From 2a7568999cbc7cd09e71c07d0a2871b9a9343ef0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 27 Aug 2021 00:07:27 +0300
Subject: qt: Pre-0.21.2rc2 translations update
---
src/Makefile.qt_locale.include | 8 +
src/qt/bitcoin_locale.qrc | 8 +
src/qt/locale/bitcoin_az.ts | 467 +++++
src/qt/locale/bitcoin_bs.ts | 32 +-
src/qt/locale/bitcoin_el.ts | 4 +
src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts | 278 ++-
src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts | 4 +
src/qt/locale/bitcoin_ga.ts | 4081 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
src/qt/locale/bitcoin_gl.ts | 1921 +++++++++++++++++++
src/qt/locale/bitcoin_gu.ts | 343 ++++
src/qt/locale/bitcoin_id.ts | 2 +-
src/qt/locale/bitcoin_kl.ts | 347 ++++
src/qt/locale/bitcoin_ms.ts | 4114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 2 +-
src/qt/locale/bitcoin_no.ts | 222 +++
src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 8 +
src/qt/locale/bitcoin_ug.ts | 267 +++
17 files changed, 12097 insertions(+), 11 deletions(-)
create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_az.ts
create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_ga.ts
create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_gu.ts
create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_kl.ts
create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_no.ts
create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_ug.ts
(limited to 'src')
diff --git a/src/Makefile.qt_locale.include b/src/Makefile.qt_locale.include
index e7a0659692..1554c3ffda 100644
--- a/src/Makefile.qt_locale.include
+++ b/src/Makefile.qt_locale.include
@@ -2,6 +2,7 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_af.ts \
qt/locale/bitcoin_am.ts \
qt/locale/bitcoin_ar.ts \
+ qt/locale/bitcoin_az.ts \
qt/locale/bitcoin_be.ts \
qt/locale/bitcoin_bg.ts \
qt/locale/bitcoin_bn.ts \
@@ -27,7 +28,10 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_fi.ts \
qt/locale/bitcoin_fil.ts \
qt/locale/bitcoin_fr.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ga.ts \
+ qt/locale/bitcoin_gl.ts \
qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts \
+ qt/locale/bitcoin_gu.ts \
qt/locale/bitcoin_he.ts \
qt/locale/bitcoin_hi.ts \
qt/locale/bitcoin_hr.ts \
@@ -38,6 +42,7 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_ja.ts \
qt/locale/bitcoin_ka.ts \
qt/locale/bitcoin_kk.ts \
+ qt/locale/bitcoin_kl.ts \
qt/locale/bitcoin_km.ts \
qt/locale/bitcoin_ko.ts \
qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts \
@@ -49,10 +54,12 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_ml.ts \
qt/locale/bitcoin_mn.ts \
qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ms.ts \
qt/locale/bitcoin_my.ts \
qt/locale/bitcoin_nb.ts \
qt/locale/bitcoin_ne.ts \
qt/locale/bitcoin_nl.ts \
+ qt/locale/bitcoin_no.ts \
qt/locale/bitcoin_pam.ts \
qt/locale/bitcoin_pl.ts \
qt/locale/bitcoin_pt.ts \
@@ -72,6 +79,7 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_te.ts \
qt/locale/bitcoin_th.ts \
qt/locale/bitcoin_tr.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ug.ts \
qt/locale/bitcoin_uk.ts \
qt/locale/bitcoin_ur.ts \
qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts \
diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
index e5df506655..5931652d70 100644
--- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc
+++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
@@ -3,6 +3,7 @@
locale/bitcoin_af.qmlocale/bitcoin_am.qmlocale/bitcoin_ar.qm
+ locale/bitcoin_az.qmlocale/bitcoin_be.qmlocale/bitcoin_bg.qmlocale/bitcoin_bn.qm
@@ -28,7 +29,10 @@
locale/bitcoin_fi.qmlocale/bitcoin_fil.qmlocale/bitcoin_fr.qm
+ locale/bitcoin_ga.qm
+ locale/bitcoin_gl.qmlocale/bitcoin_gl_ES.qm
+ locale/bitcoin_gu.qmlocale/bitcoin_he.qmlocale/bitcoin_hi.qmlocale/bitcoin_hr.qm
@@ -39,6 +43,7 @@
locale/bitcoin_ja.qmlocale/bitcoin_ka.qmlocale/bitcoin_kk.qm
+ locale/bitcoin_kl.qmlocale/bitcoin_km.qmlocale/bitcoin_ko.qmlocale/bitcoin_ku_IQ.qm
@@ -50,10 +55,12 @@
locale/bitcoin_ml.qmlocale/bitcoin_mn.qmlocale/bitcoin_mr_IN.qm
+ locale/bitcoin_ms.qmlocale/bitcoin_my.qmlocale/bitcoin_nb.qmlocale/bitcoin_ne.qmlocale/bitcoin_nl.qm
+ locale/bitcoin_no.qmlocale/bitcoin_pam.qmlocale/bitcoin_pl.qmlocale/bitcoin_pt.qm
@@ -73,6 +80,7 @@
locale/bitcoin_te.qmlocale/bitcoin_th.qmlocale/bitcoin_tr.qm
+ locale/bitcoin_ug.qmlocale/bitcoin_uk.qmlocale/bitcoin_ur.qmlocale/bitcoin_uz@Cyrl.qm
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts
new file mode 100644
index 0000000000..d100652ff8
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts
@@ -0,0 +1,467 @@
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+ Ünvana və ya etiketə düzəliş etmək üçün sağ düyməsi ilə klikləyin
+
+
+
+ Yeni bir ünvan yaradın
+
+
+
+ &Yeni
+
+
+
+ Hazırki seçilmiş ünvanı sistem lövhəsinə kopyalayın
+
+
+
+ &Kopyala
+
+
+
+ Bağla
+
+
+
+ Hazırki seçilmiş ünvanı siyahıdan silin
+
+
+
+ Axtarmaq üçün ünvan və ya etiket daxil edin
+
+
+
+ Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin
+
+
+
+ &İxrac
+
+
+
+ &Sil
+
+
+
+ Pul göndəriləcək ünvanı seçin
+
+
+
+ Pul alınacaq ünvanı seçin
+
+
+
+ Seç
+
+
+
+ Göndərilən ünvanlar
+
+
+
+ Alınan ünvanlar
+
+
+
+ Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. Pul göndərməkdən əvvəl həmişə miqdarı və göndəriləcək ünvanı yoxlayın.
+
+
+
+ Bunlar ödəniş almaq üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. Yeni ünvan yaratmaq üçün alacaqlar vərəqində 'Yeni alacaq ünvan yarat' düyməsini istifadə edin.
+Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.
+
+
+
+ &Ünvanı kopyala
+
+
+
+ Etiketi kopyala
+
+
+
+ &Düzəliş et
+
+
+
+ Ünvan siyahısını ixrac et
+
+
+
+ Vergüllə ayrılmış fayl (*.csv)
+
+
+
+ İxrac edilmədi
+
+
+
+ Ünvan siyahısını %1 daxilində saxlamağı sınayarkən xəta baş verdi. Zəhmət olmasa yenidən sınayın.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+ Etiket
+
+
+
+ Ünvan
+
+
+
+ (etiket yoxdur)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+ Şifrə İfadə Dialoqu
+
+
+
+ Şifrə ifadəsini daxil edin
+
+
+
+ Yeni şifrə ifadəsi
+
+
+
+ Şifrə ifadəsini təkrarlayın
+
+
+
+ Şifrə ifadəsini göstər
+
+
+
+ Cüzdanı şifrələyin
+
+
+
+ Bu əməliyyat, cüzdanın kilidini açmaq üçün cüzdan şifrə ifadəsinə ehtiyac duyur.
+
+
+
+ Cüzdanın kilidini açın
+
+
+
+ Bu əməliyyat, cüzdanın şifrəsini açmaq üçün cüzdan şifrə ifadəsinə ehtiyac duyur.
+
+
+
+ Cüzdanın şifrəsini açın
+
+
+
+ Şifrə ifadəsini dəyişdir
+
+
+
+ Cüzdan şifrələməsini təsdiqləyin
+
+
+
+ Unutmayın ki, cüzdanınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz.
+
+
+
+ Cüzdan şifrələnəcək
+
+
+
+ Cüzdanınız şifrələnmək üzrədir.
+
+
+
+ Cüzdanınız artıq şifrələnib.
+
+
+
+ BanTableModel
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ &Tənzimləmələr
+
+
+
+ Xəta
+
+
+
+ Xəbərdarlıq
+
+
+
+ Məlumat
+
+
+
+ Bir pulqabı aç
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Miqdarı kopyalayın
+
+
+
+ Dəyişikliyi kopyalayın
+
+
+
+ (etiket yoxdur)
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ Intro
+
+
+ Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. Əvvəlcə tam zənciri endirmək və sonra budamaq daha sürətlidir. Bəzi qabaqcıl özəllikləri sıradan çıxarar.
+
+
+
+ Xəta
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Bəzi qabaqcıl özəllikləri sıradan çıxardar, ancaq bütün bloklar tamamilə təsdiqlənmiş qalacaq. Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. Aktual disk istifadəsi biraz daha yüksək ola bilər.
+
+
+
+ Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək.
+
+
+
+ &UPnP istifadə edən xəritə portu
+
+
+
+ İstifadəçi interfeys dili burada tənzimlənə bilər. Bu tənzimləmə %1 yenidən başladıldıqdan sonra təsirli olacaq.
+
+
+
+ Xəta
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ PSBTOperationsDialog
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ QObject
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ &Sıfırla
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+ Etiket
+
+
+
+ (etiket yoxdur)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+ Miqdarı kopyalayın
+
+
+
+ Dəyişikliyi kopyalayın
+
+
+
+ (etiket yoxdur)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+ Etiket
+
+
+
+ (etiket yoxdur)
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+ Başqa
+
+
+
+ Vergüllə ayrılmış fayl (*.csv)
+
+
+
+ Etiket
+
+
+
+ Ünvan
+
+
+
+ İxrac edilmədi
+
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
+
+
+ WalletController
+
+
+ WalletFrame
+
+
+ WalletModel
+
+
+ WalletView
+
+
+ &İxrac
+
+
+
+ Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin
+
+
+
+ Xəta
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+ Bloklar yenidən səsləndirilir...
+
+
+
+ Mənbə kodu %s-dən əldə edilə bilər.
+
+
+
+ Yetərsiz balans
+
+
+
+ Ödəniş təxmin edilmədi. Fallbackfee sıradan çıxarıldı. Bir neçə blok gözləyin və ya Fallbackfee-ni fəallaşdırın.
+
+
+
+ Xəbərdarlıq: Gizli açarlar, sıradan çıxarılmış gizli açarlar ilə {%s} pulqabısında aşkarlandı.
+
+
+
+ '%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın.
+
+
+
+ Pulqabı yüklənir...
+
+
+
+ Pulqabı əvvəlki versiyaya keçirilə bilmir
+
+
+
+ Yenidən tədqiq edilir...
+
+
+
+ Yükləmə tamamlandı
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts
index bc5cc8003e..cf97d83fdf 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts
@@ -152,6 +152,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
Otključajte novčanik
+
+
+ Ova radnja treba lozinku vašeg novčanika da dešifrira novčanik.
+
+
+
+ Dešifrirati novčanik
+ Promijenite lozinku
@@ -220,6 +228,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
Lozinka unesena za dešifriranje novčanika nije ispravna.
+
+
+ Dešifriranje novčanika neuspješno
+ Lozinka za novčanik uspješno je promijenjena.
@@ -978,10 +990,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
Vraćanje ove postavke zahtijeva ponovno preuzimanje cijelog lanca blokova. Brže je prvo preuzeti čitav lanac i kasnije ga obrezati. Onemogućava neke napredne funkcije.
-
-
- This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.
- Ako ste odlučili ograničiti skladištenje lanca blokova (obrezivanje), povijesni podaci i dalje se moraju preuzeti i obraditi, ali će se nakon toga izbrisati kako bi se smanjila upotreba diska.
@@ -1162,6 +1170,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
&Mreža
+
+
+ Onemogućuje neke napredne stavke ali svi blokovi će i dalje biti u potpunosti validni(provjereni). Opoziv ove postavke zahtijeva ponovno skidanje čitavog blockchaina. Stvarna iskorištenost diska može da bude nešto veća.
+ GB
@@ -1242,6 +1254,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
Greška
+
+
+ Konfiguracijski falj nije bilo moguce otvoriti.
+ OverviewPage
@@ -1249,6 +1265,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
Obrazac
+
+
+ Moguće je da su prikazane informacije zastarjele.Vaš novčanik se automatski sinhronizira sa Bitcoin mrežom nakon što je konekcija uspostavljena, ali proces nije još uvijek dovršen.
+
+
+
+ Nedavne transakcije
+ PSBTOperationsDialog
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
index 9e545c474b..593df1305a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
@@ -1000,6 +1000,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
Καλωσήρθες στο %1.
+
+
+ Όταν κάνετε κλικ στο OK, το %1 θα ξεκινήσει τη λήψη και την επεξεργασία της πλήρους αλυσίδας μπλοκ% 4 (%2GB) αρχίζοντας από τις πρώτες συναλλαγές στο %3 όταν αρχικά ξεκίνησε το %4.
+ Η επαναφορά αυτής της ρύθμισης απαιτεί εκ νέου λήψη ολόκληρου του μπλοκ αλυσίδας. Είναι πιο γρήγορο να κατεβάσετε πρώτα την πλήρη αλυσίδα και να την κλαδέψετε αργότερα. Απενεργοποιεί ορισμένες προηγμένες λειτουργίες.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
index e1a1695969..9856c121d7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
@@ -189,6 +189,22 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
Ingresa la antigua frase de contraseña y la nueva frase de contraseña para la billetera.
+
+
+ Recuerda que cifrar tu billetera no garantiza total protección de robo de tus bitcoins si tu ordenador es infectado con malware.
+
+
+
+ Billetera a cifrar
+
+
+
+ Tu billetera esta a punto de ser encriptada.
+
+
+
+ Tu billetera ha sido cifrada.
+ IMPORTANTE: Cualquier respaldo anterior que hayas hecho del archivo de tu billetera debe ser reemplazado por el nuevo archivo encriptado que has generado. Por razones de seguridad, todos los respaldos realizados anteriormente serán inutilizables al momento de que utilices tu nueva billetera encriptada.
@@ -311,6 +327,14 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
Abrir y url...
+
+
+ Crear billetera...
+
+
+
+ Crear una nueva billetera
+ Billetera:
@@ -459,10 +483,66 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
Actualizado
+
+
+ Cargar una transacción de Bitcoin parcialmente firmada desde el Portapapeles
+
+
+
+ Ventana del nodo
+
+
+
+ Abrir la consola de depuración y diagnóstico del nodo
+
+
+
+ &Direcciones de envío
+
+
+
+ &Direcciones de entrega
+
+
+
+ Abrir un bitcoin: URI
+
+
+
+ Abrir billetera
+
+
+
+ Abrir una billetera
+
+
+
+ Cerrar billetera...
+
+
+
+ Cerrar billetera
+
+
+
+ Cerrar todas las billeteras...
+
+
+
+ Cerrar todas las billeteras
+ Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de Bitcoin
+
+
+ billetera predeterminada
+
+
+
+ No hay billeteras disponibles
+ Ventana
@@ -471,6 +551,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
Minimizar
+
+
+ Acercar
+ Ventana principal
@@ -491,6 +575,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
Error: %1
+
+
+ Advertencia: %1
+
@@ -555,6 +643,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b>
+
+
+ Mensaje original:
+ CoinControlDialog
@@ -710,17 +802,69 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
CreateWalletActivity
-
+
+
+ Creando billetera <b>%1</b>...
+
+
+
+ Fallo al crear la billetera
+
+
+
+ Advertencia al crear la billetera
+
+
CreateWalletDialog
+
+
+ Crear Billetera
+ Cartera
+
+
+ Nombre de la billetera
+
+
+
+ Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección.
+
+
+
+ Encriptar la billetera
+
+
+
+ Opciones avanzadas
+
+
+
+ Desactivar las claves privadas para esta billetera. Las billeteras con claves privadas desactivadas no tendrán claves privadas y no podrán tener ninguna semilla HD o claves privadas importadas. Esto es ideal para billeteras de solo lectura.
+
+
+
+ Desactivar las claves privadas
+ Crea una billetera en blanco. Las billeteras en blanco inicialmente no tienen llaves privadas o texto. Las llaves privadas y las direcciones pueden ser importadas, o se puede establecer una semilla HD, más tarde.
+
+
+ Crear billetera vacía
+
+
+
+ Descriptor de la billetera
+
+
+
+ Crear
+ EditAddressDialog
@@ -928,6 +1072,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
Ocultar
+
+
+ Esc
+ Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)...
@@ -942,6 +1090,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
OpenWalletActivity
+
+
+ billetera predeterminada
+ OptionsDialog
@@ -1264,11 +1416,35 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
PSBTOperationsDialog
+
+
+ Dialogo
+
+
+
+ Guardar...
+
+
+
+ Cerrar
+
+
+
+ Guardar datos de la transacción
+
+
+
+ Monto total
+ o
-
+
+
+ El estado de la transacción es desconocido.
+
+
PaymentServer
@@ -1503,6 +1679,14 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
Memoria utilizada
+
+
+ Billetera:
+
+
+
+ (ninguno)
+ &Reestablecer
@@ -1552,6 +1736,14 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
User Agent
+
+
+ Ventana del nodo
+
+
+
+ Altura del bloque actual
+ Disminuir tamaño de fuente
@@ -1560,6 +1752,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
Aumentar tamaño de fuente
+
+
+ Permisos
+ Servicios
@@ -1790,10 +1986,18 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
ReceiveRequestDialog
+
+
+ Dirección:
+ Cantidad:
+
+
+ Etiqueta:
+ Mensaje:
@@ -1949,6 +2153,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
Polvo:
+
+
+ Esconder ajustes de la tarifa de transacción
+ Objetivo de tiempo de confirmación
@@ -2001,6 +2209,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
%1 (%2 bloques)
+
+
+ desde la billetera '%1'
+ %1 a %2
@@ -2009,18 +2221,38 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
¿Seguro que quiere enviar?
+
+
+ Guardar datos de la transacción
+ o
+
+
+ Por favor, revise su transacción.
+ Comisión de transacción
+
+
+ Monto total
+ Confirmar el envió de monedas
+
+
+ Confirmar la propuesta de transacción
+
+
+
+ Enviar
+ La dirección de envío no es válida. Por favor revisala.
@@ -2037,6 +2269,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como comisión de envió.
+
+
+ Dirección duplicada encontrada: las direcciones sólo deben ser utilizadas una vez.
+ ¡Fallo al crear la transacción!
@@ -2112,6 +2348,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
Restar comisiones del monto.
+
+
+ Usar el saldo disponible
+ Mensaje:
@@ -2246,6 +2486,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
El desbloqueo del monedero fue cancelado.
+
+
+ No hay error
+ La llave privada para la dirección introducida no está disponible.
@@ -2703,10 +2947,26 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
WalletController
-
+
+
+ Cerrar billetera
+
+
+
+ Cerrar todas las billeteras
+
+
+
+ ¿Está seguro de que desea cerrar todas las billeteras?
+
+
WalletFrame
-
+
+
+ Crear una nueva billetera
+
+
WalletModel
@@ -2749,7 +3009,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
No se pudo confirmar la transacción
-
+
+
+ billetera predeterminada
+
+
WalletView
@@ -2764,6 +3028,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.
Error
+
+
+ Cargar datos de la transacción
+ Respaldar monedero
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index 6a1d122430..9b7716b63a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -287,6 +287,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
Salir de la aplicación
+
+
+ %Acerca de%1
+ Mostrar información acerca de %1
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts
new file mode 100644
index 0000000000..206770a087
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts
@@ -0,0 +1,4081 @@
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+ Deaschliceáil chun eagarthóireacht seoladh nó lipéad
+
+
+
+ Cruthaigh seoladh nua
+
+
+
+ &Nua
+
+
+
+ Cóipeáil an seoladh atá roghnaithe faoi láthair chuig gearrthaisce an chórais
+
+
+
+ &Cóipeáil
+
+
+
+ D&ún
+
+
+
+ Scrios an seoladh atá roghnaithe faoi láthair ón liosta
+
+
+
+ Cuir isteach an seoladh nó lipéad le cuardach
+
+
+
+ Easpórtáil na sonraí an cluaisín reatha chuig comhad
+
+
+
+ &Easpórtáil
+
+
+
+ &Scrios
+
+
+
+ Roghnaigh an seoladh chun boinn a sheoladh chuig
+
+
+
+ Roghnaigh an seoladh chun boinn a fháil leis
+
+
+
+ &Roghnaigh
+
+
+
+ Seoltaí seoladh
+
+
+
+ Seoltaí glacadh
+
+
+
+ Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun íocaíochtaí a sheoladh. Seiceáil i gcónaí an méid agus an seoladh glactha sula seoltar boinn.
