From 33a61018b2e3618f5eb72b7c5aaf25f8d98762fc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 24 Oct 2022 13:57:27 +0100
Subject: qt: 24.0rc3 translations update
---
src/qt/bitcoin_locale.qrc | 1 +
src/qt/locale/bitcoin_ar.ts | 16 +-
src/qt/locale/bitcoin_bn.ts | 9 +
src/qt/locale/bitcoin_ca.ts | 25 +++
src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 44 ++---
src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts | 6 +
src/qt/locale/bitcoin_fr.ts | 36 ++--
src/qt/locale/bitcoin_ku.ts | 357 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 98 +++++++++++
src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 238 +++++++++++++++++++++++++-
src/qt/locale/bitcoin_pt.ts | 5 +
src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 277 ++++++++++++++++++++++++++----
src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 2 +-
src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 74 +++++---
src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts | 73 ++++++++
src/qt/locale/bitcoin_zh.ts | 261 +++++++++++++++++++++++++++-
16 files changed, 1423 insertions(+), 99 deletions(-)
create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_ku.ts
(limited to 'src/qt')
diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
index 53726beb8e..5edb4a08fe 100644
--- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc
+++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
@@ -44,6 +44,7 @@
locale/bitcoin_kl.qmlocale/bitcoin_km.qmlocale/bitcoin_ko.qm
+ locale/bitcoin_ku.qmlocale/bitcoin_ku_IQ.qmlocale/bitcoin_ky.qmlocale/bitcoin_la.qm
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
index 96ad276d4d..650a0fdfa1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
@@ -240,6 +240,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
BitcoinApplication
+
+
+ ملف الاعدادات %1 قد يكون تالف او غير صالح
+ استثناء هارب
@@ -353,12 +357,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
-
-
-
-
-
-
+ %nثانية
+ %nثانية
+ %nثانية
+ %n ثواني
+ %nثواني
+ %n ثواني
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
index 01bc69f9ef..2403069575 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
@@ -54,6 +54,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
BitcoinApplication
+
+
+ 1%1 সেটিংস ফাইল টি সম্ভবত নষ্ট বা করাপ্ট
+ পলাতক ব্যতিক্রম
@@ -78,6 +82,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.আপনি কি সেটিংস পুনরায় ডিফল্ট করতে,অথবা কোনো পরিবর্তন ছাড়াই ফিরে যেতে চান?
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.
+ একটি জটিল ত্রুটি হয়েছে। সেটিং ফাইল টি রাইটেবল কিনা চেক করুন, অথবা -nosettings দিয়ে রান করার চেষ্টা করুন
+ %1 এখনো নিরাপদে বের হয়নি
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index 62d5e615fe..8a7d4eb8dd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -260,6 +260,11 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".
QObject
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.
+ Voleu restablir la configuració als valors predeterminats o sortir sense desar els canvis?
+ Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.
@@ -384,6 +389,14 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".
bitcoin-core
+
+
+ El fitxer de configuració no es pot llegir
+
+
+
+ El fitxer de configuració no pot ser escrit
+ Els desenvolupadors %s
@@ -1012,6 +1025,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".
Crear una nova cartera
+
+
+ &Minimitza
+ Moneder:
@@ -1196,6 +1213,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".
Carrega la transacció Bitcoin signada parcialment
+
+
+ Carrega la PSBT des del porta-retalls.
+ Carrega la transacció de Bitcoin signada parcialment des del porta-retalls
@@ -1282,6 +1303,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".
Client de %1
+
+
+ &Amaga
+ A substring of the tooltip.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 73679e8cb8..732318c5a8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -368,36 +368,36 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.
-
-
+ %n Sekunde(n)
+ %n Sekunde(n)
-
-
+ %n Minute(n)
+ %n Minute(n)
-
-
+ %nStunde(n)
+ %nStunde(n)
-
-
+ %nTag(e)
+ %nTag(e)
-
-
+ %n Woche(n)
+ %n Woche(n)
@@ -407,8 +407,8 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.
-
-
+ %nJahr(e)
+ %nJahr(e)
@@ -663,6 +663,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".
Fehler beim Laden von %s: Externe Unterzeichner-Brieftasche wird geladen, ohne dass die Unterstützung für externe Unterzeichner kompiliert wurde
+
+
+ Fehler: Adressbuchdaten im Wallet können nicht als zum migrierten Wallet zugehörig identifiziert werden
+ Kann ungültige Datei peers.dat nicht umbenennen. Bitte Verschieben oder Löschen und noch einmal versuchen.
@@ -2010,15 +2014,15 @@ Verifikations-Error: %s
-
-
+ (von %n GB benötigt)
+ (von %n GB benötigt)
-
-
+ (%n GB benötigt für komplette Blockchain)
+ (%n GB benötigt für komplette Blockchain)
@@ -2033,8 +2037,8 @@ Verifikations-Error: %s
Explanatory text on the capability of the current prune target.
-
-
+ (ausreichend um %n Tag(e) alte Backups wiederherzustellen)
+ (ausreichend um %n Tag(e) alte Backups wiederherzustellen)
@@ -3818,8 +3822,8 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
-
-
+ Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.
+ Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
index 96923724f7..8cb4efe6bf 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
@@ -69,6 +69,12 @@
Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.
+
+
+ Lista de tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Para la creacion de una nueva direccion seleccione en la pestana "recibir" la opcion "Crear nueva direccion"
+Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"
+ Copiar dirección
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index 83737b8280..9b6d18b337 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -306,6 +306,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Enter a Bitcoin address (e.g. %1)
Saisir une adresse Bitcoin (p. ex. %1)
+
+
+ Ctrl-W
+ Non routable
@@ -368,36 +372,36 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".
