AddressBookPageRight-click to edit address or labelДесен клик за промяна на адреса или етикетаCreate a new addressСъздай нов адрес&NewНовCopy the currently selected address to the system clipboardКопирай текущо избрания адрес към клипборда&Copy&КопирайC&loseЗатвориDelete the currently selected address from the listИзтрий текущо избрания адрес от листаEnter address or label to searchТърсене по адрес или етикетExport the data in the current tab to a fileИзнеси данните в избрания раздел към файл&ExportИзнеси&DeleteИзтрийChoose the address to send coins toИзбери адреса на който да пратиш монетиChoose the address to receive coins withИзбери адреса на който да получиш монетиC&hooseИзбериThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на плащания. Винаги проверявайте количеството и получаващите адреси преди изпращане на монети. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.Това са вашите биткойн адреси за получаване на плащания. Използвайте бутона „Създаване на нови адреси“ в раздела за получаване, за да създадете нови адреси. Подписването е възможно само с адреси от типа „наследени“.&Copy AddressКопирай адресCopy &LabelКопирай етикет&EditРедактирайExport Address ListИзнеси лист с адресиComma separated fileExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Файл, разделен със запетаяThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.Получи се грешка при запазването на листа с адреси към %1. Моля опитайте пак.Sending addresses - %1Изпращащ адрес - %1Receiving addresses - %1Получаващ адрес - %1Exporting FailedИзнасянето се провалиAddressTableModelLabelЕтикетAddressАдрес(no label)(без етикет)AskPassphraseDialogPassphrase DialogДиалог за пропускEnter passphraseВъведи паролаNew passphraseНова паролаRepeat new passphraseПовтори паролаShow passphraseПоказване на паролаEncrypt walletКриптирай портфейлThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Тази операция изисква вашата парола на портфейла за отключването на портфейла.Unlock walletОтключи портфейлаChange passphraseПромени паролаConfirm wallet encryptionПотвърди криптирането на порфейлаWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!ВНИМАНИЕ: Ако шифрирате вашият портфейл и изгубите паролата си, <b>ЩЕ ИЗГУБИТЕ ВСИЧКИТЕ СИ БИТКОИНИ</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Наистина ли желаете да шифрирате портфейла си?Wallet encryptedпортфейлa е шифрованEnter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Въведете нова пасфраза за уолета.<br/>Моля използвайте пасфраза от <b>десет или повече произволни символа </b>, или <b>осем или повече думи</b>.Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.Въведете старата и новата паролна фраза за портфейла.Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Не забравяйте, че криптирането на вашия портфейл не може напълно да защити вашите биткойни от кражба от зловреден софтуер, заразяващ компютъра ви.Wallet to be encryptedПортфейл за криптиранеYour wallet is about to be encrypted. Портфейлът ви е на път да бъде шифрован.Your wallet is now encrypted. Вашият портфейл сега е криптиран.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.ВАЖНО: Всички стари запазвания, които сте направили на Вашият портфейл трябва да замените с запазване на новополучения, шифриран портфейл. От съображения за сигурност, предишните запазвания на нешифрирани портфейли ще станат неизползваеми веднага, щом започнете да използвате новият, шифриран портфейл.Wallet encryption failedШифрирането беше неуспешноWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Шифрирането на портфейла беше неуспешно, поради софтуерен проблем. Портфейлът не е шифриран.The supplied passphrases do not match.Паролите не съвпадатWallet unlock failedОтключването не бе успешноThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Паролата въведена за дешифриране на портфейла е грешна.Wallet passphrase was successfully changed.Паролата на портфейла беше променена успешно.Passphrase change failedНеуспешна промяна на фраза за достъпWarning: The Caps Lock key is on!Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.BanTableModelIP/NetmaskIP/Мрежова маскаBanned UntilБлокиран доBitcoinApplicationSettings file %1 might be corrupt or invalid.Файлът с настройки %1 може да е повреден или невалиден.Runaway exceptionИзключи бягащитеA fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.Фатална грешка се появи. %1 не може да продължи безопастно и ще се затвори.Internal errorВътрешна грешка.An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.Възникна вътрешна грешка. %1 ще се опита да продължи безопасно. Това е неочакван бъг, който може да бъде докладван, както е описано по-долу.QObjectDo you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Искате ли да възстановите настройките към първичните им стойности или да напуснете без да правите промени ?A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.