From 42cbf561a7c5530261a9c2fd7dd355872110dbdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 7 Feb 2024 09:23:42 +0000 Subject: qt: Translation updates from Transifex The diff is generated by executing the `update-translations.py` script. --- src/qt/bitcoin_locale.qrc | 10 +- src/qt/locale/bitcoin_af.ts | 748 +++++ src/qt/locale/bitcoin_am.ts | 30 +- src/qt/locale/bitcoin_ar.ts | 4479 ------------------------- src/qt/locale/bitcoin_az.ts | 56 +- src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts | 52 +- src/qt/locale/bitcoin_be.ts | 40 - src/qt/locale/bitcoin_bg.ts | 60 +- src/qt/locale/bitcoin_bn.ts | 64 +- src/qt/locale/bitcoin_bs.ts | 48 - src/qt/locale/bitcoin_ca.ts | 91 +- src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts | 290 +- src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | 96 +- src/qt/locale/bitcoin_cy.ts | 16 - src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 72 +- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 4681 ++++++++++++++++++++++++++- src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts | 245 +- src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts | 245 +- src/qt/locale/bitcoin_el.ts | 102 +- src/qt/locale/bitcoin_eo.ts | 44 +- src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 697 ++-- src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 261 +- src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts | 438 ++- src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts | 272 +- src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts | 1491 +-------- src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts | 476 +-- src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts | 339 +- src/qt/locale/bitcoin_et.ts | 44 +- src/qt/locale/bitcoin_eu.ts | 48 +- src/qt/locale/bitcoin_fa.ts | 388 +-- src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 86 +- src/qt/locale/bitcoin_fil.ts | 48 +- src/qt/locale/bitcoin_fo.ts | 1364 ++++++++ src/qt/locale/bitcoin_fr.ts | 271 +- src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts | 234 +- src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts | 232 +- src/qt/locale/bitcoin_ga.ts | 64 +- src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts | 64 +- src/qt/locale/bitcoin_gd.ts | 4 - src/qt/locale/bitcoin_gl.ts | 48 +- src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts | 32 - src/qt/locale/bitcoin_gu.ts | 15 +- src/qt/locale/bitcoin_ha.ts | 12 +- src/qt/locale/bitcoin_hak.ts | 290 +- src/qt/locale/bitcoin_he.ts | 192 +- src/qt/locale/bitcoin_hi.ts | 203 +- src/qt/locale/bitcoin_hr.ts | 76 +- src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 154 +- src/qt/locale/bitcoin_id.ts | 280 +- src/qt/locale/bitcoin_is.ts | 27 - src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 246 +- src/qt/locale/bitcoin_ja.ts | 887 ++--- src/qt/locale/bitcoin_ka.ts | 56 +- src/qt/locale/bitcoin_kk.ts | 26 +- src/qt/locale/bitcoin_kk@latin.ts | 891 +++++ src/qt/locale/bitcoin_km.ts | 97 +- src/qt/locale/bitcoin_kn.ts | 18 - src/qt/locale/bitcoin_ko.ts | 145 +- src/qt/locale/bitcoin_ku.ts | 18 +- src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts | 16 - src/qt/locale/bitcoin_la.ts | 15 +- src/qt/locale/bitcoin_lb.ts | 197 ++ src/qt/locale/bitcoin_lt.ts | 48 +- src/qt/locale/bitcoin_lv.ts | 8 - src/qt/locale/bitcoin_mg.ts | 16 - src/qt/locale/bitcoin_mi.ts | 732 +++++ src/qt/locale/bitcoin_mk.ts | 782 ++++- src/qt/locale/bitcoin_ml.ts | 154 +- src/qt/locale/bitcoin_mn.ts | 16 - src/qt/locale/bitcoin_mr.ts | 8 - src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts | 8 - src/qt/locale/bitcoin_ms.ts | 8 - src/qt/locale/bitcoin_mt.ts | 1082 +++++++ src/qt/locale/bitcoin_my.ts | 16 - src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 64 +- src/qt/locale/bitcoin_ne.ts | 22 +- src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 138 +- src/qt/locale/bitcoin_no.ts | 8 - src/qt/locale/bitcoin_pa.ts | 8 - src/qt/locale/bitcoin_pam.ts | 23 +- src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 134 +- src/qt/locale/bitcoin_pt.ts | 234 +- src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts | 250 -- src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 242 +- src/qt/locale/bitcoin_ro.ts | 138 +- src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 419 ++- src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts | 4858 ++++++++++++++++++++++++++++ src/qt/locale/bitcoin_sc.ts | 8 - src/qt/locale/bitcoin_sd.ts | 281 ++ src/qt/locale/bitcoin_si.ts | 18 +- src/qt/locale/bitcoin_sk.ts | 209 +- src/qt/locale/bitcoin_sl.ts | 108 +- src/qt/locale/bitcoin_sn.ts | 8 - src/qt/locale/bitcoin_so.ts | 28 +- src/qt/locale/bitcoin_sq.ts | 20 - src/qt/locale/bitcoin_sr.ts | 64 +- src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts | 72 +- src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts | 66 +- src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 291 +- src/qt/locale/bitcoin_sw.ts | 373 ++- src/qt/locale/bitcoin_szl.ts | 40 - src/qt/locale/bitcoin_ta.ts | 52 +- src/qt/locale/bitcoin_te.ts | 56 +- src/qt/locale/bitcoin_th.ts | 126 +- src/qt/locale/bitcoin_tk.ts | 1471 +++++++-- src/qt/locale/bitcoin_tl.ts | 66 +- src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 102 +- src/qt/locale/bitcoin_ug.ts | 16 +- src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 327 +- src/qt/locale/bitcoin_ur.ts | 56 +- src/qt/locale/bitcoin_uz.ts | 93 +- src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts | 67 +- src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts | 60 +- src/qt/locale/bitcoin_vi.ts | 94 +- src/qt/locale/bitcoin_yue.ts | 271 +- src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts | 280 +- src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts | 290 +- src/qt/locale/bitcoin_zh.ts | 348 +- src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 4439 ++++++++++++++++++++++--- src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts | 276 +- src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 752 +++-- src/qt/locale/bitcoin_zu.ts | 4 - 122 files changed, 28220 insertions(+), 14259 deletions(-) create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_af.ts delete mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_ar.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_fo.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_kk@latin.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_lb.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_mi.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_mt.ts delete mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_sd.ts (limited to 'src/qt') diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc index cdfa98acea..d10387f226 100644 --- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc +++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc @@ -1,7 +1,7 @@ + locale/bitcoin_af.qm locale/bitcoin_am.qm - locale/bitcoin_ar.qm locale/bitcoin_az.qm locale/bitcoin_az@latin.qm locale/bitcoin_be.qm @@ -32,6 +32,7 @@ locale/bitcoin_fa.qm locale/bitcoin_fi.qm locale/bitcoin_fil.qm + locale/bitcoin_fo.qm locale/bitcoin_fr.qm locale/bitcoin_fr_CM.qm locale/bitcoin_fr_LU.qm @@ -53,6 +54,7 @@ locale/bitcoin_ja.qm locale/bitcoin_ka.qm locale/bitcoin_kk.qm + locale/bitcoin_kk@latin.qm locale/bitcoin_kl.qm locale/bitcoin_km.qm locale/bitcoin_kn.qm @@ -61,15 +63,18 @@ locale/bitcoin_ku_IQ.qm locale/bitcoin_ky.qm locale/bitcoin_la.qm + locale/bitcoin_lb.qm locale/bitcoin_lt.qm locale/bitcoin_lv.qm locale/bitcoin_mg.qm + locale/bitcoin_mi.qm locale/bitcoin_mk.qm locale/bitcoin_ml.qm locale/bitcoin_mn.qm locale/bitcoin_mr.qm locale/bitcoin_mr_IN.qm locale/bitcoin_ms.qm + locale/bitcoin_mt.qm locale/bitcoin_my.qm locale/bitcoin_nb.qm locale/bitcoin_ne.qm @@ -79,11 +84,12 @@ locale/bitcoin_pam.qm locale/bitcoin_pl.qm locale/bitcoin_pt.qm - locale/bitcoin_pt@qtfiletype.qm locale/bitcoin_pt_BR.qm locale/bitcoin_ro.qm locale/bitcoin_ru.qm + locale/bitcoin_ru_RU.qm locale/bitcoin_sc.qm + locale/bitcoin_sd.qm locale/bitcoin_si.qm locale/bitcoin_sk.qm locale/bitcoin_sl.qm diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts new file mode 100644 index 0000000000..9535b35bb8 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts @@ -0,0 +1,748 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Regsklik om adres of etiket te verander + + + Create a new address + Skep ’n nuwe adres + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + +Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe adres kies vir elke transaksie + + + Sending addresses - %1 + Stuur adresse -%1 + + + Receiving addresses - %1 + Ontvangs van adresse - %1 + + + + AskPassphraseDialog + + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. + Die wagwoordfrase wat vir die beursie-dekripsie ingevoer is, is verkeerd. Dit bevat 'n nulkarakter (dws - 'n nulgreep). As die wagwoordfrase gestel is met 'n weergawe van hierdie sagteware voor 25.0, probeer asseblief weer met slegs die karakters tot - maar nie ingesluit nie - die eerste nulkarakter. As dit suksesvol is, stel asseblief 'n nuwe wagwoordfrase in om hierdie probleem in die toekoms te vermy. + + + Passphrase change failed + Wagfraseverandering het misluk + + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + Die ou wagwoordfrase wat vir die beursie-dekripsie ingevoer is, is verkeerd. Dit bevat 'n nulkarakter (dws - 'n nulgreep). As die wagwoordfrase gestel is met 'n weergawe van hierdie sagteware voor 25.0, probeer asseblief weer met slegs die karakters tot - maar nie ingesluit nie - die eerste nulkarakter. + + + + BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Instellingslêer %1 kan korrup of ongeldig wees. + + + + QObject + + Onion + network name + Name of Tor network in peer info + Ui + + + CJDNS + network name + Name of CJDNS network in peer info + CJDNS  + + + %n second(s) + + %n second(s) + %n second(s) + + + + %n minute(s) + + %n minute(s) + %n minute(s) + + + + %n hour(s) + + %n hour(s) + %n hour(s) + + + + %n day(s) + + %n day(s) + %n day(s) + + + + %n week(s) + + %n week(s) + %n week(s) + + + + %n year(s) + + %n year(s) + %n year(s) + + + + + BitcoinGUI + + Processed %n block(s) of transaction history. + + Processed %n block(s) of transaction history. + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Stel beursie terug … + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Herstel 'n beursie vanaf 'n rugsteunlêer + + + Migrate Wallet + Migreer Wallet + + + Migrate a wallet + Migreer Wallet + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Laai Wallet-rugsteun + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Herstel beursie + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n active connection(s) to Bitcoin network. + + + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Voor-sinkroniseringsopskrifte (%1%)... + + + Error creating wallet + Kon nie beursie skep nie + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Kan nie nuwe beursie skep nie, die sagteware is saamgestel sonder sqlite-ondersteuning (vereis vir beskrywer-beursies) + + + + CreateWalletActivity + + Too many external signers found + Te veel eksterne ondertekenaars gevind + + + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migreer beursie + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Is jy seker jy wil die beursie migreer <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + Om die beursie te migreer, sal hierdie beursie na een of meer beskrywer-beursies omskakel. 'n Nuwe beursie-rugsteun sal gemaak moet word. +As hierdie beursie enige oplosbare maar nie gekykte skrifte bevat nie, sal 'n ander en nuwe beursie geskep word wat daardie skrifte bevat. +As hierdie beursie enige oplosbare maar nie gekykte skrifte bevat nie, sal 'n ander en nuwe beursie geskep word wat daardie skrifte bevat. + +Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hierdie rugsteunlêer sal 'n naam kry <wallet name>-<timestamp>. legacy.bak en kan gevind word in die gids vir hierdie beursie. In die geval van 'n verkeerde migrasie, kan die rugsteun met die "Herstel Wallet"-funksie herstel word. + + + Migrate Wallet + Migreer Wallet + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migreer Wallet <b>%1</b>... + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Die beursie'%1' is suksesvol gemigreer. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Slegs kyk-skripte is na 'n nuwe beursie genaamd ' gemigreer%1. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Oplosbare maar nie gekykte skrifte is na 'n nuwe beursie genaamd ' gemigreer %1'. + + + Migration failed + Migrasie het misluk + + + Migration Successful + Migrasie suksesvol + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Herstel beursie + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Herstel beursie <b>%1</b>... + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Herstel beursie het misluk + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Herstel beursie waarskuwing + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Herstel beursieboodskap + + + + CreateWalletDialog + + You are one step away from creating your new wallet! + Jy is een stap weg van die skep van jou nuwe beursie! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Verskaf asseblief 'n naam en, indien verlang, aktiveer enige gevorderde opsies + + + + Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + (of %n GB needed) + (of %n GB needed) + + + + (%n GB needed for full chain) + + (%n GB needed for full chain) + (%n GB needed for full chain) + + + + Choose data directory + Kies datagids + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Wanneer jy OK klik, %1 sal begin om die volledige af te laai en te verwerk %4 blok ketting (%2GB) begin met die vroegste transaksies in %3 wanneer %4 aanvanklik van stapel gestuur. + + + + ModalOverlay + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Onbekend. Voor-sinkronisering opskrifte (%1, %2%)... + + + + OptionsDialog + + Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Volle pad na 'n%1 versoenbare skrip (bv. C:\Downloads\hwi.exe of /Users/you/Downloads/hwi.py). Pasop: wanware kan jou munte steel! + + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Opsies wat in hierdie dialoog gestel word, word deur die opdragreël oorheers: + + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Huidige instellings sal gerugsteun word by "%1". + + + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + Kon nie instelling lees nie "%1", %2. + + + + PSBTOperationsDialog + + PSBT Operations + PSBT-bedrywighede + + + + PeerTableModel + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Ouderdom + + + + RPCConsole + + The transport layer version: %1 + Die vervoerlaag weergawe: %1 + + + Transport + Vervoer + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Die BIP324-sessie-ID-string in heks, indien enige. + + + Session ID + Sessie ID + + + Whether we relay transactions to this peer. + Of ons transaksies aan hierdie eweknie oordra. + + + Transaction Relay + Transaksie-aflos + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Die totale aantal adresse ontvang van hierdie eweknie wat verwerk is (sluit adresse uit wat weens tariefbeperking weggelaat is). + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Die totale aantal adresse wat van hierdie eweknie ontvang is wat weggelaat is (nie verwerk nie) as gevolg van tariefbeperking. + + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + bespeur: eweknie kan v1 of v2 wees + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: ongeënkripteerde, gewone teks vervoer protokol + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324 geënkripteerde vervoerprotokol + + + + ReceiveCoinsDialog + + Base58 (Legacy) + Base58 (Nalatenskap) + + + Not recommended due to higher fees and less protection against typos. + Nie aanbeveel nie weens hoër fooie en minder beskerming teen tikfoute. + + + Generates an address compatible with older wallets. + Genereer 'n adres wat versoenbaar is met ouer beursies. + + + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Genereer 'n inheemse segwit-adres (BIP-173). Sommige ou beursies ondersteun dit nie. + + + Bech32m (Taproot) + Bech32m (Penwortel) + + + Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. + Bech32m (BIP-350) is 'n opgradering na Bech32, beursie-ondersteuning is steeds beperk. + + + + SendCoinsDialog + + %1 kvB + PSBT transaction creation + When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context + %1kvB + + + Unsigned Transaction + PSBT copied + Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Ongetekende transaksie + + + The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it. + Die PSBT is na die knipbord gekopieer. Jy kan dit ook stoor. + + + PSBT saved to disk + PSBT gestoor op skyf + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + TransactionDesc + + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/onbevestig, in geheuepoel + + + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/onbevestig, nie in geheuepoel nie + + + matures in %n more block(s) + + matures in %n more block(s) + matures in %n more block(s) + + + + + WalletModel + + Copied to clipboard + Fee-bump PSBT saved + Gekopieer na knipbord + + + + bitcoin-core + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s ailed om die -assumeutxo momentopname toestand te bekragtig. Dit dui op 'n hardeware probleem, of 'n fout in die sagteware, of 'n slegte sagteware wysiging wat toegelaat het dat 'n ongeldige momentopname gelaai word. As gevolg hiervan sal die nodus afskakel en ophou om enige toestand te gebruik wat op die momentopname gebou is, en die kettinghoogte vanaf%d aan %d. Met die volgende herbegin, sal die nodus hervat sinkronisering vanaf %d sonder om enige foto-data te gebruik. Rapporteer asseblief hierdie voorval by %s, insluitend hoe jy die momentopname gekry het. Die ongeldige momentopname-kettingtoestand sal op skyf gelaat word ingeval dit nuttig is om die probleem te diagnoseer wat hierdie fout veroorsaak het. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s versoek om op port te luister %u. hierdie poort word as "sleg" beskou en dit is dus onwaarskynlik dat enige eweknie daaraan sal koppel. Sien doc/p2p-bad-ports.md vir besonderhede en 'n volledige lys. + + + Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. + Skyfspasie vir %s sal dalk nie die bloklêers akkommodeer nie. Ongeveer%u GB se data sal in hierdie gids gestoor word. + + + Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s + Kon nie beursie laai nie. Wallet vereis dat blokke afgelaai word, en sagteware ondersteun tans nie die laai van beursies terwyl blokke buite werking afgelaai word wanneer assumeutxo-kiekies gebruik word nie. Wallet behoort suksesvol te kan laai nadat nodussinkronisering hoogte bereik het %s + + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Fout: Kan nie beskrywings vir hierdie verouderde beursie produseer nie. Maak seker dat jy die beursie se wagwoordfrase verskaf as dit geïnkripteer is. + + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Snoeimodus is onversoenbaar met -reindex-chainstate. Gebruik eerder volledige -herindeks. + + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Hernoem van '%s' -> '%s' misluk. Jy behoort dit op te los deur die ongeldige momentopnamegids handmatig te skuif of uit te vee%s, anders sal jy weer dieselfde fout teëkom by die volgende opstart. + + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Ongesteunde kategorie-spesifieke aantekenvlak %1$s=%2$s. verwag%1$s=<category>:<loglevel>.Geldige kategorieë: %3 $s.  Geldige loglevels: %4$s. + + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Ongesteunde chainstate-databasisformaat gevind. Herbegin asseblief met -reindex-chainstate. Dit sal die chainstate-databasis herbou. