AddressBookPageRight-click to edit address or labelClic dret per a editar l'adreça o l'etiquetaCreate a new addressCrea una adreça nova&New&NovaCopy the currently selected address to the system clipboardCopia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema&Copy&CopiaC&lose&TancaDelete the currently selected address from the listElimina l'adreça seleccionada actualment de la llistaEnter address or label to searchIntroduïu una adreça o una etiqueta per cercarExport the data in the current tab to a fileExporta les dades de la pestanya actual a un fitxer&Export&Exporta&Delete&EsborraChoose the address to send coins toTrieu l'adreça on enviar les monedesChoose the address to receive coins withTrieu l'adreça on rebre les monedesC&hoose&TriaSending addressesAdreces d'enviamentReceiving addressesAdreces de recepcióThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.Aquestes són les teves adreces per rebre pagaments. Utilitza el botó "Crear nova adreça de recepció" de la pestanya de recepció per crear una nova adreça.&Copy Address&Copia l'adreçaCopy &LabelCopia l'&etiqueta&Edit&EditaExport Address ListExporta la llista d'adrecesComma separated file (*.csv)Fitxer separat per comes (*.csv)Exporting FailedL'exportació ha fallatThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.S'ha produït un error en desar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.AddressTableModelLabelEtiquetaAddressAdreça(no label)(sense etiqueta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDiàleg de contrasenyaEnter passphraseIntroduïu una contrasenyaNew passphraseContrasenya novaRepeat new passphraseRepetiu la contrasenya novaShow passphraseMostra la contrasenyaEncrypt walletXifra la carteraThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Aquesta operació requereix la contrasenya de la cartera per a desblocar-la.Unlock walletDesbloca la carteraThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Aquesta operació requereix la contrasenya de la cartera per a desxifrar-la.Decrypt walletDesxifra la carteraChange passphraseCanvia la contrasenyaConfirm wallet encryptionConfirma el xifratge de la carteraWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Avís: si xifreu la cartera i perdeu la contrasenya, <b>PERDREU TOTS ELS BITCOINS</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Esteu segurs que voleu xifrar la vostra cartera?Wallet encryptedCartera xifradaEnter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Introduïu la contrasenya nova a la cartera.<br/>Utilitzeu una contrasenya de <b>deu o més caràcters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>.Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova a la cartera.Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Recorda que tot i xifrant el teu moneder, els teus bitcoins no estan completament protegits de robatori a través de programari maliciós que està infectant el teu ordinador.Wallet to be encryptedCartera per ser encriptadaYour wallet is about to be encrypted. La teva cartera està apunt de ser xifradaYour wallet is now encrypted. S'ha xifrat la cartera.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANT: Tota copia de seguretat del fitxer de la cartera que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel fitxer xifrat de la cartera generat recentment. Per motius de seguretat, les còpies de seguretat anteriors del fitxer de la cartera no xifrada esdevindran inusables tan aviat com comenceu a utilitzar la cartera xifrada nova.Wallet encryption failedHa fallat el xifratge de la carteraWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.El xifrat del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat xifrat.The supplied passphrases do not match.Les contrasenyes introduïdes no coincideixen.Wallet unlock failedEl desbloqueig del moneder ha fallatThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La contrasenya introduïda per a desxifrar el moneder és incorrecta.Wallet decryption failedEl desxifrat del moneder ha fallatWallet passphrase was successfully changed.La contrasenya del moneder ha estat canviada correctament.Warning: The Caps Lock key is on!Avís: Les lletres majúscules estan activades!BanTableModelIP/NetmaskIP / Màscara de xarxaBanned UntilBandejat finsBitcoinGUISign &message...Signa el &missatge...Synchronizing with network...S'està sincronitzant amb la xarxa ...&Overview&Visió generalShow general overview of walletMostra una visió general del moneder&Transactions&TransaccionsBrowse transaction historyExplora l'historial de transaccionsE&xitS&urtQuit applicationSurt de l'aplicació&About %1Qu&ant al %1Show information about %1Mosta informació sobre el %1About &QtQuant a &QtShow information about QtMostra informació sobre Qt&Options...&Opcions...Modify configuration options for %1Modifica les opcions de configuració de %1&Encrypt Wallet...