AddressBookPageДесен клик за промяна на адреса или етикетаСъздай нов адресНовКопирай текущо избрания адрес към клипборда&КопирайЗатвориИзтрий текущо избрания адрес от листаТърсене по адрес или етикетИзнеси данните в избрания раздел към файлИзнесиИзтрийИзбери адреса на който да пратиш монетиИзбери адреса на който да получиш монетиИзбериТези са вашите Биткойн адреси за изпращане на плащания. Винаги проверявайте количеството и получаващите адреси преди изпращане на монети. Това са вашите биткойн адреси за получаване на плащания. Използвайте бутона „Създаване на нови адреси“ в раздела за получаване, за да създадете нови адреси. Подписването е възможно само с адреси от типа „наследени“.Копирай адресКопирай етикетРедактирайИзнеси лист с адресиExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Файл, разделен със запетаяAn error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Получи се грешка при запазването на листа с адреси към %1. Моля опитайте пак.Изпращащ адрес - %1Получаващ адрес - %1Изнасянето се провалиAddressTableModelЕтикетАдрес(без етикет)AskPassphraseDialogДиалог за пропускВъведи паролаНова паролаПовтори паролаПоказване на паролаКриптирай портфейлТази операция изисква вашата парола на портфейла за отключването на портфейла.Отключи портфейлаПромени паролаПотвърди криптирането на порфейлаВНИМАНИЕ: Ако шифрирате вашият портфейл и изгубите паролата си, <b>ЩЕ ИЗГУБИТЕ ВСИЧКИТЕ СИ БИТКОИНИ</b>!Наистина ли желаете да шифрирате портфейла си?портфейлa е шифрованВъведете нова пасфраза за уолета.<br/>Моля използвайте пасфраза от <b>десет или повече произволни символа </b>, или <b>осем или повече думи</b>.Въведете старата и новата паролна фраза за портфейла.Не забравяйте, че криптирането на вашия портфейл не може напълно да защити вашите биткойни от кражба от зловреден софтуер, заразяващ компютъра ви.Портфейл за криптиранеПортфейлът ви е на път да бъде шифрован.Вашият портфейл сега е криптиран.ВАЖНО: Всички стари запазвания, които сте направили на Вашият портфейл трябва да замените с запазване на новополучения, шифриран портфейл. От съображения за сигурност, предишните запазвания на нешифрирани портфейли ще станат неизползваеми веднага, щом започнете да използвате новият, шифриран портфейл.Шифрирането беше неуспешноШифрирането на портфейла беше неуспешно, поради софтуерен проблем. Портфейлът не е шифриран.Паролите не съвпадатОтключването не бе успешноПаролата въведена за дешифриране на портфейла е грешна.Паролата на портфейла беше променена успешно.Неуспешна промяна на фраза за достъпВнимание:Бутонът Caps Lock е включен.BanTableModelIP/Мрежова маскаБлокиран доBitcoinApplicationФайлът с настройки %1 може да е повреден или невалиден.Изключи бягащитеФатална грешка се появи. %1 не може да продължи безопастно и ще се затвори.Вътрешна грешка.Възникна вътрешна грешка. %1 ще се опита да продължи безопасно. Това е неочакван бъг, който може да бъде докладван, както е описано по-долу.QObjectExplanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Искате ли да възстановите настройките към първичните им стойности или да напуснете без да правите промени ?Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.Възникна фатална грешка. Проверете че файла с настройки е редактируем или опирайте да стартирате без настройки.Грешка: %1%1 не излезе безопасно…неизвестенКоличествоВъведете Биткойн адрес (например: %1)An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.ВходящиAn outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.Изходящи%1 ден%1 час%1 минута%1 секунданито единНесъществуващ%1 милисекунда%1 и %2%1 Байт%1 Мегабайт%1 ГигабайтBitcoinGUIПрегледПокажи общ преглед на портфейлаТранзакцииРазгледай история на транзакциитеИзходИзлез от приложениетоЗа %1Покажи информация за %1Относно QtПокажи информация отностно QtПромени конфигурации за %1Създай нов портфейлМинимизирайПортфейлA substring of the tooltip.Мрежата деактивиранаПрокси е <b>разрешено</b>: %1Изпращане към Биткоин адресЗапазване на портфейла на друго мястоПроменя паролата за портфейлаИзпратиПолучиОпцийШифровай портфейлаШифроване на личните ключове,които принадлежат на портфейла Ви.&Бекъп уолет.&Промени пасфрейз.Подпиши &съобщение…Пишете съобщения със своя Биткойн адрес за да докажете,че е ваш.