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Wallet is suksesvol geskep. Die tipe ou beursie word opgeskort en ondersteuning vir die skep en oopmaak van ou beursies sal in die toekoms verwyder word. + + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Wallet is suksesvol gelaai. Die tipe ou beursie word opgeskort en ondersteuning vir die skep en oopmaak van ou beursies sal in die toekoms verwyder word. Ouderwetse beursies kan na 'n beskrywer-beursie met migratewallet gemigreer word. + + + %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. + %s is baie hoog gestel! So groot fooie kan op 'n enkele transaksie betaal word. + + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Kon nie lees nie %s! Alle sleutels lees korrek, maar transaksiedata of adresmetadata kan ontbreek of verkeerd wees. + + + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Fout: adresboekdata in beursie kan nie geïdentifiseer word om aan gemigreerde beursies te behoort nie + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. + Fout: Duplikaatbeskrywings wat tydens migrasie geskep is. Jou beursie is dalk korrup. + + + Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Fout: Transaksie %s in beursie kan nie geïdentifiseer word om aan gemigreerde beursies te behoort nie + + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Kon nie stampfooie bereken nie, want onbevestigde UTXO's is afhanklik van 'n enorme groep onbevestigde transaksies. + + + Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. + Fooiberaming het misluk. Terugvalfooi is gedeaktiveer. Wag 'n paar blokke of aktiveer %s. + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + Onversoenbare opsies: -dnsseed=1 is uitdruklik gespesifiseer, maar -onlynet verbied verbindings met IPv4/IPv6 + + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Ongeldige bedrag vir %s=<amount>: '%s' (moet ten minste die minaflosfooi van%s om vasgekeerde transaksies te voorkom) + + + Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided + Uitgaande verbindings beperk tot CJDNS (-onlynet=cjdns) maar -cjdnsreachable word nie verskaf nie + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + Uitgaande verbindings beperk tot Tor (-onlynet=ui), maar die proxy om die Tor-netwerk te bereik is uitdruklik verbode: -onion=0 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + Uitgaande verbindings beperk tot Tor (-onlynet=ui), maar die proxy om die Tor-netwerk te bereik word nie verskaf nie: geen van -proxy, -onion of -listenonion word gegee nie + + + Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided + Uitgaande verbindings beperk tot i2p (-onlynet=i2p), maar -i2psam word nie verskaf nie + + + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + Die invoergrootte oorskry die maksimum gewig. Probeer asseblief om 'n kleiner bedrag te stuur of handmatig jou beursie se UTXO's te konsolideer + + + The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually + Die voorafgeselekteerde munte totale bedrag dek nie die transaksiedoelwit nie. Laat asseblief toe dat ander insette outomaties gekies word of sluit meer munte handmatig in + + + Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input + Transaksie vereis een bestemming van nie-0 waarde, 'n nie-0 fooi, of 'n vooraf geselekteerde invoer + + + UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. + UTXO-kiekie kon nie bekragtig nie. Herbegin om normale aanvanklike blokaflaai te hervat, of probeer om 'n ander momentopname te laai. + + + Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool + Onbevestigde UTXO's is beskikbaar, maar die besteding daarvan skep 'n ketting van transaksies wat deur die mempool verwerp sal word + + + Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s + +The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. + + Onverwagte erfenisinskrywing in beskrywerbeursie gevind. Laai beursie %s + +Daar is dalk met die beursie gepeuter of met kwaadwillige opset geskep. + + + + Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s + +The wallet might had been created on a newer version. +Please try running the latest software version. + + Onherkende beskrywing gevind. Laai beursie %s + +Die beursie is moontlik op 'n nuwer weergawe geskep. +Probeer asseblief om die nuutste sagteware weergawe te laat loop. + + + + +Unable to cleanup failed migration + +Kon nie skoonmaak nie, mislukte migrasie + + + +Unable to restore backup of wallet. + +Kan nie rugsteun van beursie herstel nie. + + + Block verification was interrupted + Blokverifikasie is onderbreek + + + Error reading configuration file: %s + Kon nie konfigurasielêer lees nie: %s + + + Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey + Fout: Kan nie bestemming uit die gegenereerde scriptpubkey onttrek nie + + + Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet + Fout: kon nie watchonly tx by watchonly wallet voeg nie + + + Error: Could not delete watchonly transactions + Fout: Kon nie net kyktransaksies uitvee nie + + + Error: Failed to create new watchonly wallet + Fout: Kon nie nuwe kyk-alleen-beursie skep nie + + + Error: Not all watchonly txs could be deleted + Fout: Nie alle watchonly txs kon uitgevee word nie + + + Error: This wallet already uses SQLite + Fout: Hierdie beursie gebruik reeds SQLite + + + Error: This wallet is already a descriptor wallet + Fout: Hierdie beursie is reeds 'n beskrywer-beursie + + + Error: Unable to begin reading all records in the database + Fout: Kan nie alle rekords in die databasis lees nie + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + Fout: Kan nie 'n rugsteun van jou beursie maak nie + + + Error: Unable to read all records in the database + Fout: Kan nie alle rekords in die databasis lees nie + + + Error: Unable to remove watchonly address book data + Fout: Kan nie net kykadresboekdata verwyder nie + + + Failed to start indexes, shutting down.. + Kon nie indekse begin nie, sluit af.. + + + Insufficient dbcache for block verification + Onvoldoende dbcache vir blokverifikasie + + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Ongeldige bedrag vir %s=<amount>: '%s' (moet ten minste wees%s) + + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Ongeldige bedrag vir %s=<amount>: '%s' + + + Invalid port specified in %s: '%s' + Ongeldige poort gespesifiseer in %s: '%s' + + + Invalid pre-selected input %s + Ongeldige vooraf geselekteerde invoer %s + + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Kon nie luister na inkomende verbindings nie (luister het fout teruggegee %s) + + + Not found pre-selected input %s + Nie voorafgeselekteerde invoer gevind nie %s + + + Not solvable pre-selected input %s + Nie oplosbare vooraf geselekteerde insette nie %s + + + Specified data directory "%s" does not exist. + Gespesifiseerde datagids "%s" bestaan ​​nie. + + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Kan nie geheue vir -maxsigcachesize toewys nie: '%s'MiB + + + Unable to find UTXO for external input + Kan nie UTXO vir eksterne invoer vind nie + + + Unable to unload the wallet before migrating + Kan nie die beursie aflaai voor migreer nie + + + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Ongesteunde globale logvlak %s=%s. Geldige waardes: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates is not supported on %s ketting. + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts index c9f6fb442a..b26a837a30 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts @@ -7,7 +7,7 @@ Create a new address - አዲስ አድራሻ ፍጠር + አዲስ አድራሻ ይፍጠሩ &New @@ -57,17 +57,9 @@ C&hoose ምረጥ - - Sending addresses - የመላኪያ አድራሻዎች - - - Receiving addresses - የመቀበያ አድራሻዎች - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - እነኚህ የቢትኮይን ክፍያ የመላኪያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ገንዘብ/ኮይኖች ከመላክዎ በፊት መጠኑን እና የመቀበያ አድራሻውን ሁልጊዜ ያረጋግጡ:: + ክፍያዎችን ለመላክ እነዚህ የእርስዎ ቢትኮይን አድራሻዎች ናቸው። ሳንቲሞችን/ኮይኖች ከመላክዎ በፊት ሁል ጊዜ መጠኑን እና የተቀባዩን አድራሻ ያረጋግጡ። These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. @@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. የአድራሻ ዝርዝሩን ወደ %1 ለማስቀመጥ ሲሞከር ስህተት አጋጥሟል:: እባክዎ መልሰው ይሞክሩ:: + + Sending addresses - %1 + አድራሻዎችን በመላክ ላይ - %1 + + + Receiving addresses - %1 + አድራሻዎችን በማቀበል ላይ - %1 + Exporting Failed ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም @@ -479,14 +479,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy fee ክፍያው ቅዳ - - yes - አዎ - - - no - አይ - (no label) (መለያ ስም የለም) @@ -768,7 +760,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file - በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ + በዚህ ማውጫ ውስጥ ያለውን ውሂብ ወደ አንድ ፋይል ቀይረህ አስቀምጥ \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts deleted file mode 100644 index 1f6ad8bd62..0000000000 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts +++ /dev/null @@ -1,4479 +0,0 @@ - - - AddressBookPage - - Right-click to edit address or label - انقر بالزر الايمن لتعديل العنوان - - - Create a new address - أنشئ عنوان جديد - - - &New - &جديد - - - Copy the currently selected address to the system clipboard - ‫انسخ العنوان المحدد للحافظة‬ - - - &Copy - &نسخ - - - C&lose - ا&غلاق - - - Delete the currently selected address from the list - احذف العنوان المحدد من القائمة - - - Enter address or label to search - أدخل عنوانا أو مذكرة للبحث - - - Export the data in the current tab to a file - صدّر البيانات في التبويب الحالي الى ملف - - - &Export - &تصدير - - - &Delete - &حذف - - - Choose the address to send coins to - اختر العنوان الذي ترغب بارسال بتكوين اليه - - - Choose the address to receive coins with - اختر العنوان الذي ترغب باستلام البتكوين فيه - - - C&hoose - ا&ختر - - - Sending addresses - ‫العناوين المرسِلة‬ - - - Receiving addresses - العناوين المستلمة - - - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - ‫هذه عناوين البتكوين الخاصة بك لإرسال المدفوعات. تأكد دائما من القيم المدخلة ومن العنوان المستلم قبل الارسال.‬ - - - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - هذه عناوين البتكوين الخاصة بك لاستلام المدفوعات. قم بالنقر على زر انشاء عنوان استلام جديد لإنشاء عناوين جديدة. -التوقيع ممكن باستخدام العناوين القديمة "Legacy" فقط. - - - &Copy Address - &نسخ العنوان - - - Copy &Label - نسخ &المذكرة - - - &Edit - &تحرير - - - Export Address List - تصدير قائمة العناوين - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - ملف القيم المفصولة بفاصلة - - - There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. - An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - حدث خطأ أثناء محاولة حفظ قائمة العناوين في %1. يرجى معاودة المحاولة. - - - Exporting Failed - فشل التصدير - - - - AddressTableModel - - Label - المذكرة - - - Address - العنوان - - - (no label) - ( لا وجود لمذكرة) - - - - AskPassphraseDialog - - Passphrase Dialog - ‫حوار عبارة المرور‬ - - - Enter passphrase - ‫ادخل عبارة المرور‬ - - - New passphrase - ‫أنشئ عبارة مرور‬ - - - Repeat new passphrase - ‫أعد عبارة المرور‬ - - - Show passphrase - ‫عرض عبارة المرور‬ - - - Encrypt wallet - تشفير المحفظة - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - ‫هذه العملية تتطلب عبارة المرور لفك تشفير المحفظة.‬ - - - Unlock wallet - فتح قفل المحفظة - - - Change passphrase - ‫تغيير عبارة المرور‬ - - - Confirm wallet encryption - تأكيد تشفير المحفظة - - - Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - تحذير: إذا قمت بتشفير المحفظة وأضعت الكلمة السرية؛ <b>ستفقد كل البتكوين</b>! - - - Are you sure you wish to encrypt your wallet? - هل أنت متأكد من رغبتك في تشفير المحفظة؟ - - - Wallet encrypted - المحفظة مشفرة - - - Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - أدخل عبارة المرور للمحفظة. <br/>الرجاء استخدام عبارة مرور تتكون من <b>عشر خانات عشوائية أو أكثر</b>، أو <b>ثمان كلمات أو أكثر</b>. - - - Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - أدخل ‫عبارة المرور‬ السابقة و‫عبارة المرور‬ الجديدة للمحفظة - - - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - تذكر أن تشفير محفظتك قد لا يحميك بشكل كامل من البرمجيات الخبيثة التي تصيب جهازك. - - - Wallet to be encrypted - ‫المحفظة سيتم تشفيرها‬ - - - Your wallet is about to be encrypted. - سوف تشفر محفظتك. - - - Your wallet is now encrypted. - محفظتك الان مشفرة. - - - IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - مهم!!!: يجب استبدال أي نسخة احتياطية سابقة بملف المحفظة المشفر الجديد. لأسباب أمنية، لن تستطيع استخدام النسخ الاحتياطية السابقة الغير مشفرة عندما تبدأ في استخدام المحفظة المشفرة الجديدة. - - - Wallet encryption failed - فشل تشفير المحفظة - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - فشل تشفير المحفظة بسبب خطأ داخلي. لم يتم تشفير محفظتك. - - - The supplied passphrases do not match. - عبارتي مرور غير متطابقتين. - - - Wallet unlock failed - فشل فتح المحفظة - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - ‫عبارة المرور التي تم إدخالها لفك تشفير المحفظة غير صحيحة.‬ - - - The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - العبارة المدخلة لفك تشفير المحفظة غير صحيحة: تحتوي على خانة فارغة. إذا تم تعيين هذه العبارة في نسخة سابقة لـ 25.0، يرجى المحاولة مجددا بإدخال جميع الخانات السابقة للخانة الفارغة والتوقف عند الخانة الفارغة دون إدخال الفراغ. إذا نجحت المحاولة، يرجى تغيير العبارة لتفادي هذه المشكلة مستقبلا. - - - Wallet passphrase was successfully changed. - لقد تم تغير عبارة مرور المحفظة بنجاح - - - Passphrase change failed - فشل تغيير العبارة - - - The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - العبارة السابقة المدخلة لفك تشفير المحفظة غير صحيحة: تحتوي على خانة فارغة. إذا تم تعيين هذه العبارة في نسخة سابقة لـ 25.0، يرجى المحاولة مجددا بإدخال جميع الخانات السابقة للخانة الفارغة والتوقف عند الخانة الفارغة دون إدخال الفراغ. - - - Warning: The Caps Lock key is on! - ‫تحذير: مفتاح الحروف الكبيرة مفعل!‬ - - - - BanTableModel - - IP/Netmask - ‫بروتوكول الانترنت/قناع الشبكة‬ - - - Banned Until - محظور حتى - - - - BitcoinApplication - - Settings file %1 might be corrupt or invalid. - ملف الاعدادات %1 قد يكون تالف او غير صالح - - - Runaway exception - ‫‫Runaway exception‬ - - - A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - حدث خطأ فادح. لم يعد بإمكان %1 المتابعة بأمان وسيتم الإنهاء. - - - Internal error - خطأ داخلي - - - An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - حدث خطأ داخلي. سيحاول %1 المتابعة بأمان. هذا خطأ غير متوقع يمكن الإبلاغ عنه كما هو موضح أدناه. - - - - QObject - - Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? - Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. - ‫هل تريد اعادة ضبط الاعدادات للقيم الافتراضية؟ أو الالغاء دون اجراء تغييرات؟‬ - - - A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. - Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - ‫حدث خطأ فادح. تأكد أن أذونات ملف الاعدادات تسمح بالكتابة، جرب الاستمرار بتفعيل خيار -دون اعدادات.‬ - - - Error: %1 - خطأ: %1 - - - %1 didn't yet exit safely… - ‫%1 لم يغلق بامان بعد…‬ - - - unknown - غير معروف - - - Amount - ‫القيمة‬ - - - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - ادخل عنوان محفطة البتكوين (مثال %1) - - - Unroutable - ‫غير قابل للتوجيه‬ - - - Inbound - An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. - ‫وارد‬ - - - Outbound - An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. - ‫صادر‬ - - - Full Relay - Peer connection type that relays all network information. - ‫موصل كامل‬ - - - Block Relay - Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - ‫موصل طابق‬ - - - Manual - Peer connection type established manually through one of several methods. - يدوي - - - Feeler - Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. - ‫تفقدي‬ - - - Address Fetch - Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. - ‫جلب العنوان‬ - - - %1 d - %1 يوم - - - %1 h - %1 ساعة - - - %1 m - %1 دقيقة - - - %1 s - %1 ثانية - - - None - لا شيء - - - N/A - غير معروف - - - %1 ms - %1 جزء من الثانية - - - %n second(s) - - %n second(s) - %n second(s) - %n second(s) - %n second(s) - %n second(s) - %n‫‫ ثواني‬ - - - - %n minute(s) - - %n minute(s) - %n minute(s) - %n minute(s) - %n minute(s) - %n minute(s) - %n ‫دقائق‬ - - - - %n hour(s) - - %n hour(s) - %n hour(s) - %n hour(s) - %n hour(s) - %n hour(s) - %n‫ساعات‬ - - - - %n day(s) - - %n day(s) - %n day(s) - %n day(s) - %n day(s) - %n day(s) - %n ‫أيام‬ - - - - %n week(s) - - %n week(s) - %n week(s) - %n week(s) - %n week(s) - %n week(s) - %n ‫أسابيع‬ - - - - %1 and %2 - %1 و %2 - - - %n year(s) - - %n year(s) - %n year(s) - %n year(s) - %n year(s) - %n year(s) - %n ‫سنوات‬ - - - - %1 B - %1 بايت - - - %1 kB - %1 كيلو بايت - - - %1 MB - %1 ‫ميجابايت‬ - - - %1 GB - %1 ‫جيجابايت‬ - - - - BitcoinGUI - - &Overview - &نظرة عامة - - - Show general overview of wallet - إظهار نظرة عامة على المحفظة - - - &Transactions - &المعاملات - - - Browse transaction history - تصفح تاريخ العمليات - - - E&xit - خروج - - - Quit application - إغلاق التطبيق - - - &About %1 - حوالي %1 - - - Show information about %1 - أظهر المعلومات حولة %1 - - - About &Qt - عن &Qt - - - Show information about Qt - اظهر المعلومات - - - Modify configuration options for %1 - تغيير خيارات الإعداد لأساس ل%1 - - - Create a new wallet - إنشاء محفظة جديدة - - - Wallet: - المحفظة: - - - Network activity disabled. - A substring of the tooltip. - تم إلغاء تفعيل الشبكه - - - Proxy is <b>enabled</b>: %1 - %1 اتصال نشط بشبكة البيتكوين - - - Send coins to a Bitcoin address - ارسل عملات الى عنوان بيتكوين - - - Backup wallet to another location - احفظ نسخة احتياطية للمحفظة في مكان آخر - - - Change the passphrase used for wallet encryption - تغيير كلمة المرور المستخدمة لتشفير المحفظة - - - &Send - &ارسل - - - &Receive - &استقبل - - - &Options… - & خيارات - - - &Encrypt Wallet… - & تشفير المحفظة - - - Encrypt the private keys that belong to your wallet - تشفير المفتاح الخاص بمحفظتك - - - &Backup Wallet… - & محفظة احتياطية - - - &Change Passphrase… - وتغيير العبارات... - - - Sign &message… - علامة ورسالة... - - - Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - وقَع الرسائل بواسطة ال: Bitcoin الخاص بك لإثبات امتلاكك لهم - - - &Verify message… - & تحقق من الرسالة - - - Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - تحقق من الرسائل للتأكد من أنَها وُقعت برسائل Bitcoin محدَدة - - - &Load PSBT from file… - وتحميل PSBT من ملف... - - - Open &URI… - فتح ورابط... - - - Close Wallet… - اغلاق المحفظة - - - Create Wallet… - انشاء المحفظة - - - Close All Wallets… - اغلاق جميع المحافظ - - - &File - &ملف - - - &Settings - &الاعدادات - - - &Help - &مساعدة - - - Tabs toolbar - شريط أدوات علامات التبويب - - - Synchronizing with network… - مزامنة مع الشبكة ... - - - Indexing blocks on disk… - كتل الفهرسة على القرص ... - - - Processing blocks on disk… - كتل المعالجة على القرص ... - - - Connecting to peers… - الاتصال بالأقران ... - - - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - أطلب دفعات (يولد كودات الرمز المربع وبيت كوين: العناوين المعطاة) - - - Show the list of used sending addresses and labels - عرض قائمة عناوين الإرسال المستخدمة والملصقات - - - Show the list of used receiving addresses and labels - عرض قائمة عناوين الإستقبال المستخدمة والملصقات - - - &Command-line options - &خيارات سطر الأوامر - - - Processed %n block(s) of transaction history. - - Processed %n block(s) of transaction history. - Processed %n block(s) of transaction history. - Processed %n block(s) of transaction history. - Processed %n block(s) of transaction history. - Processed %n block(s) of transaction history. - ‫تمت معالجة %n طوابق من العمليات التاريخية.‬ - - - - %1 behind - خلف %1 - - - Catching up… - يمسك… - - - Last received block was generated %1 ago. - تم توليد الكتلة المستقبلة الأخيرة منذ %1. - - - Transactions after this will not yet be visible. - المعاملات بعد ذلك لن تكون مريئة بعد. - - - Error - خطأ - - - Warning - تحذير - - - Information - المعلومات - - - Up to date - محدث - - - Load Partially Signed Bitcoin Transaction - تحميل معاملة بتكوين الموقعة جزئيًا - - - Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard - تحميل معاملة بتكوين الموقعة جزئيًا من الحافظة - - - Node window - نافذة Node - - - Open node debugging and diagnostic console - افتح وحدة التحكم في تصحيح أخطاء node والتشخيص - - - &Sending addresses - &عناوين الإرسال - - - &Receiving addresses - &عناوين الإستقبال - - - Open a bitcoin: URI - افتح عملة بيتكوين: URI - - - Open Wallet - افتح المحفظة - - - Open a wallet - افتح المحفظة - - - Close wallet - اغلق المحفظة - - - Restore Wallet… - Name of the menu item that restores wallet from a backup file. - ‫استعادة محفظة…‬ - - - Restore a wallet from a backup file - Status tip for Restore Wallet menu item - ‫استعادة محفظة من ملف النسخ الاحتياطي‬ - - - Close all wallets - إغلاق جميع المحافظ ... - - - Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - بين اشارة المساعدة %1 للحصول على قائمة من خيارات اوامر البت كوين المحتملة - - - &Mask values - & إخفاء القيم - - - Mask the values in the Overview tab - إخفاء القيم في علامة التبويب نظرة عامة - - - default wallet - المحفظة الإفتراضية - - - No wallets available - المحفظة الرقمية غير متوفرة - - - Wallet Data - Name of the wallet data file format. - بيانات المحفظة - - - Load Wallet Backup - The title for Restore Wallet File Windows - ‫تحميل النسخة الاحتياطية لمحفظة‬ - - - Restore Wallet - Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. - استعادة المحفظة - - - Wallet Name - Label of the input field where the name of the wallet is entered. - إسم المحفظة - - - &Window - &نافذة - - - Zoom - تكبير - - - Main Window - النافذة الرئيسية - - - %1 client - ‫العميل %1 - - - &Hide - ‫&اخفاء‬ - - - S&how - ‫ع&رض‬ - - - %n active connection(s) to Bitcoin network. - A substring of the tooltip. - - %n active connection(s) to Bitcoin network. - %n active connection(s) to Bitcoin network. - %n active connection(s) to Bitcoin network. - %n active connection(s) to Bitcoin network. - %n active connection(s) to Bitcoin network. - %n اتصال نشط بشبكة البتكوين. - - - - Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - انقر لمزيد من الإجراءات. - - - Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - ‫إظهار تبويب الأقران‬ - - - Disable network activity - A context menu item. - تعطيل نشاط الشبكة - - - Enable network activity - A context menu item. The network activity was disabled previously. - تمكين نشاط الشبكة - - - Pre-syncing Headers (%1%)… - ما قبل مزامنة الرؤوس (%1%)… - - - Error: %1 - خطأ: %1 - - - Warning: %1 - تحذير: %1 - - - Date: %1 - - التاريخ %1 - - - - Amount: %1 - - القيمة %1 - - - - Wallet: %1 - - المحفظة: %1 - - - - Type: %1 - - النوع %1 - - - - Label: %1 - - ‫المذكرة‬: %1 - - - - Address: %1 - - العنوان %1 - - - - Sent transaction - ‫العمليات المرسلة‬ - - - Incoming transaction - ‫العمليات الواردة‬ - - - HD key generation is <b>enabled</b> - توليد المفاتيح الهرمية الحتمية HD <b>مفعل</b> - - - HD key generation is <b>disabled</b> - توليد المفاتيح الهرمية الحتمية HD <b>معطل</b> - - - Private key <b>disabled</b> - المفتاح الخاص <b>معطل</b> - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - المحفظة <b>مشفرة</b> و <b>مفتوحة</b> حاليا - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - المحفظة <b>مشفرة</b> و <b>مقفلة</b> حاليا - - - Original message: - الرسالة الأصلية: - - - - UnitDisplayStatusBarControl - - Unit to show amounts in. Click to select another unit. - ‫وحدة عرض القيمة. انقر لتغيير وحدة العرض.