<TS version="2.1" language="be">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation type="unfinished">Правы клік, каб рэдагаваць адрас ці метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Стварыць новы адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">Новы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Капіяваць пазначаны адрас у сістэмны буфер абмену</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation type="unfinished">Зачыніць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Выдаліць абраны адрас са спісу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Увядзіце адрас ці пазнаку для пошуку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Экспартаваць гэтыя звесткі у файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Экспарт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>Выдаліць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation type="unfinished">Выбраць адрас, куды выслаць сродкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation type="unfinished">Выбраць адрас, на які атрымаць сродкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation type="unfinished">Выбраць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">адрасы Адпраўкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">адрасы Прымання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для высылання плацяжоў. Заўсёды спраўджвайце колькасць і адрас прызначэння перад здзяйсненнем транзакцыі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць Метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">Рэдагаваць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation type="unfinished">Экспартаваць Спіс Адрасоў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Адбылася памылка падчас спробы захаваць адрас у %1. Паспрабуйце зноў.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Экспартаванне няўдалае</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">непазначаны</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Дыялог сакрэтнай фразы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Увядзіце кодавую фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Новая кодавая фраза</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Паўтарыце новую кодавую фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Паказаць кодавую фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation type="unfinished">Зашыфраваць гаманец.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Гэтая аперацыя патрабуе кодавую фразу, каб рзблакаваць гаманец.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation type="unfinished">Разблакаваць гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Змяніць пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Пацвердзіце шыфраванне гаманца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation type="unfinished">Увага: калі вы зашыфруеце свой гаманец і страціце парольную фразу, то &lt;b&gt;СТРАЦІЦЕ ЎСЕ СВАЕ БІТКОЙНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation type="unfinished">Ці ўпэўненыя вы, што жадаеце зашыфраваць свой гаманец?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Гаманец зашыфраваны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation type="unfinished">ВАЖНА: Усе папярэднія копіі гаманца варта замяніць новым зашыфраваным файлам. У мэтах бяспекі папярэднія копіі незашыфраванага файла-гаманца стануць неўжывальнымі, калі вы станеце карыстацца новым зашыфраваным гаманцом.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation type="unfinished">Шыфраванне гаманца няўдалае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">Шыфраванне гаманца не адбылося з-за ўнутранай памылкі. Гаманец незашыфраваны.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation type="unfinished">Уведдзеныя паролі не супадаюць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation type="unfinished">Разблакаванне гаманца няўдалае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation type="unfinished">Уведзены пароль  для расшыфравання гаманца памылковы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation type="unfinished">Парольная фраза гаманца паспяхова зменена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation type="unfinished">Увага: Caps Lock уключаны!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">невядома</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation type="unfinished">%1 і %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>Агляд</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Паказвае агульныя звесткі аб гаманцы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>Транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Праглядзець гісторыю транзакцый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>Выйсці</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Выйсці з праграмы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Аб Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Паказаць інфармацыю аб Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Даслаць манеты на Біткойн-адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Зрабіце копію гаманца ў іншае месца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Змяніць пароль шыфравання гаманца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>Даслаць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>Атрымаць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Паказаць / Схаваць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Паказаць альбо схаваць галоўнае вакно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Зашыфраваць прыватныя ключы, якия належаць вашаму гаманцу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Падпісаць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Спраўдзіць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>Ф&amp;айл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>Наладкі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Дапамога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation type="unfinished">Запатрабаваць плацёж (генеруецца QR-код для біткойн URI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Паказаць спіс адрасоў і метак для дасылання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Паказаць спіс адрасоў і метак для прымання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Опцыі каманднага радка</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 таму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Апошні прыняты блок генераваны %1 таму.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Транзакцыи пасля гэтай не будуць бачныя.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Памылка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Увага</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Інфармацыя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Сінхранізавана</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Дата: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Тып: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Метка: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Адрас: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Дасланыя транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Прынятыя транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Гаманец &lt;b&gt;зашыфраваны&lt;/b&gt; і зараз &lt;b&gt;разблакаваны&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Гаманец &lt;b&gt;зашыфраваны&lt;/b&gt; і зараз &lt;b&gt;заблакаваны&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Байтаў:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Камісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">Пыл:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Пасля камісіі:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation type="unfinished">(не)выбраць ўсё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation type="unfinished">Рэжым дрэва</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation type="unfinished">Рэжым спіса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation type="unfinished">Прыняць праз метку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation type="unfinished">Прыняць праз адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation type="unfinished">Пацверджанняў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Пацверджана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць камісію</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць з выняткам камісіі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць байты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць пыл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation type="unfinished">так</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation type="unfinished">не</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">непазначаны</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Гаманец</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Рэдагаваць Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation type="unfinished">Новы адрас для дасылання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation type="unfinished">Рэдагаваць адрас прымання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation type="unfinished">Рэдагаваць адрас дасылання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Немагчыма разблакаваць гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation type="unfinished">Генерацыя новага ключа няўдалая</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Будзе створаны новы каталог з данымі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>імя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Каталог ужо існуе. Дадайце %1 калі вы збіраецеся стварыць тут новы каталог.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation type="unfinished">Біткойн</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