&Потвърди съобщение…Потвърждаване на съобщения за да се знае,че са написани с дадените Биткойн адреси.&Зареди PSBT от файл…Отвори &URI...Затвори Портфейл...Създай Портфейл...Затвори всички уолети&Файл&Настройки&ПомощЛентата с инструментиСинхронизиране на хедъри (%1%)Синхронизиране с мрежаИндексиране на блокове от диска...Обработване на сектори от диска...Свързване с рояк...Изискване на плащания(генерира QR кодове и биткойн: URIs)Показване на списъка с използвани адреси и именаПокажи списък с използваните адреси и имена.&Налични командиОбработени %n сектори от историята с трансакции.Обработени %n сектори от историята с трансакции.%1 задНаваксвам...Последния получен блок е генериран преди %1.Транзакции след това няма все още да бъдат видими.грешкаВниманиеИнформацияАктуалноCtrl+Q Заредете частично подписана Bitcoin трансакцияЗаредете PSBT от &клипборд...Заредете частично подписана Bitcoin трансакция от клипбордПрозорец на възелаОтвори конзола за отстраняване на грешки и диагностика на възела&Изпращане на адреси&Получаване на адресиОтвори bitcoin: URIОтворете портфейлОтвори портфейлЗатвори портфейлаName of the menu item that restores wallet from a backup file.Възстановяване на Портфейл...Status tip for Restore Wallet menu itemВъзстанови портфейла от резервен файлЗатвори всички портфейлиМигрирайте портфейлаМигрирайте портфейлПокажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Биткойн команди§Маскирай стойноститеМаскирай стойностите в раздела ПрегледПортфейл по подразбиранеНяма достъпни портфейлиName of the wallet data file format.Данни от портфейлаThe title for Restore Wallet File WindowsЗареди резервно копие на портфейлTitle of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.Възстановяване на ПортфейлLabel of the input field where the name of the wallet is entered.Име на портфейл&ПрозорецCtrl+M УвеличиГлавен Прозорец%1 клиент&Скрий&ПокажиA substring of the tooltip.%n свързани активно към Bitcoin мрежата.%n активно свързани към Биткойн мрежата. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Клик за повече действияA context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Показване на раздела с ПиъриA context menu item.Блокирай мрежова активностA context menu item. The network activity was disabled previously.Разреши мрежова активностПредварителна синхронизация на Headers (%1%)…Грешка при създаването на портфейлГрешка: %1Внимание: %1Дата: %1
Сума: %1
Портфейл: %1
Тип: %1
Етикет: %1
Адрес: %1
Изпратена транзакцияВходяща транзакцияГенерирането на HD ключ е <b>включено</b>Генерирането на HD ключ е <b>изключено</b>Частнен ключ <b>изключен</b>Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>отключен</b>Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>заключен</b>Оригинално съобщение:UnitDisplayStatusBarControlЕлемент за показване на суми. Щракнете, за да изберете друга единица.CoinControlDialogИзбор на монетиКоличество:Байтове:Количество:Такса:След такса:Промяна:(де)маркирай всичкиДървовиден режимсписък РежимКоличествоПолучени с имеПолучени с адресДатапотвържденияПотвърденоКопиране на сумата&Копирай адресКопиране на етикетКопирай сумаКопирайте идентификатора &ID на трансакцията и изходния индексЗаключи неизхарченоОтключи неизхарченоКопиране на количествотоКопирай таксаКопирайте след таксаКопиране на байтоветеПромяна на копирането(%1 заключен)Може да варира с +/- %1 байт(а).(без етикет)ресто от %1 (%2)(промени)CreateWalletActivityTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Създайте портфейлDescriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.Създаване на уолет 1 1%1 1Създаването на портфейл не бе успешенСъздайте предупредителен портфейл Не мога да изброя подписитеНамерени са твърде много външни подписващиLoadWalletsActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being loaded.Зареди уолетиDescriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.Зареждане на уолети...MigrateWalletActivityМигрирайте портфейлаСигурни ли сте, че желаете да мигрирате портфейла <i>%1</i>?Мигрирайте портфейлаМиграция на портфейла <b>%1</b>…Портфейлът "%1" беше мигриран успешно.Грешка при миграциятаМиграцията е успешнаOpenWalletActivityОтварянето на уолет неупсешноВнимание, отворен портфейлПортфейл по подразбиранеTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Отворете портфейлDescriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.