&Encripta la cartera...&Backup Wallet...&Realitza una còpia de seguretat del moneder...&Change Passphrase...&Canvia la contrasenya...Open &URI...Obre un &URI...Create Wallet...Crear Cartera...Create a new walletCrear una nova carteraWallet:Moneder:Click to disable network activity.Feu clic per inhabilitar l'activitat de la xarxa.Network activity disabled.S'ha inhabilitat l'activitat de la xarxa.Backup wallet to another locationRealitza una còpia de seguretat de la cartera a una altra ubicacióChange the passphrase used for wallet encryptionCanvia la contrasenya d'encriptació de la cartera&Receive&RebreEncrypt the private keys that belong to your walletEncripta les claus privades pertanyents de la cartera&File&Fitxer&Help&AjudaTabs toolbarBarra d'eines de les pestanyes&Command-line optionsOpcions de la &línia d'ordresErrorErrorWarningAvísInformationInformacióUp to dateActualitzat&Sending addressesAdreces d'&enviament&Receiving addressesAdreces de &recepcióOpen WalletObre la carteraOpen a walletObre la carteraClose Wallet...Tanca la cartera...Close walletTanca la carteradefault walletcartera predeterminadaNo wallets availableNo hi ha cap cartera disponible&Window&FinestraZoomEscalaMain WindowFinestra principalError: %1Avís: %1Warning: %1Avís: %1Wallet: %1
Cartera: %1
Private key <b>disabled</b>Clau privada <b>inhabilitada</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>La cartera està <b>encriptada</b> i actualment <b>desblocada</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>La cartera està <b>encriptada</b> i actualment <b>blocada</b>CoinControlDialogQuantity:Quantitat:Bytes:Bytes:Amount:Import:Fee:Comissió:Dust:Polsim:After Fee:Comissió posterior:Change:Canvi:AmountImportDateDataCopy addressCopiar adreçaCopy labelCopia l'etiquetaCopy amountCopia l'importCopy quantityCopia la quantitatCopy feeCopia la comissióCopy after feeCopia la comissió posteriorCopy bytesCopia els bytesCopy dustCopia el polsimCopy changeCopia el canviyessinono(no label)(sense etiqueta)CreateWalletActivityCreating Wallet <b>%1</b>...Creant cartera <b>%1</b>...Create wallet failedLa creació de cartera ha fallatCreate wallet warningAvís en la creació de la carteraCreateWalletDialogCreate WalletCrear carteraWallet NameNom de la carteraEncrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.Xifra la cartera. La cartera serà xifrada amb la contrasenya que escullis.Encrypt WalletXifrar la carteraDisable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.Deshabilita les claus privades per a aquesta cartera. Carteres amb claus privades deshabilitades no tindran cap clau privada i no podran tenir cap llavor HD o importar claus privades.
Això és ideal per a carteres de mode només lectura.Disable Private KeysDeshabilitar claus privadesMake a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.Crea una cartera en blanc. Carteres en blanc no tenen claus privades inicialment o scripts. Claus privades i adreces poden ser importades, o una llavor HD, més endavant.Make Blank WalletFes cartera en blancCreateCrearEditAddressDialogCould not unlock wallet.No s'ha pogut desblocar la cartera.FreespaceCheckerHelpMessageDialogversionversióIntroWelcomeBenvingutAs this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemaran les dades.Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.Desfer aquest canvi requereix tornar-se a descarregar el blockchain sencer. És més ràpid descarregar la cadena completa primer i després podar. Deshabilita algunes de les característiques avançades.Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)Descarta blocs després de la verificació, excepte el més recent %1 GB (podar)The wallet will also be stored in this directory.La cartera també serà emmagatzemat en aquest directori.ErrorErrorModalOverlayRecent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.És possible que les transaccions recents encara no siguin visibles i, per tant, el saldo de la vostra cartera podria ser incorrecte. Aquesta informació serà correcta una vegada que la cartera hagi finalitzat la sincronització amb la xarxa bitcoin, tal com es detalla més avall.Last block timeÚltim temps de blocHideAmagaUnknown. Syncing Headers (%1, %2%)...Desconegut. Sincronització de les capçaleres (%1, %2%)...OpenURIDialogOpenWalletActivityOpen wallet failedObre cartera fallidaOpen wallet warningAvís en l'obertura de la carteradefault walletmoneder per defecteOpening Wallet <b>%1</b>...S'està obrint la cartera <b>%1</b>...OptionsDialogMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Minimitza en comptes de sortir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita aquesta opció l'aplicació es tancarà només quan se selecciona Surt del menú. MiBMiB&Window&FinestraOptions set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:Opcions configurades en aquest diàleg són sobreescrites per la línia d'ordres o el fitxer de configuració:ErrorErrorOverviewPageThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.La informació mostrada pot no estar al dia. El vostra cartera se sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces encara no ha finalitzat.PaymentServerYou are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.Esteu fent servir un URL BIP70, que podria no tenir suport en el futur.Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.A causa dels defectes generalitzats en el BIP70 és altament recomanable que qualsevol instrucció mercant per canviar carteres sigui ignorada.If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.Si estàs rebent aquest error, hauries de demanar al comerciant que et doni una URI compatible amb el BIP21.PeerTableModelUser AgentAgent d'usuariSentEnviatReceivedRebutQObjectAmountImportError: Specified data directory "%1" does not exist.Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.Error: Cannot parse configuration file: %1.Error: No es pot interpretar el fitxer de configuració: %1.Error: %1Avís: %1QRImageWidget&Save Image...De&sa la imatge...Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatgeError encoding URI into QR Code.Error en codificar l'URI en un codi QR.QR code support not available.Suport de codi QR no disponible.RPCConsoleTo specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.Per tal d'especificar una ubicació que no és per defecte del directori de dades utilitza la '%1' opció.BlocksdirDirectori de blocsTo specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.Per tal d'especificar una ubicació que no és per defecte del directori de dades utilitza la '%1' opció.NameNomNumber of connectionsNombre de connexionsBlock chainCadena de blocsCurrent number of blocksNombre de blocs actualsMemory PoolReserva de memòriaCurrent number of transactionsNombre actual de transaccionsMemory usageÚs de memòriaWallet: Cartera:(none)(cap)&Reset&ReinicialitzaReceivedRebutSentEnviat&Peers&IgualsBanned peersIguals bandejatsSelect a peer to view detailed information.Seleccioneu un igual per mostrar informació detallada.WhitelistedA la llista blancaDirectionDireccióVersionVersióStarting BlockBloc d'iniciSynced HeadersCapçaleres sincronitzadesSynced BlocksBlocs sincronitzatsUser AgentAgent d'usuariOpen the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Obre el fitxer de registre de depuració %1 del directori de dades actual. Això pot trigar uns segons en fitxers de registre grans.Decrease font sizeDisminueix la mida de la lletraIncrease font sizeAugmenta la mida de la lletraServicesServeisBan ScorePuntuació de bandeigConnection TimeTemps de connexióLast SendDarrer enviamentLast ReceiveDarrera recepcióPing TimeTemps de pingThe duration of a currently outstanding ping.La duració d'un ping més destacat actualment.Ping WaitEspera de pingTime OffsetDiferència horàriaLast block timeÚltim temps de bloc&Open&Obre&Console&Consola&Network TrafficTrà&nsit de la xarxaTotalsTotalsIn:Dins:Out:Fora:Debug log fileFitxer de registre de depuracióClear consoleNeteja la consola1 &hour1 &hora1 &day1 &dia1 &week1 &setmana1 &year1 &any&Disconnect&DesconnectaBan forBandeja per&Unban&DesbandejaWelcome to the %1 RPC console.Us donem la benvinguda a la consola RPC de %1WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.ADVERTIMENT: Els estafadors han estat actius, dient als usuaris que escriguin ordres aquí, robant els contingut de les seves carteres. No utilitzeu aquesta consola sense comprendre completament les ramificacions d'una ordre.Executing command without any walletS'està executant l'ordre sense cap carteraExecuting command using "%1" walletS'està executant comanda usant la cartera "%1"via %1a través de %1nevermaiInboundEntrantOutboundSortintYesSíNoNoUnknownDesconegutReceiveCoinsDialog&Amount:Im&port:&Label:&Etiqueta:&Message:&Missatge:&Create new receiving address&Creeu una nova adreça de recepcióClear all fields of the form.Neteja tots els camps del formulari.ClearNetejaNative segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.Les adreces segwit natives (més conegudes com Bech32 o BIP-173) redueixen les vostres comisions de les transaccions i ofereixen millor protecció contra errades tipogràfiques, però els moneders antics no les suporten. Quan desmarqui la casella, es generarà una adreça compatible amb moneders antics.Generate native segwit (Bech32) addressGenerar una adreça segwit nativa (Bech32)Copy URICopia l'URICopy labelCopia l'etiquetaCopy messageCopia el missatgeCopy amountCopia l'importReceiveRequestDialogQR CodeCodi QRCopy &URICopia l'&URICopy &AddressCopia l'&adreça&Save Image...De&sa la imatge...Request payment to %1Sol·licita un pagament a %1Payment informationInformació de pagamentURIURIAddressAdreçaAmountImportLabelEtiquetaMessageMissatgeWalletCarteraRecentRequestsTableModelDateDataLabelEtiquetaMessageMissatge(no