Възникна фатална грешка. Проверете че файла с настройки е редактируем или опирайте да стартирате без настройки.Error: %1Грешка: %1%1 didn't yet exit safely…%1 не излезе безопасно…unknownнеизвестенAmountКоличествоEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Въведете Биткойн адрес (например: %1)InboundAn inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.ВходящиOutboundAn outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.Изходящи%1 d%1 ден%1 h%1 час%1 m%1 минута%1 s%1 секундаNoneнито единN/AНесъществуващ%1 ms%1 милисекунда%n second(s)%n minute(s)%n hour(s)%n day(s)%n week(s)%1 and %2%1 и %2%n year(s)%1 B%1 Байт%1 MB%1 Мегабайт%1 GB%1 ГигабайтBitcoinGUI&OverviewПрегледShow general overview of walletПокажи общ преглед на портфейла&TransactionsТранзакцииBrowse transaction historyРазгледай история на транзакциитеE&xitИзходQuit applicationИзлез от приложението&About %1За %1Show information about %1Покажи информация за %1About &QtОтносно QtShow information about QtПокажи информация отностно QtModify configuration options for %1Промени конфигурации за %1Create a new walletСъздай нов портфейл&MinimizeМинимизирайWallet:ПортфейлNetwork activity disabled.A substring of the tooltip.Мрежата деактивиранаProxy is <b>enabled</b>: %1Прокси е <b>разрешено</b>: %1Send coins to a Bitcoin addressИзпращане към Биткоин адресBackup wallet to another locationЗапазване на портфейла на друго мястоChange the passphrase used for wallet encryptionПроменя паролата за портфейла&SendИзпрати&ReceiveПолучи&Options…Опций&Encrypt Wallet…Шифровай портфейлаEncrypt the private keys that belong to your walletШифроване на личните ключове,които принадлежат на портфейла Ви.&Backup Wallet…&Бекъп уолет.&Change Passphrase…&Промени пасфрейз.Sign &message…Подпиши &съобщение…Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themПишете съобщения със своя Биткойн адрес за да докажете,че е ваш.&Verify message…&Потвърди съобщение…Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesПотвърждаване на съобщения за да се знае,че са написани с дадените Биткойн адреси.&Load PSBT from file…&Зареди PSBT от файл…Open &URI…Отвори &URI...Close Wallet…Затвори Портфейл...Create Wallet…Създай Портфейл...Close All Wallets…Затвори всички уолети&File&Файл&Settings&Настройки&Help&ПомощTabs toolbarЛентата с инструментиSyncing Headers (%1%)…Синхронизиране на хедъри (%1%)Synchronizing with network…Синхронизиране с мрежаIndexing blocks on disk…Индексиране на блокове от диска...Processing blocks on disk…Обработване на сектори от диска...Connecting to peers…Свързване с рояк...Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Изискване на плащания(генерира QR кодове и биткойн: URIs)Show the list of used sending addresses and labelsПоказване на списъка с използвани адреси и именаShow the list of used receiving addresses and labelsПокажи списък с използваните адреси и имена.&Command-line options&Налични командиProcessed %n block(s) of transaction history.Обработени %n сектори от историята с трансакции.Обработени %n сектори от историята с трансакции.%1 behind%1 задCatching up…Наваксвам...Last received block was generated %1 ago.Последния получен блок е генериран преди %1.Transactions after this will not yet be visible.Транзакции след това няма все още да бъдат видими.ErrorгрешкаWarningВниманиеInformationИнформацияUp to dateАктуалноCtrl+QCtrl+Q Load Partially Signed Bitcoin TransactionЗаредете частично подписана Bitcoin трансакцияLoad PSBT from &clipboard…Заредете PSBT от &клипборд...Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboardЗаредете частично подписана Bitcoin трансакция от клипбордNode windowПрозорец на възелаOpen node debugging and diagnostic consoleОтвори конзола за отстраняване на грешки и диагностика на възела&Sending addresses&Изпращане на адреси&Receiving addresses&Получаване на адресиOpen a bitcoin: URIОтвори bitcoin: URIOpen WalletОтворете портфейлOpen a walletОтвори портфейлClose walletЗатвори портфейлаRestore Wallet…Name of the menu item that restores wallet from a backup file.Възстановяване на Портфейл...Restore a wallet from a backup fileStatus tip for Restore Wallet menu itemВъзстанови портфейла от резервен файлClose all walletsЗатвори всички портфейлиMigrate WalletМигрирайте портфейлаMigrate a walletМигрирайте портфейлShow the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsПокажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Биткойн команди&Mask values§Маскирай стойноститеMask the values in the Overview tabМаскирай стойностите в раздела Прегледdefault walletПортфейл по подразбиранеNo wallets availableНяма достъпни портфейлиWallet DataName of the wallet data file format.Данни от портфейлаLoad Wallet BackupThe title for Restore Wallet File WindowsЗареди резервно копие на портфейлRestore WalletTitle of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.Възстановяване на ПортфейлWallet NameLabel of the input field where the name of the wallet is entered.Име на портфейл&Window&ПрозорецCtrl+MCtrl+M ZoomУвеличиMain WindowГлавен Прозорец%1 client%1 клиент&Hide&СкрийS&how&Покажи%n active connection(s) to Bitcoin network.A substring of the tooltip.%n свързани активно към Bitcoin мрежата.%n активно свързани към Биткойн мрежата. Click for more actions.A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.Клик за повече действияShow Peers tabA context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".Показване на раздела с ПиъриDisable network activityA context menu item.Блокирай мрежова активностEnable network activityA context menu item. The network activity was disabled previously.Разреши мрежова активностPre-syncing Headers (%1%)…Предварителна синхронизация на Headers (%1%)…Error creating walletГрешка при създаването на портфейлError: %1Грешка: %1Warning: %1Внимание: %1Date: %1
