AddressBookPageRight-click to edit address or labelFeu clic dret per a editar l'adreça o l'etiquetaCreate a new addressCrea una nova adreça&New&NouCopy the currently selected address to the system clipboardCopia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema&Copy&CopiaC&lose&TancaDelete the currently selected address from the listElimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llistaEnter address or label to searchIntroduïu una adreça o una etiqueta per cercarExport the data in the current tab to a fileExporta les dades de la pestanya actual a un fitxer&Export&Exporta&Delete&EsborraChoose the address to send coins toTrieu l'adreça on enviar les monedesChoose the address to receive coins withTrieu l'adreça on rebre les monedesC&hoose&TriaSending addressesAdreces d'enviamentReceiving addressesAdreces de recepcióThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.&Copy Address&Copia l'adreçaCopy &LabelCopia l'&etiqueta&Edit&EditaExport Address ListExporta la llista d'adrecesComma separated file (*.csv)Fitxer separat per comes (*.csv)Exporting FailedL'exportació ha fallatThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.S'ha produït un error en desar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.AddressTableModelLabelEtiquetaAddressAdreça(no label)(sense etiqueta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDiàleg de contrasenyaEnter passphraseIntroduïu una contrasenyaNew passphraseNova contrasenyaRepeat new passphraseRepetiu la nova contrasenyaEncrypt walletXifra el monederThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.Unlock walletDesbloqueja el monederThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desxifrar-lo.Decrypt walletDesxifra el monederChange passphraseCanvia la contrasenyaConfirm wallet encryptionConfirma el xifrat del monederWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Avís: si xifreu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, <b>PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Esteu segurs que voleu xifrar el vostre moneder?Wallet encryptedMoneder xifratIMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANT: Tota copia de seguretat del fitxer del moneder que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel fitxer xifrat del moneder recentment generat. Per motius de seguretat, les còpies de seguretat anteriors del fitxer del moneder no xifrat esdevindran inusables tan aviat com comenci a utilitzar el nou moneder xifrat.Wallet encryption failedEl xifrat del moneder ha fallatWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.El xifrat del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat xifrat.The supplied passphrases do not match.Les contrasenyes introduïdes no coincideixen.Wallet unlock failedEl desbloqueig del moneder ha fallatThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La contrasenya introduïda per a desxifrar el moneder és incorrecta.Wallet decryption failedEl desxifrat del moneder ha fallatWallet passphrase was successfully changed.La contrasenya del moneder ha estat canviada correctament.Warning: The Caps Lock key is on!Avís: Les lletres majúscules estan activades!BanTableModelIP/NetmaskIP / Màscara de xarxaBanned UntilBandejat finsBitcoinGUISign &message...Signa el &missatge...Synchronizing with network...S'està sincronitzant amb la xarxa ...&Overview&Visió generalShow general overview of walletMostra una visió general del moneder&Transactions&TransaccionsBrowse transaction historyExplora l'historial de transaccionsE&xitS&urtQuit applicationSurt de l'aplicació&About %1Qu&ant al %1Show information about %1Mosta informació sobre el %1About &QtQuant a &QtShow information about QtMostra informació sobre Qt&Options...&Opcions...Modify configuration options for %1Modifica les opcions de configuració de %1&Backup Wallet...&Realitza una còpia de seguretat del moneder...&Change Passphrase...&Canvia la contrasenya...Open &URI...Obre un &URI...Wallet:Moneder:Click to disable network activity.Feu clic per inhabilitar l'activitat de la xarxa.Network activity disabled.S'ha inhabilitat l'activitat de la xarxa.Error: %1Avís: %1CoinControlDialog(no label)(sense etiqueta)CreateWalletActivityCreateWalletDialogEditAddressDialogFreespaceCheckerHelpMessageDialogIntroModalOverlayOpenURIDialogOpenWalletActivitydefault walletmoneder per defecteOptionsDialogOverviewPagePaymentServerPeerTableModelQObjectError: Specified data directory "%1" does not exist.Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.Error: Cannot parse configuration file: %1.Error: No es pot interpretar el fitxer de configuració: %1.Error: %1Avís: %1QRImageWidgetResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatgeError encoding URI into QR Code.Error en codificar l'URI en un codi QR.RPCConsoleReceiveCoinsDialogNative segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.Les adreces segwit natives (més conegudes com Bech32 o BIP-173) redueixen les vostres comisions de les transaccions i ofereixen millor protecció contra errades tipogràfiques, però els moneders antics no les suporten. Quan desmarqui la casella, es generarà una adreça compatible amb moneders antics.Generate native segwit (Bech32) addressGenerar una adreça segwit nativa (Bech32)ReceiveRequestDialogAddressAdreçaLabelEtiquetaRecentRequestsTableModelLabelEtiqueta(no label)(sense etiqueta)SendCoinsDialog(no label)(sense etiqueta)SendCoinsEntrySendConfirmationDialogShutdownWindowSignVerifyMessageDialogTrafficGraphWidgetTransactionDescTransactionDescDialogTransactionTableModelLabelEtiqueta(no label)(sense etiqueta)TransactionViewComma separated file (*.csv)Fitxer separat per comes (*.csv)LabelEtiquetaAddressAdreçaExporting FailedL'exportació ha fallatUnitDisplayStatusBarControlWalletControllerWalletFrameWalletModelWalletView&Export&ExportaExport the data in the current tab to a fileExporta les dades de la pestanya actual a un fitxerbitcoin-core