+
+
+
+ Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun glacadh le híocaíochtaí. Úsáid an cnaipe ‘Cruthaigh seoladh glactha nua’ sa cluaisín glactha chun seoltaí nua a chruthú.
+Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.
+
+
+
+ &Cóipeáil Seoladh
+
+
+
+ Cóipeáil &Lipéad
+
+
+
+ &Eagarthóireacht
+
+
+
+ Easpórtáil Liosta Seoltaí
+
+
+
+ Comhad athróige camógdheighilte (*.csv)
+
+
+
+ Theip ar Easpórtáil
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+ Lipéad
+
+
+
+ Seoladh
+
+
+
+ (gan lipéad)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+ Dialóg Pasfhrása
+
+
+
+ Cuir isteach pasfhrása
+
+
+
+ Pasfhrása nua
+
+
+
+ Athdhéan pasfhrása nua
+
+
+
+ Taispeáin pasfhrása
+
+
+
+ Criptigh sparán
+
+
+
+ Teastaíonn pasfhrása an sparán uait chun an sparán a dhíghlasáil.
+
+
+
+ Díghlasáil sparán
+
+
+
+ Teastaíonn pasfhrása an sparán uait chun an sparán a dhíchriptiú.
+
+
+
+ Díchriptigh sparán
+
+
+
+ Athraigh pasfhrása
+
+
+
+ Deimhnigh criptiú sparán
+
+
+
+ Rabhadh: Má chriptíonn tú do sparán agus má chailleann tú do pasfhrása, <b>caillfidh tú GACH CEANN DE DO BITCOIN</b>!
+
+
+
+ An bhfuil tú cinnte gur mian leat do sparán a chriptiú?
+
+
+
+ Sparán criptithe
+
+
+
+ Iontráil an pasfhrása nua don sparán. <br/>Le do thoil úsáid pasfhocail de <b>dheich gcarachtar randamacha nó níos mó</b>, nó </b>ocht bhfocal nó níos mó</b>.
+
+
+
+ Cuir isteach an sean pasfhrása agus an pasfhrása nua don sparán.
+
+
+
+ Cuimhnigh nach dtugann chriptiú do sparán cosaint go hiomlán do do bitcoins ó bheith goidte ag bogearraí mailíseacha atá ag ionfhabhtú do ríomhaire.
+
+
+
+ Sparán le criptiú
+
+
+
+ Tá do sparán ar tí a chriptithe.
+
+
+
+ Tá do sparán criptithe anois.
+
+
+
+ TÁBHACHTACH: Ba cheart an comhad sparán criptithe nua-ghinte a chur in ionad aon chúltacaí a rinne tú de do chomhad sparán roimhe seo. Ar chúiseanna slándála, beidh cúltacaí roimhe seo den chomhad sparán neamhchriptithe gan úsáid chomh luaithe agus a thosaíonn tú ag úsáid an sparán nua criptithe.
+
+
+
+ Theip ar chriptiú sparán
+
+
+
+ Theip ar chriptiú sparán mar gheall ar earráid inmheánach. Níor criptíodh do sparán.
+
+
+
+ Ní hionann na pasfhocail a sholáthraítear.
+
+
+
+ Theip ar dhíghlasáil sparán
+
+
+
+ Bhí an pasfhrása iontráilte le haghaidh díchriptiú an sparán mícheart.
+
+
+
+ Theip ar dhíchriptiú sparán
+
+
+
+ Athraíodh pasfhrása sparán go rathúil.
+
+
+
+ Rabhadh: Tá an eochair Glas Ceannlitreacha ar!
+
+
+
+ BanTableModel
+
+
+ PI/Mascadhidirlíon
+
+
+
+ Coiscthe Go Dtí
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Sínigh &teachtaireacht
+
+
+
+ Sioncrónú leis an líonra ...
+
+
+
+ &Forléargas
+
+
+
+ Taispeáin forbhreathnú ginearálta den sparán
+
+
+
+ &Idirbheart
+
+
+
+ Brabhsáil stair an idirbhirt
+
+
+
+ &Scoir
+
+
+
+ Scoir feidhm
+
+
+
+ &Maidir le %1
+
+
+
+ Maidir le &Qt
+
+
+
+ Taispeáin faisnéis faoi Qt
+
+
+
+ &Roghanna...
+
+
+
+ &Criptigh Sparán...
+
+
+
+ &Cúltaca Sparán
+
+
+
+ &Athraigh Pasfhrása
+
+
+
+ Oscail &URI...
+
+
+
+ Cruthaigh Sparán
+
+
+
+ Cruthaigh sparán nua
+
+
+
+ Sparán:
+
+
+
+ Cliceáil chun gníomhaíocht líonra a dhíchumasú.
+
+
+
+ Gníomhaíocht líonra díchumasaithe.
+
+
+
+ Cliceáil chun gníomhaíocht líonra a chumasú arís.
+
+
+
+ Sioncronú Ceanntáscaí (%1%)...
+
+
+
+ Réinnéacsú bloic ar dhiosca
+
+
+
+ Seachfhreastalaí <b>cumasaithe</b>: %1
+
+
+
+ Seol boinn chuig seoladh Bitcoin
+
+
+
+ Cúltacaigh Sparán chuig suíomh eile
+
+
+
+ Athraigh an pasfhrása a úsáidtear le haghaidh criptiú sparán
+
+
+
+ &Fíoraigh teachtaireacht...
+
+
+
+ &Seol
+
+
+
+ &Glac
+
+
+
+ &Taispeáin / Folaigh
+
+
+
+ Taispeáin nó folaigh an phríomhfhuinneog
+
+
+
+ Criptigh na heochracha príobháideacha a bhaineann le do sparán
+
+
+
+ Sínigh teachtaireachtaí le do sheoltaí Bitcoin chun a chruthú gur leat iad
+
+
+
+ Teachtaireachtaí a fhíorú lena chinntiú go raibh siad sínithe le seoltaí sainithe Bitcoin
+
+
+
+ &Comhad
+
+
+
+ &Socruithe
+
+
+
+ C&abhair
+
+
+
+ Barra uirlisí cluaisíní
+
+
+
+ Iarr íocaíochtaí (gineann cóid QR agus bitcoin: URIs)
+
+
+
+ Taispeáin an liosta de seoltaí seoladh úsáidte agus na lipéid
+
+
+
+ Taispeáin an liosta de seoltaí glacadh úsáidte agus lipéid
+
+
+
+ &Roghanna líne na n-orduithe
+
+
+
+ %n nasc gníomhach chuig líonra Bitcoin%n nasc ghníomhacha chuig líonra Bitcoin%n nasc ghníomhacha chuig líonra Bitcoin%n nasc ghníomhacha chuig líonra Bitcoin%n nasc ghníomhacha chuig líonra Bitcoin
+
+
+
+ Innéacsú bloic ar dhiosca...
+
+
+
+ Próiseáil bloic ar dhiosca
+
+
+
+ Próiseáladh %n bhloc de stair idirbhirt.Próiseáladh %n bhloc de stair idirbhirt.Próiseáladh %n mbloic de stair idirbhirt.Próiseáladh %n mbloic de stair idirbhirt.Próiseáladh %n mbloic de stair idirbhirt.
+
+
+
+ %1 taobh thiar
+
+
+
+ Gineadh an bloc deireanach a fuarthas %1 ó shin.
+
+
+
+ Ní bheidh idirbhearta ina dhiaidh seo le feiceáil go fóill.
+
+
+
+ Earráid
+
+
+
+ Rabhadh
+
+
+
+ Faisnéis
+
+
+
+ Suas chun dáta
+
+
+
+ &Lódáil IBSP ón gcomhad...
+
+
+
+ Lódáil Idirbheart Bitcoin Sínithe go Páirteach
+
+
+
+ Lódáil IBSP ón gearrthaisce...
+
+
+
+ Lódáil Idirbheart Bitcoin Sínithe go Páirteach ón gearrthaisce
+
+
+
+ Fuinneog nód
+
+
+
+ Oscail dífhabhtúchán nód agus consól diagnóiseach
+
+
+
+ &Seoltaí seoladh
+
+
+
+ S&eoltaí glacadh
+
+
+
+ Oscail bitcoin: URI
+
+
+
+ Oscail Sparán
+
+
+
+ Oscail sparán
+
+
+
+ Dún Sparán...
+
+
+
+ Dún sparán
+
+
+
+ Dún Gach Sparán...
+
+
+
+ Dún gach sparán
+
+
+
+ Taispeáin an %1 teachtaireacht chabhrach chun liosta a fháil de roghanna Bitcoin líne na n-orduithe féideartha
+
+
+
+ &Luachanna maisc
+
+
+
+ Masc na luachanna sa gcluaisín Forléargas
+
+
+
+ sparán réamhshocraithe
+
+
+
+ Níl aon sparán ar fáil
+
+
+
+ &Fuinneog
+
+
+
+ Íoslaghdaigh
+
+
+
+ Zúmáil
+
+
+
+ Príomhfhuinneog
+
+
+
+ %1 cliaint
+
+
+
+ Ag nascadh le piaraí...
+
+
+
+ Ag teacht suas...
+
+
+
+ Earráid: %1
+
+
+
+ Rabhadh: %1
+
+
+
+ Dáta: %1
+
+
+
+
+ Suim: %1
+
+
+
+
+ Sparán: %1
+
+
+
+
+ Cineál: %1
+
+
+
+
+ Lipéad: %1
+
+
+
+
+ Seoladh: %1
+
+
+
+
+ Idirbheart seolta
+
+
+
+ Idirbheart ag teacht isteach
+
+
+
+ Tá giniúint eochair Cinnteachaíocha Ordlathach <b>cumasaithe</b>
+
+
+
+ Tá giniúint eochair Cinnteachaíocha Ordlathach <b>díchumasaithe</b>
+
+
+
+ Eochair phríobháideach <b>díchumasaithe</b>
+
+
+
+ Sparán <b>criptithe</b>agus <b>díghlasáilte</b>faoi láthair
+
+
+
+ Sparán <b>criptithe</b> agus <b>glasáilte</b> faoi láthair
+
+
+
+ Teachtaireacht bhunaidh:
+
+
+
+ Tharla earráid mharfach. Ní féidir le %1 leanúint ar aghaidh go sábháilte agus scoirfidh sé.
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Roghnú Bonn
+
+
+
+ Méid:
+
+
+
+ Bearta:
+
+
+
+ Suim:
+
+
+
+ Táille:
+
+
+
+ Dusta:
+
+
+
+ Iar-tháille:
+
+
+
+ Sóinseáil:
+
+
+
+ (neamh)roghnaigh gach rud
+
+
+
+ Mód crann
+
+
+
+ Mód liosta
+
+
+
+ Suim
+
+
+
+ Lipéad faighte le
+
+
+
+ Seoladh faighte le
+
+
+
+ Dáta
+
+
+
+ Dearbhuithe
+
+
+
+ Deimhnithe
+
+
+
+ Cóipeáil seoladh
+
+
+
+ Cóipeáil lipéad
+
+
+
+ Cóipeáil suim
+
+
+
+ Cóipeáil aitheantas idirbhirt
+
+
+
+ Glasáil nár caitheadh
+
+
+
+ Díghlasáil nár caitheadh
+
+
+
+ Cóipeáil méid
+
+
+
+ Cóipeáíl táille
+
+
+
+ Cóipeáíl iar-tháille
+
+
+
+ Cóipeáíl bearta
+
+
+
+ Cóipeáíl dusta
+
+
+
+ Cóipeáíl sóinseáil
+
+
+
+ (%1 glasáilte)
+
+
+
+ tá
+
+
+
+ níl
+
+
+
+ Casann an lipéad seo dearg má fhaigheann aon fhaighteoir méid níos lú ná an tairseach reatha dusta.
+
+
+
+ Athraitheach +/- %1 satosh(í) in aghaidh an ionchuir.
+
+
+
+ (gan lipéad)
+
+
+
+ sóinseáil ó %1 (%2)
+
+
+
+ (sóinseáil)
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+ Sparán a Chruthú <b>%1</b>...
+
+
+
+ Theip ar chruthú sparán
+
+
+
+ Rabhadh cruthú sparán
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+ Cruthaigh Sparán
+
+
+
+ Sparán
+
+
+
+ Ainm Sparán
+
+
+
+ Criptigh an sparán. Beidh an sparán criptithe le pasfhrása de do rogha.
+
+
+
+ Criptigh Sparán
+
+
+
+ Ardroghanna
+
+
+
+ Díchumasaigh eochracha príobháideacha don sparán seo. Ní bheidh eochracha príobháideacha ag sparán a bhfuil eochracha príobháideacha díchumasaithe agus ní féidir síol Cinnteachaíocha Ordlathach nó eochracha príobháideacha iompórtáilte a bheith acu. Tá sé seo idéalach do sparán faire-amháin.
+
+
+
+ Díchumasaigh Eochracha Príobháideacha
+
+
+
+ Déan sparán glan. Níl eochracha príobháideacha nó scripteanna ag sparán glan i dtosach. Is féidir eochracha agus seoltaí príobháideacha a iompórtáil, nó is féidir síol Cinnteachaíocha Ordlathach a shocrú níos déanaí.
+
+
+
+ Déan Sparán Glan
+
+
+
+ Úsáid tuairisceoirí le haghaidh bainistíochta scriptPubKey
+
+
+
+ Sparán Tuairisceoir
+
+
+
+ Cruthaigh
+
+
+
+ Tiomsaithe gan tacíocht sqlite (riachtanach do sparán tuairisceora)
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Eagarthóireacht Seoladh
+
+
+
+ &Lipéad
+
+
+
+ An lipéad chomhcheangailte leis an iontráil liosta seoltaí seo
+
+
+
+ An seoladh chomhcheangailte leis an iontráil liosta seoltaí seo. Ní féidir é seo a mionathraithe ach do seoltaí seoladh.
+
+
+
+ &Seoladh
+
+
+
+ Seoladh nua seoladh
+
+
+
+ Eagarthóireacht seoladh glactha
+
+
+
+ Eagarthóireacht seoladh seoladh
+
+
+
+ Tá seoladh "%1" ann cheana mar sheoladh glactha le lipéad "%2" agus mar sin ní féidir é a chur leis mar sheoladh seolta.
+
+
+
+ Tá an seoladh a iontráladh "%1" sa leabhar seoltaí cheana féin le lipéad "%2"
+
+
+
+ Níorbh fhéidir sparán a dhíghlasáil.
+
+
+
+ Theip ar giniúint eochair nua.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Cruthófar eolaire sonraíocht nua.
+
+
+
+ ainm
+
+
+
+ Tá eolaire ann cheana féin. Cuir %1 leis má tá sé ar intinn agat eolaire nua a chruthú anseo.
+
+
+
+ Tá cosán ann cheana, agus ní eolaire é.
+
+
+
+ Ní féidir eolaire sonraíocht a chruthú anseo.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ leagan
+
+
+
+ Maidir le %1
+
+
+
+ Roghanna líne na n-orduithe
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Fáilte
+
+
+
+ Fáilte go %1.
+
+
+
+ Mar gurb é seo an chéad uair a lainseáil an clár, is féidir leat a roghnú cá stórálfaidh %1 a chuid sonraí.
+
+
+
+ Nuair a chliceálann tú Togha, tosóidh %1 ag íoslódáil agus ag próiseáil an blocshlabhra iomlán %4 (%2GB) ag tosú leis na hidirbhearta is luaithe %3 nuair a lainseáil %4 i dtosach.
+
+
+
+ Teastaíonn an blocshlabhra iomlán a íoslódáil arís chun an socrú seo a fhilleadh. Tá sé níos sciobtha an slabhra iomlán a íoslódáil ar dtús agus é a bhearradh níos déanaí. Díchumasaíodh roinnt ardgnéithe.
+
+
+
+ Tá an sioncrónú tosaigh seo an-dhian, agus d’fhéadfadh sé fadhbanna crua-earraí a nochtadh le do ríomhaire nach tugadh faoi deara roimhe seo. Gach uair a ritheann tú %1, leanfaidh sé ar aghaidh ag íoslódáil san áit ar fhág sé as.
+
+
+
+ Má roghnaigh tú stóráil blocshlabhra a theorannú (bearradh), fós caithfear na sonraí stairiúla a íoslódáil agus a phróiseáil, ach scriosfar iad ina dhiaidh sin chun d’úsáid diosca a choinneáil íseal.
+
+
+
+ Úsáid an comhadlann sonraí réamhshocrú
+
+
+
+ Úsáid comhadlann sonraí saincheaptha:
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+ Scrios bloic tar éis fíorú, ach amháin %1 GB is déanaí (bearradh)
+
+
+
+ Ar a laghad stórálfar %1 GB de shonraí sa comhadlann seo, agus fásfaidh sé le himeacht ama.
+
+
+
+ Stórálfar thart ar %1 GB de shonraí sa comhadlann seo.
+
+
+
+ Íoslódáileafar %1 and stórálfaidh cóip de bhlocshlabhra Bitcoin.
+
+
+
+ Stórálfar an sparán san eolaire seo freisin.
+
+
+
+ Earráid: Ní féidir eolaire sonraí sainithe "%1" a chruthú.
+
+
+
+ Earráid
+
+
+
+ %n GB de saorspás ar fáil%n GB de saorspás ar fáil%n GB de saorspás ar fáil%n GB de saorspás ar fáil%n GB de saorspás ar fáil
+
+
+
+ (de %n GB ag teastáil)(de %n GB ag teastáil)(de %n GB ag teastáil)(de %n GB ag teastáil)(de %n GB ag teastáil)
+
+
+
+ (%n GB ag teastáil do slabhra iomlán)(%n GB ag teastáil do slabhra iomlán)(%n GB ag teastáil do slabhra iomlán)(%n GB ag teastáil do slabhra iomlán)(%n GB ag teastáil do slabhra iomlán)
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Foirm
+
+
+
+ B’fhéidir nach mbeidh idirbhearta dheireanacha le feiceáil fós, agus dá bhrí sin d’fhéadfadh go mbeadh iarmhéid do sparán mícheart. Beidh an faisnéis seo ceart nuair a bheidh do sparán críochnaithe ag sioncrónú leis an líonra bitcoin, mar atá luaite thíos.
+
+
+
+ Ní ghlacfaidh an líonra le hiarrachtí bitcoins a chaitheamh a mbaineann le hidirbhearta nach bhfuil ar taispeáint go fóill.
+
+
+
+ Líon na mbloic fágtha
+
+
+
+ Anaithnid...
+
+
+
+ Am bloc deireanach
+
+
+
+ Dul chun cinn
+
+
+
+ Méadú dul chun cinn in aghaidh na huaire
+
+
+
+ Comhaireamh...
+
+
+
+ Measta am fágtha go dtí sioncrónaithe
+
+
+
+ Folaigh
+
+
+
+ Esc
+
+
+
+ Tá %1 ag sioncronú faoi láthair. Déanfaidh sé é a íoslódáil agus a fíorú ar ceanntásca agus bloic ó phiaraí go dtí barr an blocshlabhra.
+
+
+
+ Anaithnid. Ceanntásca Sioncronú (%1, %2%)...
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ Oscail URI bitcoin
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+ Theip ar oscail sparán
+
+
+
+ Rabhadh oscail sparán
+
+
+
+ sparán réamhshocraithe
+
+
+
+ Oscailt Sparán <b>%1</b>...
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Roghanna
+
+
+
+ &Príomh
+
+
+
+ Tosaigh %1 go huathoibríoch tar éis logáil isteach sa chóras.
+
+
+
+ &Tosaigh %1 ar logáil isteach an chórais
+
+
+
+ Méid taisce &bunachar sonraí
+
+
+
+ Líon snáitheanna &fíorú scripte
+
+
+
+ Seoladh IP an seachfhreastalaí (m.sh. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ Taispeánann má úsáidtear an seachfhreastalaí SOCKS5 réamhshocraithe a sholáthraítear chun piaraí a bhaint amach tríd an gcineál líonra seo.
+
+
+
+ Folaigh an deilbhín ón tráidire córais.
+
+
+
+ &Folaigh deilbhín tráidire
+
+
+
+ Íoslaghdaigh in ionad scoir an feidhmchlár nuair a bhíonn an fhuinneog dúnta. Nuair a chumasófar an rogha seo, ní dhúnfar an feidhmchlár ach amháin tar éis Scoir a roghnú sa roghchlár.
+
+
+
+ URLanna tríú páirtí (e.g. taiscéalaí bloc) atá le feiceáil sa chluaisín idirbhearta mar mhíreanna roghchláir comhthéacs. Cuirtear hais idirbheart in ionad %s san URL. Tá URLanna iolracha scartha le barra ingearach |.
+
+
+
+ Oscail an comhad cumraíochta %1 ón eolaire oibre.
+
+
+
+ Oscail Comhad Cumraíochta
+
+
+
+ Athshocraigh gach rogha cliant chuig réamhshocraithe.