Отваряне на портфейл <b>%1</b>…RestoreWalletActivityTitle of progress window which is displayed when wallets are being restored.Възстановяване на ПортфейлDescriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.Възстановяване на портфейл <b>%1</b>…Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.Възстановяването на портфейла не бе успешноTitle of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.Предупреждение за възстановяване на портфейлTitle of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.Съобщение портфейлът е възстановенWalletControllerЗатвори портфейлаСигурни ли сте, че искате да затворите портфейла<i>%1</i>?Затварянето на портфейла за твърде дълго може да доведе до необходимост от повторно синхронизиране на цялата верига, ако съкращаването е активирано.Затвори всички портфейлиСигурни ли сте, че искате да затворите всички портфейли?CreateWalletDialogСъздайте портфейлВие сте само на крачка от създаването на вашия нов портфейл!Име на портфейлпортфейлКодиране на портфейла. Портфейлът ще бъде криптиран с парола по ваш избор.Криптирай портфейлаРазширени настройкиДеактивирайте частните ключове за този портфейл. Портфейлите с деактивирани частни ключове няма да имат частни ключове и не могат да имат HD seed или импортирани частни ключове. Това е идеално за портфейли, които служат само за наблюдение на баланса.Изключете частните (тайните) ключовеСъздайте празен портфейл. Празните портфейли първоначално нямат частни ключове или скриптове. Частните ключове и адреси могат да бъдат импортирани или може да се зададе HD seed по-късно. Създайте празен портфейлИзползвайте външно устройство за подписване, като хардуерен портфейл. Конфигурирайте първо външния скрипт на подписа в предпочитания портфейл.Външен подписСъздай"External signing" means using devices such as hardware wallets.Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване)EditAddressDialogРедактирайте адреса&ЕтикетЕтикетът свързан с това въведение в листа с адресиАдресът свързан с това въведение в листа с адреси. Това може да бъде променено само за адреси за изпращане.&АдресНов адрес за изпращанеРедактиране на получаващия адресРедактиране на адрес за изпращане"%1" не е валиден Биткоин адрес.Адресът "%1" вече съществува като адрес за получаване с етикет "%2" и затова не може да бъде добавен като адрес за изпращане.Въведеният адрес "%1" вече е в адресната книга с етикет "%2".Не може да отключите портфейла.Създаването на ключ беше неуспешно.FreespaceCheckerЩе се създаде нова папка за данни.имеДиректорията вече съществува.Добавете %1 ако желаете да добавите нова директория тук.Пътят вече съществува и не е папка.Не може да се създаде директория тук.IntroБиткоин%n ГБ свободни%nГигабайти свободнифе(от %n гигабайта са нужни)Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.Около %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория.Explanatory text on the capability of the current prune target.(достатъчно за възстановяване на резервните копия %n от преди дни)(достатъчно за възстановяване на резервните копия %n от преди дни)%1 ще свали и съхрани копие на биткойн блокчейна.Портфейлът ще се съхранява и в тази директория.Грешка: Не може да се създаде посочената директория за данни "%1"грешкаДобре дошлиДобре дошли в %1.Програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде %1 ще се запаметят данните.Ограничете блокчейнното съхранениеВръщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на цялата секторна верига. По-бързо е първо да изтеглите пълната верига и да я подрязвате по-късно. Деактивира някои разширени функции.ГБПървоначалната синхронизация е изключително взискателна, и може да разкрие хардуерни проблеми с вашия компютър, които до сега са били незабелязани. Всеки път, когато включите %1, свалянето ще започне от където е приключило.Ако сте избрали да ограничите съхранението на блокови вериги (подрязване), историческите данни все още трябва да бъдат изтеглени и обработени, но ще бъдат изтрити след това, за да поддържате използването на вашия диск.Използване на директория по подразбиранеИзползване на директория ръчноHelpMessageDialogверсияОтносно %1Списък с командиShutdownWindow%1 изключва се...