        <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Памылка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Вітаем</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Опцыі каманднага радка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Форма</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Опцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation type="unfinished">Гаманец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Памылка</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Тып</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>Інфармацыя</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">Метка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Немагчыма разблакаваць гаманец</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Паведамленне:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць адрас</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Паведамленне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">непазначаны</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Даслаць Манеты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation type="unfinished">Недастаткова сродкаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Байтаў:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Камісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Пасля камісіі:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Даслаць адразу некалькім атрымальнікам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">Пыл:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Баланс:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Пацвердзіць дасыланне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць камісію</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць з выняткам камісіі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць байты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation type="unfinished">Капіяваць пыл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation type="unfinished">Пацвердзіць дасыланне манет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation type="unfinished">Велічыня плацяжу мае быць больш за 0.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">непазначаны</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>Колькасць:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Заплаціць да:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>Метка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Уставіць адрас з буферу абмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Паведамленне:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation type="unfinished">Заплаціць да:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation type="unfinished">Памятка:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Уставіць адрас з буферу абмена</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation type="unfinished">%1/непацверджана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation type="unfinished">%1 пацверджанняў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation type="unfinished">Статус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">невядома</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Паведамленне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation type="unfinished">Каментар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation type="unfinished">ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Гэтая панэль паказвае дэтальнае апісанне транзакцыі</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Тып</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation>
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation type="unfinished">Пацверджана (%1 пацверджанняў)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation type="unfinished">Згенеравана, але не прынята</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Прынята з</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation type="unfinished">Прынята ад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Даслана да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation type="unfinished">Плацёж самому сабе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Здабыта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">непазначаны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation type="unfinished">Статус транзакцыі. Навядзіце курсар на гэтае поле, каб паказаць колькасць пацверджанняў.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation type="unfinished">Дата і час, калі транзакцыя была прынята.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Тып транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation type="unfinished">Колькасць аднятая ці даданая да балансу.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Усё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation type="unfinished">Сёння</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation type="unfinished">Гэты тыдзень</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation type="unfinished">Гэты месяц</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation type="unfinished">Мінулы месяц</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation type="unfinished">Гэты год</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Прынята з</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Даслана да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation type="unfinished">Да сябе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Здабыта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished">Іншыя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation type="unfinished">Мін. колькасць</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Пацверджана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Тып</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Адрас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Экспартаванне няўдалае</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation type="unfinished">Прамежак:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation type="unfinished">да</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation type="unfinished">Даслаць Манеты</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">Экспарт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Экспартаваць гэтыя звесткі у файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Памылка</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation type="unfinished">Ці жадаеце вы перабудаваць зараз базу звестак блокаў?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation type="unfinished">Загрузка выканана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation type="unfinished">Памылка ініцыялізацыі базвы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation type="unfinished">Памалка ініцыялізацыі асяроддзя базы звестак гаманца %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation type="unfinished">Памылка загрузкі базвы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation type="unfinished">Памылка адчынення базы звестак блокаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation type="unfinished">Недастаткова сродкаў</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation type="unfinished">Не хапае файлавых дэскрыптараў.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation type="unfinished">Памылка подпісу транзакцыі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation type="unfinished">Гэта эксперыментальная праграма.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation type="unfinished">Транзакцыя занадта малая</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation type="unfinished">Транзакцыя занадта вялікая</translation>
    </message>
    </context>
</TS>