-
-
+ %n second
+ %n secondes
-
-
+ %n minute
+ %n minutes
-
-
+ %n heure
+ %n heures
-
-
+ %n jour
+ %n jours
-
-
+ %n semaine
+ %n semaines
@@ -407,8 +411,8 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".
-
-
+ %n année
+ %n années
@@ -1994,8 +1998,8 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.
-
-
+ %n Go d’espace disponible
+ %n Go d’espace disponible
@@ -4084,8 +4088,8 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
-
-
+ matures dans %n bloc supplémentaire
+ matures dans %n blocs supplémentaires
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts
new file mode 100644
index 0000000000..b41ab41d6a
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts
@@ -0,0 +1,357 @@
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+ &Nû
+
+
+
+ &Kopi bike
+
+
+
+ Bigire
+
+
+
+ Navnîşana hilbijartî ji lîsteyê rake
+
+
+
+ Ji bo lêgerînê navnîşan an jî etîketê têkeve
+
+
+
+ Daneya di hilpekîna niha de bi rêya dosyayekê derxîne
+
+
+
+ Derxîne
+
+
+
+ Jê bibe
+
+
+
+ Navnîşana ku ew ê koîn were şandin, hilbijêre
+
+
+
+ Navnîşana ku ew ê koînan bistîne, hilbijêre
+
+
+
+ H&ilbijêre
+
+
+
+ Navnîşanên şandinê
+
+
+
+ Navnîşanên stendinê
+
+
+
+ &Navnîşanê kopî bike
+
+
+
+ Etîketê &kopî bike
+
+
+
+ &Serrast bike
+
+
+
+ Lîsteya navnîşanan derxîne
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+ Etîket
+
+
+
+ Navnîşan
+
+
+
+ (etîket tune)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+ Pêborîna xwe têkevê
+
+
+
+ Pêborîna nû
+
+
+
+ Pêborîna xwe ya nû dubare bike
+
+
+
+ Pêborînê nîşan bide
+
+
+
+ Şîfrekirina cizdên
+
+
+
+ Kilîda cizdên veke
+
+
+
+ Pêborînê biguherîne
+
+
+
+ Şîfrekirina cizdên bipejirîne
+
+
+
+ Tu bi rastî jî dixwazî cizdanê xwe şîfre bikî?
+
+
+
+ Cizdan hate şîfrekirin
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Cizdan:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Agahî
+
+
+
+ A substring of the tooltip.
+
+
+
+
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Tarîx
+
+
+
+ (etîket tune)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Explanatory text on the capability of the current prune target.
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.
+ Navnîşan
+
+
+
+ Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.
+ Cure
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+ Cizdan:
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+ Tarîx
+
+
+
+ Etîket
+
+
+
+ (etîket tune)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (etîket tune)
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+ Tarîx
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+ Tarîx
+
+
+
+ Cure
+
+
+
+ Etîket
+
+
+
+ (etîket tune)
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+ Tarîx
+
+
+
+ Cure
+
+
+
+ Etîket
+
+
+
+ Navnîşan
+
+
+
+ WalletView
+
+
+ Derxîne
+
+
+
+ Daneya di hilpekîna niha de bi rêya dosyayekê derxîne
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index cd5dfb79bd..19644522e3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -654,10 +654,56 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled
Fout bij laden %s: Externe signer wallet wordt geladen zonder gecompileerde ondersteuning voor externe signers
+
+
+ Fout: adresboekgegevens in portemonnee kunnen niet worden geïdentificeerd als behorend tot gemigreerde portemonnees
+
+
+
+ Fout: dubbele beschrijvingen gemaakt tijdens migratie. Uw portemonnee is mogelijk corrupt.
+
+
+
+ Fout: transactie %s in portemonnee kan niet worden geïdentificeerd als behorend tot gemigreerde portemonnees
+
+
+
+ Fout: kan descriptors voor deze verouderde portemonnee niet produceren. Zorg ervoor dat de portemonnee eerst is ontgrendeld
+ Kan de naam van het ongeldige peers.dat bestand niet hernoemen. Verplaats of verwijder het en probeer het opnieuw.
+
+
+ Incompatibele opties: -dnsseed=1 is expliciet gespecificeerd, maar -onlynet verbiedt verbindingen met IPv4/IPv6
+
+
+
+ Uitgaande verbindingen beperkt tot Tor (-onlynet=onion) maar de proxy voor het bereiken van het Tor-netwerk is expliciet verboden: -onion=0
+
+
+
+ Uitgaande verbindingen beperkt tot Tor (-onlynet=onion) maar de proxy voor het bereiken van het Tor netwerk is niet verstrekt (geen -proxy= en geen -onion= opgegeven) of het is expliciet verboden (-onion=0)
+
+
+
+ Niet-herkende descriptor gevonden. Portemonnee laden %s
+
+De portemonnee is mogelijk gemaakt op een nieuwere versie.
+Probeer de nieuwste softwareversie uit te voeren.
+
+
+
+
+
+Kan mislukte migratie niet opschonen
+ Configuratie-instellingen voor %s alleen toegepast op %s network wanneer in [%s] sectie.
@@ -738,6 +784,14 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Error reading next record from wallet database
Fout bij het lezen van het volgende record in de walletdatabase
+
+
+ Fout: kan watchonly tx niet toevoegen aan watchonly-portemonnee
+
+
+
+ Fout: kan alleen-kijken-transacties niet verwijderen
+ Fout: Kan geen cursor in de database maken
@@ -750,6 +804,10 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s
Fout: Checksum van dumpbestand komt niet overeen. Berekend %s, verwacht %s
+
+
+ Fout: kan geen nieuwe watchonly-portemonnee maken
+ Fout: Verkregen key was geen hex: %s
@@ -770,10 +828,38 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Error: No %s addresses available.