+
+
+
+ &Roghanna Athshocraigh
+
+
+
+ &Líonra
+
+
+
+ Díchumasaigh roinnt ardgnéithe ach beidh gach bloc bailíochtaithe go hiomlán fós. Teastaíonn an blocshlabhra iomlán a íoslódáil arís chun an socrú seo a fhilleadh. D’fhéadfadh úsáid iarbhír diosca a bheith beagán níos airde.
+
+
+
+ &Bearr stóráil bloc chuig
+
+
+
+ GB
+
+
+
+ Teastaíonn an blocshlabhra iomlán a íoslódáil arís chun an socrú seo a fhilleadh.
+
+
+
+ MiB
+
+
+
+ (0 = uath, <0 = fág an méid sin cóir saor)
+
+
+
+ Sp&arán
+
+
+
+ Saineolach
+
+
+
+ &Cumasaigh gnéithe rialúchán bonn
+
+
+
+ Má dhíchumasaíonn tú caiteachas sóinseáil neamhdheimhnithe, ní féidir an t-athrú ó idirbheart a úsáid go dtí go mbeidh deimhniú amháin ar a laghad ag an idirbheart sin. Bíonn tionchar aige seo freisin ar an gcaoi a ríomhtar d’iarmhéid.
+
+
+
+ Caith &sóinseáil neamhdheimhnithe
+
+
+
+ Oscail port cliant Bitcoin go huathoibríoch ar an ródaire. Ní oibríonn sé seo ach nuair a thacaíonn do ródaire le UPnP agus nuair a chumasaítear é.
+
+
+
+ Mapáil port ag úsáid &UPnP
+
+
+
+ Glac le naisc ón taobh amuigh.
+
+
+
+ Ceadai&gh naisc isteach
+
+
+
+ Ceangail leis an líonra Bitcoin trí sheachfhreastalaí SOCKS5.
+
+
+
+ &Ceangail trí seachfhreastalaí SOCKS5 (seachfhreastalaí réamhshocraithe):
+
+
+
+ Seachfhreastalaí &IP:
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+ Port an seachfhreastalaí (m.sh. 9050)
+
+
+
+ Úsáidtear chun sroicheadh piaraí trí:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ &Fuinneog
+
+
+
+ Ná taispeáin ach deilbhín tráidire t'éis an fhuinneog a íoslaghdú.
+
+
+
+ &Íoslaghdaigh an tráidire in ionad an tascbharra
+
+
+
+ Í&oslaghdaigh ar dhúnadh
+
+
+
+ &Taispeáin
+
+
+
+ T&eanga Chomhéadain Úsáideora:
+
+
+
+ Is féidir teanga an chomhéadain úsáideora a shocrú anseo. Tiocfaidh an socrú seo i bhfeidhm t'éis atosú %1.
+
+
+
+ &Aonad chun suimeanna a thaispeáint:
+
+
+
+ Roghnaigh an t-aonad foroinnte réamhshocraithe le taispeáint sa chomhéadan agus nuair a sheoltar boinn.
+
+
+
+ Gnéithe rialúchán bonn a thaispeáint nó nach.
+
+
+
+ Ceangail le líonra Bitcoin trí seachfhreastalaí SOCKS5 ar leith do sheirbhísí Tor oinniún.
+
+
+
+ Úsáid seachfhreastalaí SOCKS5 ar leith chun sroicheadh piaraí trí sheirbhísí Tor oinniún:
+
+
+
+ &URLanna idirbheart tríú páirtí
+
+
+
+ Tá na roghanna socraithe sa dialóg seo sáraithe ag líne na n-orduithe nó sa chomhad cumraíochta:
+
+
+
+ &Togha
+
+
+
+ &Cealaigh
+
+
+
+ réamhshocrú
+
+
+
+ ceann ar bith
+
+
+
+ Deimhnigh athshocrú roghanna
+
+
+
+ Atosú cliant ag teastáil chun athruithe a ghníomhachtú.
+
+
+
+ Múchfar an cliant. Ar mhaith leat dul ar aghaidh?
+
+
+
+ Roghanna cumraíochta
+
+
+
+ Úsáidtear an comhad cumraíochta chun ardroghanna úsáideora a shonrú a sháraíonn socruithe GUI. Freisin, sáróidh aon roghanna líne na n-orduithe an comhad cumraíochta seo.
+
+
+
+ Earráid
+
+
+
+ Ní fhéadfaí an comhad cumraíochta a oscailt.
+
+
+
+ Theastódh cliant a atosú leis an athrú seo.
+
+
+
+ Tá an seoladh seachfhreastalaí soláthartha neamhbhailí.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Foirm
+
+
+
+ Féadfaidh an fhaisnéis a thaispeántar a bheith as dáta. Déanann do sparán sioncrónú go huathoibríoch leis an líonra Bitcoin tar éis nasc a bhunú, ach níl an próiseas seo críochnaithe fós.
+
+
+
+ Faire-amháin:
+
+
+
+ Ar fáil:
+
+
+
+ D'iarmhéid reatha inchaite
+
+
+
+ Ar feitheamh:
+
+
+
+ Iomlán na n-idirbheart nár deimhniú fós, agus nach bhfuil fós ag comhaireamh i dtreo an iarmhéid inchaite.
+
+
+
+ Neamhaibí:
+
+
+
+ Iarmhéid mianadóireacht nach bhfuil fós aibithe
+
+
+
+ Iarmhéideanna
+
+
+
+ Iomlán:
+
+
+
+ D'iarmhéid iomlán reatha
+
+
+
+ D'iarmhéid iomlán reatha i seoltaí faire-amháin
+
+
+
+ Ar fáil le caith:
+
+
+
+ Idirbhearta le déanaí
+
+
+
+ Idirbhearta neamhdheimhnithe chuig seoltaí faire-amháin
+
+
+
+ Iarmhéid mianadóireacht i seoltaí faire-amháin nach bhfuil fós aibithe
+
+
+
+ Iarmhéid iomlán reatha i seoltaí faire-amháin
+
+
+
+ Modh príobháideachta gníomhachtaithe don chluaisín Forbhreathnú. Chun na luachanna a nochtú, díthiceáil Socruithe->Luachanna maisc.
+
+
+
+ PSBTOperationsDialog
+
+
+ Dialóg
+
+
+
+ Sínigh Tx
+
+
+
+ Craol Tx
+
+
+
+ Cóipeáil chuig Gearrthaisce
+
+
+
+ Sábháil...
+
+
+
+ Dún
+
+
+
+ Theip ar lódáil idirbheart: %1
+
+
+
+ Theip ar síniú idirbheart: %1
+
+
+
+ Níorbh fhéidir níos mó ionchuir a shíniú.
+
+
+
+ Ionchuir %1 sínithe, ach tá tuilleadh sínithe fós ag teastáil.
+
+
+
+ Idirbheart sínithe go rathúil. Idirbheart réidh le craoladh.
+
+
+
+ Earráide anaithnid ag próiseáil idirbheart.
+
+
+
+ Craoladh idirbheart go rathúil! Aitheantas Idirbheart: %1
+
+
+
+ Theip ar chraoladh idirbhirt: %1
+
+
+
+ Cóipeáladh IBSP chuig an gearrthaisce.
+
+
+
+ Sábháil Sonraí Idirbheart
+
+
+
+ Idirbheart Sínithe go Páirteach (Dénártha) (*.psbt)
+
+
+
+ IBSP sábháilte ar dhiosca.
+
+
+
+ * Seolann %1 chuig %2
+
+
+
+ Ní féidir táille idirbhirt nó méid iomlán an idirbhirt a ríomh.
+
+
+
+ Íocann táille idirbhirt:
+
+
+
+ Iomlán
+
+
+
+ nó
+
+
+
+ Tá %1 ionchur gan sín ag an idirbheart.
+
+
+
+ Tá roinnt faisnéise faoi ionchuir in easnamh san idirbheart.
+
+
+
+ Tá síni(ú/the) fós ag teastáil ón idirbheart.
+
+
+
+ (Ach ní féidir leis an sparán seo idirbhearta a shíniú.)
+
+
+
+ (Ach níl na heochracha cearta ag an sparán seo.)
+
+
+
+ Tá an t-idirbheart sínithe go hiomlán agus réidh le craoladh.
+
+
+
+ Ní fios stádas idirbhirt.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Earráid iarratais íocaíocht
+
+
+
+ Ní féidir bitcoin a thosú: láimhseálaí cliceáil-chun-íoc
+
+
+
+ Láimhseála URI
+
+
+
+ Ní URI bailí é 'bitcoin://'. Úsáid 'bitcoin:' ina ionad.
+
+
+
+ Ní féidir iarratas íocaíocht a phróiseáil mar nach dtacaítear le BIP70.
+
+
+
+ Mar gheall ar lochtanna slándála forleathan i BIP70 moltar go láidir neamhaird a thabhairt d’aon treoracha ceannaí chun sparán a athrú.
+
+
+
+ Má fheiceann tú tá an earráid seo ba chóir duit iarraidh ar an ceannaí URI comhoiriúnach BIP21 a sholáthar.
+
+
+
+ Seoladh íocaíochta neamhbhailí %1
+
+
+
+ Ní féidir URI a pharsáil! Is féidir le seoladh neamhbhailí Bitcoin nó paraiméadair URI drochfhoirmithe a bheith mar an chúis.
+
+
+
+ Iarratas ar íocaíocht láimhseáil comhad
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ Gníomhaire Úsáideora
+
+
+
+ Nód/Seirbhís
+
+
+
+ AitheantasNód
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ Seolta
+
+
+
+ Faighte
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Suim
+
+
+
+ Iontráil seoladh Bitcoin (m.sh.%1)
+
+
+
+ %1 l
+
+
+
+ %1 u
+
+
+
+ %1 n
+
+
+
+ %1 s
+
+
+
+ Faic
+
+
+
+ N/B
+
+
+
+ %1 ms
+
+
+
+ %n soicind%n soicind%n soicind%n soicind%n soicind
+
+
+
+ %n nóiméad%n nóiméad%n nóiméad%n nóiméad%n nóiméad
+
+
+
+ %n uair%n uair%n uair%n uair%n uair
+
+
+
+ %n lá%n lá%n lá%n lá%n lá
+
+
+
+ %n seachtain%n sheachtain%n seachtaine%n seachtainí%n seachtainí
+
+
+
+ %1 agus %2
+
+
+
+ %n bhliain%n bhliain%n bliana%n bliain%n bliain
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+ Earráid: Níl eolaire sonraí sainithe "%1" ann.
+
+
+
+ Earráid: Ní féidir parsáil comhad cumraíochta: %1.
+
+
+
+ Earráid: %1
+
+
+
+ Earráid túsú socruithe: %1
+
+
+
+ Níor scoir %1 go sábháilte fós...
+
+
+
+ neamhaithnid
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+ &Sábháil Íomhá...
+
+
+
+ &Cóipeáil Íomhá
+
+
+
+ URI mar thoradh ró-fhada, déan iarracht an téacs don lipéad / teachtaireacht a laghdú.
+
+
+
+ Earráid ag ionchódú URI chuig chód QR.
+
+
+
+ Níl tacaíocht cód QR ar fáil.
+
+
+
+ Sabháil cód QR.
+
+
+
+ Íomhá GIL (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ N/B
+
+
+
+ Leagan cliant
+
+
+
+ &Faisnéis
+
+
+
+ Ginearálta
+
+
+
+ Ag úsáid leagan BerkeleyDB
+
+
+
+ Eolsonraí
+
+
+
+ Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire sonraí a sainigh úsáid an rogha '%1'.
+
+
+
+ Eolbloic
+
+
+
+ Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire bloic a sainigh úsáid an rogha '%1'.
+
+
+
+ Am tosaithe
+
+
+
+ Líonra
+
+
+
+ Ainm
+
+
+
+ Líon naisc
+
+
+
+ Blocshlabhra
+
+
+
+ Linn Cuimhne
+
+
+
+ Líon reatha h-idirbheart
+
+
+
+ Úsáid cuimhne
+
+
+
+ Sparán:
+
+
+
+ (ceann ar bith)
+
+
+
+ &Athshocraigh
+
+
+
+ Faighte
+
+
+
+ Seolta
+
+
+
+ &Piaraí
+
+
+
+ &Piaraí coiscthe
+
+
+
+ Roghnaigh piara chun faisnéis mhionsonraithe a fheiceáil.
+
+
+
+ Treo
+
+
+
+ Leagan
+
+
+
+ Bloc Tosaigh
+
+
+
+ Ceanntásca Sioncronaithe
+
+
+
+ Bloic Sioncronaithe
+
+
+
+ An Córas Uathrialach mapáilte a úsáidtear chun roghnú piaraí a éagsúlú.
+
+
+
+ CU Mapáilte
+
+
+
+ Gníomhaire Úsáideora
+
+
+
+ Fuinneog nód
+
+
+
+ Airde bloc reatha
+
+
+
+ Oscail an comhad loga dífhabhtaithe %1 ón eolaire sonraí reatha. Tógfaidh sé seo cúpla soicind do chomhaid loga móra.
+
+
+
+ Laghdaigh clómhéid
+
+
+
+ Méadaigh clómhéid
+
+
+
+ Ceadanna
+
+
+
+ Seirbhísí
+
+
+
+ Am Ceangail
+
+
+
+ Seol Deireanach
+
+
+
+ Glac Deireanach
+
+
+
+ Am Ping
+
+
+
+ Tréimhse reatha ping fós amuigh
+
+
+
+ Feitheamh Ping
+
+
+
+ Íos-Ping
+
+
+
+ Fritháireamh Ama
+
+
+
+ Am bloc deireanach
+
+
+
+ &Oscail
+
+
+
+ &Consól
+
+
+
+ &Trácht Líonra
+
+
+
+ Iomlán
+
+
+
+ Isteach:
+
+
+
+ Amach:
+
+
+
+ Comhad logála dífhabhtaigh
+
+
+
+ Glan consól
+
+
+
+ 1 &uair
+
+
+
+ 1 &lá
+
+
+
+ 1 &seachtain
+
+
+
+ 1 &bhliain
+
+
+
+ &Scaoil
+
+
+
+ Cosc do
+
+
+
+ &Díchosc
+
+
+
+ Fáilte chuig an consól %1 RPC.
+
+
+
+ Úsáid saigheada suas agus síos chun an stair a nascleanúint, agus %1 chun an scáileán a ghlanadh.
+
+
+
+ Clóscríobh %1 chun forbhreathnú ar na horduithe ar fáil.
+
+
+
+ RABHADH: Bhí caimiléirí gníomhach, ag rá le húsáideoirí orduithe a chlóscríobh anseo, ag goid a bhfuil ina sparán. Ná húsáid an consól seo gan tuiscint iomlán a fháil ar iarmhairtí ordú.
+
+
+
+ Gníomhaíocht líonra díchumasaithe
+
+
+
+ Ag rith ordú gan aon sparán
+
+
+
+ Ag rith ordú ag úsáid sparán "%1"
+
+
+
+ (aitheantas nód: %1)
+
+
+
+ trí %1
+
+
+
+ riamh
+
+
+
+ Isteach
+
+
+
+ Amach
+
+
+
+ Anaithnid
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+ &Suim
+
+
+
+ &Lipéad
+
+
+
+ &Teachtaireacht
+
+
+
+ Teachtaireacht roghnach le ceangal leis an iarratas íocaíocht, a thaispeánfar nuair a osclaítear an iarraidh. Nóta: Ní sheolfar an teachtaireacht leis an íocaíocht thar líonra Bitcoin.
+
+
+
+ Lipéad roghnach chun comhcheangail leis an seoladh glactha nua.
+
+
+
+ Úsáid an fhoirm seo chun íocaíochtaí a iarraidh. Tá gach réimse <b>roghnach</b>.
+
+
+
+ Suim roghnach le hiarraidh. Fág é seo folamh nó nialas chun ná iarr méid ar leith.
+
+
+
+ Lipéad roghnach chun é a comhcheangail leis an seoladh glactha nua (a úsáideann tú chun sonrasc a aithint). Tá sé ceangailte leis an iarraidh ar íocaíocht freisin.
+
+
+
+ Teachtaireacht roghnach atá ceangailte leis an iarratas ar íocaíocht agus a fhéadfar a thaispeáint don seoltóir.
+
+
+
+ &Cruthaigh seoladh glactha nua
+
+
+
+ Glan gach réimse den fhoirm.
+
+
+
+ Glan
+
+
+
+ Laghdaíonn seoltaí dúchasacha segwit (nó mar is fearr aithne Bech32 nó BIP-173) do tháillí idirbhirt ar ball agus tugann siad cosaint níos fearr i gcoinne earráid chló, ach ní thacaíonn sean-sparán leo. Nuair atá díthiceáilte, cruthófar seoladh atá comhoiriúnach le sparán níos sine.
+
+
+
+ Cruthaigh seoladh dúchasach segwit (Bech32)
+
+
+
+ Stair na n-íocaíochtaí iarrtha
+
+
+
+ Taispeáin an iarraidh roghnaithe (déanann sé an rud céanna le hiontráil a déchliceáil)
+
+
+
+ Taispeáin
+
+
+
+ Bain na hiontrálacha roghnaithe ón liosta
+
+
+
+ Bain
+
+
+
+ Cóipeáil URI
+
+
+
+ Cóipeáil lipéad
+
+
+
+ Cóipeáil teachtaireacht
+
+
+
+ Cóipeáil suim
+
+
+
+ Níorbh fhéidir sparán a dhíghlasáil.
+
+
+
+ Níorbh fhéidir seoladh nua %1 a ghiniúint
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+ Iarr íocaíocht chuig ...
+
+
+
+ Seoladh:
+
+
+
+ Suim:
+
+
+
+ Lipéad:
+
+
+
+ Teachtaireacht:
+
+
+
+ Sparán:
+
+
+
+ Cóipeáil &URI
+
+
+
+ Cóipeáil &Seoladh
+
+
+
+ &Sábháil Íomhá...
+
+
+
+ Iarr íocaíocht chuig %1
+
+
+
+ Faisnéis íocaíochta
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+ Dáta
+
+
+
+ Lipéad
+
+
+
+ Teachtaireacht
+
+
+
+ (gan lipéad)
+
+
+
+ (gan teachtaireacht)
+
+
+
+ (níor iarradh aon suim)
+
+
+
+ Iarrtha
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+ Seol Boinn
+
+
+
+ Gnéithe Rialú Bonn
+
+
+
+ Ionchuir...
+
+
+
+ roghnaithe go huathoibríoch
+
+
+
+ Neamhleor airgead!
+
+
+
+ Méid:
+
+
+
+ Bearta:
+
+
+
+ Suim:
+
+
+
+ Táille:
+
+
+
+ Iar-tháille:
+
+
+
+ Sóinseáil:
+
+
+
+ Má ghníomhachtaítear é seo, ach go bhfuil an seoladh sóinseáil folamh nó neamhbhailí, seolfar sóinseáil chuig seoladh nua-ghinte.
+
+
+
+ Seoladh sóinseáil saincheaptha
+
+
+
+ Táille Idirbheart:
+
+
+
+ Roghnaigh...
+
+
+
+ Má úsáidtear an táilletacachumas is féidir idirbheart a sheoladh a thógfaidh roinnt uaireanta nó laethanta (nó riamh) dearbhú. Smaoinigh ar do tháille a roghnú de láimh nó fan go mbeidh an slabhra iomlán bailíochtaithe agat.
+
+
+
+ Rabhadh: Ní féidir meastachán táillí a dhéanamh faoi láthair.
+
+
+
+ Sainigh táille saincheaptha in aghaidh an kB (1,000 beart) de mhéid fíorúil an idirbhirt.
+
+Nóta: Ós rud é go ríomhtar an táille ar bunús gach beart, ní thabharfadh táille “100 satoshis in aghaidh an kB” do idirbhirt de mhéid 500 beart (leath de 1 kB) táille ach 50 satoshis sa deireadh.
+
+
+
+ in aghaidh an cilibheart
+
+
+
+ Folaigh
+
+
+
+ Molta:
+
+
+
+ Saincheaptha:
+
+
+
+ (Níor túsú táille chliste fós. De ghnáth tógann sé seo cúpla bloc ...)
+
+
+
+ Seol chuig faighteoirí iolracha ag an am céanna
+
+
+
+ Cuir &Faighteoir
+
+
+
+ Glan gach réimse den fhoirm.
+
+
+
+ Dusta:
+
+
+
+ Folaigh socruithe táillí idirbhirt
+
+
+
+ Nuair a bhíonn méid idirbhirt níos lú ná spás sna bloic, féadfaidh mianadóirí chomh maith le nóid athsheachadadh táille íosta a fhorfheidhmiú. Tá sé sách maith an táille íosta seo a íoc, ach bíodh a fhios agat go bhféadfadh idirbheart nach ndeimhnítear riamh a bheith mar thoradh air seo a nuair a bhíonn níos mó éilimh ar idirbhearta bitcoin ná mar is féidir leis an líonra a phróiseáil.
