSent toEnviat aPayment to yourselfPagament a un mateixMinedMinat(n/a)(n/a)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Estat de la transacció. Desplaça't per aquí sobre per mostrar el nombre de confirmacions.Date and time that the transaction was received.Data i hora en que la transacció va ser rebuda.Type of transaction.Tipus de transacció.Destination address of transaction.Adreça del destinatari de la transacció.Amount removed from or added to balance.Quantitat extreta o afegida del balanç.TransactionViewAllTotTodayAvuiThis weekAquesta setmanaThis monthAquest mesLast monthEl mes passatThis yearEnguanyRange...Rang...Received withRebut ambSent toEnviat aTo yourselfA tu mateixMinedMinatOtherAltresEnter address or label to searchIntrodueix una adreça o una etiqueta per cercarMin amountQuantitat mínimaCopy addressCopiar adreça Copy labelCopiar etiquetaCopy amountCopiar quantitatCopy transaction IDCopiar ID de transaccióEdit labelEditar etiquetaShow transaction detailsMostra detalls de la transaccióExport Transaction DataExportar detalls de la transacció Comma separated file (*.csv)Arxiu de separació per comes (*.csv)ConfirmedConfirmatDateDataTypeTipusLabelEtiquetaAddressDireccióAmountQuantitatIDIDError exportingError en l'exportacióCould not write to file %1.No s'ha pogut escriure a l'arxiu %1.Range:Rang:toaWalletModelSend CoinsEnviar monedesWalletView&ExportExport the data in the current tab to a fileBackup WalletRealitzar còpia de seguretat del monederWallet Data (*.dat)Dades del moneder (*.dat)Backup FailedCòpia de seguretat faillidaThere was an error trying to save the wallet data to the new location.Hi ha hagut un error intentant desar les dades del moneder al nou directoriBackup SuccessfulCopia de seguretat realitzada correctamentThe wallet data was successfully saved to the new location.Les dades del moneder han estat desades cirrectament al nou emplaçament.bitcoin-coreBitcoin versionVersió de BitcoinUsage:Ús:Send command to -server or bitcoindEnviar comanda a -servidor o bitcoindList commandsLlista d'ordresGet help for a commandObtenir ajuda per a un ordre.Options:Opcions:Specify configuration file (default: bitcoin.conf)Especificat arxiu de configuració (per defecte: bitcoin.conf)Specify pid file (default: bitcoind.pid)Especificar arxiu pid (per defecte: bitcoind.pid)Specify data directoryEspecificar directori de dadesSet database cache size in megabytes (default: 25)Establir tamany de la memoria cau en megabytes (per defecte: 25)Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)Escoltar connexions a <port> (per defecte: 8333 o testnet: 18333)Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)Mantenir com a molt <n> connexions a peers (per defecte: 125)Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectConnectar al node per obtenir les adreces de les connexions, i desconectarSpecify your own public addressEspecificar la teva adreça públicaThreshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)Límit per a desconectar connexions errònies (per defecte: 100)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)Nombre de segons abans de reconectar amb connexions errònies (per defecte: 86400)An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %sHa sorgit un error al configurar el port RPC %u escoltant a IPv4: %sListen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)Escoltar connexions JSON-RPC al port <port> (per defecte: 8332 o testnet:18332)Accept command line and JSON-RPC commandsAcceptar línia d'ordres i ordres JSON-RPC Run in the background as a daemon and accept commandsExecutar en segon pla com a programa dimoni i acceptar ordresUse the test networkUsar la xarxa de provaAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Aceptar connexions d'afora (per defecte: 1 si no -proxy o -connect)%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
%s has de establir una contrasenya RPC a l'arxiu de configuració:\n%s\nEs recomana que useu la següent constrasenya aleatòria:\nrpcuser=bitcoinrpc\nrpcpassword=%s\n(no necesiteu recordar aquesta contrsenya)\nEl nom d'usuari i contrasenya NO HAN de ser els mateixos.\nSi l'arxiu no existeix, crea'l amb els permisos d'arxiu de només lectura per al propietari.\nTambé es recomana establir la notificació d'alertes i així seràs notificat de les incidències;\nper exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.comAn error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %sHa sorgit un error al configurar el port RPC %u escoltant a IPv6, retrocedint a IPv4: %sBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Vincular a una adreça específica i sempre escoltar-hi. Utilitza la notació [host]:port per IPv6Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.No es pot bloquejar el directori de dades %s. Probablement Bitcoin ja estigui en execució.Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Error: La transacció ha estat rebutjada. Això pot passar si alguna de les monedes del teu moneder ja s'han gastat, com si haguesis usat una copia de l'arxiu wallet.dat i s'haguessin gastat monedes de la copia però sense marcar com gastades en aquest.Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!Error: Aquesta transacció requereix una comissió d'almenys %s degut al seu import, complexitat o per l'ús de fons recentment rebuts!Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)Executar ordre al rebre una alerta rellevant (%s al cmd es reemplaça per message)Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Executar una ordre quan una transacció del moneder canviï (%s in cmd es canvia per TxID)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)Establir una mida màxima de transaccions d'alta prioritat/baixa comisió en bytes (per defecte: 27000)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsAquesta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-vendaWarning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Advertència: el -paytxfee és molt elevat! Aquesta és la comissió de transacció que pagaràs quan enviis una transacció.Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Advertència: Les transaccions mostrades poden no ser correctes! Pot esser que necessitis actualitzar, o bé que altres nodes ho necessitin.Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.Advertència: Si us plau comprovi que la data i hora del seu computador siguin correctes! Si el seu rellotge està mal configurat, Bitcoin no funcionará de manera apropiada.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Advertència: Error llegint l'arxiu wallet.dat!! Totes les claus es llegeixen correctament, però hi ha dades de transaccions o entrades del llibre d'adreces absents o bé son incorrectes.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Advertència: L'arxiu wallet.dat és corrupte, dades rescatades! L'arxiu wallet.dat original ha estat desat com wallet.{estampa_temporal}.bak al directori %s; si el teu balanç o transaccions son incorrectes hauries de restaurar-lo de un backup.Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datIntentar recuperar les claus privades d'un arxiu wallet.dat corrupteBlock creation options:Opcions de la creació de blocs:Connect only to the specified node(s)Connectar només al(s) node(s) especificatsCorrupted block database detectedS'ha detectat una base de dades de blocs corruptaDiscover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)Descobrir la pròpia adreça IP (per defecte: 1 quan escoltant i no -externalip)Do you want to rebuild the block database now?Vols reconstruir la base de dades de blocs ara?Error initializing block databaseError carregant la base de dades de blocsError initializing wallet database environment %s!Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s!Error loading block databaseError carregant la base de dades del blocError opening block databaseError obrint la base de dades de blocsError: Disk space is low!Error: Espai al disc baix!Error: Wallet locked, unable to create transaction!Error: El moneder està blocat, no és possible crear la transacció!Error: system error: Error: error de sistema:Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Error al escoltar a qualsevol port. Utilitza -listen=0 si vols això.Failed to read block infoHa fallat la lectura de la informació del blocFailed to read blockHa fallat la lectura del blocFailed to sync block indexHa fallat la sincronització de l'índex de blocFailed to write block indexHa fallat la escriptura de l'índex de blocsFailed to write block infoHa fallat la escriptura de la informació de blocFailed to write blockHa fallat l'escriptura del blocFailed to write file infoHa fallat l'escriptura de l'arxiu infoFailed to write to coin databaseHa fallat l'escriptura de la basse de dades de monedesFailed to write transaction indexHa fallat l'escriptura de l'índex de transaccionsFailed to write undo dataHa fallat el desfer de dadesFind peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)Cerca punts de connexió usant rastreig de DNS (per defecte: 1 tret d'usar -connect)Generate coins (default: 0)How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)Quants blocs s'han de confirmar a l'inici (per defecte: 288, 0 = tots)How thorough the block verification is (0-4, default: 3)Com verificar el bloc (0-4, per defecte 3)Not enough file descriptors available.Rebuild block chain index from current blk000??.dat filesReconstruir l'índex de la cadena de blocs dels arxius actuals blk000??.datSet the number of threads to service RPC calls (default: 4)Estableix el nombre de fils per atendre trucades RPC (per defecte: 4)Verifying blocks...Verificant blocs...Verifying wallet...Verificant moneder...Imports blocks from external blk000??.dat fileImporta blocs de un fitxer blk000??.dat externSet the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)Information&InformacióInvalid -tor address: '%s'Adreça -tor invàlida: '%s'Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'Maintain a full transaction index (default: 0)Mantenir tot l'índex de transaccions (per defecte: 0)Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)Mida màxima del buffer de recepció per a cada connexió, <n>*1000 bytes (default: 5000)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)Mida màxima del buffer d'enviament per a cada connexió, <n>*1000 bytes (default: 5000)Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)Tan sols acceptar cadenes de blocs que coincideixin amb els punts de prova (per defecte: 1)Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)Només connectar als nodes de la xarxa <net> (IPv4, IPv6 o Tor)Output extra debugging information. Implies all other -debug* optionsSortida de la informació extra de debugging. Implica totes les demés opcions -debug*Output extra network debugging informationSortida de la informació extra de debugging de xarxa.Prepend debug output with