Fout: Geen %s adressen beschikbaar
+
+
+ Fout: niet alle watchonly tx's kunnen worden verwijderd
+
+
+
+ Fout: deze portemonnee gebruikt SQLite al
+
+
+
+ Fout: deze portemonnee is al een descriptorportefeuille
+
+
+
+ Fout: Kan niet beginnen met het lezen van alle records in de database
+
+
+
+ Fout: kan geen back-up van uw portemonnee maken
+ Fout: Kan versie %u niet als een uint32_t verwerken
+
+
+ Fout: kan niet alle records in de database lezen
+
+
+
+ Fout: kan adresboekgegevens voor alleen kijken niet verwijderen
+ Fout: Kan record niet naar nieuwe wallet schrijven
@@ -1058,6 +1144,10 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Unable to start HTTP server. See debug log for details.
Niet mogelijk ok HTTP-server te starten. Zie debuglogboek voor details.
+
+
+ Kan de portemonnee niet verwijderen voordat deze wordt gemigreerd
+ Onbekende -blokfilterindexwaarde %s.
@@ -1078,6 +1168,10 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Unknown new rules activated (versionbit %i)
Onbekende nieuwe regels geactiveerd (versionbit %i)
+
+
+ Niet-ondersteund globaal logniveau -loglevel= %s. Geldige waarden: %s .
+ Niet-ondersteunde logcategorie %s=%s.
@@ -2039,6 +2133,10 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.
Deze initiële synchronisatie is heel veeleisend, en kan hardware problemen met uw computer blootleggen die voorheen onopgemerkt bleven. Elke keer dat %1 gebruikt word, zal verdergegaan worden waar gebleven is.
+
+
+ Als u op OK klikt, dan zal %1 beginnen met downloaden en verwerken van de volledige %4 blokketen (%2 GB) startend met de eerste transacties in %3 toen %4 initeel werd gestart.
+ Als u gekozen heeft om de blokketenopslag te beperken (pruning), dan moet de historische data nog steeds gedownload en verwerkt worden, maar zal verwijderd worden naderhand om schijf gebruik zo laag mogelijk te houden.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 356533e96c..215cbf055c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -245,6 +245,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
BitcoinApplication
+
+
+ Plik ustawień 1%1 może być uszkodzony lub nieprawidłowy
+ Błąd zapisu do portfela
@@ -331,6 +335,16 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Peer connection type established manually through one of several methods.Ręczny
+
+
+ Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.
+ Szczelinomierz
+
+
+
+ Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.
+ Pobieranie adresu
+ Żaden
@@ -422,6 +436,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. %s najprawdopodobniej jest już uruchomiony.
+
+
+ Nie można zaktualizować portfela dzielonego innego niż HD z wersji 1%i do wersji 1%i bez aktualizacji w celu obsługi wstępnie podzielonej puli kluczy. Użyj wersji 1%i lub nie określono wersji.
+ Rozprowadzane na licencji MIT, zobacz dołączony plik %s lub %s
@@ -430,14 +448,54 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Błąd odczytu %s! Wszystkie klucze zostały odczytane poprawnie, ale może brakować danych transakcji lub wpisów w książce adresowej, lub mogą one być nieprawidłowe.
+
+
+ Błąd odczytu 1%s! Może brakować danych transakcji lub mogą być one nieprawidłowe. Ponowne skanowanie portfela.
+
+
+
+ Błąd: rekord formatu pliku zrzutu jest nieprawidłowy. Otrzymano „1%s”, oczekiwany „format”.
+
+
+
+ Błąd: rekord identyfikatora pliku zrzutu jest nieprawidłowy. Otrzymano „1%s”, oczekiwano „1%s”.
+
+
+
+ Błąd: wersja pliku zrzutu nie jest obsługiwana. Ta wersja bitcoin-wallet obsługuje tylko pliki zrzutów w wersji 1. Mam plik zrzutu w wersji 1%s
+
+
+
+ Błąd: starsze portfele obsługują tylko typy adresów „legacy”, „p2sh-segwit” i „bech32”
+ Estymacja opłat nieudana. Domyślna opłata jest wyłączona. Poczekaj kilka bloków lub włącz -fallbackfee.
+
+
+ Plik 1%s już istnieje. Jeśli jesteś pewien, że tego chcesz, najpierw usuń to z drogi.
+ Niewłaściwa ilość dla -maxtxfee=<ilość>: '%s' (musi wynosić przynajmniej minimalną wielkość %s aby zapobiec utknięciu transakcji)
+
+
+ Nieprawidłowy lub uszkodzony plik peers.dat (1%s). Jeśli uważasz, że to błąd, zgłoś go do 1%s. Jako obejście, możesz przenieść plik (1%s) z drogi (zmień nazwę, przenieś lub usuń), aby przy następnym uruchomieniu utworzyć nowy.
+
+
+
+ Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=1.
+
+
+
+ Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=1.
+
+
+
+ Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=1.
+ Proszę sprawdzić czy data i czas na Twoim komputerze są poprawne! Jeżeli ustawienia zegara będą złe, %s nie będzie działał prawidłowo.
@@ -462,6 +520,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Baza bloków zawiera blok, który wydaje się pochodzić z przyszłości. Może to wynikać z nieprawidłowego ustawienia daty i godziny Twojego komputera. Bazę danych bloków dobuduj tylko, jeśli masz pewność, że data i godzina twojego komputera są poprawne
+
+
+ Baza danych indeksu bloku zawiera odziedziczony „txindex”. Aby wyczyścić zajęte miejsce na dysku, uruchom pełną indeksację, w przeciwnym razie zignoruj ten błąd. Ten komunikat o błędzie nie zostanie ponownie wyświetlony.
+ Zbyt niska kwota transakcji do wysłania po odjęciu opłaty
@@ -1110,9 +1172,9 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
-
-
-
+ Przetworzono %n blok historii transakcji.