Дата: %1
Amount: %1
Сума: %1
Wallet: %1
Портфейл: %1
Type: %1
Тип: %1
Label: %1
Етикет: %1
Address: %1
Адрес: %1
Sent transactionИзпратена транзакцияIncoming transactionВходяща транзакцияHD key generation is <b>enabled</b>Генерирането на HD ключ е <b>включено</b>HD key generation is <b>disabled</b>Генерирането на HD ключ е <b>изключено</b>Private key <b>disabled</b>Частнен ключ <b>изключен</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>отключен</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>заключен</b>Original message:Оригинално съобщение:UnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Елемент за показване на суми. Щракнете, за да изберете друга единица.CoinControlDialogCoin SelectionИзбор на монетиQuantity:Количество:Bytes:Байтове:Amount:Количество:Fee:Такса:After Fee:След такса:Change:Промяна:(un)select all(де)маркирай всичкиTree modeДървовиден режимList modeсписък РежимAmountКоличествоReceived with labelПолучени с имеReceived with addressПолучени с адресDateДатаConfirmationsпотвържденияConfirmedПотвърденоCopy amountКопиране на сумата&Copy address&Копирай адресCopy &labelКопиране на етикетCopy &amountКопирай сумаCopy transaction &ID and output indexКопирайте идентификатора &ID на трансакцията и изходния индексL&ock unspentЗаключи неизхарчено&Unlock unspentОтключи неизхарченоCopy quantityКопиране на количествотоCopy feeКопирай таксаCopy after feeКопирайте след таксаCopy bytesКопиране на байтоветеCopy changeПромяна на копирането(%1 locked)(%1 заключен)Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Може да варира с +/- %1 байт(а).(no label)(без етикет)change from %1 (%2)ресто от %1 (%2)(change)(промени)CreateWalletActivityCreate WalletTitle of window indicating the progress of creation of a new wallet.Създайте портфейлCreating Wallet <b>%1</b>…Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.Създаване на уолет 1 1%1 1Create wallet failedСъздаването на портфейл не бе успешенCreate wallet warningСъздайте предупредителен портфейл Can't list signersНе мога да изброя подписитеToo many external signers foundНамерени са твърде много външни подписващиLoadWalletsActivityLoad WalletsTitle of progress window which is displayed when wallets are being loaded.Зареди уолетиLoading wallets…Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.Зареждане на уолети...MigrateWalletActivityMigrate walletМигрирайте портфейлаAre you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>?Сигурни ли сте, че желаете да мигрирате портфейла <i>%1</i>?Migrate WalletМигрирайте портфейлаMigrating Wallet <b>%1</b>…Миграция на портфейла <b>%1</b>…The wallet '%1' was migrated successfully.Портфейлът "%1" беше мигриран успешно.Migration failedГрешка при миграциятаMigration SuccessfulМиграцията е успешнаOpenWalletActivityOpen wallet failedОтварянето на уолет неупсешноOpen wallet warningВнимание, отворен портфейлdefault walletПортфейл по подразбиранеOpen WalletTitle of window indicating the progress of opening of a wallet.Отворете портфейлOpening Wallet <b>%1</b>…Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.Отваряне на портфейл <b>%1</b>…RestoreWalletActivityRestore WalletTitle of progress window which is displayed when wallets are being restored.Възстановяване на ПортфейлRestoring Wallet <b>%1</b>…Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.Възстановяване на портфейл <b>%1</b>…Restore wallet failedTitle of message box which is displayed when the wallet could not be restored.Възстановяването на портфейла не бе успешноRestore wallet warningTitle of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.Предупреждение за възстановяване на портфейлRestore wallet messageTitle of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.Съобщение портфейлът е възстановенWalletControllerClose walletЗатвори портфейлаAre you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?Сигурни ли сте, че искате да затворите портфейла<i>%1</i>?Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.Затварянето на портфейла за твърде дълго може да доведе до необходимост от повторно синхронизиране на цялата верига, ако съкращаването е активирано.Close all walletsЗатвори всички портфейлиAre you sure you wish to close all wallets?Сигурни ли сте, че искате да затворите всички портфейли?CreateWalletDialogCreate WalletСъздайте портфейлYou are one step away from creating your new wallet!