timestampAnteposar estampa temporal a les dades de debugSSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)Opcions SSL: (veure la Wiki de Bitcoin per a instruccions de configuració SSL)Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)Selecciona la versió de socks proxy a utilitzar (4-5, per defecte: 5)Send trace/debug info to console instead of debug.log fileEnviar informació de traça/debug a la consola en comptes del arxiu debug.logSend trace/debug info to debuggerEnviar informació de traça/debug a un debuggerSet maximum block size in bytes (default: 250000)Establir una mida màxima de bloc en bytes (per defecte: 250000)Set minimum block size in bytes (default: 0)Establir una mida mínima de bloc en bytes (per defecte: 0)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Reduir l'arxiu debug.log al iniciar el client (per defecte 1 quan no -debug)Signing transaction failedSpecify connection timeout in milliseconds (default: 5000)Especificar el temps limit per a un intent de connexió en milisegons (per defecte: 5000)System error: Error de sistema:Transaction amount too smallTransaction amounts must be positiveTransaction too largeUse UPnP to map the listening port (default: 0)Utilitza UPnP per a mapejar els ports d'escolta (per defecte: 0)Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)Utilitza UPnP per a mapejar els ports d'escolta (per defecte: 1 quan s'escolta)Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)Utilitzar proxy per arribar als serveis tor amagats (per defecte: el mateix que -proxy)Username for JSON-RPC connectionsNom d'usuari per a connexions JSON-RPCWarningAvísWarning: This version is obsolete, upgrade required!Advertència: Aquetsa versió està obsoleta, és necessari actualitzar!You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindexNecessiteu reconstruir les bases de dades usant -reindex per canviar -txindexwallet.dat corrupt, salvage failedL'arxiu wallet.data és corrupte, el rescat de les dades ha fallatPassword for JSON-RPC connectionsContrasenya per a connexions JSON-RPCAllow JSON-RPC connections from specified IP addressPermetre connexions JSON-RPC d'adreces IP específiquesSend commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)Enviar ordre al node en execució a <ip> (per defecte: 127.0.0.1)Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Executar orde quan el millor bloc canviï (%s al cmd es reemplaça per un bloc de hash)Upgrade wallet to latest formatActualitzar moneder a l'últim formatSet key pool size to <n> (default: 100)Establir límit de nombre de claus a <n> (per defecte: 100)Rescan the block chain for missing wallet transactionsRe-escanejar cadena de blocs en cerca de transaccions de moneder perdudesUse OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsUtilitzar OpenSSL (https) per a connexions JSON-RPCServer certificate file (default: server.cert)Arxiu del certificat de servidor (per defecte: server.cert)Server private key (default: server.pem)Clau privada del servidor (per defecte: server.pem)Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)Xifrats acceptats (per defecte: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)This help messageAquest misatge d'ajudaUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)Impossible d'unir %s a aquest ordinador (s'ha retornat l'error %d, %s)Connect through socks proxyConnectar a través de socks proxyAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectPermetre consultes DNS per a -addnode, -seednode i -connectLoading addresses...Carregant adreces...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedError carregant wallet.dat: Moneder corrupteError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of BitcoinError carregant wallet.dat: El moneder requereix una versió de Bitcoin més modernaWallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to completeEl moneder necesita ser re-escrit: re-inicia Bitcoin per a completar la tascaError loading wallet.datError carregant wallet.datInvalid -proxy address: '%s'Adreça -proxy invalida: '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s'Unknown -socks proxy version requested: %iS'ha demanat una versió desconeguda de -socks proxy: %iCannot resolve -bind address: '%s'No es pot resoldre l'adreça -bind: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'No es pot resoldre l'adreça -externalip: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Quantitat invalida per a -paytxfee=<amount>: '%s'Invalid amountQuanitat invalidaInsufficient fundsBalanç insuficientLoading block index...Carregant índex de blocs...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openAfegir un node per a connectar's-hi i intentar mantenir la connexió obertaUnable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.Impossible d'unir %s en aquest ordinador. Probablement Bitcoin ja estigui en execució.Fee per KB to add to transactions you sendComisió a afegir per cada KB de transaccions que enviïsLoading wallet...Carregant moneder...Cannot downgrade walletNo es pot reduir la versió del monederCannot write default addressNo es pot escriure l'adreça per defecteRescanning...Re-escanejant...Done loadingCàrrega acabadaTo use the %s optionUtilitza la opció %sErrorErrorYou must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.Has de configurar el rpcpassword=<password> a l'arxiu de configuració:\n %s\n Si l'arxiu no existeix, crea'l amb els permís owner-readable-only.