+ Przetworzono 1%n bloków historii transakcji.
+ Przetworzono 1%n bloków historii transakcji.
@@ -1191,6 +1253,16 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Zamknij portfel
+
+
+ Name of the menu item that restores wallet from a backup file.
+ Przywróć Portfel…
+
+
+
+ Status tip for Restore Wallet menu item
+ Przywróć portfel z pliku kopii zapasowej
+ Zamknij wszystkie portfele
@@ -1220,6 +1292,16 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Name of the wallet data file format.Informacje portfela
+
+
+ The title for Restore Wallet File Windows
+ Załaduj kopię zapasową portfela
+
+
+
+ Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.
+ Przywróć portfel
+ Label of the input field where the name of the wallet is entered.
@@ -1576,6 +1658,14 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Otwieranie portfela <b>%1</b>...
+
+ RestoreWalletActivity
+
+
+ Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.
+ Przywróć portfel
+
+ WalletController
@@ -1929,6 +2019,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
%1 jest w trakcie synchronizacji. Trwa pobieranie i weryfikacja nagłówków oraz bloków z sieci w celu uzyskania aktualnego stanu łańcucha.
+
+
+ nieznany, Synchronizowanie nagłówków (1%1, 2%2%)
+ OpenURIDialog
@@ -1960,6 +2054,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Uruchamiaj %1 wraz z zalogowaniem do &systemu
+
+
+ Włączenie czyszczenia znacznie zmniejsza ilość miejsca na dysku wymaganego do przechowywania transakcji. Wszystkie bloki są nadal w pełni zweryfikowane. Przywrócenie tego ustawienia wymaga ponownego pobrania całego łańcucha bloków.
+ Wielkość bufora bazy &danych
@@ -2008,6 +2106,16 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Cofnięcie tego ustawienia wymaga ponownego załadowania całego łańcucha bloków.
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.
+ Maksymalny rozmiar pamięci podręcznej bazy danych. Większa pamięć podręczna może przyczynić się do szybszej synchronizacji, po której korzyści są mniej widoczne w większości przypadków użycia. Zmniejszenie rozmiaru pamięci podręcznej zmniejszy zużycie pamięci. Nieużywana pamięć mempool jest współdzielona dla tej pamięci podręcznej.
+
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.
+ Ustaw liczbę wątków weryfikacji skryptu. Wartości ujemne odpowiadają liczbie rdzeni, które chcesz pozostawić systemowi.
+ (0 = automatycznie, <0 = zostaw tyle wolnych rdzeni)
@@ -2026,6 +2134,11 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Portfel
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.
+ Czy ustawić opłatę odejmowaną od kwoty jako domyślną, czy nie.
+ An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.
@@ -2061,6 +2174,14 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Zewnętrzny sygnatariusz (np. portfel sprzętowy)
+
+
+ &Ścieżka zewnętrznego skryptu podpisującego
+
+
+
+ Pełna ścieżka do skryptu zgodnego z Bitcoin Core (np. C:\Downloads\hwi.exe lub /Users/you/Downloads/hwi.py). Uwaga: złośliwe oprogramowanie może ukraść Twoje monety!
+ Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.
@@ -2149,6 +2270,14 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie oraz podczas wysyłania monet
+
+
+ Adresy URL stron trzecich (np. eksplorator bloków), które pojawiają się na karcie transakcji jako pozycje menu kontekstowego. %s w adresie URL jest zastępowane hashem transakcji. Wiele adresów URL jest oddzielonych pionową kreską |.
+
+
+
+ &Adresy URL transakcji stron trzecich
+ Wybierz pokazywanie lub nie funkcji kontroli monet.
@@ -2345,6 +2474,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Nie udało się podpisać transakcji: %1
+
+
+ Nie można podpisywać danych wejściowych, gdy portfel jest zablokowany.
+ Nie udało się podpisać więcej wejść.
@@ -2373,6 +2506,11 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.
Zapisz dane transakcji
+
+
+ Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.
+ Częściowo podpisana transakcja (binarna)
+ PSBT zapisane na dysk.
@@ -2663,6 +2801,11 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
Zmapowany autonomiczny system (ang. asmap)
+
+
+ Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
+ Czy przekazujemy adresy do tego peera.
+ Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
@@ -2718,6 +2861,18 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
Usługi
+
+
+ Czy peer poprosił nas o przekazanie transakcji.
+
+
+
+ Chce przekaźnik Tx
+
+
+
+ Kompaktowy przekaźnik blokowy BIP152 o dużej przepustowości: 1 %1
+ Wysoka Przepustowość
@@ -2730,6 +2885,11 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
Ostatni Blok
+
+
+ Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.
+ Czas, który upłynął od otrzymania nowej transakcji przyjętej do naszej pamięci od tego partnera.
+ Ostatnio wysłano
@@ -2799,6 +2959,39 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
Explanatory text for an inbound peer connection.Przychodzące: zainicjowane przez węzeł
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.
+ Pełny przekaźnik wychodzący: domyślnie
+
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.
+ Outbound Block Relay: nie przekazuje transakcji ani adresów
+
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.
+ Outbound Manual: dodano przy użyciu opcji konfiguracyjnych RPC 1%1 lub 2%2/3%3
+
+
+
+ Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.
+ Outbound Feeler: krótkotrwały, do testowania adresów
+
+
+
+ Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.
+ Pobieranie adresu wychodzącego: krótkotrwałe, do pozyskiwania adresów
+
+
+
+ wybraliśmy peera dla przekaźnika o dużej przepustowości
+
+
+
+ peer wybrał nas do przekaźnika o dużej przepustowości
+ nie wybrano przekaźnika o dużej przepustowości
@@ -3024,6 +3217,10 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
Zweryfikuj
+
+
+ Zweryfikuj ten adres np. na ekranie portfela sprzętowego
+ Zapi&sz Obraz...