Вие сте само на крачка от създаването на вашия нов портфейл!Wallet NameИме на портфейлWalletпортфейлEncrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.Кодиране на портфейла. Портфейлът ще бъде криптиран с парола по ваш избор.Encrypt WalletКриптирай портфейлаAdvanced OptionsРазширени настройкиDisable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.Деактивирайте частните ключове за този портфейл. Портфейлите с деактивирани частни ключове няма да имат частни ключове и не могат да имат HD seed или импортирани частни ключове. Това е идеално за портфейли, които служат само за наблюдение на баланса.Disable Private KeysИзключете частните (тайните) ключовеMake a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.Създайте празен портфейл. Празните портфейли първоначално нямат частни ключове или скриптове. Частните ключове и адреси могат да бъдат импортирани или може да се зададе HD seed по-късно. Make Blank WalletСъздайте празен портфейлUse an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.Използвайте външно устройство за подписване, като хардуерен портфейл. Конфигурирайте първо външния скрипт на подписа в предпочитания портфейл.External signerВъншен подписCreateСъздайCompiled without external signing support (required for external signing)"External signing" means using devices such as hardware wallets.Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване)EditAddressDialogEdit AddressРедактирайте адреса&Label&ЕтикетThe label associated with this address list entryЕтикетът свързан с това въведение в листа с адресиThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.Адресът свързан с това въведение в листа с адреси. Това може да бъде променено само за адреси за изпращане.&Address&АдресNew sending addressНов адрес за изпращанеEdit receiving addressРедактиране на получаващия адресEdit sending addressРедактиране на адрес за изпращанеThe entered address "%1" is not a valid Bitcoin address."%1" не е валиден Биткоин адрес.Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.Адресът "%1" вече съществува като адрес за получаване с етикет "%2" и затова не може да бъде добавен като адрес за изпращане.The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".Въведеният адрес "%1" вече е в адресната книга с етикет "%2".Could not unlock wallet.Не може да отключите портфейла.New key generation failed.Създаването на ключ беше неуспешно.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Ще се създаде нова папка за данни.nameимеDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Директорията вече съществува.Добавете %1 ако желаете да добавите нова директория тук.Path already exists, and is not a directory.Пътят вече съществува и не е папка.Cannot create data directory here.Не може да се създаде директория тук.IntroBitcoinБиткоин%n GB of space available%n ГБ свободни%nГигабайти свободни(of %n GB needed)фе(от %n гигабайта са нужни)(%n GB needed for full chain)At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.Около %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория.(sufficient to restore backups %n day(s) old)Explanatory text on the capability of the current prune target.(достатъчно за възстановяване на резервните копия %n от преди дни)(достатъчно за възстановяване на резервните копия %n от преди дни)%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.%1 ще свали и съхрани копие на биткойн блокчейна.The wallet will also be stored in this directory.Портфейлът ще се съхранява и в тази директория.Error: Specified data directory "%1" cannot be created.Грешка: Не може да се създаде посочената директория за данни "%1"ErrorгрешкаWelcomeДобре дошлиWelcome to %1.Добре дошли в %1.As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.Програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде %1 ще се запаметят данните.Limit block chain storage toОграничете блокчейнното съхранениеReverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на цялата секторна верига. По-бързо е първо да изтеглите пълната верига и да я подрязвате по-късно. Деактивира някои разширени функции. GBГБThis initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.Първоначалната синхронизация е изключително взискателна, и може да разкрие хардуерни проблеми с вашия компютър, които до сега са били незабелязани. Всеки път, когато включите %1, свалянето ще започне от където е приключило.If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.Ако сте избрали да ограничите съхранението на блокови вериги (подрязване), историческите данни все още трябва да бъдат изтеглени и обработени, но ще бъдат изтрити след това, за да поддържате използването на вашия диск.Use the default data directoryИзползване на директория по подразбиранеUse a custom data directory:Използване на директория ръчноHelpMessageDialogversionверсияAbout %1Относно %1Command-line optionsСписък с командиShutdownWindow%1 is shutting down…%1 изключва се...Do not shut down the computer until this window disappears.Не изключвайте компютъра докато този прозорец не изчезне.ModalOverlayFormформаRecent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.