Не изключвайте компютъра докато този прозорец не изчезне.ModalOverlayформаПоследните трансакции все още не могат да се виждат и следователно балансът на портфейла ви може да бъде неправилен. Тази информация ще бъде правилна, след като портфейлът ви приключи синхронизирането с Bitcoin мрежата, както е подробно описано по-долу.Опитът да се изразходват биткойни, които са засегнати от все още показаните трансакции, няма да бъдат приети от мрежата.Брой останали блоковеНеизвестно...изчисляване...Време на последния блокпрогресУвеличаване на напредъка на часПрогнозираното време остава до синхронизиранеСкрийизбягай%1 в момента синхронизира. Той ще изтегля заглавия и блокове от рояка и ще ги утвърди, докато достигне върха на секторната верига.Неизвестно. Синхронизиране на Глави (%1, %2%)...OpenURIDialogОтвори bitcoin URI Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Вмъкни от клипбордаOptionsDialogНастроики&ОсновниАвтоматично стартиране %1 след влизане в системата.&Стартиране %1 при влизане в систематаАктивирането на подрязването значително намалява дисковото пространство, необходимо за съхраняване на трансакции. Всички блокове все още са напълно валидирани. Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на целия блокчейн.Размер на кеша в &базата данниБрой на скриптове и &нишки за потвърждениеIP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)Показва дали предоставеният proxy по подразбиране Socks5 се използва за достигане до рояк чрез този тип мрежа.Минимизиране вместо излизане от приложението, когато прозорецът е затворен. Когато тази опция е активирана, приложението ще се затвори само след избиране на Изход от менюто.Опциите, зададени в този диалогов прозорец, се заменят от командния ред:Отворете конфигурационния файлВъзстановете всички настройки по подразбиране.&Нулирай настройките&МрежаСъкратете &блоковото хранилище доГБВръщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на цялата блокова верига.Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.Максимален размер кеш за базата данни. По-големият кеш може да допринесе за по-бърза синхронизация, след което ползата е по-малко изразена за повечето случаи на употреба. Намаляването на размера на кеша ще намали използването на паметта. Неизползваната mempool памет се споделя за този кеш.Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.Задайте броя на нишките за проверка на скрипта. Отрицателните стойности съответстват на броя ядра, които искате да оставите свободни за системата.(0 = авто, <0 = оставете толкова свободни ядра) Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.Това позволява на вас или на инструмент на трета страна да комуникирате с възела чрез команден ред и JSON-RPC команди.An Options window setting to enable the RPC server.Активиране на R&PC сървърПо&ртфейлTooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.Дали да зададете изваждане на такса от сумата по подразбиране или не.An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.Изваждане &такса от сума по подразбиранеЕкспертПозволяване на монетите и &техните възможностиАко деактивирате разходите за непотвърдена промяна, промяната от трансакция не може да се използва, докато тази транзакция няма поне едно потвърждение. Това се отразява и на това как се изчислява вашият баланс.&Похарчете непотвърденото рестоAn options window setting to enable PSBT controls.Активиране &PSBT контролиTooltip text for options window setting that enables PSBT controls.Дали да покажа PSBT контроли.Външен подпис (например хардуерен портфейл)&Външен път на скрипта на подписващияАвтоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.Отваряне на входящия порт чрез &UPnPПозволи външни връзкиПозволи входящи връзкиСвързване с Биткойн мрежата чрез SOCKS5 прокси.&Свързване чрез SOCKS5 прокси (прокси по подразбиране):Прокси & АйПи:&Порт:Порт на прокси сървъра (пр. 9050)Тор&ПрозорецСлед минимизиране ще е видима само иконата в системния трей.&Минимизиране в системния трейМ&инимизиране при затваряне&ИнтерфейсЕзик:Мерна единица за показваните суми:Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.Дали да покаже възможностите за контрол на монетите или не.Моноширинен шрифт в раздела Общ преглед:ОКОтказ"External signing" means using devices such as hardware wallets.Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване)подразбираненищоWindow title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.Потвърдете опциите за нулиранеText explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.Изисква се рестартиране на клиента за активиране на извършените промени.Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.Клиентът ще бъде изключен. Искате ли да продължите?Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.Опции за конфигуриранеПродължиОтказгрешкаТази промяна изисква рестартиране на клиента Ви.Текущият прокси адрес е невалиден.OverviewPageформаТекущата информация на екрана може да не е актуална. Вашият портфейл ще се синхронизира автоматично с мрежата на Биткоин, щом поне една връзката с нея се установи; този процес все още не е приключил.Гледайте само:На разположение:Текущото Ви разходоносно салдоВ очакване на:Незрялото:Миниран баланс,който все още не се е развилбалансОбща сума:Текущото Ви общо салдоЗа харчене:Последни транзакцииPSBTOperationsDialogПодпиши ТхЗапази...Затворисобствен адресТотално количествоилиPaymentServerВъзникна грешка по време назаявката за плащанеБиткойн не можe да се стартира: click-to-pay handlerСправяне с URIФайл за справяне със заявкиPeerTableModelTitle of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.Потребителски агентTitle of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.пингTitle of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.ВъзрастTitle of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.ПосокаTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.ИзпратениTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.ПолучениTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.АдресTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.ТипTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.мрежаAn Inbound Connection from a Peer.ВходящиAn Outbound Connection to a Peer.ИзходящиQRImageWidget&Копирай изображениеГрешка при създаването на QR Code от URI.QR код подръжка не е достъпна.Запази QR КодRPCConsoleНесъществуващКлиентска версияДанниОбщВреме за стартиранемрежаимеБрой връзкиБлокчейнИзползвана паметПортфейл:ПолучениИзпратени&ПиъриИзбери пиър за детайлна информация.ВерсияСинхронизирани блоковеПотребителски агентПрозорец на възелаНамали размера на шрифтаРазрешенияУслугиПродължителност на връзкатаИзпратени за последноПолучени за последноВреме за отговорВреме на последния блок&Отвори&Конзола&Мрежов ТрафикОбщо:Лог файл,съдържащ грешкитеИзчисти конзолатаВходящи:ИзходящиMain shortcut to increase the RPC console font size.Контрол++Secondary shortcut to increase the RPC console font size.Контрол+=Context menu action to copy the address of a peer.&Копирай адресИзвършване на команда без портфейлпосредством %1ДаНекъмотНеизвестенReceiveCoinsDialog&Сума&Име:&Съобщение:Използвате този формуляр за заявяване на плащания. Всички полета са <b>незадължителни</b>.Незадължително заявяване на сума. Оставете полето празно или нулево, за да не заявите конкретна сума.Изчисти всички полета от формуляра.ИзчистванеИзискана история на плащаниятаПоказванеПремахванеКопиране на &URI&Копирай адресКопиране на етикетКопирай сумаНе може да отключите портфейла.ReceiveRequestDialogКоличество:Име:Съобщение:ПортфейлКопиране на &URI&Копирай адресДанни за плащанетоИзискване на плащане от %1RecentRequestsTableModelДатаЕтикетСъобщение(без етикет)(без съобщение)SendCoinsDialogИзпращанеНастройки за контрол на монетитеастоматично избранНямате достатъчно налични пари!Количество:Байтове:Количество:Такса:След такса:Промяна:Ако тази опция е активирана,но адресът на промяна е празен или невалиден,промяната ще бъде изпратена на новосъздаден адрес.Такса за транзакцията:за килобайтСкрийПрепоръчителна:По избор:Изпращане към повече от един получателДобави &получателИзчисти всички полета от формуляра.&ИзчистиБаланс:Потвърдете изпращанетоИ&зпратиКопиране на количествотоКопиране на суматаКопирай таксаКопирайте след таксаКопиране на байтоветеПромяна на копиранетоилиТаксаТотално количествоПотвърждаванеСумата трябва да е по-голяма от 0.Сумата надвишава текущия балансСумата при добавяне на данък добавена стойност по %1 транзакцията надвишава сумата по вашата сметка.Грешка при създаването на транзакция!