@@ -3159,6 +3356,10 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która
Wyczyść wszystkie pola formularza.
+
+
+ Wejścia…
+ Pył:
@@ -3171,6 +3372,14 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która
Ukryj ustawienia opłat transakcyjnych
+
+
+ Określ niestandardową opłatę za kB (1000 bajtów) wirtualnego rozmiaru transakcji.
+
+Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za kB" w przypadku transakcji o wielkości 500 bajtów (połowa 1 kB) ostatecznie da opłatę w wysokości tylko 50 satoshi.
+ Gdy ilość transakcji jest mniejsza niż ilość miejsca w bloku, górnicy i węzły przekazujące wymagają minimalnej opłaty. Zapłata tylko tej wartości jest dopuszczalna, lecz może skutkować transakcją która nigdy nie zostanie potwierdzona w sytuacji, gdy ilość transakcji przekroczy przepustowość sieci.
@@ -3179,6 +3388,10 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która
Zbyt niska opłata może spowodować, że transakcja nigdy nie zostanie zatwierdzona (przeczytaj podpowiedź)
+
+
+ (Sprytne opłaty nie są jeszcze zainicjowane. Trwa to zwykle kilka bloków...)
+ Docelowy czas potwierdzenia:
@@ -3248,6 +3461,11 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która
Najpierw podłącz swój sprzętowy portfel.
+
+
+ "External signer" means using devices such as hardware wallets.
+ Ustaw ścieżkę zewnętrznego skryptu podpisującego w Opcje -> Portfel
+ &Utwórz niepodpisaną transakcję
@@ -3290,6 +3508,11 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która
Zapisz dane transakcji
+
+
+ Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.
+ Częściowo podpisana transakcja (binarna)
+ Zapisano PSBT
@@ -3316,6 +3539,11 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która
Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.Czy chcesz utworzyć tę transakcję?
+
+
+ Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.
+ Proszę przejrzeć propozycję transakcji. Zostanie utworzona częściowo podpisana transakcja (ang. PSBT), którą można skopiować, a następnie podpisać np. offline z portfelem %1 lub z innym portfelem zgodnym z PSBT.
+ Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.
@@ -4119,6 +4347,10 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel.
Nowa opłata:
+
+
+ Ostrzeżenie: Może to spowodować uiszczenie dodatkowej opłaty poprzez zmniejszenie zmian wyjść lub dodanie danych wejściowych, jeśli jest to konieczne. Może dodać nowe wyjście zmiany, jeśli jeszcze nie istnieje. Te zmiany mogą potencjalnie spowodować utratę prywatności.
+ Potwierdź zwiększenie opłaty
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
index c5a603b27b..80e8d9a566 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
@@ -3402,6 +3402,11 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6.
Por favor conecte a sua wallet física primeiro.
+
+
+ "External signer" means using devices such as hardware wallets.
+ Defina o caminho do script do assinante externo em Opções -> Carteira
+ Criar não assinado
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index ecce61867a..024652c5a6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
AddressBookPage
- Clique com o botão direito para editar endereço ou etiqueta
+ Clique com o botão direito para editar o endereço ou a etiqueta
@@ -35,7 +35,7 @@
- Exportar os dados do separador atual para um ficheiro
+ Exportar os dados do separador atual para um arquivo
@@ -43,7 +43,7 @@
- &Excluir
+ E&xcluir
@@ -298,6 +298,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Informe um endereço Bitcoin (ex: %1)
+
+
+ Control+W
+ An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.
@@ -315,36 +319,36 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
-
-
+ %n segundo
+ %n segundos
-
-
+ %n minuto
+ %n minutos
-
-
+ %n hora
+ %n horas
-
-
+ %n dia
+ %n dias
-
-
+ %n semana
+ %n semanas
@@ -354,8 +358,8 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
-
-
+ %n ano
+ %nanos
@@ -425,6 +429,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Configuração de prune abaixo do mínimo de %d MiB.Por gentileza use um número mais alto.
+
+
+ O modo Prune é incompatível com a opção "-reindex-chainstate". Ao invés disso utilize "-reindex".
+ Prune: A ultima sincronização da carteira foi além dos dados podados. Você precisa usar -reindex (fazer o download de toda a blockchain novamente no caso de nós com prune)
@@ -473,6 +481,14 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Não é possível reproduzir blocos. Você precisará reconstruir o banco de dados usando -reindex-chainstate.
+
+
+ Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate.
+
+
+
+ Carteira criada com sucesso. As carteiras antigas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação de abertura de carteiras antigas será removido no futuro.
+ Aviso: Chaves privadas detectadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas
@@ -525,6 +541,22 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
%s solicitou abertura da porta %u. Esta porta é considerada "ruim" e é improvável que outros usuários do Bitcoin Core conseguirão se conectar. Veja doc/p2p-bad-ports.md para detalhes e uma lista completa.
+
+
+ a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com "-blockfilterindex". Por favor, desabilite temporariamente a opção "blockfilterindex" enquanto utilizar a opção "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.
+
+
+
+ a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.
+
+
+
+ a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.
+
+
+
+ Assumed-valid: a ultima sincronização da carteira foi além dos blocos de dados disponíveis. Você deve aguardar que a validação em segundo plano baixe mais blocos.
+ Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo.
@@ -533,10 +565,66 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos
+
+
+ Erro: Os dados do livro de endereços da carteira não puderam ser identificados por pertencerem a carteiras migradas
+
+
+
+ Erro: Descritores duplicados criados durante a migração. Sua carteira pode estar corrompida.