‬ - - - - CoinControlDialog - - Coin Selection - اختيار وحدات البتكوين - - - Quantity: - الكمية: - - - Bytes: - بايت: - - - Amount: - القيمة: - - - Fee: - الرسوم: - - - Dust: - غبار: - - - After Fee: - بعد الرسوم: - - - Change: - تعديل: - - - (un)select all - ‫الغاء تحديد الكل‬ - - - Tree mode - صيغة الشجرة - - - List mode - صيغة القائمة - - - Amount - ‫القيمة‬ - - - Received with label - ‫استُلم وله مذكرة‬ - - - Received with address - ‫مستلم مع عنوان‬ - - - Date - التاريخ - - - Confirmations - التأكيدات - - - Confirmed - ‫نافذ‬ - - - Copy amount - ‫نسخ القيمة‬ - - - &Copy address - ‫&انسخ العنوان‬ - - - Copy &label - ‫نسخ &مذكرة‬ - - - Copy &amount - ‫نسخ &القيمة‬ - - - Copy transaction &ID and output index - ‫نسخ &معرف العملية وفهرس المخرجات‬ - - - L&ock unspent - قفل غير منفق - - - &Unlock unspent - & إفتح غير المنفق - - - Copy quantity - نسخ الكمية - - - Copy fee - نسخ الرسوم - - - Copy after fee - نسخ بعد الرسوم - - - Copy bytes - نسخ البايتات - - - Copy dust - نسخ الغبار - - - Copy change - ‫نسخ الفكة‬ - - - (%1 locked) - (%1 تم قفله) - - - yes - نعم - - - no - لا - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - ‫تتحول هذه المذكرة إلى اللون الأحمر إذا تلقى مستلم كمية أقل من الحد الأعلى الحالي للغبار .‬ - - - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - ‫يمكن يزيد أو ينقص %1 ساتوشي لكل مدخل.‬ - - - (no label) - ( لا وجود لمذكرة) - - - change from %1 (%2) - تغيير من %1 (%2) - - - (change) - ‫(غيّر)‬ - - - - CreateWalletActivity - - Create Wallet - Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - إنشاء محفظة - - - Creating Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. - جار انشاء المحفظة <b>%1</b>... - - - Create wallet failed - ‫تعذر إنشاء المحفظة‬ - - - Create wallet warning - تحذير إنشاء محفظة - - - Can't list signers - لا يمكن سرد الموقعين - - - Too many external signers found - ‫تم العثور على موقّعين خارجيين كُثر (Too Many)‬ - - - - OpenWalletActivity - - Open wallet failed - فشل فتح محفظة - - - Open wallet warning - تحذير محفظة مفتوحة - - - default wallet - المحفظة الإفتراضية - - - Open Wallet - Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - افتح المحفظة - - - Opening Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. - جاري فتح المحفظة<b>%1</b>... - - - - RestoreWalletActivity - - Restore Wallet - Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. - استعادة المحفظة - - - Restoring Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. - استعادة المحفظة <b>%1</b>... - - - Restore wallet failed - Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. - ‫تعذر استعادة المحفظة‬ - - - Restore wallet warning - Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. - ‫تحذير استعادة المحفظة‬ - - - Restore wallet message - Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. - ‫رسالة استعادة محفظة‬ - - - - WalletController - - Close wallet - اغلق المحفظة - - - Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - اغلاق المحفظة لفترة طويلة قد يؤدي الى الاضطرار الى اعادة مزامنة السلسلة بأكملها اذا تم تمكين التلقيم. - - - Close all wallets - إغلاق جميع المحافظ ... - - - Are you sure you wish to close all wallets? - هل أنت متأكد من رغبتك في اغلاق جميع المحافظ؟ - - - - CreateWalletDialog - - Create Wallet - إنشاء محفظة - - - Wallet Name - إسم المحفظة - - - Wallet - محفظة - - - Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - شفر المحفظة. المحفظة سيتم تشفيرها بإستخدام كلمة مرور من إختيارك. - - - Encrypt Wallet - تشفير محفظة - - - Advanced Options - خيارات متقدمة - - - Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - تعطيل المفاتيح الخاصة لهذه المحفظة. لن تحتوي المحافظ ذات المفاتيح الخاصة المعطلة على مفاتيح خاصة ولا يمكن أن تحتوي على مفتاح HD أو مفاتيح خاصة مستوردة. هذا مثالي لمحافظ مشاهدة فقط فقط. - - - Disable Private Keys - إيقاف المفاتيح الخاصة - - - Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - اصنع محفظة فارغة. لا تحتوي المحافظ الفارغة في البداية على مفاتيح خاصة أو نصوص. يمكن استيراد المفاتيح والعناوين الخاصة، أو يمكن تعيين مصدر HD في وقت لاحق. - - - Make Blank Wallet - أنشئ محفظة فارغة - - - Use descriptors for scriptPubKey management - استخدم الواصفات لإدارة scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - المحفظة الوصفية - - - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. - استخدم جهاز توقيع خارجي مثل محفظة الأجهزة. قم بتكوين البرنامج النصي للموقِّع الخارجي في تفضيلات المحفظة أولاً. - - - External signer - الموقّع الخارجي - - - Create - إنشاء - - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - تم تجميعه بدون دعم sqlite (مطلوب لمحافظ الواصف) - - - Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. - مجمعة بدون دعم توقيع خارجي (مطلوب للتوقيع الخارجي) - - - - EditAddressDialog - - Edit Address - تعديل العنوان - - - &Label - &وصف - - - The label associated with this address list entry - الملصق المرتبط بقائمة العناوين المدخلة - - - The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - العنوان المرتبط بقائمة العناوين المدخلة. و التي يمكن تعديلها فقط بواسطة ارسال العناوين - - - &Address - &العنوان - - - New sending address - عنوان إرسال جديد - - - Edit receiving address - تعديل عنوان الأستلام - - - Edit sending address - تعديل عنوان الارسال - - - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - العنوان المدخل "%1" ليس عنوان بيت كوين صحيح. - - - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - العنوان "%1" موجود بالفعل كعنوان إستقبال تحت مسمى "%2" ولذلك لا يمكن إضافته كعنوان إرسال. - - - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - العنوان المدخل "%1" موجود بالفعل في سجل العناوين تحت مسمى " "%2". - - - Could not unlock wallet. - يمكن فتح المحفظة. - - - New key generation failed. - فشل توليد مفتاح جديد. - - - - FreespaceChecker - - A new data directory will be created. - سيتم انشاء دليل بيانات جديد. - - - name - الإسم - - - Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - الدليل موجوج بالفعل. أضف %1 اذا نويت إنشاء دليل جديد هنا. - - - Path already exists, and is not a directory. - المسار موجود بالفعل، وهو ليس دليلاً. - - - Cannot create data directory here. - لا يمكن انشاء دليل بيانات هنا . - - - - Intro - - Bitcoin - بتكوين - - - %n GB of space available - - %n GB of space available - %n GB of space available - %n GB of space available - %n GB of space available - %n GB of space available - ‫‫%n جيجابايت من المساحة متوفرة - - - - (of %n GB needed) - - (of %n GB needed) - (of %n GB needed) - (of %n GB needed) - (of %n GB needed) - (of %n GB needed) - ‫(مطلوب %n جيجابايت)‬ - - - - (%n GB needed for full chain) - - (%n GB needed for full chain) - (%n GB needed for full chain) - (%n GB needed for full chain) - (%n GB needed for full chain) - (%n GB needed for full chain) - ‫( مطلوب %n جيجابايت لكامل المتتالية)‬ - - - - At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - سيتم تخزين %1 جيجابايت على الأقل من البيانات في هذا الدليل، وستنمو مع الوقت. - - - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - سيتم تخزين %1 جيجابايت تقريباً من البيانات في هذا الدليل. - - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - - - - %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - سيقوم %1 بتنزيل نسخة من سلسلة كتل بتكوين وتخزينها. - - - The wallet will also be stored in this directory. - سوف يتم تخزين المحفظة في هذا الدليل. - - - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - خطأ: لا يمكن تكوين دليل بيانات مخصص ل %1 - - - Error - خطأ - - - Welcome - أهلا - - - Welcome to %1. - اهلا بكم في %1 - - - As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - بما انه هذه اول مرة لانطلاق هذا البرنامج, فيمكنك ان تختار اين سيخزن %1 بياناته - - - Limit block chain storage to - تقييد تخزين سلسلة الكتل إلى - - - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - تتطلب العودة إلى هذا الإعداد إعادة تنزيل سلسلة الكتل بالكامل. من الأسرع تنزيل السلسلة الكاملة أولاً وتقليمها لاحقًا. تعطيل بعض الميزات المتقدمة. - - - GB - غيغابايت - - - This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - تُعد هذه المزامنة الأولية أمرًا شاقًا للغاية، وقد تعرض جهاز الكمبيوتر الخاص بك للمشاكل الذي لم يلاحظها أحد سابقًا. في كل مرة تقوم فيها بتشغيل %1، سيتابع التحميل من حيث تم التوقف. - - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - ‫عندما تنقر موافق. %1 سنبدأ التحميل ومعالجة كامل %4 الطوابق المتتالية (%2 GB) بدأً من أوائل العمليات في %3 عندما %4 تم الاطلاق لأول مرة.‬ - - - If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - إذا كنت قد اخترت تقييد تخزين سلسلة الكتل (التجريد)، فيجب تحميل البيانات القديمة ومعالجتها، ولكن سيتم حذفها بعد ذلك للحفاظ على انخفاض استخدام القرص. - - - Use the default data directory - استخدام دليل البانات الافتراضي - - - Use a custom data directory: - استخدام دليل بيانات مخصص: - - - - HelpMessageDialog - - version - النسخة - - - About %1 - حوالي %1 - - - Command-line options - خيارات سطر الأوامر - - - - ShutdownWindow - - %1 is shutting down… - %1 يتم الإغلاق ... - - - Do not shut down the computer until this window disappears. - لا توقف عمل الكمبيوتر حتى تختفي هذه النافذة - - - - ModalOverlay - - Form - نمودج - - - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - قد لا تكون المعاملات الأخيرة مرئية بعد، وبالتالي قد يكون رصيد محفظتك غير صحيح. ستكون هذه المعلومات صحيحة بمجرد الانتهاء من محفظتك مع شبكة البيتكوين، كما هو مفصل أدناه. - - - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - لن تقبل الشبكة محاولة إنفاق البتكوين المتأثرة بالمعاملات التي لم يتم عرضها بعد. - - - Number of blocks left - عدد الكتل الفاضلة - - - Unknown… - غير معروف - - - calculating… - جاري الحساب - - - Last block time - اخر وقت الكتلة - - - Progress - تقدم - - - Progress increase per hour - تقدم يزيد بلساعة - - - Estimated time left until synced - الوقت المتبقي للمزامنة - - - Hide - إخفاء - - - Esc - خروج - - - Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - مجهول. مزامنة الرؤوس (%1،%2٪) ... - - - Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… - ‫غير معروف. ما قبل مزامنة الرؤوس (%1, %2%)…‬ - - - - OpenURIDialog - - Open bitcoin URI - ‫افتح رابط بتكوين (URI)‬ - - - URI: - العنوان: - - - Paste address from clipboard - Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. - ‫ألصق العنوان من الحافظة‬ - - - - OptionsDialog - - Options - خيارات - - - &Main - ‫&الرئيسية‬ - - - Automatically start %1 after logging in to the system. - ‫تشغيل البرنامج تلقائيا %1 بعد تسجيل الدخول إلى النظام.‬ - - - &Start %1 on system login - تشغيل %1 عند الدخول إلى النظام - - - Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - ‫يؤدي تمكين خيار اختصار النود إلى تقليل مساحة التخزين المطلوبة بشكل كبير. يتم المصادقة على جميع الطوابق رغم تفعيل هذا الخيار،. إلغاء هذا الاعداد يتطلب اعادة تحميل الطوابق المتتالية من جديد بشكل كامل.‬ - - - Size of &database cache - ‫حجم ذاكرة التخزين المؤقت ل&قاعدة البيانات‬ - - - Number of script &verification threads - عدد مؤشرات التحقق من البرنامج النصي - - - IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - ‫عنوان IP للوكيل (مثل IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)‬ - - - Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - إظهار ما إذا كان وكيل SOCKS5 الافتراضي الموفر تم استخدامه للوصول إلى الأقران عبر نوع الشبكة هذا. - - - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - ‫التصغير بدلاً من الخروج من التطبيق عند إغلاق النافذة. عند تفعيل هذا الخيار، سيتم إغلاق التطبيق فقط بعد النقر على خروج من القائمة المنسدلة.‬ - - - Options set in this dialog are overridden by the command line: - ‫التفضيلات المعينة عن طريق سطر الأوامر لها أولوية أكبر وتتجاوز التفضيلات المختارة هنا:‬ - - - Open the %1 configuration file from the working directory. - ‫فتح ملف %1 الإعداد من مجلد العمل.‬ - - - Open Configuration File - ‫فتح ملف الإعداد‬ - - - Reset all client options to default. - إعادة تعيين كل إعدادات العميل للحالة الإفتراضية. - - - &Reset Options - ‫&اعادة تهيئة الخيارات‬ - - - &Network - &الشبكة - - - Prune &block storage to - ‫اختصار &تخزين الطابق - - - GB - ‫جيجابايت‬ - - - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - ‫العودة الى هذا الاعداد تتطلب إعادة تنزيل الطوابق المتتالية بالكامل.‬ - - - Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. - Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - ‫الحد الأعلى لحجم قاعدة البيانات المؤقتة (الكاش). رفع حد الكاش يزيد من سرعة المزامنة. هذا الخيار مفيد أثناء المزامنة وقد لا يفيد بعد اكتمال المزامنة في معظم الحالات. تخفيض حجم الكاش يقلل من استهلاك الذاكرة. ذاكرة تجمع الذاكرة (mempool) الغير مستخدمة مضمنة في هذا الكاش.‬ - - - MiB - ‫ميجابايت‬ - - - (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - ‫(0 = تلقائي, <0 = لترك أنوية حرة بقدر الرقم السالب)‬ - - - Enable R&PC server - An Options window setting to enable the RPC server. - ‫تفعيل خادم نداء &الاجراء البعيد (RPC)‬ - - - W&allet - ‫م&حفظة‬ - - - Whether to set subtract fee from amount as default or not. - Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - ‫تعيين خيار خصم الرسوم من القيمة كخيار افتراضي أم لا.‬ - - - Subtract &fee from amount by default - An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - ‫اخصم &الرسوم من القيمة بشكل افتراضي‬ - - - Expert - ‫خبير‬ - - - Enable coin &control features - ‫تفعيل ميزة &التحكم بوحدات البتكوين‬ - - - If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - ‫اذا قمت بتعطيل خيار الانفاق من الفكة الغير مؤكدة، لن يكون بمقدورك التحكم بتلك الفكة حتى تنْفُذ العملية وتحصل على تأكيد واحد على الأقل. هذا أيضا يؤثر على كيفية حساب رصيدك.‬ - - - &Spend unconfirmed change - ‫&دفع الفكة غير المؤكدة‬ - - - Enable &PSBT controls - An options window setting to enable PSBT controls. - ‫تفعيل التحكم ب &المعاملات الموقعة جزئيا‬ - - - Whether to show PSBT controls. - Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. - ‫خيار عرض التحكم بالمعاملات الموقعة جزئيا.‬ - - - External Signer (e.g. hardware wallet) - ‫جهاز التوقيع الخارجي (مثل المحفظة الخارجية)‬ - - - &External signer script path - & مسار البرنامج النصي للموقّع الخارجي - - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - ‫فتح منفذ عميل البتكوين تلقائيا على الموجه. يعمل فقط عندما يكون الموجه الخاص بك يدعم UPnP ومفعل ايضا.‬ - - - Map port using &UPnP - ‫ربط المنفذ باستخدام &UPnP‬ - - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - ‫افتح منفذ عميل بتكوين تلقائيًا على جهاز التوجيه. يعمل هذا فقط عندما يدعم جهاز التوجيه الخاص بك NAT-PMP ويتم تمكينه. يمكن أن يكون المنفذ الخارجي عشوائيًا.‬ - - - Map port using NA&T-PMP - منفذ الخريطة باستخدام NAT-PMP - - - Accept connections from outside. - قبول الاتصالات من الخارج. - - - Allow incomin&g connections - ‫السماح بالاتصالات الوارد&ة‬ - - - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - الاتصال بشبكة البتكوين عبر وكيل SOCKS5. - - - &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - الاتصال من خلال وكيل SOCKS5 (الوكيل الافتراضي): - - - Proxy &IP: - بروكسي &اي بي: - - - &Port: - &المنفذ: - - - Port of the proxy (e.g. 9050) - منفذ البروكسي (مثلا 9050) - - - Used for reaching peers via: - مستخدم للاتصال بالاقران من خلال: - - - Tor - تور - - - &Window - &نافذة - - - Show the icon in the system tray. - عرض الأيقونة في زاوية الأيقونات. - - - &Show tray icon - ‫&اعرض الأيقونة في الزاوية‬ - - - Show only a tray icon after minimizing the window. - ‫عرض الأيقونة في زاوية الأيقونات فقط بعد تصغير النافذة.‬ - - - &Minimize to the tray instead of the taskbar - ‫التصغير إلى زاوية الأيقونات بدلاً من شريط المهام‬ - - - M&inimize on close - ‫ت&صغير عند الإغلاق‬ - - - &Display - &عرض - - - User Interface &language: - واجهة المستخدم &اللغة: - - - The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - ‫يمكن ضبط الواجهة اللغوية للمستخدم من هنا. هذا الإعداد يتطلب إعادة تشغيل %1.‬ - - - &Unit to show amounts in: - ‫وحدة لعرض القيم:‬ - - - Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - ‫اختر وحدة التقسيم الفرعية الافتراضية للعرض في الواجهة وعند إرسال البتكوين.‬ - - - Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - ‫عناوين أطراف أخرى (مثل: مستكشف الطوابق) تظهر في النافذة المبوبة للعمليات كخيار في القائمة المنبثقة. %s في الرابط تُستبدل بمعرف التجزئة. سيتم فصل العناوين بخط أفقي |.‬ - - - &Third-party transaction URLs - ‫&عناوين عمليات أطراف أخرى‬ - - - Whether to show coin control features or not. - ‫ما اذا أردت إظهار ميزات التحكم في وحدات البتكوين أم لا.‬ - - - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - اتصل بشبكة بتكوين من خلال وكيل SOCKS5 منفصل لخدمات Tor onion. - - - Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - استخدم بروكسي SOCKS5 منفصل للوصول إلى الأقران عبر خدمات Tor onion: - - - Monospaced font in the Overview tab: - الخط أحادي المسافة في علامة التبويب "نظرة عامة": - - - embedded "%1" - ‫مضمنة "%1"‬ - - - closest matching "%1" - ‫أقرب تطابق "%1" - - - &OK - &تم - - - &Cancel - الغاء - - - Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. - مجمعة بدون دعم توقيع خارجي (مطلوب للتوقيع الخارجي) - - - default - الافتراضي - - - none - لا شيء - - - Confirm options reset - Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. - تأكيد استعادة الخيارات - - - Client restart required to activate changes. - Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. - ‫يجب إعادة تشغيل العميل لتفعيل التغييرات.‬ - - - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - ‫سيتم النسخ الاحتياطي للاعدادات على “%1”.‬". - - - Client will be shut down. Do you want to proceed? - Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. - ‫سوف يتم إيقاف العميل تماماً. هل تريد الإستمرار؟‬ - - - Configuration options - Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. - ‫خيارات الإعداد‬ - - - The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. - Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. - ‫يتم استخدام ملف الإعداد لتحديد خيارات المستخدم المتقدمة التي تتجاوز إعدادات واجهة المستخدم الرسومية. بالإضافة إلى ذلك ، ستتجاوز خيارات سطر الأوامر ملف الإعداد هذا.‬ - - - Continue - ‫استمرار‬ - - - Cancel - إلغاء - - - Error - خطأ - - - The configuration file could not be opened. - ‫لم تتمكن من فتح ملف الإعداد.‬ - - - This change would require a client restart. - هذا التغيير يتطلب إعادة تشغيل العميل بشكل كامل. - - - The supplied proxy address is invalid. - ‫عنوان الوكيل الذي تم ادخاله غير صالح.‬ - - - - OptionsModel - - Could not read setting "%1", %2. - ‫لا يمكن قراءة الاعدادات “%1”, %2.‬ - - - - OverviewPage - - Form - نمودج - - - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - قد تكون المعلومات المعروضة قديمة. تتزامن محفظتك تلقائيًا مع شبكة البتكوين بعد إنشاء الاتصال، ولكن هذه العملية لم تكتمل بعد. - - - Watch-only: - ‫مراقبة فقط:‬ - - - Available: - ‫متاح:‬ - - - Your current spendable balance - ‫الرصيد المتاح للصرف‬ - - - Pending: - معلق: - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - إجمالي المعاملات التي لم يتم تأكيدها بعد ولا تحتسب ضمن الرصيد القابل للانفاق - - - Immature: - ‫غير ناضج:‬ - - - Mined balance that has not yet matured - الرصيد المعدّن الذي لم ينضج بعد - - - Balances - الأرصدة - - - Total: - المجموع: - - - Your current total balance - رصيدك الكلي الحالي - - - Your current balance in watch-only addresses - ‫رصيد عناوين المراقبة‬ - - - Spendable: - قابل للصرف: - - - Recent transactions - العمليات الأخيرة - - - Unconfirmed transactions to watch-only addresses - ‫عمليات غير مؤكدة لعناوين المراقبة‬ - - - Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - ‫الرصيد المعدّن في عناوين المراقبة الذي لم ينضج بعد‬ - - - Current total balance in watch-only addresses - ‫الرصيد الإجمالي الحالي في عناوين المراقبة‬ - - - Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - تم تنشيط وضع الخصوصية لعلامة التبويب "نظرة عامة". للكشف عن القيم ، قم بإلغاء تحديد الإعدادات-> إخفاء القيم. - - - - PSBTOperationsDialog - - Sign Tx - ‫توقيع العملية‬ - - - Broadcast Tx - ‫بث العملية‬ - - - Copy to Clipboard - نسخ إلى الحافظة - - - Save… - ‫حفظ…‬ - - - Close - إغلاق - - - Failed to load transaction: %1 - ‫فشل تحميل العملية: %1‬ - - - Failed to sign transaction: %1 - فشل توقيع المعاملة: %1 - - - Cannot sign inputs while wallet is locked. - ‫لا يمكن توقيع المدخلات والمحفظة مقفلة.