Внимание: Невалиден Биткойн адресВнимание:Неизвестен адрес за промяна(без етикет)SendCoinsEntryС&ума:Плати &На:&Име:Изберете използван преди адресВмъкни от клипбордаПремахване на този записПолзвай достъпен балансСъобщение:SignVerifyMessageDialogПодпиши / Провери съобщение&ПодпишиИзберете използван преди адресВмъкни от клипбордаВъведете съобщението тукПодписКопиране на текущия подписПодпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адресПодпиши &съобщение&Изчисти&ПровериПроверете съобщение, за да сте сигурни че е подписано с определен Биткоин адресПотвърди &съобщениетоНатиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подписВъведеният адрес е невалиден.Моля проверете адреса и опитайте отново.Въведеният адрес не може да се съпостави с валиден ключ.Отключването на портфейла беше отменено.Не е наличен частен ключ за въведеният адрес.Подписването на съобщение беше неуспешно.Съобщението е подписано.Подписът не може да бъде декодиран.Проверете подписа и опитайте отново.Подписът не отговаря на комбинацията от съобщение и адрес.Проверката на съобщението беше неуспешна.Съобщението е потвърдено.TransactionDescText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.%1/непотвърдениText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.включена в %1 блокаСтатусДатаизточникГенериранотнеизвестенкъмсобствен адрессамо гледанеимекредитне е приетДебитОбщ дългОбщ дългТаксаНетна сумаСъобщениеКоментарIDТърговецГенерираните монети трябва да отлежат %1 блока преди да могат да бъдат похарчени. Когато генерираш блока, той се разпространява в мрежата, за да се добави в блок-веригата. Ако не успее да се добави във веригата, неговия статус ще се стане "неприет" и няма да може да се похарчи. Това е възможно да се случи случайно, ако друг възел генерира блок няколко секунди след твоя.Информация за грешкитеТранзакцияКоличествоTransactionDescDialogОписание на транзакциятаTransactionTableModelДатаТипЕтикетНепотвърденоПотвърждаване (%1 от %2 препоръчвани потвърждения)Потвърдени (%1 потвърждения)КонфликтноНеплатим (%1 потвърждения, ще бъде платим след %2)Генерирана, но отхвърлена от мрежатаПолучениПолучен отИзпратени наЕмитиранисамо гледане(без етикет)Състояние на транзакцията. Задръжте върху това поле за брой потвърждения.Дата и час на получаване на транзакцията.Вид транзакция.Сума извадена или добавена към баланса.TransactionViewВсичкиДнесТази седмицаТози месецПредния месецТази годинаПолучениИзпратени наЕмитираниДругиМинимална сума&Копирай адресКопиране на етикетКопирай сумаИзнасяне историята на транзакциитеExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Файл, разделен със запетаяПотвърденосамо гледанеДатаТипЕтикетАдресИДИзнасянето се провалиИзнасянето е успешнаИсторията с транзакциите беше успешно запазена в %1.От:доWalletFrameСъздай нов портфейлгрешкаЧастично Подписана Транзакция (*.psbt)WalletModelИзпращанеПортфейл по подразбиранеWalletViewИзнесиИзнеси данните в избрания раздел към файлЗапазване на портфейлаName of the wallet data file format.Данни от портфейлаНеуспешно запазване на портфейлаВъзникна грешка при запазването на информацията за портфейла в %1.Успешно запазване на портфейлаИнформацията за портфейла беше успешно запазена в %1.Отказbitcoin-coreКонфигурирай настройки за %s само когато са приложени на %s мрежа, когато са в [%s] секция.Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?Зареждането е завършеноГрешка в пускането на базата данни с блоковеПровалено "слушане" на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това.Недостатъчно средстваПортфейлът няма да плаша по-малко от миналата такса за препредаване.Това е експериментален софтуер.Това е минималната такса за транзакция, която плащате за всяка транзакция.Това е таксата за транзакцията която ще платите ако изпратите транзакция.Сумата на транзакцията е твърде малкаСумите на транзакциите не могат да бъдат отрицателниТранзакцията трябва да има поне един получател.Транзакцията е твърде голямаАктивирани са неизвестни нови правила (versionbit %i)Неподдържана logging категория%s=%s.Коментар потребителски агент (%s) съдържа не безопасни знаци. Секторите се проверяват...Потвърждаване на портфейл(и)...Портфейлът трябва да бъде презаписан : рестартирай %s , за да завършиФайла с настройки не може да бъде прочетен.Файла с настройки не може да бъде записан.