+
+
+
+ Erro: A transação %s na carteira não pôde ser identificada por pertencer a carteiras migradas
+
+
+
+ Erro: Impossível produzir descritores para esta carteira antiga. Certifique-se que a carteira foi desbloqueada antes
+ Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente.
+
+
+ Opções incompatíveis: "-dnsseed=1" foi explicitamente específicada, mas "-onlynet" proíbe conexões para IPv4/IPv6
+
+
+
+ As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet-onion) mas o proxy para alcançar a rede Tor foi explicitamente proibido: "-onion=0"
+
+
+
+ As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet=onion) mas o proxy para acessar a rede Tor não foi fornecido: nenhuma opção "-proxy", "-onion" ou "-listenonion" foi fornecida
+
+
+
+ Descriptor não reconhecido foi encontrado. Carregando carteira %s
+
+A carteira pode ter sido criada em uma versão mais nova.
+Por favor tente atualizar o software para a última versão.
+
+
+
+
+ Categoria especificada no nível de log não suportada "-loglevel=%s". Esperado "-loglevel=<category>:<loglevel>. Categorias validas: %s. Níveis de log válidos: %s.
+
+
+
+
+Impossível limpar a falha de migração
+
+
+
+
+Impossível restaurar backup da carteira.
+ A configuração %s somente é aplicada na rede %s quando na sessão [%s].
@@ -601,18 +689,58 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Erro ao ler o banco de dados. Encerrando.
+
+
+ Erro: impossível adicionar tx apenas-visualização para carteira apenas-visualização
+
+
+
+ Erro: Impossível excluir transações apenas-visualização
+ Erro: Espaço em disco menor que %s
+
+
+ Erro: Falha ao criar carteira apenas-visualização
+ Keypool exaurida, por gentileza execute keypoolrefill primeiro
+
+
+ Erro: Nem todos os txs apenas-visualização foram excluídos
+
+
+
+ Erro: Essa carteira já utiliza o SQLite
+
+
+
+ Erro: Esta carteira já contém um descritor
+
+
+
+ Erro: impossível ler todos os registros no banco de dados
+
+
+
+ Erro: Impossível efetuar backup da carteira
+ Erro: Impossível analisar versão %u como uint32_t
+
+
+ Erro: Impossível ler todos os registros no banco de dados
+
+
+
+ Erro: Impossível remover dados somente-visualização do Livro de Endereços
+ Falha ao escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se você quiser isso.
@@ -685,6 +813,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Máscara de rede especificada em -whitelist: '%s' é inválida
+
+
+ A espera por conexões de entrada falharam (a espera retornou o erro %s)
+ Carregando endereços P2P...
@@ -841,6 +973,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Transação muito grande
+
+
+ Impossível alocar memória para a opção "-maxsigcachesize: '%s' MiB
+ Erro ao vincular em %s neste computador (bind retornou erro %s)
@@ -853,6 +989,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Não foi possível criar arquivo de PID '%s': %s
+
+
+ Impossível localizar e entrada externa UTXO
+ Não foi possível gerar as chaves iniciais
@@ -869,6 +1009,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Não foi possível iniciar o servidor HTTP. Veja o log de depuração para detaihes.
+
+
+ Impossível desconectar carteira antes de migrá-la
+ Valor do parâmetro -blockfilterindex desconhecido %s.
@@ -885,6 +1029,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'
+
+
+ Nível de log global inválido "-loglevel=%s". Valores válidos: %s.
+ Categoria de log desconhecida %s=%s.
@@ -1108,8 +1256,8 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
-
-
+ %n bloco processado do histórico de transações.
+ %n blocos processados do histórico de transações.
@@ -1265,8 +1413,8 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
A substring of the tooltip.
-
-
+ %n conexão ativa na rede Bitcoin.
+ %nconexões ativas na rede Bitcoin.
@@ -1289,6 +1437,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
A context menu item. The network activity was disabled previously.Ativar atividade de conexões
+
+
+ Pré-Sincronizando cabeçalhos (%1%)...
+ Erro: %1
@@ -1524,7 +1676,11 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Criar carteira alerta
-
+
+
+ Encontrados muitos assinantes externos
+
+
LoadWalletsActivity
@@ -1570,6 +1726,11 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.Restaurar Carteira
+
+
+ Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.
+ Restaurando Carteira <b>%1</b>...
+ Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.
@@ -1751,22 +1912,22 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
-
-
+ %n GB de espaço disponível
+ %n GB de espaço disponível
-
-
+ (de %n GB necessário)
+ (de %n GB necessários)
-
-
+ (%n GB necessário para a cadeia completa)
+ (%n GB necessários para a cadeia completa)
@@ -1781,8 +1942,8 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Explanatory text on the capability of the current prune target.
-
-
+ (suficiente para restaurar backup de %n dia atrás)
+ (suficiente para restaurar backups de %n dias atrás)
@@ -1829,6 +1990,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Esta sincronização inicial é muito exigente e pode expor problemas de hardware com o computador que passaram despercebidos anteriormente. Cada vez que você executar o %1, irá continuar baixando de onde parou.
+
+
+ Quando clicar em OK, %1 iniciará o download e irá processar a cadeia de blocos completa %4 (%2 GB) iniciando com as mais recentes transações em %3 enquanto %4 é processado.
+ Se você escolheu limitar o armazenamento da block chain (prunando), os dados históricos ainda devem ser baixados e processados, mas serão apagados no final para manter o uso de disco baixo.
@@ -1922,7 +2087,11 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Desconhecido. Sincronizando cabeçalhos (%1, %2%)...
-
+
+
+ Desconhecido. Pré-Sincronizando Cabeçalhos (%1, %2%)...
+
+
OpenURIDialog
@@ -1973,6 +2142,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Minimizar em vez de fechar o programa quando a janela for fechada. Quando essa opção estiver ativa, o programa só será fechado somente pela opção Sair no menu Arquivo.