Последните трансакции все още не могат да се виждат и следователно балансът на портфейла ви може да бъде неправилен. Тази информация ще бъде правилна, след като портфейлът ви приключи синхронизирането с Bitcoin мрежата, както е подробно описано по-долу.Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.Опитът да се изразходват биткойни, които са засегнати от все още показаните трансакции, няма да бъдат приети от мрежата.Number of blocks leftБрой останали блоковеUnknown…Неизвестно...calculating…изчисляване...Last block timeВреме на последния блокProgressпрогресProgress increase per hourУвеличаване на напредъка на часEstimated time left until syncedПрогнозираното време остава до синхронизиранеHideСкрийEscизбягай%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.%1 в момента синхронизира. Той ще изтегля заглавия и блокове от рояка и ще ги утвърди, докато достигне върха на секторната верига.Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…Неизвестно. Синхронизиране на Глави (%1, %2%)...OpenURIDialogOpen bitcoin URIОтвори bitcoin URI Paste address from clipboardTooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.Вмъкни от клипбордаOptionsDialogOptionsНастроики&Main&ОсновниAutomatically start %1 after logging in to the system.Автоматично стартиране %1 след влизане в системата.&Start %1 on system login&Стартиране %1 при влизане в систематаEnabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.Активирането на подрязването значително намалява дисковото пространство, необходимо за съхраняване на трансакции. Всички блокове все още са напълно валидирани. Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на целия блокчейн.Size of &database cacheРазмер на кеша в &базата данниNumber of script &verification threadsБрой на скриптове и &нишки за потвърждениеIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.Показва дали предоставеният proxy по подразбиране Socks5 се използва за достигане до рояк чрез този тип мрежа.Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Минимизиране вместо излизане от приложението, когато прозорецът е затворен. Когато тази опция е активирана, приложението ще се затвори само след избиране на Изход от менюто.Options set in this dialog are overridden by the command line:Опциите, зададени в този диалогов прозорец, се заменят от командния ред:Open Configuration FileОтворете конфигурационния файлReset all client options to default.Възстановете всички настройки по подразбиране.&Reset Options&Нулирай настройките&Network&МрежаPrune &block storage toСъкратете &блоковото хранилище доGBГБReverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на цялата блокова верига.Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.Максимален размер кеш за базата данни. По-големият кеш може да допринесе за по-бърза синхронизация, след което ползата е по-малко изразена за повечето случаи на употреба. Намаляването на размера на кеша ще намали използването на паметта. Неизползваната mempool памет се споделя за този кеш.Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.Задайте броя на нишките за проверка на скрипта. Отрицателните стойности съответстват на броя ядра, които искате да оставите свободни за системата.(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = авто, <0 = оставете толкова свободни ядра) This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.Това позволява на вас или на инструмент на трета страна да комуникирате с възела чрез команден ред и JSON-RPC команди.Enable R&PC serverAn Options window setting to enable the RPC server.Активиране на R&PC сървърW&alletПо&ртфейлWhether to set subtract fee from amount as default or not.Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.Дали да зададете изваждане на такса от сумата по подразбиране или не.Subtract &fee from amount by defaultAn Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.Изваждане &такса от сума по подразбиранеExpertЕкспертEnable coin &control featuresПозволяване на монетите и &техните възможностиIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Ако деактивирате разходите за непотвърдена промяна, промяната от трансакция не може да се използва, докато тази транзакция няма поне едно потвърждение. Това се отразява и на това как се изчислява вашият баланс.&Spend unconfirmed change&Похарчете непотвърденото рестоEnable &PSBT controlsAn options window setting to enable PSBT controls.Активиране &PSBT контролиWhether to show PSBT controls.Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.Дали да покажа PSBT контроли.External Signer (e.g. hardware wallet)Външен подпис (например хардуерен портфейл)&External signer script path&Външен път на скрипта на подписващияAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.Map port using &UPnPОтваряне на входящия порт чрез &UPnPAccept connections from outside.Позволи външни връзкиAllow incomin&g connectionsПозволи входящи връзкиConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Свързване с Биткойн мрежата чрез SOCKS5 прокси.