‬ - - - Could not sign any more inputs. - تعذر توقيع المزيد من المدخلات. - - - Signed %1 inputs, but more signatures are still required. - ‫تم توقيع %1 مدخلات، مطلوب توقيعات اضافية.‬ - - - Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. - ‫تم توقيع المعاملة بنجاح. العملية جاهزة للبث.‬ - - - Unknown error processing transaction. - ‫خطأ غير معروف في معالجة العملية.‬ - - - Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 - ‫تم بث العملية بنجاح! معرّف العملية: %1‬ - - - Transaction broadcast failed: %1 - ‫فشل بث العملية: %1‬ - - - PSBT copied to clipboard. - ‫نسخ المعاملة الموقعة جزئيا إلى الحافظة.‬ - - - Save Transaction Data - حفظ بيانات العملية - - - Partially Signed Transaction (Binary) - Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - معاملة موقعة جزئيًا (ثنائي) - - - PSBT saved to disk. - ‫تم حفظ المعاملة الموقعة جزئيا على وحدة التخزين.‬ - - - * Sends %1 to %2 - * يرسل %1 إلى %2 - - - Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. - ‫غير قادر على حساب رسوم العملية أو إجمالي قيمة العملية.‬ - - - Pays transaction fee: - ‫دفع رسوم العملية: ‬ - - - Total Amount - القيمة الإجمالية - - - or - أو - - - Transaction has %1 unsigned inputs. - ‫المعاملة تحتوي على %1 من المدخلات غير موقعة.‬ - - - Transaction is missing some information about inputs. - تفتقد المعاملة إلى بعض المعلومات حول المدخلات - - - Transaction still needs signature(s). - المعاملة ما زالت تحتاج التوقيع. - - - (But no wallet is loaded.) - ‫(لكن لم يتم تحميل محفظة.)‬ - - - (But this wallet cannot sign transactions.) - ‫(لكن لا يمكن توقيع العمليات بهذه المحفظة.)‬ - - - (But this wallet does not have the right keys.) - ‫(لكن هذه المحفظة لا تحتوي على المفاتيح الصحيحة.)‬ - - - Transaction is fully signed and ready for broadcast. - ‫المعاملة موقعة بالكامل وجاهزة للبث.‬ - - - Transaction status is unknown. - ‫حالة العملية غير معروفة.‬ - - - - PaymentServer - - Payment request error - خطأ في طلب الدفع - - - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - لا يمكن تشغيل بتكوين: معالج النقر للدفع - - - URI handling - التعامل مع العنوان - - - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' هو ليس عنوان URL صالح. استعمل 'bitcoin:' بدلا من ذلك. - - - Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. -If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. - ‫لا يمكن معالجة طلب الدفع لأن BIP70 غير مدعوم. -‬‫‫‫نظرًا لوجود عيوب أمنية كبيرة في ‫BIP70 يوصى بشدة بتجاهل أي تعليمات من المستلمين لتبديل المحافظ. -‬‫‫‫إذا كنت تتلقى هذا الخطأ ، يجب أن تطلب من المستلم تقديم عنوان URI متوافق مع BIP21.‬ - - - URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - ‫لا يمكن تحليل العنوان (URI)! يمكن أن يحدث هذا بسبب عنوان بتكوين غير صالح أو محددات عنوان غير صحيحة.‬ - - - Payment request file handling - التعامل مع ملف طلب الدفع - - - - PeerTableModel - - User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. - وكيل المستخدم - - - Ping - Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. - رنين - - - Peer - Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. - الأقران - - - Age - Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. - العمر - - - Direction - Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. - جهة - - - Sent - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. - تم الإرسال - - - Received - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. - ‫مستلم‬ - - - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - العنوان - - - Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. - النوع - - - Network - Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. - الشبكة - - - Inbound - An Inbound Connection from a Peer. - ‫وارد‬ - - - Outbound - An Outbound Connection to a Peer. - ‫صادر‬ - - - - QRImageWidget - - &Save Image… - &احفظ الصورة... - - - &Copy Image - &نسخ الصورة - - - Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - ‫العنوان الناتج طويل جدًا، حاول أن تقلص النص للمذكرة / الرسالة.‬ - - - Error encoding URI into QR Code. - ‫خطأ في ترميز العنوان إلى رمز الاستجابة السريع QR.‬ - - - QR code support not available. - ‫دعم رمز الاستجابة السريع QR غير متوفر.‬ - - - Save QR Code - حفظ رمز الاستجابة السريع QR - - - PNG Image - Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. - صورة PNG - - - - RPCConsole - - N/A - غير معروف - - - Client version - ‫اصدار العميل‬ - - - &Information - ‫&المعلومات‬ - - - General - عام - - - Datadir - ‫مجلد البيانات‬ - - - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - ‫لتحديد مكان غير-إفتراضي لمجلد البيانات استخدم خيار الـ'%1'.‬ - - - Blocksdir - ‫مجلد الطوابق‬ - - - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - ‫لتحديد مكان غير-إفتراضي لمجلد البيانات استخدم خيار الـ'"%1'.‬ - - - Startup time - وقت البدء - - - Network - الشبكة - - - Name - الاسم - - - Number of connections - عدد الاتصالات - - - Block chain - سلسلة الكتل - - - Memory Pool - تجمع الذاكرة - - - Current number of transactions - عدد العمليات الحالي - - - Memory usage - استخدام الذاكرة - - - Wallet: - محفظة: - - - (none) - ‫(لا شيء)‬ - - - &Reset - ‫&إعادة تعيين‬ - - - Received - ‫مستلم‬ - - - Sent - تم الإرسال - - - &Peers - ‫&أقران‬ - - - Banned peers - ‫الأقران المحظورون‬ - - - Select a peer to view detailed information. - ‫اختر قرينا لعرض معلومات مفصلة.‬ - - - Version - الإصدار - - - Starting Block - ‫طابق البداية‬ - - - Synced Headers - ‫رؤوس مزامنة‬ - - - Synced Blocks - ‫طوابق مزامنة‬ - - - Last Transaction - ‫آخر عملية‬ - - - The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. - ‫النظام التفصيلي المستقل المستخدم لتنويع اختيار الأقران.‬ - - - Mapped AS - ‫‫Mapped AS‬ - - - Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - ‫توصيل العناوين لهذا القرين أم لا.‬ - - - Address Relay - Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - ‫توصيل العنوان‬ - - - The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - ‫مجموع العناوين المستلمة والمعالجة من هذا القرين (تستثنى العناوين المسقطة بسبب التقييد الحدي)‬ - - - The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - ‫مجموع العناوين المستلمة والمسقطة من هذا القرين (غير معالجة) بسبب التقييد الحدي.‬ - - - Addresses Processed - Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - ‫العناوين المعالجة‬ - - - Addresses Rate-Limited - Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - ‫عناوين مقيدة حديا‬ - - - User Agent - وكيل المستخدم - - - Node window - نافذة Node - - - Current block height - ‫ارتفاع الطابق الحالي‬ - - - Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - ‫افتح %1 ملف سجل المعالجة والتصحيح من مجلد البيانات الحالي. قد يستغرق عدة ثواني للسجلات الكبيرة.‬ - - - Decrease font size - تصغير حجم الخط - - - Increase font size - تكبير حجم الخط - - - Permissions - اذونات - - - The direction and type of peer connection: %1 - اتجاه ونوع اتصال الأقران : %1 - - - Direction/Type - الاتجاه / النوع - - - The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - ‫بروتوكول الشبكة الذي يتصل به هذا القرين من خلال: IPv4 أو IPv6 أو Onion أو I2P أو CJDNS.‬ - - - Services - خدمات - - - High Bandwidth - ‫نطاق بيانات عالي‬ - - - Connection Time - مدة الاتصال - - - Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. - ‫الوقت المنقضي منذ استلام طابق جديد مجتاز لاختبارات الصلاحية الأولية من هذا القرين.‬ - - - Last Block - ‫الطابق الأخير‬ - - - Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. - Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. - ‫الوقت المنقضي منذ استلام عملية مقبولة في تجمع الذاكرة من هذا النظير.‬ - - - Last Send - ‫آخر ارسال‬ - - - Last Receive - ‫آخر إستلام‬ - - - Ping Time - وقت الرنين - - - The duration of a currently outstanding ping. - مدة الرنين المعلقة حالياً. - - - Ping Wait - انتظار الرنين - - - Min Ping - أقل رنين - - - Time Offset - إزاحة الوقت - - - Last block time - ‫وقت اخر طابق‬ - - - &Open - ‫&فتح‬ - - - &Console - ‫&سطر الأوامر‬ - - - &Network Traffic - &حركة الشبكة - - - Totals - المجاميع - - - Debug log file - ‫ملف سجل تصحيح الأخطاء‬ - - - Clear console - ‫مسح الأوامر‬ - - - In: - داخل: - - - Out: - خارج: - - - Inbound: initiated by peer - Explanatory text for an inbound peer connection. - ‫الواردة: بدأها القرين‬ - - - Outbound Full Relay: default - Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. - ‫الموصل الكامل الصادر: افتراضي‬ - - - Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses - Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - ‫موصل الطابق الصادر: لا يقوم بتوصيل العمليات أو العناوين‬ - - - Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options - Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. - ‫دليل الصادر: مضاف باستخدام نداء الاجراء البعيد RPC %1 أو %2/%3 خيارات الاعداد‬ - - - Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses - Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. - ‫أداة التفقد الصادر: قصير الأجل ، لاختبار العناوين‬ - - - Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses - Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. - إحضار العنوان الصادر: قصير الأجل ، لطلب العناوين - - - we selected the peer for high bandwidth relay - ‫اخترنا القرين لتوصيل نطاق البيانات العالي‬ - - - the peer selected us for high bandwidth relay - ‫القرين اختارنا لتوصيل بيانات ذات نطاق عالي‬ - - - no high bandwidth relay selected - ‫لم يتم تحديد موصل للبيانات عالية النطاق‬ - - - Ctrl++ - Main shortcut to increase the RPC console font size. - Ctrl ++ - - - Ctrl+- - Main shortcut to decrease the RPC console font size. - Ctrl + - - - - &Copy address - Context menu action to copy the address of a peer. - ‫&انسخ العنوان‬ - - - &Disconnect - &قطع الاتصال - - - 1 &hour - 1 &ساعة - - - 1 d&ay - ي&وم 1 - - - 1 &week - 1 & اسبوع - - - 1 &year - 1 & سنة - - - &Unban - &رفع الحظر - - - Network activity disabled - تم تعطيل نشاط الشبكة - - - Executing command without any wallet - ‫تنفيذ الأوامر بدون أي محفظة‬ - - - Executing command using "%1" wallet - ‫تنفيذ الأوامر باستخدام "%1" من المحفظة‬ - - - Executing… - A console message indicating an entered command is currently being executed. - جار التنفيذ... - - - (peer: %1) - (قرين: %1) - - - via %1 - خلال %1 - - - Yes - نعم - - - No - لا - - - To - الى - - - From - من - - - Ban for - حظر ل - - - Never - مطلقا - - - Unknown - غير معروف - - - - ReceiveCoinsDialog - - &Amount: - &القيمة - - - &Label: - &مذكرة : - - - &Message: - &رسالة: - - - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - ‫رسالة اختيارية لإرفاقها بطلب الدفع، والتي سيتم عرضها عند فتح الطلب. ملاحظة: لن يتم إرسال الرسالة مع العملية عبر شبكة البتكوين.‬ - - - An optional label to associate with the new receiving address. - تسمية اختيارية لربطها بعنوان المستلم الجديد. - - - Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - استخدم هذا النموذج لطلب الدفعات. جميع الحقول <b>اختيارية</b>. - - - An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - مبلغ اختياري للطلب. اترك هذا فارغًا أو صفراً لعدم طلب مبلغ محدد. - - - An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. - ‫مذكرة اختيارية للربط مع عنوان الاستلام (يستعمل من قبلك لتعريف فاتورة). هو أيضا مرفق بطلب الدفع.‬ - - - An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. - رسالة اختيارية مرفقة بطلب الدفع ومن الممكن أن تعرض للمرسل. - - - &Create new receiving address - &إنشاء عناوين استلام جديدة - - - Clear all fields of the form. - ‫مسح كل الحقول من النموذج.‬ - - - Clear - مسح - - - Requested payments history - سجل طلبات الدفع - - - Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - إظهار الطلب المحدد (يقوم بنفس نتيجة النقر المزدوج على أي إدخال) - - - Show - عرض - - - Remove the selected entries from the list - قم بإزالة الإدخالات المحددة من القائمة - - - Remove - ازل - - - Copy &URI - ‫نسخ &الرابط (URI)‬ - - - &Copy address - ‫&انسخ العنوان‬ - - - Copy &label - ‫نسخ &مذكرة‬ - - - Copy &message - ‫نسخ &رسالة‬ - - - Copy &amount - ‫نسخ &القيمة‬ - - - Could not unlock wallet. - ‫تعذر فتح المحفظة.‬ - - - Could not generate new %1 address - تعذر توليد عنوان %1 جديد. - - - - ReceiveRequestDialog - - Request payment to … - طلب الدفع لـ ... - - - Address: - العنوان: - - - Amount: - القيمة: - - - Label: - مذكرة: - - - Message: - ‫رسالة:‬ - - - Wallet: - المحفظة: - - - Copy &URI - ‫نسخ &الرابط (URI)‬ - - - Copy &Address - نسخ &العنوان - - - &Verify - &تحقق - - - Verify this address on e.g. a hardware wallet screen - تحقق من العنوان على شاشة المحفظة الخارجية - - - &Save Image… - &احفظ الصورة... - - - Payment information - معلومات الدفع - - - Request payment to %1 - طلب الدفعة إلى %1 - - - - RecentRequestsTableModel - - Date - التاريخ - - - Label - المذكرة - - - Message - رسالة - - - (no label) - ( لا وجود لمذكرة) - - - (no message) - ( لا رسائل ) - - - (no amount requested) - (لا يوجد قيمة مطلوبة) - - - Requested - تم الطلب - - - - SendCoinsDialog - - Send Coins - ‫إرسال وحدات البتكوين‬ - - - Coin Control Features - ‫ميزات التحكم بوحدات البتكوين‬ - - - automatically selected - اختيار تلقائيا - - - Insufficient funds! - الرصيد غير كافي! - - - Quantity: - الكمية: - - - Bytes: - بايت: - - - Amount: - القيمة: - - - Fee: - الرسوم: - - - After Fee: - بعد الرسوم: - - - Change: - تعديل: - - - If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - ‫إذا تم تنشيط هذا، ولكن عنوان الفكة فارغ أو غير صالح، فسيتم إرسال الفكة إلى عنوان مولّد حديثًا.‬ - - - Custom change address - تغيير عنوان الفكة - - - Transaction Fee: - رسوم المعاملة: - - - Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - ‫يمكن أن يؤدي استخدام الرسوم الاحتياطية إلى إرسال معاملة تستغرق عدة ساعات أو أيام (أو أبدًا) للتأكيد. ضع في اعتبارك اختيار الرسوم يدويًا أو انتظر حتى تتحقق من صحة المتتالية الكاملة.‬ - - - Warning: Fee estimation is currently not possible. - تحذير: تقدير الرسوم غير ممكن في الوقت الحالي. - - - per kilobyte - لكل كيلوبايت - - - Hide - إخفاء - - - Recommended: - موصى به: - - - Custom: - تخصيص: - - - Send to multiple recipients at once - إرسال إلى عدة مستلمين في وقت واحد - - - Add &Recipient - أضافة &مستلم - - - Clear all fields of the form. - ‫مسح كل الحقول من النموذج.‬ - - - Inputs… - المدخلات... - - - Dust: - غبار: - - - Choose… - اختيار... - - - Hide transaction fee settings - اخفاء اعدادات رسوم المعاملة - - - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. - -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - ‫حدد الرسوم المخصصة لكل كيلوبايت (١٠٠٠ بايت) من حجم العملية الافتراضي. - -ملاحظة: بما أن الرسوم تحتسب لكل بايت، معدل الرسوم ل “ ١٠٠ ساتوشي لكل كيلوبايت افتراضي” لعملية بحجم ٥٠٠ بايت افتراضي (نصف كيلوبايت افتراضي) ستكون ٥٠ ساتوشي فقط.‬ - - - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - ‫قد يفرض المعدنون والأنواد الموصلة حدا أدنى للرسوم عندما يكون عدد العمليات قليل نسبة لسعة الطوابق. يمكنك دفع الحد الأدنى ولكن كن على دراية بأن العملية قد لا تنفذ في حالة أن الطلب على عمليات البتكوين فاق قدرة الشبكة على المعالجة.‬ - - - A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - ‫الرسوم القليلة جدا قد تؤدي الى عملية لا تتأكد أبدا (اقرأ التلميح).‬ - - - (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - ‫(الرسوم الذكية غير مهيأة بعد. عادة يتطلب عدة طوابق…)‬ - - - Confirmation time target: - هدف وقت التأكيد: - - - Enable Replace-By-Fee - تفعيل الإستبدال بواسطة الرسوم - - - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - ‫يمكنك زيادة رسوم المعاملة بعد إرسالها عند تفعيل الاستبدال بواسطة الرسوم (BIP-125). نوصي بوضع رسوم أعلى اذا لم يتم التفعيل لتفادي مخاطر تأخير العملية.‬ - - - Clear &All - مسح الكل - - - Balance: - الرصيد: - - - Confirm the send action - تأكيد الإرسال - - - S&end - ‫ا&رسال‬ - - - Copy quantity - نسخ الكمية - - - Copy amount - ‫نسخ القيمة‬ - - - Copy fee - نسخ الرسوم - - - Copy after fee - نسخ بعد الرسوم - - - Copy bytes - نسخ البايتات - - - Copy dust - نسخ الغبار - - - Copy change - ‫نسخ الفكة‬ - - - %1 (%2 blocks) - %1 (%2 طوابق) - - - Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. - ‫جهاز التوقيع‬ - - - Connect your hardware wallet first. - ‫قم بتوصيل المحفظة الخارجية أولا.‬ - - - Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - ‫أعد المسار البرمجي للموقع الخارجي من خيارات -> محفظة‬ - - - Cr&eate Unsigned - ‫إن&شاء من غير توقيع‬ - - - from wallet '%1' - من المحفظة '%1' - - - %1 to '%2' - %1 الى "%2" - - - %1 to %2 - %1 الى %2 - - - To review recipient list click "Show Details…" - ‫لمراجعة قائمة المستلمين انقر على “عرض التفاصيل…”‬ - - - Sign failed - ‫فشل التوقيع‬ - - - External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - ‫لم يتم العثور على موقّع خارجي‬ - - - External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - ‫فشل الموقّع الخارجي‬ - - - Save Transaction Data - حفظ بيانات العملية - - - Partially Signed Transaction (Binary) - Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - معاملة موقعة جزئيًا (ثنائي) - - - PSBT saved - Popup message when a PSBT has been saved to a file - تم حفظ PSBT - - - External balance: - رصيد خارجي - - - or - أو - - - You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - ‫يمكنك زيادة الرسوم لاحقًا (الاستبدال بواسطة الرسوم، BIP-125 مفعل).‬ - - - Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - ‫رجاء، راجع معاملتك. هذا ينشئ معاملة بتكوين موقعة جزئيا (PSBT) ويمكنك حفظها أو نسخها و التوقيع مع محفظة %1 غير متصلة بالشبكة، أو محفظة خارجية متوافقة مع الـPSBT.‬ - - - Do you want to create this transaction? - Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - ‫هل تريد انشاء هذه المعاملة؟‬ - - - Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - ‫رجاء، راجع معاملتك.تستطيع انشاء وارسال هذه العملية أو انشاء معاملة بتكوين موقعة جزئيا (PSBT) ويمكنك حفظها أو نسخها و التوقيع مع محفظة %1 غير متصلة بالشبكة، أو محفظة خارجية متوافقة مع الـPSBT.‬ - - - Please, review your transaction. - Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. - رجاء، راجع معاملتك. - - - Transaction fee - رسوم العملية - - - Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - ‫الاستبدال بواسطة الرسوم، BIP-125 غير مفعلة.‬ - - - Total Amount - القيمة الإجمالية - - - Confirm send coins - ‫تأكيد ارسال وحدات البتكوين‬ - - - Watch-only balance: - ‫رصيد المراقبة:‬ - - - The recipient address is not valid. Please recheck. - ‫عنوان المستلم غير صالح. يرجى مراجعة العنوان.‬ - - - The amount to pay must be larger than 0. - ‫القيمة المدفوعة يجب ان تكون اكبر من 0.‬ - - - The amount exceeds your balance. - القيمة تتجاوز رصيدك. - - - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - المجموع يتجاوز رصيدك عندما يتم اضافة %1 رسوم العملية - - - Duplicate address found: addresses should only be used once each. - ‫تم العثور على عنوان مكرر: من الأفضل استخدام العناوين مرة واحدة فقط.‬ - - - Transaction creation failed! - ‫تعذر إنشاء المعاملة!‬ - - - A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - تعتبر الرسوم الأعلى من %1 رسوماً باهظة. - - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - ‫الوقت التقديري للنفاذ خلال %n طوابق.‬ - - - - Warning: Invalid Bitcoin address - تحذير: عنوان بتكوين غير صالح - - - Warning: Unknown change address - تحذير: عنوان الفكة غير معروف - - - Confirm custom change address - تأكيد تغيير العنوان الفكة - - - The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - ‫العنوان الذي قمت بتحديده للفكة ليس جزءا من هذه المحفظة. بعض أو جميع الأموال في محفظتك قد يتم إرسالها لهذا العنوان. هل أنت متأكد؟‬ - - - (no label) - ( لا وجود لمذكرة) - - - - SendCoinsEntry - - A&mount: - &القيمة - - - Pay &To: - ادفع &الى : - - - &Label: - &مذكرة : - - - Choose previously used address - ‫اختر عنوانا تم استخدامه سابقا‬ - - - The Bitcoin address to send the payment to - ‫عنوان البتكوين لارسال الدفعة له‬ - - - Paste address from clipboard - ‫ألصق العنوان من الحافظة‬ - - - Remove this entry - ‫ازل هذا المدخل‬ - - - The amount to send in the selected unit - ‫القيمة للإرسال في الوحدة المحددة‬ - - - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - ‫سيتم خصم الرسوم من المبلغ الذي يتم إرساله. لذا سوف يتلقى المستلم قيمة أقل من البتكوين المدخل في حقل القيمة. في حالة تحديد عدة مستلمين، يتم تقسيم الرسوم بالتساوي.‬ - - - S&ubtract fee from amount - ‫ط&رح الرسوم من القيمة‬ - - - Use available balance - استخدام الرصيد المتاح - - - Message: - ‫رسالة:‬ - - - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - ‫أدخل مذكرة لهذا العنوان لإضافته إلى قائمة العناوين المستخدمة‬ - - - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - ‫الرسالة يتم إرفاقها مع البتكوين: الرابط سيتم تخزينه مع العملية لك للرجوع إليه. ملاحظة: لن يتم إرسال هذه الرسالة عبر شبكة البتكوين.