+
+
+ Opções configuradas nessa caixa de diálogo serão sobrescritas pela linhas de comando:
+ Abrir o arquivo de configuração %1 apartir do diretório trabalho.
@@ -2187,6 +2360,11 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.Reinicialização do aplicativo necessária para efetivar alterações.
+
+
+ Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.
+ Configuração atuais serão copiadas em "%1".
+ Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.
@@ -2223,6 +2401,13 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
O endereço proxy fornecido é inválido.
+
+ OptionsModel
+
+
+ Não foi possível ler as configurações "%1", %2.
+
+OverviewPage
@@ -2813,6 +2998,22 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.
Executando comando sem nenhuma carteira
+
+
+ Control+I
+
+
+
+ Control+T
+
+
+
+ Control+N
+
+
+
+ Control+P
+ Executando comando usando a carteira "%1"
@@ -3326,8 +3527,8 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
-
-
+ Confirmação estimada para iniciar em %n bloco.
+ Confirmação estimada para iniciar em %n blocos.
@@ -3582,6 +3783,16 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.conflitado com uma transação com %1 confirmações
+
+
+ Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.
+ 0/não confirmada, na memória
+
+
+
+ Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.
+ 0/não confirmada, fora da memória
+ Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.
@@ -3640,8 +3851,8 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
-
-
+ pronta em mais %n bloco
+ prontas em mais %n blocos
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index 54d78d7529..97e519dcfe 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -575,7 +575,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
- Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала
+ Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала для отправки
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 87d8847b78..88b519b2b3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -716,6 +716,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
Не вдалося перейменувати недійсний файл peers.dat. Будь ласка, перемістіть його та повторіть спробу
+
+
+ Несумісні параметри: чітко вказано -dnsseed=1, але -onlynet забороняє IPv4/IPv6 з'єднання
+
+
+
+ Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor повністю заборонений: -onion=0
+
+
+
+ Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor не призначено: не вказано ні -proxy, ні -onion, ані -listenonion
+
+
+
+ Виявлено нерозпізнаний дескриптор. Завантаження гаманця %s
+
+Можливо, гаманець було створено новішою версією.
+Спробуйте найновішу версію програми.
+
+
+
+
+ Непідтримуваний категорійний рівень журналювання -loglevel=%s. Очікується -loglevel=<category>:<loglevel>. Припустимі категорії: %s. Припустимі рівні: %s.
+
@@ -852,6 +880,10 @@ Unable to restore backup of wallet.
Помилка: Немає доступних %s адрес.
+
+
+ Помилка: Не всі транзакції "тільки перегляд" вдалося видалити
+ Помилка; Цей гаманець вже використовує SQLite
@@ -1188,6 +1220,10 @@ Unable to restore backup of wallet.
Активовані невідомі нові правила (versionbit %i)
+
+
+ Непідтримуваний глобальний рівень журналювання -loglevel=%s. Припустимі значення: %s.
+ Непідтримувана категорія ведення журналу %s=%s.
@@ -1544,7 +1580,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
Label of the input field where the name of the wallet is entered.
- Назва Гаманця
+ Назва гаманця
@@ -1968,7 +2004,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
- Назва Гаманця
+ Назва гаманця
@@ -1976,7 +2012,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
- Зашифруйте гаманець. Гаманець буде зашифрований за допомогою пароля на ваш вибір.
+ Зашифрувати гаманець. Гаманець буде зашифрований за допомогою обраного вами пароля.
@@ -1988,7 +2024,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
- Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить для гаманців-для-перегляду.
+ Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD-генератор або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить для гаманців-для-перегляду.
@@ -1996,7 +2032,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
- Зробіть порожній гаманець. Порожні гаманці спочатку не мають приватних ключів або сценаріїв. Пізніше можна імпортувати приватні ключі та адреси або встановити HD-насіння.
+ Створити пустий гаманець. Пусті гаманці спочатку не мають приватних ключів або скриптів. Пізніше можна імпортувати приватні ключі та адреси або встановити HD-генератор.
@@ -2004,7 +2040,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
- Використовуйте дескриптори для управління scriptPubKey
+ Використовувати дескриптори для управління scriptPubKey
@@ -2248,7 +2284,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
- Нещодавні транзакції ще не відображаються, тому баланс вашого гаманця може бути неточним. Ця інформація буде вірною після того, як ваш гаманець завершить синхронізацію з мережею Біткоїн, враховуйте показники нижче.
+ Нещодавні транзакції ще не відображаються, тому баланс вашого гаманця може бути неточним. Ця інформація буде вірною після того, як ваш гаманець завершить синхронізацію з мережею Біткоїн (дивіться нижче).
@@ -2272,11 +2308,11 @@ Unable to restore backup of wallet.
- Прогрес
+ Перебіг синхронізації
- Прогрес за годину
+ Прогрес синхронізації за годину
@@ -2327,7 +2363,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
- &Запускати %1 при вході в систему
+ Запускати %1 при в&ході в систему
@@ -2335,7 +2371,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
- Розмір &кешу бази даних
+ Розмір ке&шу бази даних
@@ -2415,7 +2451,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
An Options window setting to enable the RPC server.
- Увімкнути RPC &сервер
+ Увімкнути RPC се&рвер
@@ -2437,7 +2473,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
- Ввімкнути &керування входами
+ Ввімкнути керування в&ходами
@@ -2445,12 +2481,12 @@ Unable to restore backup of wallet.
- &Витрачати непідтверджену решту
+ Витрачати непідтверджену &рештуAn options window setting to enable PSBT controls.
- Увімкнути елементи керування &PSBT
+ Увімкнути функції &частково підписаних біткоїн-транзакцій (PSBT)
@@ -2463,7 +2499,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
- Шлях до скрипту &зовнішнього підписувача
+ &Шлях до скрипту зовнішнього підписувача
@@ -2527,7 +2563,7 @@ Unable to restore backup of wallet.