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Свързване чрез SOCKS5 прокси (прокси по подразбиране):Proxy &IP:Прокси & АйПи:&Port:&Порт:Port of the proxy (e.g. 9050)Порт на прокси сървъра (пр. 9050)TorТор&Window&ПрозорецShow only a tray icon after minimizing the window.След минимизиране ще е видима само иконата в системния трей.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Минимизиране в системния трейM&inimize on closeМ&инимизиране при затваряне&Display&ИнтерфейсUser Interface &language:Език:&Unit to show amounts in:Мерна единица за показваните суми:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.Whether to show coin control features or not.Дали да покаже възможностите за контрол на монетите или не.Monospaced font in the Overview tab:Моноширинен шрифт в раздела Общ преглед:&OKОК&CancelОтказCompiled without external signing support (required for external signing)"External signing" means using devices such as hardware wallets.Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване)defaultподразбиранеnoneнищоConfirm options resetWindow title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.Потвърдете опциите за нулиранеClient restart required to activate changes.Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.Изисква се рестартиране на клиента за активиране на извършените промени.Client will be shut down. Do you want to proceed?Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.Клиентът ще бъде изключен. Искате ли да продължите?Configuration optionsWindow title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.Опции за конфигуриранеContinueПродължиCancelОтказErrorгрешкаThis change would require a client restart.Тази промяна изисква рестартиране на клиента Ви.The supplied proxy address is invalid.Текущият прокси адрес е невалиден.OverviewPageFormформаThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Текущата информация на екрана може да не е актуална. Вашият портфейл ще се синхронизира автоматично с мрежата на Биткоин, щом поне една връзката с нея се установи; този процес все още не е приключил.Watch-only:Гледайте само:Available:На разположение:Your current spendable balanceТекущото Ви разходоносно салдоPending:В очакване на:Immature:Незрялото:Mined balance that has not yet maturedМиниран баланс,който все още не се е развилBalancesбалансTotal:Обща сума:Your current total balanceТекущото Ви общо салдоSpendable:За харчене:Recent transactionsПоследни транзакцииPSBTOperationsDialogSign TxПодпиши ТхSave…Запази...CloseЗатвориown addressсобствен адресTotal AmountТотално количествоorилиPaymentServerPayment request errorВъзникна грешка по време назаявката за плащанеCannot start bitcoin: click-to-pay handlerБиткойн не можe да се стартира: click-to-pay handlerURI handlingСправяне с URIPayment request file handlingФайл за справяне със заявкиPeerTableModelUser AgentTitle of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.Потребителски агентPingTitle of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.пингAgeTitle of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.ВъзрастDirectionTitle of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.ПосокаSentTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.ИзпратениReceivedTitle of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.ПолучениAddressTitle of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.АдресTypeTitle of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.ТипNetworkTitle of Peers Table column which states the network the peer connected through.мрежаInboundAn Inbound Connection from a Peer.ВходящиOutboundAn Outbound Connection to a Peer.ИзходящиQRImageWidget&Copy Image&Копирай изображениеError encoding URI into QR Code.Грешка при създаването на QR Code от URI.QR code support not available.QR код подръжка не е достъпна.Save QR CodeЗапази QR КодRPCConsoleN/AНесъществуващClient versionКлиентска версия&InformationДанниGeneralОбщStartup timeВреме за стартиранеNetworkмрежаNameимеNumber of connectionsБрой връзкиBlock chainБлокчейнMemory usageИзползвана паметWallet: Портфейл:ReceivedПолучениSentИзпратени&Peers&ПиъриSelect a peer to view detailed information.Избери пиър за детайлна информация.VersionВерсияSynced BlocksСинхронизирани блоковеUser AgentПотребителски агентNode windowПрозорец на възелаDecrease font sizeНамали размера на шрифтаPermissionsРазрешенияServicesУслугиConnection TimeПродължителност на връзкатаLast SendИзпратени за последноLast ReceiveПолучени за последноPing TimeВреме за отговорLast block timeВреме на последния блок&Open&Отвори&Console&Конзола&Network Traffic&Мрежов ТрафикTotalsОбщо:Debug log fileЛог файл,съдържащ грешкитеClear consoleИзчисти конзолатаIn:Входящи:Out:ИзходящиCtrl++Main shortcut to increase the RPC console font size.Контрол++Ctrl+=Secondary shortcut to increase the RPC console font size.Контрол+=&Copy addressContext menu action to copy the address of a peer.