+
+
+
+ D’fhéadfadh idirbheart nach ndeimhnítear riamh a bheith mar thoradh ar tháille ró-íseal (léigh an leid uirlise)
+
+
+
+ Sprioc am dearbhaithe:
+
+
+
+ Cumasaigh Athchuir-Le-Táille
+
+
+
+ Le Athchuir-Le-Táille (BIP-125) is féidir leat táille idirbhirt a mhéadú tar éis é a sheoladh. Gan é seo, féadfar táille níos airde a mholadh chun riosca méadaithe moille idirbheart a cúitigh.
+
+
+
+ &Glan Gach
+
+
+
+ Iarmhéid
+
+
+
+ Deimhnigh an gníomh seol
+
+
+
+ S&eol
+
+
+
+ Cóipeáil méid
+
+
+
+ Cóipeáil suim
+
+
+
+ Cóipeáíl táille
+
+
+
+ Cóipeáíl iar-tháille
+
+
+
+ Cóipeáíl bearta
+
+
+
+ Cóipeáíl dusta
+
+
+
+ Cóipeáíl sóinseáil
+
+
+
+ %1 (%2 bloic)
+
+
+
+ Cruthaigh Gan Sín
+
+
+
+ Cruthaíonn Idirbheart Bitcoin Sínithe go Páirteach (IBSP) le húsáid le e.g. sparán as líne %1, nó sparán crua-earraí atá comhoiriúnach le IBSP.
+
+
+
+ ó sparán '%1'
+
+
+
+ %1 go '%2'
+
+
+
+ %1 go %2
+
+
+
+ Ar mhaith leat an t-idirbheart seo a dhréachtú?
+
+
+
+ An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat seoladh?
+
+
+
+ Cruthaigh Gan Sín
+
+
+
+ Sábháil Sonraí Idirbheart
+
+
+
+ Idirbheart Sínithe go Páirteach (Dénártha) (*.psbt)
+
+
+
+ IBSP sábháilte
+
+
+
+ nó
+
+
+
+ Féadfaidh tú an táille a mhéadú níos déanaí (comhartha chuig Athchuir-Le-Táille, BIP-125).
+
+
+
+ Le do thoil, déan athbhreithniú ar do thogra idirbhirt. Tabharfaidh sé seo Idirbheart Bitcoin Sínithe go Páirteach (IBSP) ar féidir leat a shábháil nó a chóipeáil agus a shíniú ansin le m.sh. sparán as líne %1, nó sparán crua-earraí atá comhoiriúnach le IBSP.
+
+
+
+ Le do thoil, déan athbhreithniú ar d’idirbheart.
+
+
+
+ Táille idirbhirt
+
+
+
+ Níl comhartha chuig Athchuir-Le-Táille, BIP-125
+
+
+
+ Iomlán
+
+
+
+ Chun liosta na bhfaighteoirí a athbhreithniú cliceáil "Taispeáin Sonraí..."
+
+
+
+ Deimhnigh seol boinn
+
+
+
+ Deimhnigh togra idirbhirt
+
+
+
+ Seol
+
+
+
+ Iarmhéid faire-amháin:
+
+
+
+ Níl seoladh an fhaighteora bailí. Athsheiceáil le do thoil.
+
+
+
+ Caithfidh an méid le híoc a bheith níos mó ná 0.
+
+
+
+ Sáraíonn an méid d’iarmhéid.
+
+
+
+ Sáraíonn an t-iomlán d’iarmhéid nuair a chuirtear an táille idirbhirt %1 san áireamh.
+
+
+
+ Seoladh dúblach faighte: níor cheart seoltaí a úsáid ach uair amháin an ceann.
+
+
+
+ Theip ar chruthú idirbheart!
+
+
+
+ Meastar gur táille áiféiseach ard í táille níos airde ná %1.
+
+
+
+ Iarratas íocaíocht éagtha.
+
+
+
+ Meastar go dtosóidh deimhniú laistigh de %n bhloc.Meastar go dtosóidh deimhniú laistigh de %n bhloc.Meastar go dtosóidh deimhniú laistigh de %n bloc.Meastar go dtosóidh deimhniú laistigh de %n bloc.Meastar go dtosóidh deimhniú laistigh de %n bloc.
+
+
+
+ Rabhadh: Seoladh neamhbhailí Bitcoin
+
+
+
+ Rabhadh: Seoladh sóinseáil anaithnid
+
+
+
+ Deimhnigh seoladh sóinseáil saincheaptha
+
+
+
+ Ní cuid den sparán seo an seoladh a roghnaigh tú le haghaidh sóinseáil. Féadfar aon chistí nó gach ciste i do sparán a sheoladh chuig an seoladh seo. An bhfuil tú cinnte?
+
+
+
+ (gan lipéad)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+ &Suim:
+
+
+
+ Íoc &Chuig:
+
+
+
+ &Lipéad
+
+
+
+ Roghnaigh seoladh a úsáideadh roimhe seo
+
+
+
+ Seoladh Bitcoin chun an íocaíocht a sheoladh chuig
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Greamaigh seoladh ón gearrthaisce
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Bain an iontráil seo
+
+
+
+ An méid atá le seoladh san aonad roghnaithe
+
+
+
+ Bainfear an táille ón méid a sheolfar. Gheobhaidh an faighteoir níos lú bitcoins ná mar a iontrálann tú sa réimse méid. Má roghnaítear faighteoirí iolracha, roinntear an táille go cothrom.
+
+
+
+ &Dealaigh táille ón suim
+
+
+
+ Úsáid iarmhéid inúsáidte
+
+
+
+ Teachtaireacht:
+
+
+
+ Iarratas íocaíocht neamhfíordheimhnithe é seo.
+
+
+
+ Iarratas íocaíocht fíordheimhnithe é seo.
+
+
+
+ Iontráil lipéad don seoladh seo chun é a chur le liosta na seoltaí úsáidte
+
+
+
+ Teachtaireacht a bhí ceangailte leis an bitcoin: URI a stórálfar leis an idirbheart le haghaidh do thagairt. Nóta: Ní sheolfar an teachtaireacht seo thar líonra Bitcoin.
+
+
+
+ Íoc chuig:
+
+
+
+ Meamram:
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+ Tá %1 ag múchadh...
+
+
+
+ Ná múch an ríomhaire go dtí go n-imíonn an fhuinneog seo.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+ Sínithe - Sínigh / Dearbhaigh Teachtaireacht
+
+
+
+ &Sínigh Teachtaireacht
+
+
+
+ Féadfaidh tú teachtaireachtaí / comhaontuithe a shíniú le do sheoltaí chun a chruthú gur féidir leat bitcoins a sheoltear chucu a fháil. Bí cúramach gan aon rud doiléir nó randamach a shíniú, mar d’fhéadfadh ionsaithe fioscaireachta iarracht ar d’aitheantas a shíniú chucu. Ná sínigh ach ráitis lán-mhionsonraithe a aontaíonn tú leo.
+
+
+
+ An seoladh Bitcoin chun an teachtaireacht a shíniú le
+
+
+
+ Roghnaigh seoladh a úsáideadh roimhe seo
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Greamaigh seoladh ón gearrthaisce
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Iontráil an teachtaireacht a theastaíonn uait a shíniú anseo
+
+
+
+ Síniú
+
+
+
+ Cóipeáil an síniú reatha chuig gearrthaisce an chórais
+
+
+
+ Sínigh an teachtaireacht chun a chruthú gur leat an seoladh Bitcoin seo
+
+
+
+ Sínigh &Teachtaireacht
+
+
+
+ Athshocraigh gach réimse sínigh teachtaireacht
+
+
+
+ &Glan Gach
+
+
+
+ &Fíoraigh Teachtaireacht
+
+
+
+ Cuir isteach seoladh an ghlacadóra, teachtaireacht (déan cinnte go gcóipeálann tú bristeacha líne, spásanna, táib, srl. go díreach) agus sínigh thíos chun an teachtaireacht a fhíorú. Bí cúramach gan níos mó a léamh isteach sa síniú ná mar atá sa teachtaireacht sínithe féin, ionas nach dtarlóidh ionsaí socadáin duit. Tabhair faoi deara nach gcruthóidh sé seo ach go bhfaigheann an páirtí sínithe leis an seoladh, ní féidir leis seolta aon idirbhirt a chruthú!
+
+
+
+ An seoladh Bitcoin a síníodh an teachtaireacht leis
+
+
+
+ An teachtaireacht sínithe le fíorú
+
+
+
+ An síniú a tugadh nuair a síníodh an teachtaireacht
+
+
+
+ Fíoraigh an teachtaireacht lena chinntiú go raibh sí sínithe leis an seoladh Bitcoin sainithe
+
+
+
+ Fíoraigh &Teachtaireacht
+
+
+
+ Athshocraigh gach réimse fíorú teachtaireacht
+
+
+
+ Cliceáil "Sínigh Teachtaireacht" chun síniú a ghiniúint
+
+
+
+ Tá an seoladh a iontráladh neamhbhailí.
+
+
+
+ Seiceáil an seoladh le do thoil agus triail arís.
+
+
+
+ Ní thagraíonn an seoladh a iontráladh d’eochair.
+
+
+
+ Cuireadh díghlasáil sparán ar ceal.
+
+
+
+ Níl earráid
+
+
+
+ Níl eochair phríobháideach don seoladh a iontráladh ar fáil.
+
+
+
+ Theip ar shíniú teachtaireachtaí.
+
+
+
+ Teachtaireacht sínithe.
+
+
+
+ Ní fhéadfaí an síniú a dhíchódú.
+
+
+
+ Seiceáil an síniú le do thoil agus triail arís.
+
+
+
+ Níor meaitseáil an síniú leis an aschur haisfheidhme.
+
+
+
+ Theip ar fhíorú teachtaireachta.
+
+
+
+ Teachtaireacht fíoraithe.
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+ Oscailte ar feadh %n bhloc eileOscailte ar feadh %n bhloc eileOscailte ar feadh %n bhloc eileOscailte ar feadh %n bloc eileOscailte ar feadh %n bloc eile
+
+
+
+ Oscailte go dtí %1
+
+
+
+ faoi choimhlint le idirbheart le %1 dearbhuithe
+
+
+
+ 0/neamhdheimhnithe, %1
+
+
+
+ i linn cuimhne
+
+
+
+ ní i linn cuimhne
+
+
+
+ tréigthe
+
+
+
+ %1/neamhdheimhnithe
+
+
+
+ %1 dearbhuithe
+
+
+
+ Stádas
+
+
+
+ Dáta
+
+
+
+ Foinse
+
+
+
+ Ghinte
+
+
+
+ Ó
+
+
+
+ neamhaithnid
+
+
+
+ Chuig
+
+
+
+ seoladh féin
+
+
+
+ faire-amháin
+
+
+
+ lipéad
+
+
+
+ Creidmheas
+
+
+
+ aibíonn i %n bhloc eileaibíonn i %n bhloc eileaibíonn i %n bhloc eileaibíonn i %n bhloc eileaibíonn i %n bhloc eile
+
+
+
+ ní ghlactar leis
+
+
+
+ Dochar
+
+
+
+ Dochar iomlán
+
+
+
+ Creidmheas iomlán
+
+
+
+ Táille idirbhirt
+
+
+
+ Glanmhéid
+
+
+
+ Teachtaireacht
+
+
+
+ Trácht
+
+
+
+ Aitheantas Idirbheart
+
+
+
+ Méid iomlán an idirbhirt
+
+
+
+ Méid fíorúil idirbhirt
+
+
+
+ Innéacs aschuir
+
+
+
+ (Níor fíoraíodh teastas)
+
+
+
+ Ceannaí
+
+
+
+ Caithfidh Boinn ghinte aibíocht %1 bloic sular féidir iad a chaitheamh. Nuair a ghin tú an bloc seo, craoladh é chuig an líonra le cur leis an mblocshlabhra. Má theipeann sé fáíl isteach sa slabhra, athróidh a staid go "ní ghlactar" agus ní bheidh sé inchaite. D’fhéadfadh sé seo tarlú ó am go chéile má ghineann nód eile bloc laistigh de chúpla soicind ó do cheann féin.
+
+
+
+ Eolas dífhabhtúcháin
+
+
+
+ Idirbheart
+
+
+
+ Ionchuir
+
+
+
+ Suim
+
+
+
+ fíor
+
+
+
+ bréagach
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+ Taispeánann an phána seo mionchuntas den idirbheart
+
+
+
+ Sonraí do %1
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+ Dáta
+
+
+
+ Cinéal
+
+
+
+ Lipéad
+
+
+
+ Oscailte ar feadh %n bhloc eileOscailte ar feadh %n bhloc eileOscailte ar feadh %n bhloc eileOscailte ar feadh %n bloc eileOscailte ar feadh %n bloc eile
+
+
+
+ Oscailte go dtí %1
+
+
+
+ Neamhdheimhnithe
+
+
+
+ Tréigthe
+
+
+
+ Deimhniú (%1 de %2 dearbhuithe molta)
+
+
+
+ Deimhnithe (%1 dearbhuithe)
+
+
+
+ Faoi choimhlint
+
+
+
+ Neamhaibí (%1 dearbhuithe, ar fáil t'éis %2)
+
+
+
+ Ginte ach ní ghlactar
+
+
+
+ Faighte le
+
+
+
+ Faighte ó
+
+
+
+ Seolta chuig
+
+
+
+ Íocaíocht chugat féin
+
+
+
+ Mianáilte
+
+
+
+ faire-amháin
+
+
+
+ (n/b)
+
+
+
+ (gan lipéad)
+
+
+
+ Stádas idirbhirt. Ainligh os cionn an réimse seo chun líon na dearbhuithe a thaispeáint.
+
+
+
+ Dáta agus am a fuarthas an t-idirbheart.
+
+
+
+ Cineál idirbhirt.
+
+
+
+ An bhfuil nó nach bhfuil seoladh faire-amháin bainteach leis an idirbheart seo.
+
+
+
+ Cuspóir sainithe ag an úsáideoir/aidhm an idirbhirt.
+
+
+
+ Méid a bhaintear as nó a chuirtear leis an iarmhéid.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+ Gach
+
+
+
+ Inniu
+
+
+
+ An tseachtain seo
+
+
+
+ An mhí seo
+
+
+
+ An mhí seo caite
+
+
+
+ An bhliain seo
+
+
+
+ Raon...
+
+
+
+ Faighte le
+
+
+
+ Seolta chuig
+
+
+
+ Chugat fhéin
+
+
+
+ Mianáilte
+
+
+
+ Other
+
+
+
+ Iontráil seoladh, aitheantas idirbhirt, nó lipéad chun cuardach
+
+
+
+ Íosmhéid
+
+
+
+ Tréig idirbheart
+
+
+
+ Méadaigh táille idirbheart
+
+
+
+ Cóipeáil seoladh
+
+
+
+ Cóipeáil lipéad
+
+
+
+ Cóipeáil suim
+
+
+
+ Cóipeáil aitheantas idirbhirt
+
+
+
+ Cóipeáil idirbheart loma
+
+
+
+ Cóipeáil sonraí iomlán idirbhirt
+
+
+
+ Eagarthóireacht lipéad
+
+
+
+ Taispeáin sonraí idirbhirt
+
+
+
+ Easpórtáil Stair Idirbheart
+
+
+
+ Comhad athróige camógdheighilte (*.csv)
+
+
+
+ Deimhnithe
+
+
+
+ Faire-amháin
+
+
+
+ Dáta
+
+
+
+ Cinéal
+
+
+
+ Lipéad
+
+
+
+ Seoladh
+
+
+
+ Aitheantas
+
+
+
+ Theip ar Easpórtáil
+
+
+
+ Bhí earráid ag triail stair an idirbhirt a shábháil go %1.
+
+
+
+ Easpórtáil Rathúil
+
+
+
+ Raon:
+
+
+
+ go
+
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
+
+
+ Aonad chun suimeanna a thaispeáint. Cliceáil chun aonad eile a roghnú.
+
+
+
+ WalletController
+
+
+ Dún sparán
+
+
+
+ An bhfuil tú cinnte gur mian leat an sparán a dhúnadh <i>%1</i>?
+
+
+
+ Mar thoradh ar dúnadh an sparán ar feadh ró-fhada, d’fhéadfadh gá sioncronú leis an slabhra iomlán arís má tá bearradh cumasaithe.
+
+
+
+ Dún gach sparán
+
+
+
+ An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach sparán a dhúnadh?
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+ Níor lódáil aon sparán.
+Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
+- NÓ -
+
+
+
+ Cruthaigh sparán nua
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+ Seol Boinn
+
+
+
+ Earráid preab táille
+
+
+
+ Theip ar méadú táille idirbhirt
+
+
+
+ Ar mhaith leat an táille a mhéadú?
+
+
+
+ Ar mhaith leat idirbheart a dhréachtú le táillí ardaithe?
+
+
+
+ Táille reatha:
+
+
+
+ Méadú:
+
+
+
+ Táille nua:
+
+
+
+ Dearbhaigh preab táille
+
+
+
+ Ní féidir dréachtú idirbheart.
+
+
+
+ IBSP cóipeáilte
+
+
+
+ Ní féidir síniú idirbheart.
+
+
+
+ Níorbh fhéidir feidhmiú idirbheart
+
+
+
+ sparán réamhshocraithe
+
+
+
+ WalletView
+
+
+ &Easpórtáil
+
+
+
+ Easpórtáil na sonraí sa táb reatha chuig comhad
+
+
+
+ Earráid
+
+
+
+ Ní féidir IBSP a dhíchódú ón ghearrthaisce (Bun64 neamhbhailí)
+
+
+
+ Lódáil Sonraí Idirbheart
+
+
+
+ Idirbheart Sínithe go Páirteach (*.psbt)
+
+
+
+ Caithfidh comhad IBSP a bheith níos lú ná 100 MiB
+
+
+
+ Ní féidir díchódú IBSP
+
+
+
+ Sparán Chúltaca
+
+
+
+ Sonraíocht Sparán (*.dat)
+
+
+
+ Theip ar cúltacú
+
+
+
+ Earráid ag triail sonraí an sparán a shábháil go %1.
+
+
+
+ Cúltaca Rathúil
+
+
+
+ Sábháladh sonraí an sparán go rathúil chuig %1.
+
+
+
+ Cealaigh
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+ Dáilte faoin gceadúnas bogearraí MIT, féach na comhad atá in éindí %s nó %s
+
+
+
+ Bearradh cumraithe faoi bhun an íosmhéid %d MiB. Úsáid uimhir níos airde le do thoil.
+
+
+
+ Bearradh: téann sioncrónú deireanach an sparán thar sonraí bearrtha. Ní mór duit -reindex (déan an blockchain iomlán a íoslódáil arís i gcás nód bearrtha)
+
+
+
+ Ag bearradh stórbloic...
+
+
+
+ Ní féidir freastalaí HTTP a thosú. Féach loga dífhabhtúcháin le tuilleadh sonraí.
+
+
+
+ Forbróirí %s
+
+
+
+ Ní féidir glas a fháil ar eolaire sonraí %s. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana.
+
+
+
+ Ní féidir naisc shonracha a sholáthar agus addrman ar thóir naisc amach ag an am céanna.
+
+
+
+ Earráid ag léamh %s! Léigh gach eochair i gceart, ach d’fhéadfadh sonraí idirbhirt nó iontrálacha leabhar seoltaí a bheidh in easnamh nó mícheart.
+
+
+
+ Tá níos mó ná seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch.
+
+
+
+ Le do thoil seiceáil go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart! Má tá do chlog mícheart, ní oibreoidh %s i gceart.
+
+
+
+ Tabhair le do thoil má fhaigheann tú %s úsáideach. Tabhair cuairt ar %s chun tuilleadh faisnéise a fháil faoin bogearraí.
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Theip ar an ráiteas a ullmhú chun scéime sparán sqlite a fháil le leagan: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Theip ar an ráiteas a ullmhú chun aitheantas feidhmchlár: %s a fháil
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Leagan scéime sparán sqlite anaithnid %d. Ní thacaítear ach le leagan %d
+
+
+
+ Tá bloc sa bhunachar sonraí ar cosúil gur as na todhchaí é. B'fhéidir go bhfuil dháta agus am do ríomhaire socraithe go mícheart. Ná déan an bunachar sonraí bloic a atógáil ach má tá tú cinnte go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart
+
+
+
+ Tógáil tástála réamheisiúint é seo - úsáid ar do riosca fhéin - ná húsáid le haghaidh iarratas mianadóireachta nó ceannaí
+
+
+
+ Is é seo an táille idirbhirt a fhéadfaidh tú cuileáil má tá sóinseáil níos lú ná dusta ag an leibhéal seo
+
+
+
+ Ní féidir bloic a aithrise. Beidh ort an bunachar sonraí a atógáil ag úsáid -reindex-chainstate.