label)(sense etiqueta)(no message)(sense missatge)(no amount requested)(no s'ha sol·licitat import)RequestedSol·licitatSendCoinsDialogSend CoinsEnvia monedesCoin Control FeaturesCaracterístiques de control de les monedesInputs...Entrades...automatically selectedseleccionat automàticamentInsufficient funds!Fons insuficients!Quantity:Quantitat:Bytes:Bytes:Amount:Import:Fee:Comissió:After Fee:Comissió posterior:Change:Canvi:Transaction Fee:Comissió de transaccióChoose...Tria...per kilobyteper kilobyteHideAmagaRecommended:Recomanada:Custom:Personalitzada:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)Send to multiple recipients at onceEnvia a múltiples destinataris al mateix tempsAdd &RecipientAfegeix &destinatariClear all fields of the form.Neteja tots els camps del formulari.Dust:Polsim:When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Quan no hi ha prou espai en els blocs per encabir totes les transaccions, els miners i així mateix els nodes repetidors poden exigir una taxa mínima. És acceptable pagar únicament la taxa mínima, però tingueu present que pot resultar que la vostra transacció no sigui mai confirmada mentre hi hagi més demanda de transaccions bitcoin de les que la xarxa pot processar.A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)Una taxa massa baixa pot resultar en una transacció que no es confirmi mai (llegiu el consell)Clear &AllNeteja-ho &totCopy quantityCopia la quantitatCopy amountCopia l'importCopy feeCopia la comissióCopy after feeCopia la comissió posteriorCopy bytesCopia els bytesCopy dustCopia el polsimCopy changeCopia el canvi%1 (%2 blocks)%1 (%2 blocs) from wallet '%1'de la cartera "%1"%1 to '%2'%1 a '%2'Are you sure you want to send?Esteu segur que ho voleu enviar?oroYou can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).Pot incrementar la comissió més tard (senyala Replace-By-Fee o substitució per comissió, BIP-125).Please, review your transaction.Reviseu la transaccióTransaction feeComissió de transaccióNot signalling Replace-By-Fee, BIP-125.Substitució per tarifa sense senyalització, BIP-125Total AmountImport totalTo review recipient list click "Show Details..."Per revisar la llista de destinataris, feu clic a "Mostra els detalls ..."Confirm send coinsConfirma l'enviament de monedesThe address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?L'adreça que heu seleccionat per al canvi no és part d'aquesta cartera. Tots els fons de la vostra cartera es poden enviar a aquesta adreça. N'esteu segur?(no label)(sense etiqueta)SendCoinsEntry&Label:&Etiqueta:Alt+AAlta+APaste address from clipboardEnganxa l'adreça del porta-retallsAlt+PAlt+PUse available balanceUsa el saldo disponibleMessage:Missatge:This is an unauthenticated payment request.Aquesta és una sol·licitud de pagament no autenticada.This is an authenticated payment request.Aquesta és una sol·licitud de pagament autenticada.Pay To:Paga a:Memo:Memo:Enter a label for this address to add it to your address bookIntroduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llibreta d'adrecesSendConfirmationDialogYesSíShutdownWindow%1 is shutting down...%1 s'està tancant ...Do not shut down the computer until this window disappears.No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui aquesta finestra.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageSignatures - Signa o verifica un missatge&Sign Message&Signa el missatgeAlt+AAlta+APaste address from clipboardEnganxa l'adreça del porta-retallsAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereIntroduïu aquí el missatge que voleu signarSignatureSignaturaClear &AllNeteja-ho &totWallet unlock was cancelled.S'ha cancel·lat el desblocatge de la cartera.TrafficGraphWidgetTransactionDescDateDataTransaction feeComissió de transaccióMessageMissatgeTransaction virtual sizeMida virtual de la transacció (Certificate was not verified)(El certificat no s'ha verificat)AmountImportTransactionDescDialogTransactionTableModelDateDataLabelEtiqueta(no label)(sense etiqueta)Date and time that the transaction was received.Data i hora en què la transacció va ser rebuda.TransactionViewEnter address, transaction id, or label to searchIntroduïu una adreça, la id de la transacció o l'etiqueta per a cercarCopy addressCopiar adreçaCopy labelCopia l'etiquetaCopy amountCopia l'importComma separated file (*.csv)Fitxer separat per comes (*.csv)DateDataLabelEtiquetaAddressAdreçaExporting FailedL'exportació ha fallatUnitDisplayStatusBarControlWalletControllerClose walletTanca la carteraAre you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?Segur que voleu tancar la cartera <i>%1 </i>?Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.Si tanqueu la cartera durant massa temps, es pot haver de tornar a sincronitzar tota la cadena si teniu el sistema de poda habilitat.WalletFrameNo wallet has been loaded.No s'ha carregat cap cartera.WalletModelSend CoinsEnvia monedesdefault walletcartera predeterminadaWalletView&Export&ExportaExport the data in the current tab to a fileExporta les dades de la pestanya actual a un fitxerBackup WalletCòpia de seguretat de la carteraWallet Data (*.dat)Dades de cartera (*.dat)There was an error trying to save the wallet data to %1.S'ha produït un error en provar de desar les dades de la cartera a %1.The wallet data was successfully saved to %1.S'han desat correctament %1 les dades de la cartera a .CancelCancel·labitcoin-corePrune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)Poda: la darrera sincronització de la cartera va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.No es pot generar una clau d’adreça de canvi. No hi ha claus al keypool intern i no es pot generar cap clau.Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.No es poden proporcionar connexions específiques i no es poden trobar connexions sortint al mateix temps.Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.Configuració per a %s únicament aplicada a %s de la xarxa quan es troba a la secció [%s].Error initializing wallet database environment %s!Error inicialitzant l'entorn de la base de dades de la cartera %s!Error loading %s: Private keys can only be disabled during creationError carregant %s: les claus privades només es poden desactivar durant la creacióError loading %s: Wallet corruptedS'ha produït un error en carregar %s: la cartera és corruptaError loading %s: Wallet requires newer version of %sS'ha produït un error en carregar %s: la cartera requereix una versió més nova de %sFailed to rescan the wallet during initializationNo s'ha pogut escanejar novament la cartera durant la inicialitzacióImporting...S'està important...Invalid P2P permission: '%s'Permís P2P no vàlid: '%s'Specified blocks directory "%s" does not exist.El directori de blocs especificat "%s" no existeix.Unknown address type '%s'Tipus d'adreça desconegut '%s'Unknown change type '%s'Tipus de canvi desconegut '%s'Upgrading txindex databaseActualitzant txindex de la base de dadesError: Disk space is too low!Error: l'espai del disc és insuficient.Unable to generate keysNo s'han pogut generar les clausWallet needed to be rewritten: restart %s to completeCal tornar a escriure la cartera: reinicieu %s per a completar-hoError: Disk space is low for %sError: l'espai del disc és insuficient per a %sPrune mode is incompatible with -blockfilterindex.El mode de poda no és compatible amb -blockfilterindex.Section [%s] is not recognized.No es reconeix la secció [%s]Specified -walletdir "%s" does not exist-Walletdir especificat "%s" no existeixSpecified -walletdir "%s" is a relative path-Walletdir especificat "%s" és una ruta relativaSpecified -walletdir "%s" is not a directory-Walletdir especificat "%s" no és un directoriThe specified config file %s does not exist
El fitxer de configuració especificat %s no existeixThis is experimental software.Aquest és programari experimental.Transaction amount too smallLa transacció és massa petitaTransaction too largeLa transacció és massa granUnable to create the PID file '%s': %sNo es pot crear el fitxer PID '%s': %sUnable to generate initial keysNo s'han pogut generar les claus inicialsUnknown -blockfilterindex value %s.Valor %s -blockfilterindex desconegutVerifying wallet(s)...S'estan verificant les carteres...Zapping all transactions from wallet...Se suprimeixen totes les transaccions de la cartera..Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Advertència: la cartera és malmesa, les dades es recuperen! Original %s desat com a %s en %s; si el vostre saldo o transaccions són incorrectes, haureu de restaurar des d'una còpia de seguretat.Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.S'ha produït un error en carregar la cartera %s. S'ha especificat un nom de fitxer duplicat -wallet.The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.La cartera evitarà pagar menys de la comissió de tramesa mínimaCannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.No es pot actualitzar una cartera de tipus dividida que no sigui física sense haver d'actualitzar per tal de suportar keypool pre dividida. Si us plau, utilitzeu -upgradewallet = 169900 o -upgradewallet sense cap versió especificada.Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.L'estimació de la quota ha fallat. Fallbackfee està desactivat. Espereu uns quants blocs o activeu -fallbackfee.Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keysAvís: Claus privades detectades en la cartera {%s} amb claus privades deshabilitadesCannot write to data directory '%s'; check permissions.No es pot escriure en el directori de dades "%s". Reviseu-ne els permisos.Loading wallet...S'està carregant la cartera...Cannot downgrade walletNo es pot reduir la versió de la cartera