‬ - - - - SendConfirmationDialog - - Send - إرسال - - - Create Unsigned - إنشاء غير موقع - - - - SignVerifyMessageDialog - - Signatures - Sign / Verify a Message - التواقيع - التوقيع / تحقق من الرسالة - - - &Sign Message - &توقيع الرسالة - - - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - ‫تستطيع توقيع رسائل/اتفاقيات من عناوينك لإثبات أنه بإمكانك استلام بتكوين مرسل لهذه العناوين. كن حذرا من توقيع أي شيء غامض أو عشوائي، هجمات التصيد قد تحاول خداعك وانتحال هويتك. وقع البيانات الواضحة بالكامل والتي توافق عليها فقط.‬ - - - The Bitcoin address to sign the message with - عنوان البتكوين لتوقيع الرسالة منه - - - Choose previously used address - ‫اختر عنوانا تم استخدامه سابقا‬ - - - Paste address from clipboard - ‫ألصق العنوان من الحافظة‬ - - - Enter the message you want to sign here - ادخل الرسالة التي تريد توقيعها هنا - - - Signature - التوقيع - - - Copy the current signature to the system clipboard - نسخ التوقيع الحالي إلى حافظة النظام - - - Sign the message to prove you own this Bitcoin address - ‫وقع الرسالة لتثبت انك تملك عنوان البتكوين هذا‬ - - - Sign &Message - توقيع &الرسالة - - - Reset all sign message fields - ‫إعادة تعيين كافة حقول توقيع الرسالة‬ - - - Clear &All - مسح الكل - - - &Verify Message - ‫&تحقق من الرسالة‬ - - - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - أدخل عنوان المتلقي، راسل (تأكد من نسخ فواصل الأسطر، الفراغات، الخ.. تماما) والتوقيع أسفله لتأكيد الرسالة. كن حذرا من عدم قراءة داخل التوقيع أكثر مما هو موقع بالرسالة نفسها، لتجنب خداعك بهجوم man-in-the-middle. لاحظ أنه هذا لاثبات أن الجهة الموقعة تستقبل مع العنوان فقط، لا تستطيع اثبات الارسال لأي معاملة. - - - The Bitcoin address the message was signed with - عنوان البتكوين الذي تم توقيع الرسالة منه - - - The signed message to verify - الرسالة الموقعة للتحقق. - - - The signature given when the message was signed - ‫التوقيع المعطى عند توقيع الرسالة‬ - - - Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - ‫تحقق من الرسالة للتأكد أنه تم توقيعها من عنوان البتكوين المحدد‬ - - - Verify &Message - تحقق من &الرسالة - - - Reset all verify message fields - إعادة تعيين جميع حقول التحقق من الرسالة - - - Click "Sign Message" to generate signature - ‫انقر "توقيع الرسالة" لانشاء التوقيع‬ - - - The entered address is invalid. - العنوان المدخل غير صالح - - - Please check the address and try again. - الرجاء التأكد من العنوان والمحاولة مرة اخرى. - - - The entered address does not refer to a key. - العنوان المدخل لا يشير الى مفتاح. - - - Wallet unlock was cancelled. - تم الغاء عملية فتح المحفظة. - - - No error - لا يوجد خطأ - - - Private key for the entered address is not available. - ‫المفتاح الخاص للعنوان المدخل غير متاح.‬ - - - Message signing failed. - فشل توقيع الرسالة. - - - Message signed. - الرسالة موقعة. - - - The signature could not be decoded. - لا يمكن فك تشفير التوقيع. - - - Please check the signature and try again. - فضلا تاكد من التوقيع وحاول مرة اخرى - - - The signature did not match the message digest. - لم يتطابق التوقيع مع ملخص الرسالة. - - - Message verification failed. - فشلت عملية التأكد من الرسالة. - - - Message verified. - تم تأكيد الرسالة. - - - - SplashScreen - - (press q to shutdown and continue later) - ‫(انقر q للاغلاق والمواصلة لاحقا)‬ - - - press q to shutdown - ‫انقر q للاغلاق‬ - - - - TrafficGraphWidget - - kB/s - كيلوبايت/ثانية - - - - TransactionDesc - - conflicted with a transaction with %1 confirmations - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. - ‫تعارضت مع عملية أخرى تم تأكيدها %1 - - - 0/unconfirmed, in memory pool - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. - ‫0/غير مؤكدة، في تجمع الذاكرة‬ - - - 0/unconfirmed, not in memory pool - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. - ‫0/غير مؤكدة، ليست في تجمع الذاكرة‬ - - - abandoned - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. - مهجور - - - %1/unconfirmed - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. - غير مؤكدة/%1 - - - %1 confirmations - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. - تأكيد %1 - - - Status - الحالة. - - - Date - التاريخ - - - Source - المصدر - - - Generated - ‫مُصدر‬ - - - From - من - - - unknown - غير معروف - - - To - الى - - - own address - عنوانه - - - watch-only - ‫مراقبة فقط‬ - - - label - ‫مذكرة‬ - - - matures in %n more block(s) - - matures in %n more block(s) - matures in %n more block(s) - matures in %n more block(s) - matures in %n more block(s) - matures in %n more block(s) - matures in %n more block(s) - - - - not accepted - غير مقبولة - - - Transaction fee - رسوم العملية - - - Net amount - ‫صافي القيمة‬ - - - Message - رسالة - - - Comment - تعليق - - - Transaction ID - ‫رقم العملية‬ - - - Transaction total size - الحجم الكلي ‫للعملية‬ - - - Transaction virtual size - حجم المعاملة الافتراضي - - - Output index - مؤشر المخرجات - - - (Certificate was not verified) - (لم يتم التحقق من الشهادة) - - - Merchant - تاجر - - - Debug information - معلومات التصحيح - - - Transaction - ‫عملية‬ - - - Inputs - المدخلات - - - Amount - ‫القيمة‬ - - - true - صحيح - - - false - خاطئ - - - - TransactionDescDialog - - This pane shows a detailed description of the transaction - يبين هذا الجزء وصفا مفصلا لهده المعاملة - - - Details for %1 - تفاصيل عن %1 - - - - TransactionTableModel - - Date - التاريخ - - - Type - النوع - - - Label - المذكرة - - - Unconfirmed - غير مؤكد - - - Abandoned - مهجور - - - Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - قيد التأكيد (%1 من %2 تأكيد موصى به) - - - Confirmed (%1 confirmations) - ‫نافذ (%1 تأكيدات)‬ - - - Conflicted - يتعارض - - - Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - غير ناضجة (تأكيدات %1 ، ستكون متوفرة بعد %2) - - - Generated but not accepted - ولّدت ولكن لم تقبل - - - Received with - ‫استلم في‬ - - - Received from - ‫استلم من - - - Sent to - أرسل إلى - - - Payment to yourself - دفع لنفسك - - - Mined - ‫معدّن‬ - - - watch-only - ‫مراقبة فقط‬ - - - (n/a) - غير متوفر - - - (no label) - ( لا وجود لمذكرة) - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - حالة التحويل. مرر فوق هذا الحقل لعرض عدد التأكيدات. - - - Date and time that the transaction was received. - ‫التاريخ والوقت الذي تم فيه استلام العملية.‬ - - - Type of transaction. - ‫نوع العملية.‬ - - - Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - ‫إذا كان عنوان المراقبة له علاقة بهذه العملية أم لا.‬ - - - User-defined intent/purpose of the transaction. - ‫سبب تنفيذ العملية للمستخدم.‬ - - - Amount removed from or added to balance. - ‫القيمة المضافة أو المزالة من الرصيد.‬ - - - - TransactionView - - All - الكل - - - Today - اليوم - - - This week - هذا الاسبوع - - - This month - هذا الشهر - - - Last month - الشهر الماضي - - - This year - هذا العام - - - Received with - ‫استلم في‬ - - - Sent to - أرسل إلى - - - To yourself - إليك - - - Mined - ‫معدّن‬ - - - Other - أخرى - - - Enter address, transaction id, or label to search - ‫أدخل العنوان أو معرف المعاملة أو المذكرة للبحث‬ - - - Min amount - الحد الأدنى - - - Range… - نطاق... - - - &Copy address - ‫&انسخ العنوان‬ - - - Copy &label - ‫نسخ &مذكرة‬ - - - Copy &amount - ‫نسخ &القيمة‬ - - - Copy transaction &ID - ‫نسخ &معرف العملية‬ - - - Copy &raw transaction - ‫نسخ &النص الأصلي للعملية‬ - - - Copy full transaction &details - ‫نسخ كامل &تفاصيل العملية‬ - - - &Show transaction details - ‫& اظهر تفاصيل العملية‬ - - - Increase transaction &fee - ‫زيادة العملية و الرسوم‬ - - - A&bandon transaction - ‫ال&تخلي عن العملية - - - &Edit address label - و تحرير تسمية العنوان - - - Show in %1 - Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. - ‫عرض في %1 - - - Export Transaction History - ‫تصدير سجل العمليات التاريخي‬ - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - ملف القيم المفصولة بفاصلة - - - Confirmed - ‫نافذ‬ - - - Watch-only - ‫مراقبة فقط‬ - - - Date - التاريخ - - - Type - النوع - - - Label - المذكرة - - - Address - العنوان - - - ID - ‫المعرف‬ - - - Exporting Failed - فشل التصدير - - - There was an error trying to save the transaction history to %1. - ‫حدث خطأ أثناء محاولة حفظ سجل العملية التاريخي في %1.‬ - - - Exporting Successful - نجح التصدير - - - The transaction history was successfully saved to %1. - ‫تم حفظ سجل العملية التاريخي بنجاح في %1.‬ - - - Range: - المدى: - - - to - إلى - - - - WalletFrame - - No wallet has been loaded. -Go to File > Open Wallet to load a wallet. -- OR - - لم يتم تحميل أي محافظ. -اذهب الى ملف > فتح محفظة لتحميل محفظة. -- أو - - - - Create a new wallet - إنشاء محفظة جديدة - - - Error - خطأ - - - Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) - ‫تعذر قراءة وتحليل ترميز PSBT من الحافظة (base64 غير صالح)‬ - - - Load Transaction Data - ‫تحميل بيانات العملية‬ - - - Partially Signed Transaction (*.psbt) - معاملة موقعة جزئيا (psbt.*) - - - PSBT file must be smaller than 100 MiB - ملف PSBT يجب أن يكون أصغر من 100 ميجابايت - - - Unable to decode PSBT - ‫غير قادر على قراءة وتحليل ترميز PSBT‬ - - - - WalletModel - - Send Coins - ‫إرسال وحدات البتكوين‬ - - - Fee bump error - خطأ في زيادة الرسوم - - - Increasing transaction fee failed - فشل في زيادة رسوم العملية - - - Do you want to increase the fee? - Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. - هل تريد زيادة الرسوم؟ - - - Current fee: - ‫الرسوم الان:‬ - - - Increase: - زيادة: - - - New fee: - ‫رسم جديد:‬ - - - Confirm fee bump - تأكيد زيادة الرسوم - - - Can't draft transaction. - لا يمكن صياغة المعاملة - - - PSBT copied - تم نسخ PSBT - - - Can't sign transaction. - لا يمكن توقيع المعاملة. - - - Could not commit transaction - لا يمكن تنفيذ المعاملة - - - Can't display address - لا يمكن عرض العنوان - - - default wallet - المحفظة الإفتراضية - - - - WalletView - - &Export - &تصدير - - - Export the data in the current tab to a file - صدّر البيانات في التبويب الحالي الى ملف - - - Backup Wallet - ‫انسخ المحفظة احتياطيا‬ - - - Wallet Data - Name of the wallet data file format. - بيانات المحفظة - - - Backup Failed - ‫تعذر النسخ الاحتياطي‬ - - - There was an error trying to save the wallet data to %1. - لقد حدث خطأ أثناء محاولة حفظ بيانات المحفظة الى %1. - - - Backup Successful - ‫نجح النسخ الاحتياطي‬ - - - The wallet data was successfully saved to %1. - تم حفظ بيانات المحفظة بنجاح إلى %1. - - - Cancel - إلغاء - - - - bitcoin-core - - The %s developers - %s المبرمجون - - - %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - ‫‫%s مشكل. حاول استخدام أداة محفظة البتكوين للاصلاح أو استعادة نسخة احتياطية.‬ - - - Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. - ‫لا يمكن استرجاع إصدار المحفظة من %i الى %i. لم يتغير إصدار المحفظة.‬ - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. - ‫لا يمكن اقفال المجلد %s. من المحتمل أن %s يعمل بالفعل.‬ - - - Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s - موزع بموجب ترخيص برامج MIT ، راجع الملف المصاحب %s أو %s - - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - خطأ في قراءة %s! جميع المفاتيح قرأت بشكل صحيح، لكن بيانات المعاملة أو إدخالات سجل العناوين قد تكون مفقودة أو غير صحيحة. - - - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - ‫خطأ في قراءة %s بيانات العملية قد تكون مفقودة أو غير صحيحة. اعادة فحص المحفظة.‬ - - - File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. - الملف %s موجود مسبقا , اذا كنت متأكدا من المتابعة يرجى ابعاده للاستمرار. - - - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - رجاء تأكد من أن التاريخ والوقت في حاسوبك صحيحان! اذا كانت ساعتك خاطئة، %s لن يعمل بصورة صحيحة. - - - Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. - يرجى المساهمة إذا وجدت %s مفيداً. تفضل بزيارة %s لمزيد من المعلومات حول البرنامج. - - - Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. - ‫الاختصار أقل من الحد الأدنى %d ميجابايت. من فضلك ارفع الحد.‬ - - - Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - ‫الاختصار: اخر مزامنة للمحفظة كانت قبل البيانات المختصرة. تحتاج الى - اعادة فهرسة (قم بتنزيل الطوابق المتتالية بأكملها مرة أخرى في حال تم اختصار النود)‬ - - - SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported - SQLiteDatabase: اصدار مخطط لمحفظة sqlite غير معروف %d. فقط اصدار %d مدعوم. - - - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - ‫قاعدة بيانات الطوابق تحتوي على طابق مستقبلي كما يبدو. قد يكون هذا بسبب أن التاريخ والوقت في جهازك لم يضبطا بشكل صحيح. قم بإعادة بناء قاعدة بيانات الطوابق في حال كنت متأكدا من أن التاريخ والوقت قد تم ضبطهما بشكل صحيح‬ - - - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - قيمة المعاملة صغيرة جدًا ولا يمكن إرسالها بعد خصم الرسوم - - - This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - ‫هذه بناء برمجي تجريبي - استخدمه على مسؤوليتك الخاصة - لا تستخدمه للتعدين أو التجارة‬ - - - This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. - ‫هذا هو الحد الاعلى للرسوم التي تدفعها (بالاضافة للرسوم العادية) لتفادي الدفع الجزئي واعطاء أولوية لاختيار الوحدات.‬ - - - This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level - هذه رسوم المعاملة يمكنك التخلص منها إذا كان المبلغ أصغر من الغبار عند هذا المستوى - - - This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - هذه هي رسوم المعاملة التي قد تدفعها عندما تكون عملية حساب الرسوم غير متوفرة. - - - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - ‫صيغة ملف المحفظة غير معروفة “%s”. الرجاء تقديم اما “bdb” أو “sqlite”.‬ - - - Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - ‫تم انشاء المحفظة بنجاح. سيتم الغاء العمل بنوعية المحافظ القديمة ولن يتم دعم انشاءها أو فتحها مستقبلا.‬ - - - Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - ‫تحذير: تم اكتشاف مفاتيح خاصة في المحفظة {%s} رغم أن خيار التعامل مع المفاتيح الخاصة معطل‬} مع مفاتيح خاصة موقفة. - - - Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - ‫تحذير: لا يبدو أننا نتفق تمامًا مع أقراننا! قد تحتاج إلى الترقية ، أو قد تحتاج الأنواد الأخرى إلى الترقية.‬ - - - You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - ‫تحتاج إلى إعادة إنشاء قاعدة البيانات باستخدام -reindex للعودة إلى الوضعية النود الكامل. هذا سوف يعيد تحميل الطوابق المتتالية بأكملها‬ - - - %s is set very high! - ضبط %s مرتفع جدا!‬ - - - -maxmempool must be at least %d MB - ‫-الحد الأقصى لتجمع الذاكرة %d ميجابايت‬ على الأقل - - - A fatal internal error occurred, see debug.log for details - ‫حدث خطأ داخلي شديد، راجع ملف تصحيح الأخطاء للتفاصيل‬ - - - Cannot resolve -%s address: '%s' - لا يمكن الحل - %s العنوان: '%s' - - - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - ‫لايمكن الكتابة في المجلد '%s'؛ تحقق من الصلاحيات.‬ - - - Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. - ‫فشل في إعادة تسمية ملف invalid peers.dat. يرجى نقله أو حذفه وحاول مرة أخرى.‬ - - - Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. - يتم تطبيق إعداد التكوين لـ%s فقط على شبكة %s في قسم [%s]. - - - Copyright (C) %i-%i - حقوق الطبع والنشر (C) %i-%i - - - Corrupted block database detected - ‫تم الكشف عن قاعدة بيانات طوابق تالفة‬ - - - Could not find asmap file %s - تعذر العثور على ملف asmap %s - - - Could not parse asmap file %s - تعذر تحليل ملف asmap %s - - - Disk space is too low! - ‫تحذير: مساحة التخزين منخفضة!‬ - - - Do you want to rebuild the block database now? - ‫هل تريد إعادة بناء قاعدة بيانات الطوابق الآن؟‬ - - - Done loading - إنتهاء التحميل - - - Dump file %s does not exist. - ‫ملف الاسقاط %s غير موجود.‬ - - - Error creating %s - خطأ في إنشاء %s - - - Error loading %s - خطأ في تحميل %s - - - Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation - ‫خطأ في تحميل %s: يمكن تعطيل المفاتيح الخاصة أثناء الانشاء فقط‬ - - - Error loading %s: Wallet corrupted - خطأ في التحميل %s: المحفظة تالفة. - - - Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - ‫خطأ في تحميل %s: المحفظة تتطلب الاصدار الجديد من %s‬ - - - Error loading block database - ‫خطأ في تحميل قاعدة بيانات الطوابق‬ - - - Error opening block database - ‫خطأ في فتح قاعدة بيانات الطوابق‬ - - - Error reading from database, shutting down. - ‫خطأ في القراءة من قاعدة البيانات ، يجري التوقف.‬ - - - Error reading next record from wallet database - خطأ قراءة السجل التالي من قاعدة بيانات المحفظة - - - Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - ‫خطأ: لا يمكن اضافة عملية المراقبة فقط لمحفظة المراقبة‬ - - - Error: Could not delete watchonly transactions - ‫خطأ: لا يمكن حذف عمليات المراقبة فقط‬ - - - Error: Couldn't create cursor into database - ‫خطأ : لم نتمكن من انشاء علامة فارقة (cursor) في قاعدة البيانات‬ - - - Error: Disk space is low for %s - ‫خطأ : مساحة التخزين منخفضة ل %s - - - Error: Failed to create new watchonly wallet - ‫خطأ: فشل انشاء محفظة المراقبة فقط الجديدة‬ - - - Error: Got key that was not hex: %s - ‫خطأ: المفتاح ليس في صيغة ست عشرية: %s - - - Error: Got value that was not hex: %s - ‫خطأ: القيمة ليست في صيغة ست عشرية: %s - - - Error: Missing checksum - خطأ : مجموع اختباري مفقود - - - Error: No %s addresses available. - ‫خطأ : لا يتوفر %s عناوين.‬ - - - Error: Unable to begin reading all records in the database - ‫خطأ: غير قادر على قراءة السجلات في قاعدة البيانات‬ - - - Error: Unable to make a backup of your wallet - ‫خطأ: غير قادر النسخ الاحتياطي للمحفظة‬ - - - Error: Unable to read all records in the database - ‫خطأ: غير قادر على قراءة السجلات في قاعدة البيانات‬ - - - Error: Unable to remove watchonly address book data - ‫خطأ: غير قادر على ازالة عناوين المراقبة فقط من السجل‬ - - - Error: Unable to write record to new wallet - خطأ : لا يمكن كتابة السجل للمحفظة الجديدة - - - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - فشل في الاستماع على أي منفذ. استخدام الاستماع = 0 إذا كنت تريد هذا. - - - Failed to rescan the wallet during initialization - ‫فشلت عملية اعادة تفحص وتدقيق المحفظة أثناء التهيئة‬ - - - Failed to verify database - فشل في التحقق من قاعدة البيانات - - - Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) - ‫معدل الرسوم (%s) أقل من الحد الادنى لاعدادات معدل الرسوم (%s)‬ - - - Ignoring duplicate -wallet %s. - ‫تجاهل المحفظة المكررة %s.‬ - - - Importing… - ‫الاستيراد…‬ - - - Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - ‫لم يتم العثور على طابق الأساس أو المعلومات غير صحيحة. مجلد بيانات خاطئ للشبكة؟‬ - - - Initialization sanity check failed. %s is shutting down. - ‫فشل التحقق من اختبار التعقل. تم إيقاف %s. - - - Input not found or already spent - ‫المدخلات غير موجودة أو تم صرفها‬ - - - Insufficient funds - الرصيد غير كافي - - - Invalid -onion address or hostname: '%s' - عنوان اونيون غير صحيح : '%s' - - - Invalid P2P permission: '%s' - ‫إذن القرين للقرين غير صالح: ‘%s’‬ - - - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - ‫قيمة غير صحيحة‬ ل - %s=<amount>:"%s" - - - Loading P2P addresses… - تحميل عناوين P2P.... - - - Loading banlist… - تحميل قائمة الحظر - - - Loading block index… - ‫تحميل فهرس الطابق…‬ - - - Loading wallet… - ‫تحميل المحفظة…‬ - - - Missing amount - ‫يفتقد القيمة‬ - - - Not enough file descriptors available. - لا تتوفر واصفات ملفات كافية. - - - Prune cannot be configured with a negative value. - ‫لا يمكن ضبط الاختصار بقيمة سالبة.‬ - - - Prune mode is incompatible with -txindex. - ‫وضع الاختصار غير متوافق مع -txindex.‬ - - - Replaying blocks… - ‫إستعادة الطوابق…‬ - - - Rescanning… - ‫إعادة التفحص والتدقيق…‬ - - - SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s - ‫‫SQLiteDatabase: فشل في تنفيذ الامر لتوثيق قاعدة البيانات: %s - - - Section [%s] is not recognized. - لم يتم التعرف على القسم [%s] - - - Signing transaction failed - فشل توقيع المعاملة - - - Specified -walletdir "%s" does not exist - ‫مجلد المحفظة المحددة "%s" غير موجود - - - Specified -walletdir "%s" is a relative path - ‫مسار مجلد المحفظة المحدد "%s" مختصر ومتغير‬ - - - The source code is available from %s. - شفرة المصدر متاحة من %s. - - - The transaction amount is too small to pay the fee - ‫قيمة المعاملة صغيرة جدا ولا تكفي لدفع الرسوم‬ - - - The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - ‫سوف تتجنب المحفظة دفع رسوم أقل من الحد الأدنى للتوصيل.‬ - - - This is experimental software. - هذا برنامج تجريبي. - - - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - هذه هي اقل قيمة من العمولة التي تدفعها عند كل عملية تحويل للأموال. - - - This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - ‫هذه هي رسوم ارسال العملية التي ستدفعها إذا قمت بارسال العمليات.‬ - - - Transaction amount too small - قيمة العملية صغيره جدا - - - Transaction amounts must not be negative - ‫يجب ألا تكون قيمة العملية بالسالب‬ - - - Transaction must have at least one recipient - يجب أن تحتوي المعاملة على مستلم واحد على الأقل - - - Transaction needs a change address, but we can't generate it. - ‫العملية تتطلب عنوان فكة ولكن لم نتمكن من توليد العنوان.‬ - - - Transaction too large - المعاملة كبيرة جدا - - - Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - يتعذر الربط مع %s على هذا الكمبيوتر (الربط انتج خطأ %s) - - - Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - تعذر الربط مع %s على هذا الكمبيوتر. %s على الأغلب يعمل مسبقا. - - - Unable to generate initial keys - غير قادر على توليد مفاتيح أولية - - - Unable to generate keys - غير قادر على توليد مفاتيح - - - Unable to open %s for writing - غير قادر على فتح %s للكتابة - - - Unable to start HTTP server. See debug log for details. - غير قادر على بدء خادم ال HTTP. راجع سجل تصحيح الأخطاء للحصول على التفاصيل. - - - Unknown -blockfilterindex value %s. - ‫قيمة -blockfilterindex  مجهولة %s.