+
+
+
+ Ní féidir an bunachar sonraí a atochras chuig stát réamh-fhorc. Beidh ort an blocshlabhra a athlódáil
+
+
+
+ Rabhadh: Is cosúil nach n-aontaíonn an líonra uilig! Is cosúil go bhfuil fadhbanna ag roinnt mianadóirí.
+
+
+
+ Rabhadh: Is cosúil nach n-aontaímid go hiomlán lenár piaraí! B’fhéidir go mbeidh ort uasghrádú a dhéanamh, nó b’fhéidir go mbeidh ar nóid eile uasghrádú.
+
+
+
+ Caithfidh -maxmempool a bheith ar a laghad %d MB
+
+
+
+ Ní féidir réiteach seoladh -%s: '%s'
+
+
+
+ Innéacs sóinseáil as raon
+
+
+
+ Ní chuirtear socrú cumraíochta do %s i bhfeidhm ach ar líonra %s nuair atá sé sa rannán [%s].
+
+
+
+ Cóipcheart (C) %i-%i
+
+
+
+ Braitheadh bunachar sonraí bloic truaillithe
+
+
+
+ Níorbh fhéidir comhad asmap %s a fháil
+
+
+
+ Níorbh fhéidir comhad asmap %s a pharsáil
+
+
+
+ Ar mhaith leat an bunachar sonraí bloic a atógáil anois?
+
+
+
+ Earráid ag túsú bunachar sonraí bloic
+
+
+
+ Earráid ag túsú timpeallacht bunachar sonraí sparán %s!
+
+
+
+ Earráid lódáil %s
+
+
+
+ Earráid lódáil %s: Ní féidir eochracha príobháideacha a dhíchumasú ach le linn cruthaithe
+
+
+
+ Earráid lódáil %s: Sparán truaillithe
+
+
+
+ Earráid lódáil %s: Éilíonn sparán leagan níos nuaí de %s
+
+
+
+ Earráid ag lódáil bunachar sonraí bloic
+
+
+
+ Earráid ag oscailt bunachar sonraí bloic
+
+
+
+ Theip ar éisteacht ar aon phort. Úsáid -listen=0 más é seo atá uait.
+
+
+
+ Theip athscanadh ar an sparán le linn túsúchán
+
+
+
+ Theip ar fhíorú an mbunachar sonraí
+
+
+
+ Neamhaird ar sparán dhúbailt %s.
+
+
+
+ Iompórtáil...
+
+
+
+ Bloc geineasas mícheart nó ní aimsithe. datadir mícheart don líonra?
+
+
+
+ Theip ar seiceáil slánchiall túsúchán. Tá %s ag múchadh.
+
+
+
+ Cead neamhbhailí P2P: '%s'
+
+
+
+ Suim neamhbhailí do -%s=<amount>: '%s'
+
+
+
+ Suim neamhbhailí do -discardfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+ Suim neamhbhailí do -fallbackfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Theip ar rith ráiteas chun an bunachar sonraí a fhíorú: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Theip scéime sparán sqlite, leagan: %s a fháil
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Theip aitheantas feidhmchlár: %s a fháil
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Theip ar ullmhú ráiteas chun bunachar sonraí: %s a fhíorú
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Theip ar léamh earráid fíorú bunachar sonraí: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Aitheantas feidhmchlár nach raibh súil leis. Ag súil le %u, fuair %u
+
+
+
+ Níl eolaire bloic shonraithe "%s" ann.
+
+
+
+ Anaithnid cineál seoladh '%s'
+
+
+
+ Anaithnid cineál sóinseáil '%s'
+
+
+
+ Ag uasghrádú bunachar sonraí txindex
+
+
+
+ Lódáil seoltaí P2P...
+
+
+
+ Lódáil liosta coisc...
+
+
+
+ Níl dóthain tuairisceoirí comhaid ar fáil.
+
+
+
+ Ní féidir Bearradh a bheidh cumraithe le luach diúltach.
+
+
+
+ Tá an mód bearrtha neamh-chomhoiriúnach le -txindex.
+
+
+
+ Aithrisáil bloic...
+
+
+
+ Atochraisáil bloic...
+
+
+
+ Tá an cód foinseach ar fáil ó %s.
+
+
+
+ Theip ar ríomh táille idirbhirt agus sóinseáil
+
+
+
+ Ní féidir ceangal le %s ar an ríomhaire seo. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana féin.
+
+
+
+ Ní féidir eochracha a ghiniúint
+
+
+
+ Catagóir logáil gan tacaíocht %s=%s.
+
+
+
+ Ag uasghrádú bunachar sonraí UTXO
+
+
+
+ Tá carachtair neamhshábháilte i nóta tráchta (%s) Gníomhaire Úsáideora.
+
+
+
+ Fíorú bloic...
+
+
+
+ Ba ghá an sparán a athscríobh: atosaigh %s chun críochnú
+
+
+
+ Earráid: Theip ar éisteacht le naisc teacht-isteach (chuir éist earráid %s ar ais)
+
+
+
+ Tá %s truaillithe. Triail an uirlis sparán bitcoin-wallet a úsáid chun tharrtháil nó chun cúltaca a athbhunú.
+
+
+
+ Ní féidir sparán scoilte neamh-HD a uasghrádú gan uasghrádú chun tacú le heochairpholl réamh-scoilte. Úsáid leagan 169900 le do thoil nó gan leagan sonraithe.
+
+
+
+ Suim neamhbhailí do -maxtxfee =<amount>: '%s' (caithfidh ar a laghad an táille minrelay de %s chun idirbhearta greamaithe a chosc)
+
+
+
+ Tá méid an idirbhirt ró-bheag le seoladh agus an táille asbhainte
+
+
+
+ D’fhéadfadh an earráid seo tarlú mura múchadh an sparán seo go glan agus go ndéanfaí é a lódáil go deireanach ag úsáid tiomsú le leagan níos nuaí de Berkeley DB. Más ea, bain úsáid as na bogearraí a rinne an sparán seo a lódáil go deireanach.
+
+
+
+ Is é seo an uasmhéid táille idirbhirt a íocann tú (i dteannta leis an ngnáth-tháille) chun tosaíocht a thabhairt do sheachaint páirteach caiteachais thar gnáth roghnú bonn.
+
+
+
+ Teastaíonn seoladh sóinseáil ón idirbheart, ach ní féidir linn é a ghiniúint. Cuir glaoch ar keypoolrefill ar dtús.
+
+
+
+ Ní mór duit an bunachar sonraí a atógáil ag baint úsáide as -reindex chun dul ar ais go mód neamhbhearrtha. Déanfaidh sé seo an blockchain iomlán a athlódáil
+
+
+
+ Tharla earráid mharfach inmheánach, féach debug.log le haghaidh sonraí
+
+
+
+ Ní féidir -peerblockfilters a shocrú gan -blockfilterindex.
+
+
+
+ Tá spás ar diosca ró-íseal!
+
+
+
+ Earráid ag léamh ón mbunachar sonraí, ag múchadh.
+
+
+
+ Earráid ag uasghrádú bunachar sonraí chainstate
+
+
+
+ Earráid: Tá spás ar diosca íseal do %s
+
+
+
+ Earráid: Rith keypool amach, glaoigh ar keypoolrefill ar dtús
+
+
+
+ Tá an ráta táillí (%s) níos ísle ná an socrú íosta rátaí táille (%s).
+
+
+
+ Seoladh neamhbhailí -onion nó óstainm: '%s'
+
+
+
+ Seoladh seachfhreastalaí nó ainm óstach neamhbhailí: '%s'
+
+
+
+ Suim neamhbhailí do -paytxfee =<amount>: '%s' (caithfidh sé a bheith %s ar a laghad)
+
+
+
+ Mascghréas neamhbhailí sonraithe sa geal-liosta: '%s'
+
+
+
+ Is gá port a shainiú le -whitebind: '%s'
+
+
+
+ Níl seachfhreastalaí sainithe. Úsáid -proxy=<ip> nó -proxy=<ip:port>.
+
+
+
+ Tá mód bearrtha neamh-chomhoiriúnach le -blockfilterindex.
+
+
+
+ Laghdú -maxconnections ó %d go %d, mar gheall ar shrianadh an chórais.
+
+
+
+ Ní aithnítear rannán [%s].
+
+
+
+ Theip ar síniú idirbheart
+
+
+
+ Níl -walletdir "%s" sonraithe ann
+
+
+
+ Is cosán spleách é -walletdir "%s" sonraithe
+
+
+
+ Ní eolaire é -walletdir "%s" sonraithe
+
+
+
+ Níl an comhad cumraíochta sonraithe %s ann
+
+
+
+
+ Tá suim an idirbhirt ró-bheag chun an táille a íoc
+
+
+
+ Is bogearraí turgnamhacha é seo.
+
+
+
+ Méid an idirbhirt ró-bheag
+
+
+
+ Idirbheart ró-mhór
+
+
+
+ Ní féidir ceangal le %s ar an ríomhaire seo (thug ceangail earráid %s ar ais)
+
+
+
+ Níorbh fhéidir cruthú comhad PID '%s': %s
+
+
+
+ Ní féidir eochracha tosaigh a ghiniúint
+
+
+
+ Luach -blockfilterindex %s anaithnid.
+
+
+
+ Fíorú spará(i)n...
+
+
+
+ Rabhadh: rialacha nua anaithnid gníomhachtaithe (versionbit %i)
+
+
+
+ Tá -maxtxfee socraithe an-ard! D’fhéadfaí íoc ar tháillí chomh ard seo in idirbheart amháin.
+
+
+
+ Seo an táille idirbhirt a fhéadfaidh tú íoc nuair nach bhfuil meastacháin táillí ar fáil.
+
+
+
+ Sáraíonn fad iomlán na sreinge leagan líonra (%i) an fad uasta (%i). Laghdaigh líon nó méid na uacomments.
+
+
+
+ Tá %s socraithe an-ard!
+
+
+
+ Ag tosú snáitheanna líonra...
+
+
+
+ Seachnóidh an sparán níos lú ná an táille athsheachadán íosta a íoc.
+
+
+
+ Is é seo an táille idirbhirt íosta a íocann tú ar gach idirbheart.
+
+
+
+ Seo an táille idirbhirt a íocfaidh tú má sheolann tú idirbheart.
+
+
+
+ Níor cheart go mbeadh suimeanna idirbhirt diúltach
+
+
+
+ Tá slabhra mempool ró-fhada ag an idirbheart
+
+
+
+ Caithfidh ar a laghad faighteoir amháin a bheith ag idirbheart
+
+
+
+ Líonra anaithnid sonraithe san -onlynet: '%s'
+
+
+
+ Neamhleor ciste
+
+
+
+ Theip ar mheastachán táillí. Tá fallbackfee díchumasaithe. Fan cúpla bloc nó cumasaigh -fallbackfee.
+
+
+
+ Rabhadh: Eochracha príobháideacha braite i sparán {%s} le heochracha príobháideacha díchumasaithe
+
+
+
+ Ní féidir scríobh chuig eolaire sonraí '%s'; seiceáil ceadanna.
+
+
+
+ Lódáil innéacs bloic...
+
+
+
+ Lódáil sparán...
+
+
+
+ Ní féidir íosghrádú sparán
+
+
+
+ Ag athscanadh...
+
+
+
+ Lódáil déanta
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
new file mode 100644
index 0000000000..7fe23b4008
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
@@ -0,0 +1,1921 @@
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+ Crear un novo enderezo
+
+
+
+ &Novo
+
+
+
+ Copiar o enderezo seleccionado ao cartafol
+
+
+
+ &Copiar
+
+
+
+ &Pechar
+
+
+
+ Borrar o enderezo actualmente seleccionado da listaxe
+
+
+
+ Introduce enderezo ou etiqueta para buscar
+
+
+
+ Exportar os datos da pestaña actual a un arquivo.
+
+
+
+ &Exportar
+
+
+
+ &Borrar
+
+
+
+ Escolle a dirección á que enviar moedas
+
+
+
+ Escolle a dirección da que recibir moedas
+
+
+
+ &Escoller
+
+
+
+ Enviando enderezos
+
+
+
+ Recibindo enderezos
+
+
+
+ Estas son as túas direccións Bitcoin para enviar pagos. Revisa sempre a cantidade e a dirección receptora antes de enviar moedas.
+
+
+
+ &Copiar Enderezo
+
+
+
+ Copiar &Etiqueta
+
+
+
+ &Editar
+
+
+
+ Exportar Lista de Enderezos
+
+
+
+ Arquivo separado por comas (*.csv)
+
+
+
+ Exportación falida
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+ Enderezo
+
+
+
+ (sen etiqueta)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+ Diálogo de Contrasinal
+
+
+
+ Introduce contrasinal
+
+
+
+ Novo contrasinal
+
+
+
+ Repite novo contrasinal
+
+
+
+ Encriptar moedeiro
+
+
+
+ Esta operación precisa o contrasinal do teu moedeiro para desbloquear o moedeiro.
+
+
+
+ Desbloquear moedeiro
+
+
+
+ Esta operación precisa o contrasinal do teu moedeiro para desencriptar o moedeiro.
+
+
+
+ Desencriptar moedeiro
+
+
+
+ Cambiar contrasinal
+
+
+
+ Confirmar encriptación de moedeiro
+
+
+
+ Precaución: Se encriptas o teu moedeiro e perdes o teu contrasinal, ti <b>PERDERÁS TÓDOLOS TEUS BITCOINS</b>!
+
+
+
+ Estás seguro de que desexas encriptar o teu moedeiro?
+
+
+
+ Moedeiro encriptado
+
+
+
+ IMPORTANTE: Calquera copia de seguridade previa que fixeses do teu arquivo de moedeiro debería ser substituída polo recén xerado arquivo encriptado de moedeiro. Por razóns de seguridade, as copias de seguridade previas de un arquivo de moedeiro desencriptado tornaránse inútiles no momento no que comeces a emprega-lo novo, encriptado, moedeiro.
+
+
+
+ Encriptación de moedeiro fallida
+
+
+
+ A encriptación do moedeiro fallou por mor dun erro interno. O teu moedeiro non foi encriptado.
+
+
+
+ Os contrasinais suministrados non coinciden.
+
+
+
+ Desbloqueo de moedeiro fallido
+
+
+
+ O contrasinal introducido para a desencriptación do moedeiro foi incorrecto.
+
+
+
+ Desencriptación de moedeiro fallida
+
+
+
+ Cambiouse con éxito o contrasinal do moedeiro.
+
+
+
+ Aviso: O Bloqueo de Maiúsculas está activo!
+
+
+
+ BanTableModel
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ &Asinar mensaxe...
+
+
+
+ Sincronizando coa rede...
+
+
+
+ &Vista xeral
+
+
+
+ Amosar vista xeral do moedeiro
+
+
+
+ &Transaccións
+
+
+
+ Navegar historial de transaccións
+
+
+
+ &Saír
+
+
+
+ Saír da aplicación
+
+
+
+ Acerca de &Qt
+
+
+
+ Amosar información acerca de Qt
+
+
+
+ &Opcións...
+
+
+
+ &Encriptar Moedeiro...
+
+
+
+ Copia de &Seguridade do Moedeiro...
+
+
+
+ &Cambiar contrasinal...
+
+
+
+ Moedeiro:
+
+
+
+ Reindexando bloques no disco...
+
+
+
+ Enviar moedas a unha dirección Bitcoin
+
+
+
+ Facer copia de seguridade do moedeiro noutra localización
+
+
+
+ Cambiar o contrasinal empregado para a encriptación do moedeiro
+
+
+
+ &Verificar mensaxe...
+
+
+
+ &Enviar
+
+
+
+ &Recibir
+
+
+
+ &Amosar/Agachar
+
+
+
+ Amosar ou agachar a xanela principal
+
+
+
+ Encriptar as claves privadas que pertencen ao teu moedeiro
+
+
+
+ Asina mensaxes cos teus enderezos Bitcoin para probar que che pertencen
+
+
+
+ Verifica mensaxes para asegurar que foron asinados con enderezos Bitcoin específicos.
+
+
+
+ &Arquivo
+
+
+
+ Axus&tes
+
+
+
+ A&xuda
+
+
+
+ Barra de ferramentas
+
+
+
+ Solicitar pagamentos (xera códigos QR e bitcoin: URIs)
+
+
+
+ Amosar a listaxe de enderezos e etiquetas usadas para enviar
+
+
+
+ Amosar a listaxe de etiquetas e enderezos usadas para recibir
+
+
+
+ Opcións da liña de comandos
+
+
+
+ %1 detrás
+
+
+
+ O último bloque recibido foi xerado fai %1.
+
+
+
+ As transaccións despois desta non serán aínda visibles.
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+ Aviso
+
+
+
+ Información
+
+
+
+ Actualizado
+
+
+
+ Abrir Moedeiro
+
+
+
+ Abrir un moedeiro
+
+
+
+ Pechar Moedeiro...
+
+
+
+ Pechar moedeiro
+
+
+
+ moedeiro por defecto
+
+
+
+ Non hai moedeiros dispoñíbeis
+
+
+
+ &Xanela
+
+
+
+ Minimizar
+
+
+
+ Zoom
+
+
+
+ Xanela Principal
+
+
+
+ %1 cliente
+
+
+
+ Poñendo ao día...
+
+
+
+ Transacción enviada
+
+
+
+ Transacción entrante
+
+
+
+ O moedeiro está <b>encriptado</b> e actualmente <b>desbloqueado</b>
+
+
+
+ O moedeiro está <b>encriptado</b> e actualmente <b>bloqueado</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Cantidade:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Importe:
+
+
+
+ Taxa:
+
+
+
+ Cambiar:
+
+
+
+ (des)selecciona todo
+
+
+
+ Modo árbore
+
+
+
+ Modo lista
+
+
+
+ Cantidade
+
+
+
+ Data
+
+
+
+ Confirmacións
+
+
+
+ Confirmado
+
+
+
+ Copiar dirección
+
+
+
+ Copiar etiqueta
+
+
+
+ Copiar cantidade
+
+
+
+ Copiar ID de transacción
+
+
+
+ Bloquear o aforrado
+
+
+
+ Desbloquear o aforrado
+
+
+
+ Copiar cantidade
+
+
+
+ Copiar pago
+
+
+
+ Copiar despóis do pago
+
+
+
+ Copiar bytes
+
+
+
+ Copiar cambio
+
+
+
+ (%1 bloqueado)
+
+
+
+ si
+
+
+
+ non
+
+
+
+ (sen etiqueta)
+
+
+
+ (cambio)
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+ Moedeiro
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Modificar Enderezo
+
+
+
+ &Etiqueta
+
+
+
+ A etiqueta asociada con esta entrada da listaxe de enderezos
+
+
+
+ O enderezo asociado con esta entrada na listaxe de enderezos. Esta so pode ser modificada por enderezos para enviar.
+
+
+
+ &Enderezo
+
+
+
+ Nova dirección para enviar
+
+
+
+ Modificar dirección para recibir
+
+
+
+ Modificar dirección para enviar
+
+
+
+ A dirección introducida '%1' non é unha dirección Bitcoin válida.
+
+
+
+ Non se puido desbloquear o moedeiro.
+
+
+
+ A xeración de nova clave fallou.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Crearáse un novo directorio de datos.
+
+
+
+ nome
+
+
+
+ O directorio xa existe. Engade %1 se queres crear un novo directorio aquí.
+
+
+
+ A ruta xa existe e non é un directorio.
+
+
+
+ Non se pode crear directorio de datos aquí
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ versión
+
+
+
+ Opcións da liña de comandos
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Benvido
+
+
+
+ Benvido a %1.
+
+
+
+ Empregar o directorio de datos por defecto
+
+
+
+ Empregar un directorio de datos personalizado
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Formulario
+
+
+
+ Hora do último bloque
+
+
+
+ calculando...
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+ moedeiro por defecto
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Opcións
+
+
+
+ &Principal
+
+
+
+ Restaurar todas as opcións de cliente ás por defecto
+
+
+
+ Opcións de &Restaurar
+
+
+
+ &Rede
+
+
+
+ GB
+
+
+
+ Moedeiro
+
+
+
+ Experto
+
+
+
+ Abrir automáticamente o porto do cliente Bitcoin no router. Esto so funciona se o teu router soporta UPnP e está habilitado.
+
+
+
+ Mapear porto empregando &UPnP
+
+
+
+ &IP do Proxy:
+
+
+
+ &Porto:
+
+
+
+ Porto do proxy (exemplo: 9050)
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ &Xanela
+
+
+
+ Amosar so unha icona na bandexa tras minimizar a xanela.
+
+
+
+ &Minimizar á bandexa en lugar de á barra de tarefas.
+
+
+
+ M&inimizar ao pechar
+
+
+
+ &Visualización
+
+
+
+ &Linguaxe de interface de usuario:
+
+
+
+ &Unidade na que amosar as cantidades:
+
+
+
+ Escolle a unidade de subdivisión por defecto para amosar na interface e ao enviar moedas.
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+ &Cancelar
+
+
+
+ por defecto
+
+
+
+ Confirmar opcións de restaurar
+
+
+
+ Opcións de configuración
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+ O arquivo de configuración non puido ser aberto.