- &Показувати піктограму у системному треї
+ Показувати &піктограму у системному треї
@@ -2535,11 +2571,11 @@ Unable to restore backup of wallet.
- Мінімізувати &у трей
+ Мінімізувати у &трей
- Згортати замість закритт&я
+ Зго&ртати замість закриття
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
index 99b546ecd0..50df95a8cf 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
@@ -33,10 +33,42 @@
Qidirish uchun manzil yoki yorliqni kiriting
+
+
+ Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish
+
+
+
+ &Eksport
+ &O'chirish
+
+
+ Coin yuborish uchun manzilni tanlang
+
+
+
+ Coinlarni qabul qilish uchun manzilni tanlang
+
+
+
+ &Tanlash
+
+
+
+ Manzillarni yuborish
+
+
+
+ Qabul qilish manzillari
+
+
+
+ Quyida to'lovlarni jo'natish uchun Bitcoin manzillaringiz. Coinlarni yuborishdan oldin har doim miqdor va qabul qilish manzilini tekshiring.
+ &Manzillarni nusxalash
@@ -53,6 +85,17 @@
Manzil
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+ Haqiqatan ham hamyoningizni shifrlamoqchimisiz?
+
+
+
+ Hamyon shifrlangan
+
+ QObject
@@ -98,6 +141,25 @@
+
+ bitcoin-core
+
+
+ HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang.
+
+
+
+ Bloklar tekshirilmoqda…
+
+
+
+ Hamyon(lar) tekshirilmoqda…
+
+
+
+ Hamyonni qayta yozish kerak: bajarish uchun 1%s ni qayta ishga tushiring
+
+BitcoinGUI
@@ -201,4 +263,15 @@
Manzil
+
+ WalletView
+
+
+ &Eksport
+
+
+
+ Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
index 40371f2d0a..6feb5e9c84 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
@@ -75,9 +75,225 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
你将使用下列比特币地址接受付款。选取收款选项卡中 “产生新收款地址” 按钮来生成新地址。
签名只能使用“传统”类型的地址。
-
+
+
+ &复制地址
+
+
+
+ 复制 &标签
+
+
+
+ &编辑
+
+
+
+ 出口地址列表
+
+
+
+ Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.
+ 逗号分隔文件
+
+
+
+ An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.
+ 试图将地址列表保存到 %1时出错,请再试一次。
+
+
+
+ 导出失败
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+ 标签
+
+
+
+ 地址
+
+
+
+ (无标签)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+ 密码对话框
+
+
+
+ 输入密码
+
+
+
+ 新的密码
+
+
+
+ 重复新密码
+
+
+
+ 显示密码
+
+
+
+ 加密钱包
+
+
+
+ 该操作需要您的钱包密码来解锁钱包。
+
+
+
+ 打开钱包
+
+
+
+ 修改密码
+
+
+
+ 确认钱包加密
+
+
+
+ 注意: 如果你忘记了你的钱包,你将会丢失你的<b>密码,并且会丢失你的</b>比特币。
+
+
+
+ 您确定要加密您的钱包吗?
+
+
+
+ 钱包加密
+
+
+
+ 输入钱包的新密码,<br/>请使用<b>10个或以上随机字符的密码</b>,<b>或者8个以上的复杂单词</b>。
+
+
+
+ 输入钱包的旧密码和新密码。
+
+
+
+ 注意,加密你的钱包并不能完全保护你的比特币免受感染你电脑的恶意软件的窃取。
+
+
+
+ 加密钱包
+
+
+
+ 你的钱包要被加密了。
+
+
+
+ 你的钱包现在被加密了。
+
+
+
+ 重要提示:您之前对钱包文件所做的任何备份都应该替换为新生成的加密钱包文件。出于安全原因,一旦开始使用新的加密钱包,以前未加密钱包文件的备份就会失效。
+
+
+
+ 钱包加密失败
+
+
+
+ 由于内部错误,钱包加密失败。你的钱包没有加密成功。
+
+
+
+ 提供的密码不匹配。
+
+
+
+ 钱包打开失败
+
+
+
+ 钱包解密输入的密码不正确。
+
+
+
+ 钱包密码已成功更改。
+
+
+
+ 警告:大写锁定键已打开!
+
+
+
+ BanTableModel
+
+
+ IP/子网掩码
+
+
+
+ 被禁止直到
+
+
+
+ BitcoinApplication
+
+
+ 设置文件%1可能已损坏或无效。
+
+
+
+ 失控的例外
+
+
+
+ 发生了一个致命错误。%1不能再安全地继续并将退出。
+
+
+
+ 内部错误
+
+
+
+ 发生内部错误。%1将尝试安全继续。这是一个意外的错误,可以报告如下所述。
+
+QObject
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.
+ 要将设置重置为默认值,还是不做任何更改就中止?
+
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.
+ 发生了一个致命错误。检查设置文件是否可写,或者尝试使用-nosettings运行。
+
+
+
+ 错误:指定的数据目录“%1“不存在。
+
+
+
+ 错误:无法解析配置文件:%1。
+
+
+
+ 错误: %1
+
+
+
+ %1尚未安全退出…
+
@@ -115,8 +331,51 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.
+
+ bitcoin-core
+
+
+ 无法读取设置文件
+
+
+
+ 无法写入设置文件
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ &概述
+
+
+
+ 显示钱包的总体概况
+
+
+
+ &交易
+
+
+
+ 浏览历史交易
+
+
+
+ 退&出
+
+
+
+ 退出应用程序
+
+
+
+ &关于 %1
+
+
+
+ 显示信息关于%1
+ 加密您的钱包私钥
--
cgit v1.2.3