&Копирай адресExecuting command without any walletИзвършване на команда без портфейлvia %1посредством %1YesДаNoНеToкъмFromотUnknownНеизвестенReceiveCoinsDialog&Amount:&Сума&Label:&Име:&Message:&Съобщение:Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Използвате този формуляр за заявяване на плащания. Всички полета са <b>незадължителни</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Незадължително заявяване на сума. Оставете полето празно или нулево, за да не заявите конкретна сума.Clear all fields of the form.Изчисти всички полета от формуляра.ClearИзчистванеRequested payments historyИзискана история на плащаниятаShowПоказванеRemoveПремахванеCopy &URIКопиране на &URI&Copy address&Копирай адресCopy &labelКопиране на етикетCopy &amountКопирай сумаCould not unlock wallet.Не може да отключите портфейла.ReceiveRequestDialogAmount:Количество:Label:Име:Message:Съобщение:Wallet:ПортфейлCopy &URIКопиране на &URICopy &Address&Копирай адресPayment informationДанни за плащанетоRequest payment to %1Изискване на плащане от %1RecentRequestsTableModelDateДатаLabelЕтикетMessageСъобщение(no label)(без етикет)(no message)(без съобщение)SendCoinsDialogSend CoinsИзпращанеCoin Control FeaturesНастройки за контрол на монетитеautomatically selectedастоматично избранInsufficient funds!Нямате достатъчно налични пари!Quantity:Количество:Bytes:Байтове:Amount:Количество:Fee:Такса:After Fee:След такса:Change:Промяна:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Ако тази опция е активирана,но адресът на промяна е празен или невалиден,промяната ще бъде изпратена на новосъздаден адрес.Transaction Fee:Такса за транзакцията:per kilobyteза килобайтHideСкрийRecommended:Препоръчителна:Custom:По избор:Send to multiple recipients at onceИзпращане към повече от един получателAdd &RecipientДобави &получателClear all fields of the form.Изчисти всички полета от формуляра.Clear &All&ИзчистиBalance:Баланс:Confirm the send actionПотвърдете изпращанетоS&endИ&зпратиCopy quantityКопиране на количествотоCopy amountКопиране на суматаCopy feeКопирай таксаCopy after feeКопирайте след таксаCopy bytesКопиране на байтоветеCopy changeПромяна на копиранетоorилиTransaction feeТаксаTotal AmountТотално количествоConfirm send coinsПотвърждаванеThe amount to pay must be larger than 0.Сумата трябва да е по-голяма от 0.The amount exceeds your balance.Сумата надвишава текущия балансThe total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Сумата при добавяне на данък добавена стойност по %1 транзакцията надвишава сумата по вашата сметка.Transaction creation failed!Грешка при създаването на транзакция!Estimated to begin confirmation within %n block(s).Warning: Invalid Bitcoin addressВнимание: Невалиден Биткойн адресWarning: Unknown change addressВнимание:Неизвестен адрес за промяна(no label)(без етикет)SendCoinsEntryA&mount:С&ума:Pay &To:Плати &На:&Label:&Име:Choose previously used addressИзберете използван преди адресPaste address from clipboardВмъкни от клипбордаRemove this entryПремахване на този записUse available balanceПолзвай достъпен балансMessage:Съобщение:SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageПодпиши / Провери съобщение&Sign Message&ПодпишиChoose previously used addressИзберете използван преди адресPaste address from clipboardВмъкни от клипбордаEnter the message you want to sign hereВъведете съобщението тукSignatureПодписCopy the current signature to the system clipboardКопиране на текущия подписSign the message to prove you own this Bitcoin addressПодпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адресSign &MessageПодпиши &съобщениеClear &All&Изчисти&Verify Message&ПровериVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressПроверете съобщение, за да сте сигурни че е подписано с определен Биткоин адресVerify &MessageПотвърди &съобщениетоClick "Sign Message" to generate signatureНатиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подписThe entered address is invalid.Въведеният адрес е невалиден.Please check the address and try again.Моля проверете адреса и опитайте отново.The entered address does not refer to a key.Въведеният адрес не може да се съпостави с валиден ключ.Wallet unlock was cancelled.Отключването на портфейла беше отменено.Private key for the entered address is not available.Не е наличен частен ключ за въведеният адрес.Message signing failed.Подписването на съобщение беше неуспешно.Message signed.Съобщението е подписано.The signature could not be decoded.Подписът не може да бъде декодиран.Please check the signature and try again.Проверете подписа и опитайте отново.The signature did not match the message digest.Подписът не отговаря на комбинацията от съобщение и адрес.Message verification failed.Проверката на съобщението беше неуспешна.Message verified.Съобщението е потвърдено.TransactionDesc%1/unconfirmedText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.%1/непотвърдени%1 confirmationsText explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.