+
+
+
+ Este cambio requeriría un reinicio do cliente.
+
+
+
+ O enderezo de proxy suministrado é inválido.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Formulario
+
+
+
+ A información amosada por estar desactualizada. O teu moedeiro sincronízase automáticamente coa rede Bitcoin despois de que se estableza unha conexión, mais este proceso non está todavía rematado.
+
+
+
+ O teu balance actualmente dispoñible
+
+
+
+ Total de transaccións que aínda teñen que ser confirmadas, e non contan todavía dentro do balance gastable
+
+
+
+ Inmaduro:
+
+
+
+ O balance minado todavía non madurou
+
+
+
+ Total:
+
+
+
+ O teu balance actual total
+
+
+
+ Transaccións recentes
+
+
+
+ PSBTOperationsDialog
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Erro na solicitude de pagamento
+
+
+
+ Manexo de URI
+
+
+
+ Dirección de pago %1 inválida
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ QObject
+
+
+ Cantidade
+
+
+
+ %1 h
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+ Erro: O directorio de datos especificado "%1" non existe.
+
+
+
+ descoñecido
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+ &Gardar Imaxe...
+
+
+
+ &Copiar Imaxe
+
+
+
+ A URI resultante é demasiado larga, tenta reducir o texto para a etiqueta / mensaxe.
+
+
+
+ Erro codificando URI nun Código QR.
+
+
+
+ Gardar Código QR
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ N/A
+
+
+
+ Versión do cliente
+
+
+
+ &Información
+
+
+
+ Tempo de arranque
+
+
+
+ Rede
+
+
+
+ Número de conexións
+
+
+
+ Cadea de bloques
+
+
+
+ Hora do último bloque
+
+
+
+ &Abrir
+
+
+
+ &Consola
+
+
+
+ &Tráfico de Rede
+
+
+
+ Totais
+
+
+
+ Dentro:
+
+
+
+ Fóra:
+
+
+
+ Arquivo de log de depuración
+
+
+
+ Limpar consola
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+ &Cantidade:
+
+
+
+ &Etiqueta:
+
+
+
+ &Mensaxe:
+
+
+
+ Limpar tódolos campos do formulario
+
+
+
+ Limpar
+
+
+
+ Copiar etiqueta
+
+
+
+ Copiar cantidade
+
+
+
+ Non se puido desbloquear o moedeiro.
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+ Importe:
+
+
+
+ Mensaxe:
+
+
+
+ Moedeiro:
+
+
+
+ Copiar &URI
+
+
+
+ Copiar &Enderezo
+
+
+
+ &Gardar Imaxe...
+
+
+
+ Solicitar pago a %1
+
+
+
+ Información de Pago
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+ Data
+
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+ Mensaxe
+
+
+
+ (sen etiqueta)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+ Moedas Enviadas
+
+
+
+ Fondos insuficientes
+
+
+
+ Cantidade:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Importe:
+
+
+
+ Taxa:
+
+
+
+ Cambiar:
+
+
+
+ Tarifa de transacción:
+
+
+
+ Enviar a múltiples receptores á vez
+
+
+
+ Engadir &Receptor
+
+
+
+ Limpar tódolos campos do formulario
+
+
+
+ Limpar &Todo
+
+
+
+ Balance:
+
+
+
+ Confirmar a acción de envío
+
+
+
+ &Enviar
+
+
+
+ Copiar cantidade
+
+
+
+ Copiar cantidade
+
+
+
+ Copiar pago
+
+
+
+ Copiar despóis do pago
+
+
+
+ Copiar bytes
+
+
+
+ Copiar cambio
+
+
+
+ %1 a %2
+
+
+
+ Seguro que queres enviar?
+
+
+
+ Tarifa de transacción
+
+
+
+ Confirmar envío de moedas
+
+
+
+ A cantidade a pagar debe ser maior que 0.
+
+
+
+ A cantidade sobrepasa o teu balance.
+
+
+
+ O total sobrepasa o teu balance cando se inclúe a tarifa de transacción %1.
+
+
+
+ Solicitude de pagamento expirada.
+
+
+
+ Atención: Enderezo Bitcoin non válido
+
+
+
+ Atención: Enderezo de cambio desconocido
+
+
+
+ (sen etiqueta)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+ &Cantidade:
+
+
+
+ Pagar &A:
+
+
+
+ &Etiqueta:
+
+
+
+ Escoller dirección previamente usada
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Pegar enderezo dende portapapeis
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Eliminar esta entrada
+
+
+
+ Mensaxe:
+
+
+
+ Introduce unha etiqueta para esta dirección para engadila á listaxe de direccións empregadas
+
+
+
+ Pagar A:
+
+
+
+ Memo:
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+ Sinaturas - Asinar / Verificar unha Mensaxe
+
+
+
+ &Asinar Mensaxe
+
+
+
+ Escoller dirección previamente usada
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Pegar enderezo dende portapapeis
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Introduce a mensaxe que queres asinar aquí
+
+
+
+ Sinatura
+
+
+
+ Copiar a sinatura actual ao portapapeis do sistema
+
+
+
+ Asina a mensaxe para probar que posúes este enderezo Bitcoin
+
+
+
+ Asinar &Mensaxe
+
+
+
+ Restaurar todos os campos de sinatura de mensaxe
+
+
+
+ Limpar &Todo
+
+
+
+ &Verificar Mensaxe
+
+
+
+ Verificar a mensaxe para asegurar que foi asinada coa dirección Bitcoin especificada
+
+
+
+ Verificar &Mensaxe
+
+
+
+ Restaurar todos os campos de verificación de mensaxe
+
+
+
+ Click en "Asinar Mensaxe" para xerar sinatura
+
+
+
+ A dirección introducida é inválida.
+
+
+
+ Por favor comproba a dirección e proba de novo.
+
+
+
+ A dirección introducida non se refire a ninguna clave.
+
+
+
+ Cancelouse o desbloqueo do moedeiro.
+
+
+
+ A clave privada da dirección introducida non está dispoñible.
+
+
+
+ Fallou a sinatura da mensaxe.
+
+
+
+ Mensaxe asinada.
+
+
+
+ A sinatura non puido ser decodificada.
+
+
+
+ Por favor revise a sinatura e probe de novo.
+
+
+
+ A sinatura non coincide co resumo da mensaxe.
+
+
+
+ A verificación da mensaxe fallou.
+
+
+
+ Mensaxe verificada.
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+ Aberto ata %1
+
+
+
+ %1/sen confirmar
+
+
+
+ %1 confirmacións
+
+
+
+ Estado
+
+
+
+ Data
+
+
+
+ Orixe
+
+
+
+ Xerado
+
+
+
+ Dende
+
+
+
+ descoñecido
+
+
+
+ A
+
+
+
+ dirección propia
+
+
+
+ etiqueta
+
+
+
+ Crédito
+
+
+
+ non aceptado
+
+
+
+ Débito
+
+
+
+ Tarifa de transacción
+
+
+
+ Cantidade neta
+
+
+
+ Mensaxe
+
+
+
+ Comentario
+
+
+
+ ID de Transacción
+
+
+
+ Comerciante
+
+
+
+ As moedas xeradas deben madurar %1 bloques antes de que poidan ser gastadas. Cando xeraste este bloque, foi propagado á rede para ser engadido á cadeas de bloques. Se falla ao tentar meterse na cadea, o seu estado cambiará a "non aceptado" e non poderá ser gastado. Esto pode ocorrir ocasionalmente se outro nodo xera un bloque en poucos segundos de diferencia co teu.
+
+
+
+ Información de depuración
+
+
+
+ Transacción
+
+
+
+ Entradas
+
+
+
+ Cantidade
+
+
+
+ verdadeiro
+
+
+
+ falso
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+ Este panel amosa unha descripción detallada da transacción
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+ Data
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+ Aberto ata %1
+
+
+
+ Confirmado (%1 confirmacións)
+
+
+
+ Xerado pero non aceptado
+
+
+
+ Recibido con
+
+
+
+ Recibido de
+
+
+
+ Enviado a
+
+
+
+ Pago a ti mesmo
+
+
+
+ Minado
+
+
+
+ (n/a)
+
+
+
+ (sen etiqueta)
+
+
+
+ Estado da transacción. Pasa por riba deste campo para amosar o número de confirmacións.
+
+
+
+ Data e hora na que foi recibida a transacción.
+
+
+
+ Tipo de transacción.
+
+
+
+ Cantidade borrada ou engadida no balance.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+ Todo
+
+
+
+ Hoxe
+
+
+
+ Esta semana
+
+
+
+ Este mes
+
+
+
+ O último mes
+
+
+
+ Este ano
+
+
+
+ Periodo...
+
+
+
+ Recibido con
+
+
+
+ Enviado a
+
+
+
+ A ti mesmo
+
+
+
+ Minado
+
+
+
+ Outro
+
+
+
+ Cantidade mínima
+
+
+
+ Copiar dirección
+
+
+
+ Copiar etiqueta
+
+
+
+ Copiar cantidade
+
+
+
+ Copiar ID de transacción
+
+
+
+ Modificar etiqueta
+
+
+
+ Amosar detalles da transacción
+
+
+
+ Exportar Historial de Transaccións
+
+
+
+ Arquivo separado por comas (*.csv)
+
+
+
+ Confirmado
+
+
+
+ Data
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+ Enderezo
+
+
+
+ ID
+
+
+
+ Exportación falida
+
+
+
+ Houbo un erro intentando salvar o historial de transaccións a %1.
+
+
+
+ Exportado correctamente
+
+
+
+ O historial de transaccións foi salvado correctamente en %1.
+
+
+
+ Periodo:
+
+
+
+ a
+
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
+
+
+ WalletController
+
+
+ Pechar moedeiro
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+ WalletModel
+
+
+ Moedas Enviadas
+
+
+
+ moedeiro por defecto
+
+
+
+ WalletView
+
+
+ &Exportar
+
+
+
+ Exportar os datos da pestaña actual a un arquivo.
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+ Copia de Seguridade de Moedeiro
+
+
+
+ Datos de Moedeiro (*.dat)
+
+
+
+ Copia de Seguridade Fallida
+
+
+
+ Houbo un erro intentando gardar os datos de moedeiro en %1.
+
+
+
+ Copia de Seguridade Correcta
+
+
+
+ Os datos do moedeiro foron gardados correctamente en %1.
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+ Esta é unha build de test pre-lanzamento - emprégaa baixo o teu propio risco - non empregar para minado ou aplicacións de comerciantes
+
+
+
+ Precaución: A rede non parece estar totalmente de acordo! Algúns mineitos parecen estar experimentando problemas.
+
+
+
+ Precaución: Non parece que esteamos totalmente de acordo cos nosos pares! Pode que precises actualizar, ou outros nodos poden precisar actualizarse.
+
+
+
+ Detectada base de datos de bloques corrupta.
+
+
+
+ Queres reconstruír a base de datos de bloques agora?
+
+
+
+ Erro inicializando a base de datos de bloques
+
+
+
+ Erro inicializando entorno de base de datos de moedeiro %s!
+
+
+
+ Erro cargando base de datos do bloque
+
+
+
+ Erro abrindo base de datos de bloques
+
+
+
+ Fallou escoitar en calquera porto. Emprega -listen=0 se queres isto.
+
+
+
+ Bloque xénese incorrecto ou non existente. Datadir erróneo para a rede?
+
+
+
+ Non hai suficientes descritores de arquivo dispoñibles.
+
+
+
+ Verificando bloques...
+
+
+
+ Fallou a sinatura da transacción
+
+
+
+ A cantidade da transacción é demasiado pequena
+
+
+
+ A transacción é demasiado grande
+
+
+
+ Rede descoñecida especificada en -onlynet: '%s'
+
+
+
+ Fondos insuficientes
+
+
+
+ Cargando índice de bloques...
+
+
+
+ Cargando moedeiro...
+
+
+
+ Non se pode desactualizar o moedeiro
+
+
+
+ Rescaneando...
+
+
+
+ Carga completa
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts
new file mode 100644
index 0000000000..1d627cf86a
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts
@@ -0,0 +1,343 @@
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+ સરનામું અથવા લેબલ બદલવા માટે જમણું-ક્લિક કરો
+
+
+
+ નવું સરનામું બનાવો
+
+
+
+ નવું
+
+
+
+ હાલમાં પસંદ કરેલા સરનામાંને સિસ્ટમ ક્લિપબોર્ડ પર નકલ કરો
+
+
+
+ & નકલ કરો
+
+
+
+ & બંધ કરો
+
+
+
+ સૂચિમાંથી હાલમાં પસંદ કરેલું સરનામું કાઢી નાખો
+
+
+
+ શોધવા માટે સરનામું અથવા લેબલ દાખલ કરો
+
+
+
+ હાલ માં પસંદ કરેલ માહિતી ને ફાઇલમાં નિકાસ કરો
+
+
+
+ & નિકાસ કરો
+
+
+
+ & કાઢી નાખો
+
+
+
+ સિક્કા મોકલવા માટે સરનામું પસંદ કરો
+
+
+
+ સિક્કા મેળવવા માટે સરનામું પસંદ કરો
+
+
+
+ & પસંદ કરો
+
+
+
+ મોકલવા માટે ના સરનામાં
+
+
+
+ મેળવવા માટે ના સરનામાં
+
+
+
+ આ તમારા ચુકવણી કરવા માટે ના સરનામાં છે, હંમેશા કિંમત અને મોકલવાના ના સરનામાં ચકાસી લેવા સિક્કા આપતા પહેલા.
+
+
+
+ આ તમારુ ચૂકવણું લેવા માટે નું સરનામા છે. નવું સરનામું બનાવા માટે "મેળવવા" માટે ની ટેબ માં "ચૂકવણું લેવા માટે નવું સરનામુ બનાવો" બટન વાપરો.
+ડિજિટલી સહી કરવા માટે 'legacy એટલેકે જુના પ્રકાર નુ' પ્રકાર નું સરનામું હોવું જરૂરી છે.
+
+
+
+ & સરનામુ નકલ કરો
+
+
+
+ નકલ & લેબલ
+
+
+
+ & બદલો
+
+
+
+ સરનામાં ની સૂચિ નો નિકાસ કરો
+
+
+
+ અલ્પવિરામ થી જુદા પડલી માહિતી ની યાદી (*.csv)
+
+
+
+ નિકાસ ની પ્ર્રાક્રિયા નિષ્ફળ ગયેલ છે
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+ ચિઠ્ઠી
+
+
+
+ સરનામુ
+
+
+
+ લેબલ નથી
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+ ગુપ્ત શબ્દ માટે નુ ડાયલોગ
+
+
+
+ ગુપ્ત શબ્દ દાખલ કરો
+
+
+
+ નવો ગુપ્ત શબ્દ
+
+
+
+ ગુપ્ત શબ્દ ફરી નાખો
+
+
+
+ ગુપ્ત શબ્દ જોવો
+
+
+
+ સાંકેતિક પાકીટ
+
+
+
+ પાકીટ અવલોકન જરુરી છે પાકીટ ઓપન કરવા માટે
+
+
+
+ પાકીટ ખુલ્લુ
+
+
+
+ પાકીટ કામગીરી જરુરી છે ગુપ્ત પાકીટ ડિક્રિપ્ટ કરવા માટે
+
+
+
+ ડિક્રિપ્ટ પાકીટ
+
+
+
+ ગુપ્ત શબ્દ બદલો
+
+
+
+ એન્ક્રિપ્શન ખાતરી કરો
+
+
+
+ ચેતવણી: જો તમે તમારું વletલેટ એન્ક્રિપ્ટ કરો છો અને તમારો પાસફ્રેઝ ખોવાઈ જાય છે, તો તમે તમારા બધા બિટકોઇન્સ ગુમાવશો!
+
+
+
+ શું તમે ખરેખર તમારા પાકીટને એન્ક્રિપ્ટ કરવા માંગો છો?
+
+
+
+ પાકીટ એન્ક્રિપ્ટ થયેલ
+
+
+
+ BanTableModel
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ લેબલ નથી
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ Intro
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ PSBTOperationsDialog
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ QObject
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+ ચિઠ્ઠી
+
+
+
+ લેબલ નથી
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+ લેબલ નથી
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+ ચિઠ્ઠી
+
+
+
+ લેબલ નથી
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+ અલ્પવિરામ થી જુદા પડલી માહિતી ની યાદી (*.csv)
+
+
+
+ ચિઠ્ઠી
+
+
+
+ સરનામુ
+
+
+
+ નિકાસ ની પ્ર્રાક્રિયા નિષ્ફળ ગયેલ છે
+
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
+
+
+ WalletController
+
+
+ WalletFrame
+
+
+ WalletModel
+
+
+ WalletView
+
+
+ & નિકાસ કરો
+
+
+
+ હાલ માં પસંદ કરેલ માહિતી ને ફાઇલમાં નિકાસ કરો
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
index e4ffeb2b8c..bcad30b821 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
@@ -1045,7 +1045,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
- %1 akan mengunduh dan menyimpan salinan Bitcoin block chain.
+ %1 akan mengunduh dan menyimpan salinan Bitcoin blockchain.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kl.ts
new file mode 100644
index 0000000000..87a681ff72
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_kl.ts
@@ -0,0 +1,347 @@
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+ &Nutaamik sanagit
+
+
+
+ &Kopeeruk
+
+
+
+ M&atuguk
+
+
+
+ Allattorsimaffimminngaanniit toqqakkat peeruk
+
+
+
+ &Peeruk
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+ Taaguut
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+ Isissutissaq allaguk
+
+
+
+ Isissutissaq nutaaq sanajuk
+
+
+
+ Isissutissaq ilaaqqiguk
+
+
+
+ Isissutissaq nuisiguk
+
+
+
+ Aningaasiviit kode-leruk
+
+
+
+ Aningaasiviit parnaarunnaaruk
+
+
+
+ Aningaasivik kodea peeruk
+
+
+
+ Isertaatik allanngortiguk
+
+
+
+ Aningaasivippit matuersaataa uppernarsaruk
+
+
+
+ Angingaasivik paasipuminaappoq
+
+
+
+ Aningaasiviup isissutissaa taarserpoq
+
+
+
+ BanTableModel
+
+
+ IP/Netmask
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Aningaasivik:
+
+
+
+ &Nuisiguk / Tarrisiguk
+
+
+
+ Ammaruk aningaasivik
+
+
+
+ Bitcoin amerlassusaa: %1
+
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Akileraarut:
+
+
+
+ Akileraarut peereerlugu:
+
+
+
+ Bitcoin amerlassusaa
+
+
+
+ Ulloq
+
+
+
+ Akuersissutit
+
+
+
+ Akuerineqarpoq
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ &Taajuut
+
+
+
+ Aningaasivik ammarneqanngilaq
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ Intro
+
+
+ Tikilluarit
+
+
+
+ Tikilluarit uunga %1
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Tarrisiguk
+
+
+
+ Esc
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Toqqagassat
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ PSBTOperationsDialog
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ QObject
+
+
+ Aningaasat amerlassusaa
+
+
+
+ %1 d
+
+
+
+ %1 t
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+ %1 s
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+ Aningaasivik ammarneqanngilaq
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+ Aningaasivik:
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+ Ulloq
+
+
+
+ Taaguut
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+ Akileraarut
+
+
+
+ Akileraarut peereerlugu:
+
+
+
+ Tarrisiguk
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+ Ulloq
+
+
+
+ Aningaasat amerlassusaa
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+ Ulloq
+
+
+
+ Taaguut
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+ Akuerineqarpoq
+
+
+
+ Ulloq
+
+
+
+ Taaguut
+
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
+
+
+ WalletController
+
+
+ WalletFrame
+
+
+ WalletModel
+
+
+ WalletView
+
+
+ bitcoin-core
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
new file mode 100644
index 0000000000..c7fffe750d
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
@@ -0,0 +1,4114 @@
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+ Klik-kanan untuk edit alamat ataupun label
+
+
+
+ Cipta alamat baru
+
+
+
+ &Baru
+
+
+
+ Salin alamat terpilih ke dalam sistem papan klip
+
+
+
+ &Salin
+
+
+
+ &Tutup
+
+
+
+ Padam alamat semasa yang dipilih dari senaraiyang dipilih dari senarai
+
+
+
+ Masukkan alamat atau label untuk carian
+
+
+
+
+
+Alihkan fail data ke dalam tab semasa
+
+
+
+ &Eksport
+
+
+
+ &Padam
+
+
+
+ Pilih alamat untuk hantar koin kepada
+
+
+
+ Pilih alamat untuk menerima koin dengan
+
+
+
+ &Pilih
+
+
+
+ alamat-alamat penghantaran
+
+
+
+ alamat-alamat penerimaan
+
+
+
+ Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk pembayaran. Periksa jumlah dan alamat penerima sebelum membuat penghantaran koin sentiasa.
+
+
+
+ These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
+
+
+
+ &Salin Aamat
+
+
+
+ Salin & Label
+
+
+
+ &Edit
+
+
+
+ Eskport Senarai Alamat
+
+
+
+ Fail dibahagi oleh koma(*.csv)
+
+
+
+ Mengeksport Gagal
+
+
+
+ Terdapat ralat semasa cubaan menyimpan senarai alamat kepada %1. Sila cuba lagi.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+ Label
+
+
+
+ Alamat
+
+
+
+ (tiada label)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+ Dialog frasa laluan
+
+
+
+ memasukkan frasa laluan
+
+
+
+ Frasa laluan baru
+
+
+
+ Ulangi frasa laluan baru
+
+
+
+ Show passphrase
+
+
+
+ Dompet encrypt
+
+
+
+ Operasi ini perlukan frasa laluan dompet anda untuk membuka kunci dompet.
+
+
+
+ Membuka kunci dompet
+
+
+
+ Operasi ini memerlukan frasa laluan dompet anda untuk menyahsulit dompet.
+
+
+
+ Menyahsulit dompet
+
+
+
+ Menukar frasa laluan
+
+
+
+ Mengesahkan enkripsi dompet
+
+
+
+ Amaran: Jika anda enkripkan dompet anda dan hilangkan frasa laluan, anda akan <b>ANDA AKAN HILANGKAN SEMUA BITCOIN ANDA</b>!
+
+
+
+ Anda pasti untuk membuat enkripsi dompet anda?
+
+
+
+ Dompet dienkripsi
+
+
+
+ Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
+
+
+
+ Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.
+
+
+
+ Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
+
+
+
+ Wallet to be encrypted
+
+
+
+ Your wallet is about to be encrypted.
+
+
+
+ Your wallet is now encrypted.
+
+
+
+ PENTING: Apa-apa sandaran yang anda buat sebelum ini untuk fail dompet anda hendaklah digantikan dengan fail dompet enkripsi yang dijana baru. Untuk sebab-sebab keselamatan , sandaran fail dompet yang belum dibuat enkripsi sebelum ini akan menjadi tidak berguna secepat anda mula guna dompet enkripsi baru.
+
+
+
+ Enkripsi dompet gagal
+
+
+
+ Enkripsi dompet gagal kerana ralat dalaman. Dompet anda tidak dienkripkan.
+
+
+
+ Frasa laluan yang dibekalkan tidak sepadan.
+
+
+
+ Pembukaan kunci dompet gagal
+
+
+
+ Frasa laluan dimasukki untuk dekripsi dompet adalah tidak betul.
+
+
+
+ Dekripsi dompet gagal
+
+
+
+ Frasa laluan dompet berjaya ditukar.
+
+
+
+ Amaran: Kunci Caps Lock buka!
+
+
+
+ BanTableModel
+
+
+ IP/Netmask
+
+
+
+ Diharamkan sehingga
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Tandatangan & mesej...
+
+
+
+ Penyegerakan dengan rangkaian...
+
+
+
+ &Gambaran Keseluruhan
+
+
+
+ Tunjuk gambaran keseluruhan umum dompet
+
+
+
+ &Transaksi
+
+
+
+ Menyemak imbas sejarah transaksi
+
+
+
+ &Keluar
+
+
+
+ Berhenti aplikasi
+
+
+
+ &Mengenai%1
+
+
+
+ Menunjuk informasi mengenai%1
+
+
+
+ Mengenai &Qt
+
+
+
+ Menunjuk informasi megenai Qt
+
+
+
+ Pilihan
+
+
+
+ Mengubah suai pilihan konfigurasi untuk %1
+
+
+
+ &Enkripsi Dompet
+
+
+
+ &Dompet Sandaran...
+
+
+
+ &Menukar frasa-laluan
+
+
+
+ Buka &URI...
+
+
+
+ Create Wallet...
+
+
+
+ Create a new wallet
+
+
+
+ dompet
+
+
+
+ Tekan untuk lumpuhkan rangkaian
+
+
+
+ Aktiviti rangkaian dilumpuhkan
+
+
+
+ Tekan untuk mengaktifkan rangkain semula
+
+
+
+ Penyelarasn tajuk (%1%)...
+
+
+
+ Reindexi blok pada cakera...
+
+
+
+ Proxy is <b>enabled</b>: %1
+
+
+
+ Menghantar koin kepada alamat Bitcoin
+
+
+
+ Wallet sandaran ke lokasi lain
+
+
+
+ Tukar kata laluan untuk dompet disulitkan
+
+
+
+ sahkan mesej
+
+
+
+ hantar
+
+
+
+ terima
+
+
+
+ &tunjuk/sembunyi
+
+
+
+ tunjuk atau sembunyi tetingkap utama
+
+
+
+ sulitkan kata laluan milik peribadi anda
+
+
+
+ sahkan mesej bersama alamat bitcoin anda untuk menunjukkan alamat ini anda punya
+
+
+
+ Sahkan mesej untuk memastikan mereka telah ditandatangani dengan alamat Bitcoin yang ditentukan
+
+
+
+ fail
+
+
+
+ tetapan
+
+
+
+ tolong
+
+
+
+ Bar alat tab
+
+
+
+
+ Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)
+
+
+
+
+ Tunjukkan senarai alamat dan label yang digunakan
+
+
+
+
+ Show the list of used receiving addresses and labels
+
+
+
+ &Command-line options
+
+
+
+ %n active connections to Bitcoin network
+
+
+
+ Indexing blocks on disk...
+
+
+
+ Processing blocks on disk...
+
+
+
+ Processed %n blocks of transaction history.
+
+
+
+ %1 behind
+
+
+
+ Last received block was generated %1 ago.
+
+
+
+ Transactions after this will not yet be visible.
+
+
+
+ Ralat
+
+
+
+ Amaran
+
+
+
+ Notis
+
+
+
+ Terkini
+
+
+
+ &Load PSBT from file...
+
+
+
+ Load Partially Signed Bitcoin Transaction
+
+
+
+ Load PSBT from clipboard...
+
+
+
+ Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard
+
+
+
+ Node window
+
+
+
+ Open node debugging and diagnostic console
+
+
+
+ &Sending addresses
+
+
+
+ &Receiving addresses
+
+
+
+ Open a bitcoin: URI
+
+
+
+ Buka Wallet
+
+
+
+ Open a wallet
+
+
+
+ Tutup Wallet...
+
+
+
+ Tutup Wallet
+
+
+
+ Close All Wallets...
+
+
+
+ Close all wallets
+
+
+
+ Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options
+
+
+
+ &Mask values
+
+
+
+ Mask the values in the Overview tab
+
+
+
+ dompet lalai
+
+
+
+
+ No wallets available
+
+
+
+ &Window
+
+
+
+ Minimize
+
+
+
+ Zoom
+
+
+
+ Main Window
+
+
+
+ %1 client
+
+
+
+ Connecting to peers...
+
+
+
+ Catching up...
+
+
+
+ Error: %1
+
+
+
+ Warning: %1
+
+
+
+ Date: %1
+
+
+
+
+ Amount: %1
+
+
+
+
+ Wallet: %1
+
+
+
+
+ Type: %1
+
+
+
+
+ Label: %1
+
+
+
+
+ Address: %1
+
+
+
+
+ Sent transaction
+
+
+
+ Incoming transaction
+
+
+
+ HD key generation is <b>enabled</b>
+
+
+
+ HD key generation is <b>disabled</b>
+
+
+
+ Private key <b>disabled</b>
+
+
+
+ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
+
+
+
+ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
+
+
+
+ Original message:
+
+
+
+ A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Coin Selection
+
+
+
+ Quantity:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Amount:
+
+
+
+ Fee:
+
+
+
+ Dust:
+
+
+
+ After Fee:
+
+
+
+ Change:
+
+
+
+ (un)select all
+
+
+
+ Tree mode
+
+
+
+ List mode
+
+
+
+ Amount
+
+
+
+ Received with label
+
+
+
+ Received with address
+
+
+
+ Date
+
+
+
+ Confirmations
+
+
+
+ Confirmed
+
+
+
+ Copy address
+
+
+
+ Copy label
+
+
+
+ Copy amount
+
+
+
+ Copy transaction ID
+
+
+
+ Lock unspent
+
+
+
+ Unlock unspent
+
+
+
+ Copy quantity
+
+
+
+ Copy fee
+
+
+
+ Copy after fee
+
+
+
+ Copy bytes
+
+
+
+ Copy dust
+
+
+
+ Copy change
+
+
+
+ (%1 locked)
+
+
+
+ yes
+
+
+
+ no
+
+
+
+ This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.
+
+
+
+ Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.
+
+
+
+ (tiada label)
+
+
+
+ change from %1 (%2)
+
+
+
+ (change)
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+ Creating Wallet <b>%1</b>...
+
+
+
+ Create wallet failed
+
+
+
+ Create wallet warning
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+ Create Wallet
+
+
+
+ dompet
+
+
+
+ Wallet Name
+
+
+
+ Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.
+
+
+
+ Encrypt Wallet
+
+
+
+ Advanced Options
+
+
+
+ Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.
+
+
+
+ Disable Private Keys
+
+
+
+ Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.
+
+
+
+ Make Blank Wallet
+
+
+
+ Use descriptors for scriptPubKey management
+
+
+
+ Descriptor Wallet
+
+
+
+ Create
+
+
+
+ Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Alamat
+
+
+
+ &Label
+
+
+
+ The label associated with this address list entry
+
+
+
+ The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.
+
+
+
+ Alamat
+
+
+
+ New sending address
+
+
+
+ Edit receiving address
+
+
+
+ Edit sending address
+
+
+
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
+
+
+
+ Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.
+
+
+
+ The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".
+
+
+
+ Could not unlock wallet.
+
+
+
+ New key generation failed.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ A new data directory will be created.
+
+
+
+ name
+
+
+
+ Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.
+
+
+
+ Path already exists, and is not a directory.
+
+
+
+ Cannot create data directory here.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ version
+
+
+
+ About %1
+
+
+
+ Command-line options
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Welcome
+
+
+
+ Welcome to %1.
+
+
+
+ As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.
+
+
+
+ When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.
+
+
+
+ Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.
+
+
+
+ This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.
+
+
+
+ If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.
+
+
+
+ Use the default data directory
+
+
+
+ Use a custom data directory:
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+ Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)
+
+
+
+ At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.
+
+
+
+ Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.
+
+
+
+ %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.
+
+
+
+ The wallet will also be stored in this directory.
+
+
+
+ Error: Specified data directory "%1" cannot be created.
+
+
+
+ Ralat
+
+
+
+ %n GB of free space available
+
+
+
+ (of %n GB needed)
+
+
+
+ (%n GB needed for full chain)
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Form
+
+
+
+ Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.
+
+
+
+ Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.
+
+
+
+ Number of blocks left
+
+
+
+ Unknown...
+
+
+
+ Last block time
+
+
+
+ Progress
+
+
+
+ Progress increase per hour
+
+
+
+ calculating...
+
+
+
+ Estimated time left until synced
+
+
+
+ Hide
+
+
+
+ Esc
+
+
+
+ %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.
+
+
+
+ Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ Open bitcoin URI
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+ Open wallet failed
+
+
+
+ Open wallet warning
+
+
+
+ dompet lalai
+
+
+
+
+ Buka sedang Wallet <b>%1</b>...
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Options
+
+
+
+ &Main
+
+
+
+ Automatically start %1 after logging in to the system.
+
+
+
+ &Start %1 on system login
+
+
+
+ Size of &database cache
+
+
+
+ Number of script &verification threads
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.
+
+
+
+ Hide the icon from the system tray.
+
+
+
+ &Hide tray icon
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.
+
+
+
+ Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.
+
+
+
+ Open the %1 configuration file from the working directory.
+
+
+
+ Open Configuration File
+
+
+
+ Reset all client options to default.
+
+
+
+ &Reset Options
+
+
+
+ &Network
+
+
+
+ Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.
+
+
+
+ Prune &block storage to
+
+
+
+ GB
+
+
+
+ Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.
+
+
+
+ MiB
+
+
+
+ (0 = auto, <0 = leave that many cores free)
+
+
+
+ W&allet
+
+
+
+ Expert
+
+
+
+ Enable coin &control features
+
+
+
+ If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.
+
+
+
+ &Spend unconfirmed change
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+
+
+
+ Accept connections from outside.
+
+
+
+ Allow incomin&g connections
+
+
+
+ Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.
+
+
+
+ &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 9050)
+
+
+
+ Used for reaching peers via:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ &Window
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window.
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+
+
+
+ M&inimize on close
+
+
+
+ &Display
+
+
+
+ User Interface &language:
+
+
+
+ The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.
+
+
+
+ &Unit to show amounts in:
+
+
+
+ Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.
+
+
+
+ Whether to show coin control features or not.
+
+
+
+ Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.
+
+
+
+ Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:
+
+
+
+ &Third party transaction URLs
+
+
+
+ Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+ &Cancel
+
+
+
+ default
+
+
+
+ none
+
+
+
+ Confirm options reset
+
+
+
+ Client restart required to activate changes.
+
+
+
+ Client will be shut down. Do you want to proceed?
+
+
+
+ Configuration options
+
+
+
+ The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.
+
+
+
+ Ralat
+
+
+
+ The configuration file could not be opened.
+
+
+
+ This change would require a client restart.
+
+
+
+ The supplied proxy address is invalid.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Form
+
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+
+
+
+ Watch-only:
+
+
+
+ Available:
+
+
+
+ Your current spendable balance
+
+
+
+ Pending:
+
+
+
+ Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance
+
+
+
+ Immature:
+
+
+
+ Mined balance that has not yet matured
+
+
+
+ Balances
+
+
+
+ Total:
+
+
+
+ Your current total balance
+
+
+
+ Your current balance in watch-only addresses
+
+
+
+ Spendable:
+
+
+
+ Recent transactions
+
+
+
+ Unconfirmed transactions to watch-only addresses
+
+
+
+ Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured
+
+
+
+ Current total balance in watch-only addresses
+
+
+
+ Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.
+
+
+
+ PSBTOperationsDialog
+
+
+ Dialog
+
+
+
+ Sign Tx
+
+
+
+ Broadcast Tx
+
+
+
+ Copy to Clipboard
+
+
+
+ Save...
+
+
+
+ Close
+
+
+
+ Failed to load transaction: %1
+
+
+
+ Failed to sign transaction: %1
+
+
+
+ Could not sign any more inputs.
+
+
+
+ Signed %1 inputs, but more signatures are still required.
+
+
+
+ Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.
+
+
+
+ Unknown error processing transaction.
+
+
+
+ Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1
+
+
+
+ Transaction broadcast failed: %1
+
+
+
+ PSBT copied to clipboard.
+
+
+
+ Save Transaction Data
+
+
+
+ Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)
+
+
+
+ PSBT saved to disk.
+
+
+
+ * Sends %1 to %2
+
+
+
+ Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.
+
+
+
+ Pays transaction fee:
+
+
+
+ Total Amount
+
+
+
+ or
+
+
+
+ Transaction has %1 unsigned inputs.
+
+
+
+ Transaction is missing some information about inputs.
+
+
+
+ Transaction still needs signature(s).
+
+
+
+ (But this wallet cannot sign transactions.)
+
+
+
+ (But this wallet does not have the right keys.)
+
+
+
+ Transaction is fully signed and ready for broadcast.
+
+
+
+ Transaction status is unknown.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Payment request error
+
+
+
+ Cannot start bitcoin: click-to-pay handler
+
+
+
+ URI handling
+
+
+
+ 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.
+
+
+
+ Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+
+
+
+ Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+
+
+
+ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.
+
+
+
+ Invalid payment address %1
+
+
+
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.
+
+
+
+ Payment request file handling
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ User Agent
+
+
+
+ Node/Service
+
+
+
+ NodeId
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ Sent
+
+
+
+ Received
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Amount
+
+
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. %1)
+
+
+
+ %1 d
+
+
+
+ %1 h
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+ %1 s
+
+
+
+ None
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+ %1 ms
+
+
+
+ %n seconds
+
+
+
+ %n minutes
+
+
+
+ %n hours
+
+
+
+ %n days
+
+
+
+ %n weeks
+
+
+
+ %1 and %2
+
+
+
+ %n years
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+ Error: Specified data directory "%1" does not exist.
+
+
+
+ Error: Cannot parse configuration file: %1.
+
+
+
+ Error: %1
+
+
+
+ Error initializing settings: %1
+
+
+
+ %1 didn't yet exit safely...
+
+
+
+ unknown
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+ &Save Image...
+
+
+
+ &Copy Image
+
+
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
+
+
+
+ Error encoding URI into QR Code.
+
+
+
+ QR code support not available.
+
+
+
+ Save QR Code
+
+
+
+ PNG Image (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ N/A
+
+
+
+ Client version
+
+
+
+ &Information
+
+
+
+ General
+
+
+
+ Using BerkeleyDB version
+
+
+
+ Datadir
+
+
+
+ To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.
+
+
+
+ Blocksdir
+
+
+
+ To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.
+
+
+
+ Startup time
+
+
+
+ Network
+
+
+
+ Name
+
+
+
+ Number of connections
+
+
+
+ Block chain
+
+
+
+ Memory Pool
+
+
+
+ Current number of transactions
+
+
+
+ Memory usage
+
+
+
+ Wallet:
+
+
+
+ (none)
+
+
+
+ &Reset
+
+
+
+ Received
+
+
+
+ Sent
+
+
+
+ &Peers
+
+
+
+ Banned peers
+
+
+
+ Select a peer to view detailed information.
+
+
+
+ Direction
+
+
+
+ Version
+
+
+
+ Starting Block
+
+
+
+ Synced Headers
+
+
+
+ Synced Blocks
+
+
+
+ The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.
+
+
+
+ Mapped AS
+
+
+
+ User Agent
+
+
+
+ Node window
+
+
+
+ Current block height
+
+
+
+ Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
+
+
+
+ Decrease font size
+
+
+
+ Increase font size
+
+
+
+ Permissions
+
+
+
+ Services
+
+
+
+ Connection Time
+
+
+
+ Last Send
+
+
+
+ Last Receive
+
+
+
+ Ping Time
+
+
+
+ The duration of a currently outstanding ping.
+
+
+
+ Ping Wait
+
+
+
+ Min Ping
+
+
+
+ Time Offset
+
+
+
+ Last block time
+
+
+
+ &Open
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+ &Network Traffic
+
+
+
+ Totals
+
+
+
+ In:
+
+
+
+ Out:
+
+
+
+ Debug log file
+
+
+
+ Clear console
+
+
+
+ 1 &hour
+
+
+
+ 1 &day
+
+
+
+ 1 &week
+
+
+
+ 1 &year
+
+
+
+ &Disconnect
+
+
+
+ Ban for
+
+
+
+ &Unban
+
+
+
+ Welcome to the %1 RPC console.
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.
+
+
+
+ Type %1 for an overview of available commands.
+
+
+
+ For more information on using this console type %1.
+
+
+
+ WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.
+
+
+
+ Network activity disabled
+
+
+
+ Executing command without any wallet
+
+
+
+ Executing command using "%1" wallet
+
+
+
+ (node id: %1)
+
+
+
+ via %1
+
+
+
+ never
+
+
+
+ Inbound
+
+
+
+ Outbound
+
+
+
+ Unknown
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+ &Amount:
+
+
+
+ &Label:
+
+
+
+ &Message:
+
+
+
+ An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.
+
+
+
+ An optional label to associate with the new receiving address.
+
+
+
+ Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.
+
+
+
+ An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.
+
+
+
+ An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.
+
+
+
+ An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.
+
+
+
+ &Create new receiving address
+
+
+
+ Clear all fields of the form.
+
+
+
+ Clear
+
+
+
+ Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.
+
+
+
+ Generate native segwit (Bech32) address
+
+
+
+ Requested payments history
+
+
+
+ Show the selected request (does the same as double clicking an entry)
+
+
+
+ Show
+
+
+
+ Remove the selected entries from the list
+
+
+
+ Remove
+
+
+
+ Copy URI
+
+
+
+ Copy label
+
+
+
+ Copy message
+
+
+
+ Copy amount
+
+
+
+ Could not unlock wallet.
+
+
+
+ Could not generate new %1 address
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+ Request payment to ...
+
+
+
+ Address:
+
+
+
+ Amount:
+
+
+
+ Label:
+
+
+
+ Message:
+
+
+
+ dompet
+
+
+
+ Copy &URI
+
+
+
+ &Salin Alamat
+
+
+
+ &Save Image...
+
+
+
+ Request payment to %1
+
+
+
+ Payment information
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+ Date
+
+
+
+ Label
+
+
+
+ Message
+
+
+
+ (tiada label)
+
+
+
+ (no message)
+
+
+
+ (no amount requested)
+
+
+
+ Requested
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+ Send Coins
+
+
+
+ Coin Control Features
+
+
+
+ Inputs...
+
+
+
+ automatically selected
+
+
+
+ Insufficient funds!
+
+
+
+ Quantity:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Amount:
+
+
+
+ Fee:
+
+
+
+ After Fee:
+
+
+
+ Change:
+
+
+
+ If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.
+
+
+
+ Custom change address
+
+
+
+ Transaction Fee:
+
+
+
+ Choose...