включена в %1 блокаStatusСтатусDateДатаSourceизточникGeneratedГенериранFromотunknownнеизвестенToкъмown addressсобствен адресwatch-onlyсамо гледанеlabelимеCreditкредитmatures in %n more block(s)not acceptedне е приетDebitДебитTotal debitОбщ дългTotal creditОбщ дългTransaction feeТаксаNet amountНетна сумаMessageСъобщениеCommentКоментарTransaction IDIDMerchantТърговецGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Генерираните монети трябва да отлежат %1 блока преди да могат да бъдат похарчени. Когато генерираш блока, той се разпространява в мрежата, за да се добави в блок-веригата. Ако не успее да се добави във веригата, неговия статус ще се стане "неприет" и няма да може да се похарчи. Това е възможно да се случи случайно, ако друг възел генерира блок няколко секунди след твоя.Debug informationИнформация за грешкитеTransactionТранзакцияAmountКоличествоTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionОписание на транзакциятаTransactionTableModelDateДатаTypeТипLabelЕтикетUnconfirmedНепотвърденоConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Потвърждаване (%1 от %2 препоръчвани потвърждения)Confirmed (%1 confirmations)Потвърдени (%1 потвърждения)ConflictedКонфликтноImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Неплатим (%1 потвърждения, ще бъде платим след %2)Generated but not acceptedГенерирана, но отхвърлена от мрежатаReceived withПолучениReceived fromПолучен отSent toИзпратени наMinedЕмитираниwatch-onlyсамо гледане(no label)(без етикет)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Състояние на транзакцията. Задръжте върху това поле за брой потвърждения.Date and time that the transaction was received.Дата и час на получаване на транзакцията.Type of transaction.Вид транзакция.Amount removed from or added to balance.Сума извадена или добавена към баланса.TransactionViewAllВсичкиTodayДнесThis weekТази седмицаThis monthТози месецLast monthПредния месецThis yearТази годинаReceived withПолучениSent toИзпратени наMinedЕмитираниOtherДругиMin amountМинимална сума&Copy address&Копирай адресCopy &labelКопиране на етикетCopy &amountКопирай сумаExport Transaction HistoryИзнасяне историята на транзакциитеComma separated fileExpanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.Файл, разделен със запетаяConfirmedПотвърденоWatch-onlyсамо гледанеDateДатаTypeТипLabelЕтикетAddressАдресIDИДExporting FailedИзнасянето се провалиExporting SuccessfulИзнасянето е успешнаThe transaction history was successfully saved to %1.Историята с транзакциите беше успешно запазена в %1.Range:От:toдоWalletFrameCreate a new walletСъздай нов портфейлErrorгрешкаPartially Signed Transaction (*.psbt)Частично Подписана Транзакция (*.psbt)WalletModelSend CoinsИзпращанеdefault walletПортфейл по подразбиранеWalletView&ExportИзнесиExport the data in the current tab to a fileИзнеси данните в избрания раздел към файлBackup WalletЗапазване на портфейлаWallet DataName of the wallet data file format.Данни от портфейлаBackup FailedНеуспешно запазване на портфейлаThere was an error trying to save the wallet data to %1.Възникна грешка при запазването на информацията за портфейла в %1.Backup SuccessfulУспешно запазване на портфейлаThe wallet data was successfully saved to %1.Информацията за портфейла беше успешно запазена в %1.CancelОтказbitcoin-coreConfig setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.Конфигурирай настройки за %s само когато са приложени на %s мрежа, когато са в [%s] секция.Do you want to rebuild the block database now?Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?Done loadingЗареждането е завършеноError initializing block databaseГрешка в пускането на базата данни с блоковеFailed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Провалено "слушане" на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това.Insufficient fundsНедостатъчно средстваThe wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.Портфейлът няма да плаша по-малко от миналата такса за препредаване.This is experimental software.Това е експериментален софтуер.This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.Това е минималната такса за транзакция, която плащате за всяка транзакция.This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Това е таксата за транзакцията която ще платите ако изпратите транзакция.Transaction amount too smallСумата на транзакцията е твърде малкаTransaction amounts must not be negativeСумите на транзакциите не могат да бъдат отрицателниTransaction must have at least one recipientТранзакцията трябва да има поне един получател.Transaction too largeТранзакцията е твърде голямаUnknown new rules activated (versionbit %i)Активирани са неизвестни нови правила (versionbit %i)Unsupported logging category %s=%s.Неподдържана logging категория%s=%s.User Agent comment (%s) contains unsafe characters.Коментар потребителски агент (%s) съдържа не безопасни знаци. Verifying blocks…Секторите се проверяват...Verifying wallet(s)…Потвърждаване на портфейл(и)...Wallet needed to be rewritten: restart %s to completeПортфейлът трябва да бъде презаписан : рестартирай %s , за да завършиSettings file could not be readФайла с настройки не може да бъде прочетен.Settings file could not be writtenФайла с настройки не може да бъде записан.