+
+
+
+ Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.
+
+
+
+ Warning: Fee estimation is currently not possible.
+
+
+
+ Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.
+
+
+
+ per kilobyte
+
+
+
+ Hide
+
+
+
+ Recommended:
+
+
+
+ Custom:
+
+
+
+ (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)
+
+
+
+ Send to multiple recipients at once
+
+
+
+ Add &Recipient
+
+
+
+ Clear all fields of the form.
+
+
+
+ Dust:
+
+
+
+ Hide transaction fee settings
+
+
+
+ When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.
+
+
+
+ A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)
+
+
+
+ Confirmation time target:
+
+
+
+ Enable Replace-By-Fee
+
+
+
+ With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+ Baki
+
+
+
+ Confirm the send action
+
+
+
+ S&end
+
+
+
+ Copy quantity
+
+
+
+ Copy amount
+
+
+
+ Copy fee
+
+
+
+ Copy after fee
+
+
+
+ Copy bytes
+
+
+
+ Copy dust
+
+
+
+ Copy change
+
+
+
+ %1 (%2 blocks)
+
+
+
+ Cr&eate Unsigned
+
+
+
+ Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.
+
+
+
+ from wallet '%1'
+
+
+
+ %1 to '%2'
+
+
+
+ %1 to %2
+
+
+
+ Do you want to draft this transaction?
+
+
+
+ Are you sure you want to send?
+
+
+
+ Create Unsigned
+
+
+
+ Save Transaction Data
+
+
+
+ Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)
+
+
+
+ PSBT saved
+
+
+
+ or
+
+
+
+ You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).
+
+
+
+ Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.
+
+
+
+ Please, review your transaction.
+
+
+
+ Transaction fee
+
+
+
+ Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.
+
+
+
+ Total Amount
+
+
+
+ To review recipient list click "Show Details..."
+
+
+
+ Confirm send coins
+
+
+
+ Confirm transaction proposal
+
+
+
+ Send
+
+
+
+ Watch-only balance:
+
+
+
+ The recipient address is not valid. Please recheck.
+
+
+
+ The amount to pay must be larger than 0.
+
+
+
+ The amount exceeds your balance.
+
+
+
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+
+
+
+ Duplicate address found: addresses should only be used once each.
+
+
+
+ Transaction creation failed!
+
+
+
+ A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.
+
+
+
+ Payment request expired.
+
+
+
+ Estimated to begin confirmation within %n blocks.
+
+
+
+ Warning: Invalid Bitcoin address
+
+
+
+ Warning: Unknown change address
+
+
+
+ Confirm custom change address
+
+
+
+ The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?
+
+
+
+ (tiada label)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+ A&mount:
+
+
+
+ Pay &To:
+
+
+
+ &Label:
+
+
+
+ Choose previously used address
+
+
+
+ The Bitcoin address to send the payment to
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Paste address from clipboard
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Remove this entry
+
+
+
+ The amount to send in the selected unit
+
+
+
+ The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
+
+
+
+ S&ubtract fee from amount
+
+
+
+ Use available balance
+
+
+
+ Message:
+
+
+
+ This is an unauthenticated payment request.
+
+
+
+ This is an authenticated payment request.
+
+
+
+ Enter a label for this address to add it to the list of used addresses
+
+
+
+ A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.
+
+
+
+ Pay To:
+
+
+
+ Memo:
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+ %1 is shutting down...
+
+
+
+ Do not shut down the computer until this window disappears.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+ Signatures - Sign / Verify a Message
+
+
+
+ &Sign Message
+
+
+
+ You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
+
+
+
+ The Bitcoin address to sign the message with
+
+
+
+ Choose previously used address
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Paste address from clipboard
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Enter the message you want to sign here
+
+
+
+ Signature
+
+
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
+
+
+
+ Sign the message to prove you own this Bitcoin address
+
+
+
+ Sign &Message
+
+
+
+ Reset all sign message fields
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+ &Verify Message
+
+
+
+ Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!
+
+
+
+ The Bitcoin address the message was signed with
+
+
+
+ The signed message to verify
+
+
+
+ The signature given when the message was signed
+
+
+
+ Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address
+
+
+
+ Verify &Message
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+
+
+
+ Click "Sign Message" to generate signature
+
+
+
+ The entered address is invalid.
+
+
+
+ Please check the address and try again.
+
+
+
+ The entered address does not refer to a key.
+
+
+
+ Wallet unlock was cancelled.
+
+
+
+ No error
+
+
+
+ Private key for the entered address is not available.
+
+
+
+ Message signing failed.
+
+
+
+ Message signed.
+
+
+
+ The signature could not be decoded.
+
+
+
+ Please check the signature and try again.
+
+
+
+ The signature did not match the message digest.
+
+
+
+ Message verification failed.
+
+
+
+ Message verified.
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+ Open for %n more blocks
+
+
+
+ Open until %1
+
+
+
+ conflicted with a transaction with %1 confirmations
+
+
+
+ 0/unconfirmed, %1
+
+
+
+ in memory pool
+
+
+
+ not in memory pool
+
+
+
+ abandoned
+
+
+
+ %1/unconfirmed
+
+
+
+ %1 confirmations
+
+
+
+ Status
+
+
+
+ Date
+
+
+
+ Source
+
+
+
+ Generated
+
+
+
+ From
+
+
+
+ unknown
+
+
+
+ To
+
+
+
+ own address
+
+
+
+ watch-only
+
+
+
+ label
+
+
+
+ Credit
+
+
+
+ matures in %n more blocks
+
+
+
+ not accepted
+
+
+
+ Debit
+
+
+
+ Total debit
+
+
+
+ Total credit
+
+
+
+ Transaction fee
+
+
+
+ Net amount
+
+
+
+ Message
+
+
+
+ Comment
+
+
+
+ Transaction ID
+
+
+
+ Transaction total size
+
+
+
+ Transaction virtual size
+
+
+
+ Output index
+
+
+
+ (Certificate was not verified)
+
+
+
+ Merchant
+
+
+
+ Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
+
+
+
+ Debug information
+
+
+
+ Transaction
+
+
+
+ Inputs
+
+
+
+ Amount
+
+
+
+ true
+
+
+
+ false
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+ This pane shows a detailed description of the transaction
+
+
+
+ Details for %1
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+ Date
+
+
+
+ Type
+
+
+
+ Label
+
+
+
+ Open for %n more blocks
+
+
+
+ Open until %1
+
+
+
+ Unconfirmed
+
+
+
+ Abandoned
+
+
+
+ Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)
+
+
+
+ Confirmed (%1 confirmations)
+
+
+
+ Conflicted
+
+
+
+ Immature (%1 confirmations, will be available after %2)
+
+
+
+ Generated but not accepted
+
+
+
+ Received with
+
+
+
+ Received from
+
+
+
+ Sent to
+
+
+
+ Payment to yourself
+
+
+
+ Mined
+
+
+
+ watch-only
+
+
+
+ (n/a)
+
+
+
+ (tiada label)
+
+
+
+ Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
+
+
+
+ Date and time that the transaction was received.
+
+
+
+ Type of transaction.
+
+
+
+ Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.
+
+
+
+ User-defined intent/purpose of the transaction.
+
+
+
+ Amount removed from or added to balance.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+ All
+
+
+
+ Today
+
+
+
+ This week
+
+
+
+ This month
+
+
+
+ Last month
+
+
+
+ This year
+
+
+
+ Range...
+
+
+
+ Received with
+
+
+
+ Sent to
+
+
+
+ To yourself
+
+
+
+ Mined
+
+
+
+ Other
+
+
+
+ Enter address, transaction id, or label to search
+
+
+
+ Min amount
+
+
+
+ Abandon transaction
+
+
+
+ Increase transaction fee
+
+
+
+ Copy address
+
+
+
+ Copy label
+
+
+
+ Copy amount
+
+
+
+ Copy transaction ID
+
+
+
+ Copy raw transaction
+
+
+
+ Copy full transaction details
+
+
+
+ Edit label
+
+
+
+ Show transaction details
+
+
+
+ Export Transaction History
+
+
+
+ Fail dibahagi oleh koma(*.csv)
+
+
+
+ Confirmed
+
+
+
+ Watch-only
+
+
+
+ Date
+
+
+
+ Type
+
+
+
+ Label
+
+
+
+ Alamat
+
+
+
+ ID
+
+
+
+ Mengeksport Gagal
+
+
+
+ There was an error trying to save the transaction history to %1.
+
+
+
+ Exporting Successful
+
+
+
+ The transaction history was successfully saved to %1.
+
+
+
+ Range:
+
+
+
+ to
+
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
+
+
+ Unit to show amounts in. Click to select another unit.
+
+
+
+ WalletController
+
+
+ Tutup Wallet
+
+
+
+ Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?
+
+
+
+ Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.
+
+
+
+ Close all wallets
+
+
+
+ Are you sure you wish to close all wallets?
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+ No wallet has been loaded.
+Go to File > Open Wallet to load a wallet.
+- OR -
+
+
+
+ Create a new wallet
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+ Send Coins
+
+
+
+ Fee bump error
+
+
+
+ Increasing transaction fee failed
+
+
+
+ Do you want to increase the fee?
+
+
+
+ Do you want to draft a transaction with fee increase?
+
+
+
+ Current fee:
+
+
+
+ Increase:
+
+
+
+ New fee:
+
+
+
+ Confirm fee bump
+
+
+
+ Can't draft transaction.
+
+
+
+ PSBT copied
+
+
+
+ Can't sign transaction.
+
+
+
+ Could not commit transaction
+
+
+
+ dompet lalai
+
+
+
+
+ WalletView
+
+
+ &Eksport
+
+
+
+
+Alihkan fail data ke dalam tab semasa
+
+
+
+ Ralat
+
+
+
+ Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)
+
+
+
+ Load Transaction Data
+
+
+
+ Partially Signed Transaction (*.psbt)
+
+
+
+ PSBT file must be smaller than 100 MiB
+
+
+
+ Unable to decode PSBT
+
+
+
+ Backup Wallet
+
+
+
+ Wallet Data (*.dat)
+
+
+
+ Backup Failed
+
+
+
+ There was an error trying to save the wallet data to %1.
+
+
+
+ Backup Successful
+
+
+
+ The wallet data was successfully saved to %1.
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+ Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s
+
+
+
+ Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.
+
+
+
+ Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)
+
+
+
+ Pruning blockstore...
+
+
+
+ Unable to start HTTP server. See debug log for details.
+
+
+
+ The %s developers
+
+
+
+ Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.
+
+
+
+ Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.
+
+
+
+ Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.
+
+
+
+ More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.
+
+
+
+ Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.
+
+
+
+ Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch the application id: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported
+
+
+
+ The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct
+
+
+
+ This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications
+
+
+
+ This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level
+
+
+
+ Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.
+
+
+
+ Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain
+
+
+
+ Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.
+
+
+
+ Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.
+
+
+
+ -maxmempool must be at least %d MB
+
+
+
+ Cannot resolve -%s address: '%s'
+
+
+
+ Change index out of range
+
+
+
+ Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.
+
+
+
+ Copyright (C) %i-%i
+
+
+
+ Corrupted block database detected
+
+
+
+ Could not find asmap file %s
+
+
+
+ Could not parse asmap file %s
+
+
+
+ Do you want to rebuild the block database now?
+
+
+
+ Error initializing block database
+
+
+
+ Error initializing wallet database environment %s!
+
+
+
+ Error loading %s
+
+
+
+ Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation
+
+
+
+ Error loading %s: Wallet corrupted
+
+
+
+ Error loading %s: Wallet requires newer version of %s
+
+
+
+ Error loading block database
+
+
+
+ Error opening block database
+
+
+
+ Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.
+
+
+
+ Failed to rescan the wallet during initialization
+
+
+
+ Failed to verify database
+
+
+
+ Ignoring duplicate -wallet %s.
+
+
+
+ Importing...
+
+
+
+ Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?
+
+
+
+ Initialization sanity check failed. %s is shutting down.
+
+
+
+ Invalid P2P permission: '%s'
+
+
+
+ Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'
+
+
+
+ Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+ Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Failed to fetch sqlite wallet schema version: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Failed to fetch the application id: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u
+
+
+
+ Specified blocks directory "%s" does not exist.
+
+
+
+ Unknown address type '%s'
+
+
+
+ Unknown change type '%s'
+
+
+
+ Upgrading txindex database
+
+
+
+ Loading P2P addresses...
+
+
+
+ Loading banlist...
+
+
+
+ Not enough file descriptors available.
+
+
+
+ Prune cannot be configured with a negative value.
+
+
+
+ Prune mode is incompatible with -txindex.
+
+
+
+ Replaying blocks...
+
+
+
+ Rewinding blocks...
+
+
+
+ The source code is available from %s.
+
+
+
+ Transaction fee and change calculation failed
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.
+
+
+
+ Unable to generate keys
+
+
+
+ Unsupported logging category %s=%s.
+
+
+
+ Upgrading UTXO database
+
+
+
+ User Agent comment (%s) contains unsafe characters.
+
+
+
+ Verifying blocks...
+
+
+
+ Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete
+
+
+
+ Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)
+
+
+
+ %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.
+
+
+
+ Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.
+
+
+
+ Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)
+
+
+
+ The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted
+
+
+
+ This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet
+
+
+
+ This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.
+
+
+
+ Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.
+
+
+
+ You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain
+
+
+
+ A fatal internal error occurred, see debug.log for details
+
+
+
+ Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.
+
+
+
+ Disk space is too low!
+
+
+
+ Error reading from database, shutting down.
+
+
+
+ Error upgrading chainstate database
+
+
+
+ Error: Disk space is low for %s
+
+
+
+ Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first
+
+
+
+ Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)
+
+
+
+ Invalid -onion address or hostname: '%s'
+
+
+
+ Invalid -proxy address or hostname: '%s'
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)
+
+
+
+ Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'
+
+
+
+ Need to specify a port with -whitebind: '%s'
+
+
+
+ No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.
+
+
+
+ Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.
+
+
+
+ Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.
+
+
+
+ Section [%s] is not recognized.
+
+
+
+ Signing transaction failed
+
+
+
+ Specified -walletdir "%s" does not exist
+
+
+
+ Specified -walletdir "%s" is a relative path
+
+
+
+ Specified -walletdir "%s" is not a directory
+
+
+
+ The specified config file %s does not exist
+
+
+
+
+ The transaction amount is too small to pay the fee
+
+
+
+ This is experimental software.
+
+
+
+ Transaction amount too small
+
+
+
+ Transaction too large
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)
+
+
+
+ Unable to create the PID file '%s': %s
+
+
+
+ Unable to generate initial keys
+
+
+
+ Unknown -blockfilterindex value %s.
+
+
+
+ Verifying wallet(s)...
+
+
+
+ Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)
+
+
+
+ -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.
+
+
+
+ This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.
+
+
+
+ Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.
+
+
+
+ %s is set very high!
+
+
+
+ Starting network threads...
+
+
+
+ The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.
+
+
+
+ This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.
+
+
+
+ This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+
+
+
+ Transaction amounts must not be negative
+
+
+
+ Transaction has too long of a mempool chain
+
+
+
+ Transaction must have at least one recipient
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+
+
+
+ Insufficient funds
+
+
+
+ Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.
+
+
+
+ Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys
+
+
+
+ Cannot write to data directory '%s'; check permissions.
+
+
+
+ Loading block index...
+
+
+
+ Sedang baca wallet...
+
+
+
+ Cannot downgrade wallet
+
+
+
+ Rescanning...
+
+
+
+ Baca Selesai
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index 11ff0fd493..bc9b0a5dbd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
AddressBookPage
- Rechtermuisklik om adres of label te wijzigen
+ Rechtermuisklik om adres of label aan te passen
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_no.ts b/src/qt/locale/bitcoin_no.ts
new file mode 100644
index 0000000000..5355bc16db
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_no.ts
@@ -0,0 +1,222 @@
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+ Høyreklikk for å redigere addressen eller etikketen
+
+
+
+ Lag en ny adresse
+
+
+
+ &Ny
+
+
+
+
+ Kopier den valgte adressen til systemutklippstavlen
+
+
+
+ &Kopier
+
+
+
+ C&Tap
+
+
+
+ Slett den valgte adressen fra listen
+
+
+
+ Tast inn adressen eller etiketten for å søke
+
+
+
+ Eksporter dataen i gjeldende fane til en fil
+
+
+
+ &Eksporter
+
+
+
+ &Slett
+
+
+
+ Velg adressen du vil sende mynter til
+
+
+
+ Velg adressen du vil motta mynter med
+
+
+
+ Sender adresser
+
+
+
+ Mottar adresser
+
+
+
+ Dette er dine Bitcoin adresser for å sende betalinger.Alltid sjekk mengden og mottaker adressen før du sender mynter.
+
+
+
+ &Koper adresse
+
+
+
+ Eksporter adresse liste
+
+
+
+ Eksportering feilet
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+ Adresse
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+ BanTableModel
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ Intro
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ PSBTOperationsDialog
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ QObject
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+ TransactionView
+
+
+ Adresse
+
+
+
+ Eksportering feilet
+
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
+
+
+ WalletController
+
+
+ WalletFrame
+
+
+ WalletModel
+
+
+ WalletView
+
+
+ &Eksporter
+
+
+
+ Eksporter dataen i gjeldende fane til en fil
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index 333b18e108..fef8c9e8b1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -1530,6 +1530,10 @@ Cüzdan kilidini aç.
PSBT diske kaydedildi.
+
+
+ İşlem ücreti:<br>
+ Toplam Tutar
@@ -1538,6 +1542,10 @@ Cüzdan kilidini aç.
veya
+
+
+ İşlemin hala imza(lar)a ihtiyacı var.
+ İşlem durumu bilinmiyor.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts
new file mode 100644
index 0000000000..60252f9aa5
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts
@@ -0,0 +1,267 @@
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+ ئوڭ كۇنۇپكا چېكىلسە ئادرېس ياكى بەلگىنى تەھرىرلەيدۇ
+
+
+
+ يېڭى ئادرېس قۇر
+
+
+
+ يېڭى(&N)
+
+
+
+ نۆۋەتتە تاللىغان ئادرېسنى سىستېما چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرىدۇ
+
+
+
+ كۆچۈر(&C)
+
+
+
+ تاقا(&L)
+
+
+
+ نۆۋەتتە تاللانغان ئادرېسنى تىزىمدىن ئۆچۈرىدۇ
+
+
+
+ ئىزدەيدىغان ئادرېس ياكى بەلگىنى كىرگۈزۈڭ
+
+
+
+ نۆۋەتتىكى بەتكۈچتىكى سانلىق مەلۇماتنى ھۆججەتكە چىقىرىدۇ
+
+
+
+ چىقار(&E)
+
+
+
+ ئۆچۈر(&D)
+
+
+
+ تەڭگىنى ئەۋەتىدىغان ئادرېسنى تاللاڭ
+
+
+
+ تەڭگىنى تاپشۇرۇۋالىدىغان ئادرېسنى تاللاڭ
+
+
+
+ تاللا(&H)
+
+
+
+ يوللاش ئادرېسى
+
+
+
+ تاپشۇرۇۋېلىش ئادرېسى
+
+
+
+ بۇلار سىز Bitcoin چىقىم قىلىدىغان ئادرېس. تەڭگە چىقىم قىلىشتىن ئىلگىرى، سومما ۋە تاپشۇرۇۋېلىش ئادرېسىنىڭ توغرا ئىكەنلىكىنى تەكشۈرۈشنى ئۇنۇتماڭ.
+
+
+
+ بۇ Bitcoin تاپشۇرۇۋېلىشقا ئىشلىتىدىغان ئادرېسىڭىز. «قوبۇللاش» بەتكۈچتىكى «يېڭى تاپشۇرۇۋېلىش ئادرېسى قۇر» توپچىنى چېكىپ يېڭى ئادرېس قۇرالايسىز.
+پەقەت «ئەنئەنىۋى(legacy)» تىپتىكى ئادرېسلا ئىمزانى قوللايدۇ.
+
+
+
+ ئادرېس تىزىمىنى چىقار
+
+
+
+ چىقىرالمىدى
+
+
+
+ ئادرېس تىزىمىنى %1 غا ساقلاشنى سىناۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى. قايتا سىناڭ.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+ بەلگە
+
+
+
+ ئادرېس
+
+
+
+ (بەلگە يوق)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+ BanTableModel
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ (بەلگە يوق)
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ Intro
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ PSBTOperationsDialog
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ QObject
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+ بەلگە
+
+
+
+ (بەلگە يوق)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+ (بەلگە يوق)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+ بەلگە
+
+
+
+ (بەلگە يوق)
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+ بەلگە
+
+
+
+ ئادرېس
+
+
+
+ چىقىرالمىدى
+
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
+
+
+ WalletController
+
+
+ WalletFrame
+
+
+ WalletModel
+
+
+ WalletView
+
+
+ چىقار(&E)
+
+
+
+ نۆۋەتتىكى بەتكۈچتىكى سانلىق مەلۇماتنى ھۆججەتكە چىقىرىدۇ
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
\ No newline at end of file
--
cgit v1.2.3