‬ - - - Unknown address type '%s' - عنوان غير صحيح : '%s' - - - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - شبكة مجهولة عرفت حددت في -onlynet: '%s' - - - Verifying blocks… - جار التحقق من الطوابق... - - - Verifying wallet(s)… - التحقق من المحافظ .... - - - Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - يجب إعادة كتابة المحفظة: يلزم إعادة تشغيل %s لإكمال العملية - - - Settings file could not be read - ‫ملف الاعدادات لا يمكن قراءته‬ - - - Settings file could not be written - ‫لم نتمكن من كتابة ملف الاعدادات‬ - - - \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts index a2aca2d413..36fd19df49 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts @@ -3,11 +3,11 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Ünvana və ya etiketə düzəliş etmək üçün sağ klikləyin + Ünvana və ya etiketə düzəliş etmək üçün sağ düyməni klikləyin Create a new address - Yeni bir ünvan yaradın + Yeni ünvan yaradın &New @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Seç - - Sending addresses - Göndərilən ünvanlar - - - Receiving addresses - Alınan ünvanlar - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. pul göndərməzdən əvvəl həmişə miqdarı və göndəriləcək ünvanı yoxlayın. @@ -282,6 +274,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. %1 didn't yet exit safely… %1 hələ də təhlükəsiz bağlanmayıb... + + unknown + naməlum + Amount Məbləğ @@ -819,10 +815,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Fee: Komissiya: - - Dust: - Toz: - After Fee: Komissiydan sonra: @@ -911,10 +903,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Copy bytes Baytları koyalayın - - Copy dust - Tozu kopyalayın - Copy change Dəyişikliyi kopyalayın @@ -923,18 +911,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. (%1 locked) (%1 kilidləndi) - - yes - bəli - - - no - xeyr - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Əgər alıcı məbləği cari toz həddindən az alarsa bu etiket qırmızı olur. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Hər daxilolmada +/- %1 satoşi dəyişə bilər. @@ -1108,14 +1084,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Make Blank Wallet Boş pulqabı yaradın - - Use descriptors for scriptPubKey management - Publik açar skripti (scriptPubKey) idarəetməsi üçün deskreptorlardan itifadə edin - - - Descriptor Wallet - Deskriptor pulqabı - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Aparat cüzdanı kimi xarici imzalama cihazından istifadə edin. Əvvəlcə cüzdan seçimlərində xarici imzalayan skriptini konfiqurasiya edin. @@ -1458,10 +1426,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Hide Gizlə - - Dust: - Toz: - Copy quantity Miqdarı kopyalayın @@ -1482,10 +1446,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Copy bytes Baytları koyalayın - - Copy dust - Tozu kopyalayın - Copy change Dəyişikliyi kopyalayın @@ -1516,6 +1476,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Date Tarix + + unknown + naməlum + matures in %n more block(s) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts index 269acea5a5..bb808eaddb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Seç - - Sending addresses - Göndərilən ünvanlar - - - Receiving addresses - Alınan ünvanlar - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. pul göndərməzdən əvvəl həmişə miqdarı və göndəriləcək ünvanı yoxlayın. @@ -282,6 +274,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. %1 didn't yet exit safely… %1 hələ də təhlükəsiz bağlanmayıb... + + unknown + naməlum + Amount Məbləğ @@ -819,10 +815,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Fee: Komissiya: - - Dust: - Toz: - After Fee: Komissiydan sonra: @@ -911,10 +903,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Copy bytes Baytları koyalayın - - Copy dust - Tozu kopyalayın - Copy change Dəyişikliyi kopyalayın @@ -923,18 +911,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. (%1 locked) (%1 kilidləndi) - - yes - bəli - - - no - xeyr - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Əgər alıcı məbləği cari toz həddindən az alarsa bu etiket qırmızı olur. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Hər daxilolmada +/- %1 satoşi dəyişə bilər. @@ -1108,14 +1084,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Make Blank Wallet Boş pulqabı yaradın - - Use descriptors for scriptPubKey management - Publik açar skripti (scriptPubKey) idarəetməsi üçün deskreptorlardan itifadə edin - - - Descriptor Wallet - Deskriptor pulqabı - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Aparat cüzdanı kimi xarici imzalama cihazından istifadə edin. Əvvəlcə cüzdan seçimlərində xarici imzalayan skriptini konfiqurasiya edin. @@ -1458,10 +1426,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Hide Gizlə - - Dust: - Toz: - Copy quantity Miqdarı kopyalayın @@ -1482,10 +1446,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Copy bytes Baytları koyalayın - - Copy dust - Tozu kopyalayın - Copy change Dəyişikliyi kopyalayın @@ -1516,6 +1476,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Date Tarix + + unknown + naməlum + matures in %n more block(s) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_be.ts b/src/qt/locale/bitcoin_be.ts index 4e944ac0e3..f53ba3f5b2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_be.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_be.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Выбраць - - Sending addresses - адрасы Адпраўкі - - - Receiving addresses - адрасы Прымання - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для высылання плацяжоў. Заўсёды спраўджвайце колькасць і адрас прызначэння перад здзяйсненнем транзакцыі. @@ -464,10 +456,6 @@ Fee: Камісія: - - Dust: - Пыл: - After Fee: Пасля камісіі: @@ -528,18 +516,6 @@ Copy bytes Капіяваць байты - - Copy dust - Капіяваць пыл - - - yes - так - - - no - не - (no label) непазначаны @@ -797,10 +773,6 @@ Send to multiple recipients at once Даслаць адразу некалькім атрымальнікам - - Dust: - Пыл: - Balance: Баланс: @@ -829,10 +801,6 @@ Copy bytes Капіяваць байты - - Copy dust - Капіяваць пыл - Confirm send coins Пацвердзіць дасыланне манет @@ -974,10 +942,6 @@ Sent to Даслана да - - Payment to yourself - Плацёж самому сабе - Mined Здабыта @@ -1037,10 +1001,6 @@ Sent to Даслана да - - To yourself - Да сябе - Mined Здабыта diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts index f9429daa6f..be3c7a884f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Избери - - Sending addresses - Адреси за изпращане - - - Receiving addresses - Адреси за получаване - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на плащания. Винаги проверявайте количеството и получаващите адреси преди изпращане на монети. @@ -896,10 +888,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Такса: - - Dust: - прах: - After Fee: След такса: @@ -988,10 +976,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Копиране на байтовете - - Copy dust - Копирай прахта: - Copy change Промяна на копирането @@ -1000,18 +984,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 заключен) - - yes - да - - - no - не - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Този етикет става червен ако някой получател получи количество, по-малко от текущия праг на прах - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Може да варира с +/- %1 байт(а). @@ -1189,14 +1161,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Създайте празен портфейл - - Use descriptors for scriptPubKey management - Използвайте декодери за управление на scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Декодер за портфейл - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Използвайте външно устройство за подписване, като хардуерен портфейл. Конфигурирайте първо външния скрипт на подписа в предпочитания портфейл. @@ -1209,10 +1173,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Създай - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Компилиран без поддръжка на sqlite (изисква се за декодер на портфейли) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1851,6 +1811,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close Затвори + + own address + собствен адрес + Total Amount Тотално количество @@ -2341,10 +2305,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. Изчисти всички полета от формуляра. - - Dust: - прах: - Clear &All &Изчисти @@ -2381,10 +2341,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Копиране на байтовете - - Copy dust - Копирай прахта: - Copy change Промяна на копирането @@ -2760,10 +2716,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Изпратени на - - Payment to yourself - Плащане към себе си - Mined Емитирани @@ -2827,10 +2779,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Изпратени на - - To yourself - Собствени - Mined Емитирани diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts index 8255fb1eb4..e8e98a510f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts @@ -49,14 +49,6 @@ Choose the address to receive coins with কয়েন গ্রহণ করার ঠিকানা বাছাই করুন। - - Sending addresses - ঠিকানাগুলো পাঠানো হচ্ছে। - - - Receiving addresses - ঠিকানাগুলো গ্রহণ করা হচ্ছে। - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. @@ -79,6 +71,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ঠিকানা + + AskPassphraseDialog + + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. + ওয়ালেট ডিক্রিপশনের জন্য প্রবেশ করা পাসফ্রেজটি ভুল। এটিতে একটি শূন্য অক্ষর রয়েছে (যেমন - একটি শূন্য বাইট)। যদি পাসফ্রেজটি 25.0 এর আগে এই সফ্টওয়্যারটির একটি সংস্করণের সাথে সেট করা থাকে, অনুগ্রহ করে শুধুমাত্র প্রথম শূন্য অক্ষর পর্যন্ত — কিন্তু অন্তর্ভুক্ত নয় — পর্যন্ত অক্ষর দিয়ে আবার চেষ্টা করুন। এটি সফল হলে, ভবিষ্যতে এই সমস্যাটি এড়াতে অনুগ্রহ করে একটি নতুন পাসফ্রেজ সেট করুন৷ + + + Passphrase change failed + পাসফ্রেজ পরিবর্তন ব্যর্থ হয়েছে৷ + + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + ওয়ালেট ডিক্রিপশনের জন্য পুরানো পাসফ্রেজটি ভুল। এটিতে একটি শূন্য অক্ষর রয়েছে (যেমন - একটি শূন্য বাইট)। যদি পাসফ্রেজটি 25.0 এর আগে এই সফ্টওয়্যারটির একটি সংস্করণের সাথে সেট করা থাকে, অনুগ্রহ করে শুধুমাত্র প্রথম শূন্য অক্ষর পর্যন্ত — কিন্তু অন্তর্ভুক্ত নয় — পর্যন্ত অক্ষর দিয়ে আবার চেষ্টা করুন। + + BitcoinApplication @@ -189,6 +196,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Encrypt Wallet… &ওয়ালেট এনক্রিপ্ট করুন... + + &Backup Wallet… + ব্যাকআপ ওয়ালেট… + + + &Change Passphrase… + &পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন... + + + Sign &message… + সাইন এবং বার্তা... + + + &Verify message… + বার্তা যাচাই করুন... + + + &Load PSBT from file… + ফাইল থেকে PSBT লোড করুন... + + + Open &URI… + URI খুলুন... + Close Wallet… ওয়ালেট বন্ধ করুন... @@ -228,6 +259,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + Catching up… + ধরা… + Load Partially Signed Bitcoin Transaction আংশিক স্বাক্ষরিত বিটকয়েন লেনদেন লোড করুন @@ -359,19 +394,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Advanced Options উন্নত বিকল্প - - Use descriptors for scriptPubKey management - ScriptPub-এর জন্য বর্ণনাকারীর ব্যবস্থা করুন -  - - - Descriptor Wallet - বর্ণনাকারী ওয়ালেট - - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - sqlite সমর্থন ছাড়াই সংকলিত (বরণাকারী ওয়ালেটের জন্য প্রয়োজনীয়) - Intro diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts index 537a88eb86..a00c5c567b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Izaberite - - Sending addresses - Adrese pošiljalaca - - - Receiving addresses - Adrese primalaca - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primaoca prije slanja novca. @@ -751,10 +743,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Naknada: - - Dust: - Prašina: - After Fee: Poslije Naknade: @@ -819,10 +807,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopiraj bajte - - Copy dust - Kopiraj prašinu - Copy change Kopiraj promjenu @@ -831,18 +815,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 zaključano) - - yes - da - - - no - ne - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ova naljepnica postaje crvena ako bilo koji primatelj primi količinu manju od trenutnog praga prašine. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Može varirati +/- %1 satoshi (a) po upisu vrijednosti. @@ -941,22 +913,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Napravi Prazan Novčanik - - Use descriptors for scriptPubKey management - Koristite deskriptore za upravljanje scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Deskriptor Novčanik - Create Napravi - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Sastavljeno bez podrške za sqlite (potrebno za deskriptorske novčanike) - EditAddressDialog @@ -1420,10 +1380,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide Sakrij - - Dust: - Prašina: - Copy quantity Kopiraj količinu @@ -1444,10 +1400,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopiraj bajte - - Copy dust - Kopiraj prašinu - Copy change Kopiraj promjenu diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts index 1a03c7c2c6..4526bd5a3b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Tria - - Sending addresses - Adreces d'enviament - - - Receiving addresses - Adreces de recepció - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per a enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes. @@ -227,6 +219,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Wallet passphrase was successfully changed. La contrasenya del moneder ha estat canviada correctament. + + Passphrase change failed + Ha fallat el canvi de frase de pas + Warning: The Caps Lock key is on! Avís: Les lletres majúscules estan activades! @@ -703,6 +699,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". &Hide &Amaga + + S&how + &Mostra + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -833,10 +833,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Fee: Tarifa: - - Dust: - Polsim: - After Fee: Tarifa posterior: @@ -921,10 +917,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Copy bytes Copia els bytes - - Copy dust - Copia el polsim - Copy change Copia el canvi @@ -933,14 +925,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". (%1 locked) (%1 bloquejada) - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Aquesta etiqueta es torna vermella si cap recipient rep un import inferior al llindar de polsim actual. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Pot variar en +/- %1 satoshi(s) per entrada. @@ -1074,14 +1058,6 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Make Blank Wallet Fes cartera en blanc - - Use descriptors for scriptPubKey management - Utilitzeu descriptors per a la gestió de scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Cartera del descriptor - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Utilitzeu un dispositiu de signatura extern, com ara una cartera de maquinari. Configureu primer l’escriptura de signatura externa a les preferències de cartera. @@ -1094,10 +1070,6 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Create Crear - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilat sense el suport sqlite (requerit per a carteres descriptor) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1205,6 +1177,10 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. (Un GB necessari per a la cadena completa) + + Choose data directory + Trieu un directori de dades + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Almenys %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i creixerà amb el temps. @@ -1778,6 +1754,10 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. * Sends %1 to %2 *Envia %1 a %2 + + own address + adreça pròpia + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Incapaç de calcular la tarifa de transacció o la quantitat total de la transacció @@ -2045,6 +2025,10 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Synced Blocks Blocs sincronitzats + + Last Transaction + Darrera transacció + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. El sistema autònom de mapat utilitzat per a diversificar la selecció entre iguals. @@ -2588,10 +2572,6 @@ No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una Inputs… Entrades... - - Dust: - Polsim: - Choose… Tria... @@ -2667,10 +2647,6 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Copy bytes Copia els bytes - - Copy dust - Copia el polsim - Copy change Copia el canvi @@ -2779,6 +2755,12 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Total Amount Import total + + Unsigned Transaction + PSBT copied + Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Transacció no signada + Confirm send coins Confirma l'enviament de monedes @@ -3294,10 +3276,6 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Sent to Enviada a - - Payment to yourself - Pagament a un mateix - Mined Minada @@ -3369,10 +3347,6 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Sent to Enviada a - - To yourself - A un mateix - Mined Minada @@ -3573,6 +3547,11 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. PSBT copied PSBT copiada + + Copied to clipboard + Fee-bump PSBT saved + Copiat al portaretalls + Can't sign transaction. No es pot signar la transacció. @@ -3656,10 +3635,6 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuït sota la llicència del programari MIT, consulteu el fitxer d'acompanyament %s o %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entrades de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Error: el registre del format del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «format». @@ -3868,6 +3843,10 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Error opening block database Error en obrir la base de dades de blocs + + Error reading configuration file: %s + S'ha produït un error en llegir el fitxer de configuració: %s + Error reading from database, shutting down. Error en llegir la base de dades, tancant. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts index 9ee3a7d418..af5cc7059c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts @@ -53,14 +53,6 @@ C&hoose 选择(&H) - - Sending addresses - 发送地址 - - - Receiving addresses - 收款地址 - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 @@ -96,6 +88,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. 儲存地址列表到 %1 時發生錯誤。請再試一次。 + + Sending addresses - %1 + 付款地址 - %1 + + + Receiving addresses - %1 + 收款地址 - %1 + Exporting Failed 导出失败 @@ -664,9 +664,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets 关闭所有钱包 + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrate a wallet + 迁移一个钱包 + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - 显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表 + 显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表 &Mask values @@ -759,6 +767,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… 預先同步標頭(%1%) + + Error creating wallet + 创建钱包时出错 + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 无法创建新钱包,软件编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) + Error: %1 錯誤: %1 @@ -829,10 +845,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Coin Selection 手动选币 - - Dust: - 零散錢: - After Fee: 計費後金額: @@ -893,10 +905,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -905,14 +913,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1已锁定) - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 當任何一個收款金額小於目前的灰塵金額上限時,文字會變紅色。 - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. 每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。 @@ -955,6 +955,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 偵測到的外接簽名器過多 + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + 迁移钱包 + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + 您确定想要迁移钱包<i>%1</i>吗? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 +如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 +如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 + +迁移过程开始前将会创建一个钱包备份。备份文件将会被命名为 <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak 然后被保存在该钱包所在目录下。如果迁移过程出错,可以使用“恢复钱包”功能恢复备份。 + + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + 迁移钱包 <b>%1</b>... + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Migration failed + 迁移失败 + + + Migration Successful + 迁移成功 + + OpenWalletActivity @@ -965,10 +1016,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open wallet warning 打開錢包警告 + + default wallet + 默认钱包 + Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - 開啟錢包 + 打开钱包 @@ -1009,6 +1064,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. 启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。 + + Close all wallets + 关闭所有钱包 + CreateWalletDialog @@ -1016,9 +1075,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Wallet 新增錢包 + + You are one step away from creating your new wallet! + 距离创建您的新钱包只有一步之遥了! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + 请指定一个名字,如果需要的话还可以启用高级选项 + Wallet Name - 錢包名稱 + 钱包名称 Wallet @@ -1048,14 +1115,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet 製作空白錢包 - - Use descriptors for scriptPubKey management - 使用输出描述符进行scriptPubKey管理 - - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - 编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) - EditAddressDialog @@ -1143,10 +1202,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. 此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。 - - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - 会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。 - (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -1174,10 +1229,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome 欢迎 - - Welcome to %1. - 欢迎使用 %1 - As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. 由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置 @@ -1201,10 +1252,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. HelpMessageDialog - - version - 版本 - About %1 关于 %1 @@ -1220,29 +1267,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is shutting down… %1正在关闭... - - Do not shut down the computer until this window disappears. - 在此窗口消失前不要关闭计算机。 - - + ModalOverlay Form 窗体 - - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下 - - - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - 尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。 - - - Number of blocks left - 剩余区块数量 - Unknown… 未知... @@ -1251,10 +1282,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. calculating… 计算中... - - Last block time - 上一区块时间 - Progress 进度 @@ -1263,10 +1290,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Progress increase per hour 每小时进度增加 - - Estimated time left until synced - 预计剩余同步时间 - Hide 隐藏 @@ -1847,6 +1870,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. 选择节点查看详细信息。 + + The transport layer version: %1 + 传输层版本: %1 + + + Transport + 传输 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + 十六进制格式的BIP324会话ID,如果有的话。 + + + Session ID + 会话ID + Whether we relay transactions to this peer. 是否要将交易转发给这个节点。 @@ -2022,6 +2061,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. 出站触须: 短暂,用于测试地址 + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 检测中: 节点可能是v1或是v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 未加密,明文传输协议 + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324加密传输协议 + we selected the peer for high bandwidth relay 我们选择了用于高带宽转发的节点 @@ -2306,10 +2360,6 @@ For more information on using this console, type %6. Add &Recipient 增加收款人(&R) - - Dust: - 零散錢: - Choose… 选择... @@ -2350,10 +2400,6 @@ For more information on using this console, type %6. Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -2751,10 +2797,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 发送到 - - Payment to yourself - 付給自己 - Mined 開採所得 @@ -2810,10 +2852,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 发送到 - - To yourself - 給自己 - Mined 開採所得 @@ -2976,12 +3014,16 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Could not commit transaction 沒辦法提交交易 - + + default wallet + 默认钱包 + + WalletView &Export - &匯出 + 导出(E) Export the data in the current tab to a file @@ -3023,6 +3065,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The %s developers %s 開發人員 + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -3059,6 +3105,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -3083,6 +3133,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 @@ -3091,10 +3145,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - 区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。 - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted 扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送 @@ -3127,6 +3177,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + 不支持的类别限定日志等级 %1$s=%2$s 。 预期参数 %1$s=<category>:<loglevel>。 有效的类别: %3$s 。有效的日志等级: %4$s 。 + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. 找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。 @@ -3135,6 +3189,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. 钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。 + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 @@ -3175,30 +3233,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - 无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。 - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。 - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。 - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. 在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。 @@ -3207,6 +3245,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled 加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包 + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + 读取 %s 时出错! 所有密钥都被正确读取,但交易数据或地址元数据可能缺失或有误。 + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包 @@ -3219,6 +3261,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包 + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + 计算追加手续费失败,因为未确认UTXO依赖了大量未确认交易的簇集。 + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. 无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。 @@ -3293,10 +3339,6 @@ Please try running the latest software version. 请尝试运行最新的软件版本。 - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - 不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s。有效的类别: %s。 - Unable to cleanup failed migration @@ -3425,6 +3467,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to write record to new wallet 错误: 无法写入记录到新钱包 + + Failed to start indexes, shutting down.. + 无法启动索引,关闭中... + Failed to verify database 校验数据库失败 @@ -3662,8 +3708,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - 不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。 + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + 不支持的全局日志等级 %s=%s。有效数值: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + %s链上acceptstalefeeestimates 不受支持。 Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index f6a97528bc..dcebd69839 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -53,14 +53,6 @@ C&hoose &Zvol - - Sending addresses - Odesílací adresy - - - Receiving addresses - Přijímací adresy - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu. @@ -901,10 +893,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Poplatek: - - Dust: - Prach: - After Fee: Čistá částka: @@ -993,10 +981,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopíruj bajty - - Copy dust - Kopíruj prach - Copy change Kopíruj drobné @@ -1005,18 +989,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 zamčeno) - - yes - ano - - - no - ne - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Popisek zčervená, pokud má některý příjemce obdržet částku menší, než je aktuální práh pro prach. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Může se lišit o +/– %1 satoshi na každý vstup. @@ -1194,14 +1166,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Vytvořit prázdnou peněženku - - Use descriptors for scriptPubKey management - Použít popisovače pro správu scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Popisovačová peněženka - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Použijte externí podepisovací zařízení, například hardwarovou peněženku. V nastavení peněženky nejprve nakonfigurujte skript externího podepisovacího zařízení. @@ -1214,10 +1178,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Vytvořit - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Zkompilováno bez podpory sqlite (vyžadováno pro popisovačové peněženky) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -2030,6 +1990,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 * Odešle %1 na %2 + + own address + vlastní adresa + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Nelze vypočítat transakční poplatek nebo celkovou výši transakce. @@ -2927,10 +2891,6 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Inputs… Vstupy... - - Dust: - Prach: - Choose… Zvol... @@ -3007,10 +2967,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes Kopíruj bajty - - Copy dust - Kopíruj prach - Copy change Kopíruj drobné @@ -3658,10 +3614,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Posláno na - - Payment to yourself - Platba sama sobě - Mined Vytěženo @@ -3733,10 +3685,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Posláno na - - To yourself - Sám sobě - Mined Vytěženo @@ -4042,10 +3990,6 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Chyba při načítání peněženky. Peněženka vyžaduje stažení bloků a software v současné době nepodporuje načítání peněženek, zatímco bloky jsou stahovány mimo pořadí při použití snímků assumeutxo. Peněženka by měla být schopná se úspěšně načíst poté, co synchronizace uzlů dosáhne výšky %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Chyba při čtení %s! Data o transakci mohou chybět a nebo být chybná. @@ -4123,10 +4067,6 @@ Ověřuji peněženku. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Databáze indexu bloků obsahuje starší 'txindex'. Pro vyčištění obsazeného místa na disku, spusťte úplný -reindex, v opačném případě tuto chybu ignorujte. Tato chybová zpráva nebude znovu zobrazena. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání @@ -4219,30 +4159,10 @@ Ověřuji peněženku. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Aktualizaci -txindex zahájenou předchozí verzí není možné dokončit. Restartujte s předchozí verzí a nebo spusťte úplný -reindex. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %sse nepodařilo ověřit -assumeutxo stav snímku. Tohle značí hardwarový problém, chybu v softwaru nebo špatnou úpravu softwaru, která dovolila nahrání neplatného snímku. Výsledkem je vypnutí uzlu a přestaňte používat jakékoliv verze, které byli postaveny na tomto snímku, resetování délky řetězce od %d do %d. Při příštím restartu bude uzel pokračovat v synchronizování od %d bez jakýkoliv dat snímku. Prosím, nahlašte tento incident %s, včetně toho, jak jste získali tento snímek. Neplatný snímek stavu řetězce byl ponechán na disku v případě, že by to bylo nápomocné při odhalení potíže, která způsobila tuto chybu. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s je nastaveno příliš vysoko! Poplatek takhle vysoký může pokrýt celou transakci. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -blockfilterindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -blockfilterindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -coinstatsindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -coinstatsindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -txindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -txindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Nelze poskytovat konkrétní spojení a zároveň mít vyhledávání addrman odchozích spojení ve stejný čas. @@ -4337,10 +4257,6 @@ Peněženka mohla být vytvořena v novější verzi. Zkuste prosím spustit nejnovější verzi softwaru. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Nepodporovaná úroveň pro logování úrovně -loglevel=%s. Očekávaný parametr -loglevel=<category>:<loglevel>. Platné kategorie: %s. Platné úrovně logování: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4849,10 +4765,6 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky. Unknown new rules activated (versionbit %i) Neznámá nová pravidla aktivována (verzový bit %i) - - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Nepodporovaný globální logovací úroveň -loglevel=%s. Možné hodnoty: %s. - Unsupported logging category %s=%s. Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts index ccff0580fd..273e36eb03 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose D&ewis - - Sending addresses - Anfon cyfeiriadau - - - Receiving addresses - Derbyn cyfeiriadau - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Rhain ydi eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer gyrru taliadau. Gwnewch yn sicr o'r swm a'r cyfeiriad derbyn cyn gyrru arian. @@ -548,10 +540,6 @@ Fee: Ffî: - - Dust: - Llwch - After Fee: Ar Ôl Ffî @@ -866,10 +854,6 @@ Send to multiple recipients at once Anfon at pobl lluosog ar yr un pryd - - Dust: - Llwch - Balance: Gweddill: diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 651ac0e2ae..ff71527841 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Vælg - - Sending addresses - Afsendelsesadresser - - - Receiving addresses - Modtagelsesadresser - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Disse er dine Bitcoin-adresser til afsendelse af betalinger. Tjek altid beløb og modtagelsesadresse, inden du sender bitcoins. @@ -853,10 +845,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Gebyr: - - Dust: - Støv: - After Fee: Efter gebyr: @@ -945,10 +933,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopiér byte - - Copy dust - Kopiér støv - Copy change Kopiér byttepenge @@ -957,18 +941,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 fastlåst) - - yes - ja - - - no - nej - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Denne mærkat bliver rød, hvis en eller flere modtagere modtager et beløb, der er mindre end den aktuelle støvgrænse. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Kan variere med ±%1 satoshi per input. @@ -1114,14 +1086,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Lav flad tegnebog - - Use descriptors for scriptPubKey management - Brug beskrivere til håndtering af scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Beskriver-Pung - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Brug en ekstern signeringsenhed som en hardwaretegnebog. Konfigurer den eksterne underskriver skript i tegnebogspræferencerne først. @@ -1134,10 +1098,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Opret - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Kompileret uden sqlite-understøttelse (krævet til beskriver-punge) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1894,6 +1854,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 * Sender %1 til %2 + + own address + egen adresse + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Kunne ikke beregne transaktionsgebyr eller totalt transaktionsbeløb. @@ -2743,10 +2707,6 @@ For mere information om brug af denne konsol, skriv %6. Inputs… Inputs... - - Dust: - Støv: - Choose… Vælg... @@ -2823,10 +2783,6 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat Copy bytes Kopiér byte - - Copy dust - Kopiér støv - Copy change Kopiér byttepenge @@ -3444,10 +3400,6 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat Sent to Sendt til - - Payment to yourself - Betaling til dig selv - Mined Minet @@ -3519,10 +3471,6 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat Sent to Sendt til - - To yourself - Til dig selv - Mined Minet @@ -3811,10 +3759,6 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil %s eller %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Fejl ved læsning %s! Transaktionsdata kan mangle eller være forkerte. Genscanner tegnebogen. @@ -3883,10 +3827,6 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blokdatabasen indeholder en blok, som ser ud til at være fra fremtiden. Dette kan skyldes, at din computers dato og tid ikke er sat korrekt. Genopbyg kun blokdatabasen, hvis du er sikker på, at din computers dato og tid er korrekt - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Blokindekset db indeholder et ældre 'txindex'. For at rydde den optagede diskplads skal du køre en fuld -reindex, ellers ignorere denne fejl. Denne fejlmeddelelse vil ikke blive vist igen. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Transaktionsbeløbet er for lille til at sende, når gebyret er trukket fra @@ -3971,10 +3911,6 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Kan ikke skrive til datamappe '%s'; tjek tilladelser. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Opgraderingen af -txindex som er startet af en tidligere version kan ikke fuldføres. Genstart med den tidligere version eller kør en fuld -reindex. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Kan ikke levere specifikke forbindelser og få adrman til at finde udgående forbindelser på samme tid. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 25560ecdf3..c231200bb0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Auswählen - - Sending addresses - Sendeadressen - - - Receiving addresses - Empfangsadressen - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen. @@ -101,6 +93,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. + + Sending addresses - %1 + Sendeadressen - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Empfangsadressen - %1 + Exporting Failed Exportieren fehlgeschlagen @@ -290,117 +290,4660 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie, ob die Einstellungsdatei beschreibbar ist, oder versuchen Sie, mit -nosettings zu starten. + + %1 didn't yet exit safely… + %1 noch nicht sicher beendet… + + + unknown + unbekannt + + + Amount + Betrag + + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. %1) + + + Ctrl+W + Strg+W + + + Unroutable + Nicht weiterleitbar + + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + Eingehend + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + Ausgehend + + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + Volles Relais + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Blockrelais + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + Manuell + + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + Fühler + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + Adress Abholung + + + %1 d + %1 T + + + %1 h + %1 S + + + %1 m + %1 min + + + None + Keine + + + N/A + k.A. + %n second(s) - %n second(s) - %n second(s) + %n Sekunde + %n Sekunden %n minute(s) - %n minute(s) - %n minute(s) + %n Minute + %n Minuten %n hour(s) - %n hour(s) - %n hour(s) + %n Stunde + %n Stunden %n day(s) - %n day(s) - %n day(s) + %nTag + %n Tage %n week(s) - %n week(s) - %n week(s) + %n Woche + %n Wochen + + %1 and %2 + %1 und %2 + %n year(s) - %n year(s) - %n year(s) + %nJahr + %n Jahre BitcoinGUI + + &Overview + &Übersicht + + + Show general overview of wallet + Allgemeine Übersicht des Wallets anzeigen. + + + &Transactions + &Transaktionen + + + Browse transaction history + Transaktionsverlauf anschauen + + + E&xit + &Beenden + + + Quit application + Anwendung beenden + + + &About %1 + &Über %1 + + + Show information about %1 + Informationen anzeigen über %1 + + + About &Qt + Über &Qt + + + Show information about Qt + Informationen anzeigen über Qt + + + Modify configuration options for %1 + Konfiguration von %1 bearbeiten + + + Create a new wallet + Neues Wallet erstellen + + + &Minimize + &Minimieren + + + Wallet: + Wallet: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Netzwerkaktivität deaktiviert. + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Proxy ist <b>aktiviert</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen + + + Backup wallet to another location + Eine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichern + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Die Passphrase ändern, die für die Wallet-Verschlüsselung benutzt wird + + + &Send + &Überweisen + + + &Receive + &Empfangen + + + &Options… + &Optionen… + + + &Encrypt Wallet… + Wallet &verschlüsseln… + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Die zu Ihrer Wallet gehörenden privaten Schlüssel verschlüsseln + + + &Backup Wallet… + Wallet &sichern… + + + &Change Passphrase… + Passphrase &ändern… + + + Sign &message… + &Nachricht signieren + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Nachrichten signieren, um den Besitz Ihrer Bitcoin-Adressen zu beweisen + + + &Verify message… + Nachricht &verifizieren… + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Nachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Bitcoin-Adressen signiert wurden + + + &Load PSBT from file… + &Lade PSBT aus Datei… + + + Open &URI… + Öffne &URI… + + + Close Wallet… + Wallet schließen + + + Create Wallet… + Wallet erstellen… + + + Close All Wallets… + Schließe alle Wallets… + + + &File + &Datei + + + &Settings + &Einstellungen + + + &Help + &Hilfe + + + Tabs toolbar + Registerkartenleiste + + + Syncing Headers (%1%)… + Synchronisiere Header (%1%)… + + + Synchronizing with network… + Synchronisiere mit Netzwerk... + + + Indexing blocks on disk… + Indiziere Blöcke auf Datenträger... + + + Processing blocks on disk… + Verarbeite Blöcke auf Datenträger... + + + Connecting to peers… + Verbinde mit Gegenstellen... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und bitcoin: URIs) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Liste verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigen + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Liste verwendeter Empfangsadressen und Bezeichnungen anzeigen + + + &Command-line options + &Kommandozeilenoptionen + Processed %n block(s) of transaction history. - Processed %n block(s) of transaction history. - Processed %n block(s) of transaction history. + %n Block der Transaktionshistorie verarbeitet. + %n Blöcke der Transaktionshistorie verarbeitet. + + %1 behind + %1 im Rückstand + + + Catching up… + Hole auf… + + + Last received block was generated %1 ago. + Zuletzt empfangener Block wurde generiert vor %1 . + + + Transactions after this will not yet be visible. + Transaktionen hiernach werden noch nicht angezeigt. + + + Error + Fehler + + + Warning + Warnung + + + Information + Informationen + + + Up to date + Auf aktuellem Stand + + + Ctrl+Q + STRG+B + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Lade teilsignierte Bitcoin-Transaktion + + + Load PSBT from &clipboard… + Lade PSBT aus Zwischenablage… + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Lade teilsignierte Bitcoin-Transaktion aus Zwischenablage + + + Node window + Node-Fenster + + + Open node debugging and diagnostic console + Öffne Node-Konsole für Fehlersuche und Diagnose + + + &Sending addresses + &Versandadressen + + + &Receiving addresses + &Empfangsadressen + + + Open a bitcoin: URI + Öffne bitcoin: URI + + + Open Wallet + Wallet öffnen + + + Open a wallet + Eine Wallet öffnen + + + Close wallet + Wallet schließen + + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Wallet wiederherstellen... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Wiederherstellen einer Wallet aus einer Sicherungsdatei + + + Close all wallets + Schließe alle Wallets + + + Migrate Wallet + Wallet migrieren + + + Migrate a wallet + Eine Wallet Migrieren + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten + + + &Mask values + &Blende Werte aus + + + Mask the values in the Overview tab + Blende die Werte im Übersichtsreiter aus + + + default wallet + Standard-Wallet + + + No wallets available + Keine Wallets verfügbar + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Wallet-Daten + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Wallet-Backup laden + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Wallet wiederherstellen... + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Wallet-Name + + + &Window + &Programmfenster + + + Ctrl+M + STRG+M + + + Zoom + Vergrößern + + + Main Window + Hauptfenster + + + %1 client + %1 Client + + + &Hide + &Ausblenden + + + S&how + &Anzeigen + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. %n active connection(s) to Bitcoin network. - %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n aktive Verbindung(en) zum Bitcoin-Netzwerk - - - Intro - - %n GB of space available - - %n GB of space available - %n GB of space available - + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Klicken für sonstige Aktionen. - - (of %n GB needed) - - (of %n GB needed) - (of %n GB needed) - + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Gegenstellen Reiter anzeigen - - (%n GB needed for full chain) - - (%n GB needed for full chain) - (%n GB needed for full chain) - + + Disable network activity + A context menu item. + Netzwerk Aktivität ausschalten - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Netzwerk Aktivität einschalten - - - SendCoinsDialog - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Synchronisiere Header vorab (%1%)… - + + Error creating wallet + Fehler beim Erstellen des Wallets + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Es kann keine neue Wallet erstellt werden, die Software wurde ohne SQLite-Unterstützung kompiliert (erforderlich für Deskriptor-Wallets) + + + Error: %1 + Fehler: %1 + + + Warning: %1 + Warnung: %1 + + + Date: %1 + + Datum: %1 + + + + Amount: %1 + + Betrag: %1 + + + + Type: %1 + + Typ: %1 + + + + Label: %1 + + Bezeichnung: %1 + + + + Address: %1 + + Adresse: %1 + + + + Sent transaction + Gesendete Transaktion + + + Incoming transaction + Eingehende Transaktion + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD Schlüssel Generierung ist <b>aktiviert</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD Schlüssel Generierung ist <b>deaktiviert</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Privater Schlüssel <b>deaktiviert</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b>. + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b> + + + Original message: + Original-Nachricht: + + - TransactionDesc - - matures in %n more block(s) - - matures in %n more block(s) - matures in %n more block(s) - + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Die Einheit in der Beträge angezeigt werden. Klicken, um eine andere Einheit auszuwählen. - + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Münzauswahl ("Coin Control") + + + Quantity: + Anzahl: + + + Amount: + Betrag: + + + Fee: + Gebühr: + + + After Fee: + Abzüglich Gebühr: + + + Change: + Wechselgeld: + + + (un)select all + Alles (de)selektieren + + + Tree mode + Baumansicht + + + List mode + Listenansicht + + + Amount + Betrag + + + Received with label + Empfangen mit Bezeichnung + + + Received with address + Empfangen mit Adresse + + + Date + Datum + + + Confirmations + Bestätigungen + + + Confirmed + Bestätigt + + + Copy amount + Betrag kopieren + + + &Copy address + &Adresse kopieren + + + Copy &label + &Bezeichnung kopieren + + + Copy &amount + &Betrag kopieren + + + Copy transaction &ID and output index + Transaktion &ID und Ausgabeindex kopieren + + + L&ock unspent + Nicht ausgegebenen Betrag &sperren + + + &Unlock unspent + Nicht ausgegebenen Betrag &entsperren + + + Copy quantity + Anzahl kopieren + + + Copy fee + Gebühr kopieren + + + Copy after fee + Abzüglich Gebühr kopieren + + + Copy bytes + Bytes kopieren + + + Copy change + Wechselgeld kopieren + + + (%1 locked) + (%1 gesperrt) + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen. + + + (no label) + (keine Bezeichnung) + + + change from %1 (%2) + Wechselgeld von %1 (%2) + + + (change) + (Wechselgeld) + + + + CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + Wallet erstellen + + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + Erstelle Wallet <b>%1</b>… + + + Create wallet failed + Fehler beim Wallet erstellen aufgetreten + + + Create wallet warning + Warnung beim Wallet erstellen aufgetreten + + + Can't list signers + Unterzeichner können nicht aufgelistet werden + + + Too many external signers found + Zu viele externe Unterzeichner erkannt. + + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Lade Wallets + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Lade Wallets... + + + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Wallet migrieren + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Sicher, dass die Wallet migriert werden soll? <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + Durch die Migration der Wallet wird diese Wallet in eine oder mehrere Deskriptor-Wallets umgewandelt. Es muss ein neues Wallet-Backup erstellt werden. +Wenn diese Wallet Watchonly-Skripte enthält, wird eine neue Wallet erstellt, die diese Watchonly-Skripte enthält. +Wenn diese Wallet lösbare, aber nicht beobachtete Skripte enthält, wird eine andere und neue Wallet erstellt, die diese Skripte enthält. + +Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet erstellt. Diese Backup-Datei heißt <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak und befindet sich im Verzeichnis für diese Wallet. Im Falle einer fehlerhaften Migration kann das Backup mit der Funktion "Wallet wiederherstellen" wiederhergestellt werden. + + + Migrate Wallet + Wallet migrieren + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Wallet migrieren <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + + + Migration failed + Migration fehlgeschlagen + + + Migration Successful + Migration erfolgreich + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + Wallet öffnen fehlgeschlagen + + + Open wallet warning + Wallet öffnen Warnung + + + default wallet + Standard-Wallet + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Wallet öffnen + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + Öffne Wallet <b>%1</b>… + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Wallet wiederherstellen... + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Wiederherstellen der Wallet <b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Wallet Wiederherstellung fehlgeschlagen + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Wallet Wiederherstellungs Warnung + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Wallet Wiederherstellungs Nachricht + + + + WalletController + + Close wallet + Wallet schließen + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + Sind Sie sich sicher, dass Sie die Wallet <i>%1</i> schließen möchten? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Wenn Sie die Wallet zu lange schließen, kann es dazu kommen, dass Sie die gesamte Chain neu synchronisieren müssen, wenn Pruning aktiviert ist. + + + Close all wallets + Schließe alle Wallets + + + Are you sure you wish to close all wallets? + Sicher, dass Sie alle Wallets schließen möchten? + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + Wallet erstellen + + + You are one step away from creating your new wallet! + Nur noch einen Schritt entfernt, das neue Wallet zu erstellen! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Bitte einen Namen angeben und, falls gewünscht, alle erweiterten Optionen aktivieren + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + Wallet verschlüsseln. Das Wallet wird mit einer Passphrase deiner Wahl verschlüsselt. + + + Encrypt Wallet + Wallet verschlüsseln + + + Advanced Options + Erweiterte Optionen + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + Deaktiviert private Schlüssel für dieses Wallet. Wallets mit deaktivierten privaten Schlüsseln werden keine privaten Schlüssel haben und können keinen HD Seed oder private Schlüssel importieren. Das ist ideal für Wallets, die nur beobachten. + + + Disable Private Keys + Private Keys deaktivieren + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Erzeugt ein leeres Wallet. Leere Wallets haben zu Anfang keine privaten Schlüssel oder Scripte. Private Schlüssel oder Adressen können importiert werden, ebenso können jetzt oder später HD-Seeds gesetzt werden. + + + Make Blank Wallet + Eine leere Wallet erstellen + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Verwenden Sie ein externes Signiergerät, z. B. eine Hardware-Wallet. Konfigurieren Sie zunächst das Skript für den externen Signierer in den Wallet-Einstellungen. + + + External signer + Externer Unterzeichner + + + Create + Erstellen + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Adresse bearbeiten + + + &Label + &Bezeichnung + + + The label associated with this address list entry + Bezeichnung, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Adresse, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. Diese kann nur bei Zahlungsadressen verändert werden. + + + &Address + &Adresse + + + New sending address + Neue Zahlungsadresse + + + Edit receiving address + Empfangsadresse bearbeiten + + + Edit sending address + Zahlungsadresse bearbeiten + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2". + + + Could not unlock wallet. + Wallet konnte nicht entsperrt werden. + + + New key generation failed. + Erzeugung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen. + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Es wird ein neues Datenverzeichnis angelegt. + + + name + Name + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + Verzeichnis existiert bereits. Fügen Sie %1 an, wenn Sie beabsichtigen hier ein neues Verzeichnis anzulegen. + + + Path already exists, and is not a directory. + Pfad existiert bereits und ist kein Verzeichnis. + + + Cannot create data directory here. + Datenverzeichnis kann hier nicht angelegt werden. + + + + Intro + + %n GB of space available + + %n GB Speicherplatz verfügbar + %n GB Speicherplatz verfügbar + + + + (of %n GB needed) + + (von %n GB benötigt) + (von %n GB benötigt) + + + + (%n GB needed for full chain) + + (%n GB benötigt für komplette Blockchain) + (%n GB benötigt für komplette Blockchain) + + + + Choose data directory + Datenverzeichnis auswählen + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Mindestens %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert, und sie werden mit der Zeit zunehmen. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + Etwa %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert. + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + (für Wiederherstellung ausreichende Sicherung %n Tag alt) + (für Wiederherstellung ausreichende Sicherung %n Tage alt) + + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 wird eine Kopie der Bitcoin-Blockchain herunterladen und speichern. + + + The wallet will also be stored in this directory. + Die Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden. + + + Error + Fehler + + + Welcome + Willkommen + + + Welcome to %1. + Willkommen bei %1. + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird. + + + Limit block chain storage to + Blockchain-Speicher beschränken auf + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Um diese Einstellung wiederherzustellen, muss die gesamte Blockchain neu heruntergeladen werden. Es ist schneller, die gesamte Chain zuerst herunterzuladen und später zu stutzen. Deaktiviert einige erweiterte Funktionen. + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Diese initiale Synchronisation führt zu hoher Last und kann Hardwareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, bei ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt. + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Wenn Sie auf OK klicken, beginnt %1 mit dem Herunterladen und Verarbeiten der gesamten %4-Blockchain (%2GB), beginnend mit den frühesten Transaktionen in %3 beim ersten Start von %4. + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Wenn Sie bewusst den Blockchain-Speicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zu einem späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten. + + + Use the default data directory + Standard-Datenverzeichnis verwenden + + + Use a custom data directory: + Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden: + + + + HelpMessageDialog + + version + Version + + + About %1 + Über %1 + + + Command-line options + Kommandozeilenoptionen + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 wird beendet... + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Fahren Sie den Computer nicht herunter, bevor dieses Fenster verschwindet. + + + + ModalOverlay + + Form + Formular + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Versuche, Bitcoins aus noch nicht angezeigten Transaktionen auszugeben, werden vom Netzwerk nicht akzeptiert. + + + Number of blocks left + Anzahl verbleibender Blöcke + + + Unknown… + Unbekannt... + + + calculating… + berechne... + + + Last block time + Letzte Blockzeit + + + Progress + Fortschritt + + + Progress increase per hour + Fortschritt pro Stunde + + + Estimated time left until synced + Geschätzt verbleibende Zeit bis synchronisiert + + + Hide + Ausblenden + + + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. + %1 synchronisiert gerade. Es lädt Header und Blöcke von Gegenstellen und validiert sie bis zum Erreichen der Spitze der Blockchain. + + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Unbekannt. Synchronisiere Header (%1, %2%)... + + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Unbekannt. vorsynchronisiere Header (%1, %2%)... + + + + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + Öffne bitcoin URI + + + Paste address from clipboard + Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. + Adresse aus der Zwischenablage einfügen + + + + OptionsDialog + + Options + Konfiguration + + + &Main + &Allgemein + + + Automatically start %1 after logging in to the system. + %1 nach der Anmeldung im System automatisch ausführen. + + + &Start %1 on system login + &Starte %1 nach Systemanmeldung + + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Durch das Aktivieren von Pruning wird der zum Speichern von Transaktionen benötigte Speicherplatz erheblich reduziert. Alle Blöcke werden weiterhin vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen werden. + + + Size of &database cache + Größe des &Datenbankpufferspeichers + + + Number of script &verification threads + Anzahl an Skript-&Verifizierungs-Threads + + + Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Vollständiger Pfad zu %1 einem Bitcoin Core kompatibelen Script (z.B.: C:\Downloads\hwi.exe oder /Users/you/Downloads/hwi.py). Achtung: Malware kann Bitcoins stehlen! + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + Zeigt an, ob der gelieferte Standard SOCKS5 Proxy verwendet wurde, um die Peers mit diesem Netzwerktyp zu erreichen. + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen. + + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Einstellungen in diesem Dialog werden von der Kommandozeile überschrieben: + + + Open the %1 configuration file from the working directory. + Öffnen Sie die %1 Konfigurationsdatei aus dem Arbeitsverzeichnis. + + + Open Configuration File + Konfigurationsdatei öffnen + + + Reset all client options to default. + Setzt die Clientkonfiguration auf Standardwerte zurück. + + + &Reset Options + Konfiguration &zurücksetzen + + + &Network + &Netzwerk + + + Prune &block storage to + &Blockspeicher kürzen auf + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockchain erneut heruntergeladen werden. + + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Maximale Größe des Datenbank-Caches. Ein größerer Cache kann zu einer schnelleren Synchronisierung beitragen, danach ist der Vorteil für die meisten Anwendungsfälle weniger ausgeprägt. Eine Verringerung der Cache-Größe reduziert den Speicherverbrauch. Ungenutzter Mempool-Speicher wird für diesen Cache gemeinsam genutzt. + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Legen Sie die Anzahl der Skriptüberprüfungs-Threads fest. Negative Werte entsprechen der Anzahl der Kerne, die Sie für das System frei lassen möchten. + + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = automatisch, <0 = so viele Kerne frei lassen) + + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Dies ermöglicht Ihnen oder einem Drittanbieter-Tool die Kommunikation mit dem Knoten über Befehlszeilen- und JSON-RPC-Befehle. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + R&PC-Server aktivieren + + + W&allet + B&rieftasche + + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Wählen Sie, ob die Gebühr standardmäßig vom Betrag abgezogen werden soll oder nicht. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Standardmäßig die Gebühr vom Betrag abziehen + + + Expert + Experten-Optionen + + + Enable coin &control features + "&Coin Control"-Funktionen aktivieren + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Wenn Sie das Ausgeben von unbestätigtem Wechselgeld deaktivieren, kann das Wechselgeld einer Transaktion nicht verwendet werden, bis es mindestens eine Bestätigung erhalten hat. Dies wirkt sich auf die Berechnung des Kontostands aus. + + + &Spend unconfirmed change + &Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden + + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + &PBST-Kontrollen aktivieren + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Ob PSBT-Kontrollen angezeigt werden sollen. + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Gerät für externe Signierung (z. B.: Hardware wallet) + + + &External signer script path + &Pfad zum Script des externen Gerätes zur Signierung + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Automatisch den Bitcoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist. + + + Map port using &UPnP + Portweiterleitung via &UPnP + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Öffnet automatisch den Bitcoin-Client-Port auf dem Router. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router NAT-PMP unterstützt und es aktiviert ist. Der externe Port kann zufällig sein. + + + Map port using NA&T-PMP + Map-Port mit NA&T-PMP + + + Accept connections from outside. + Akzeptiere Verbindungen von außerhalb. + + + Allow incomin&g connections + Erlaube &eingehende Verbindungen + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden. + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + Über einen SOCKS5-Proxy &verbinden (Standardproxy): + + + Proxy &IP: + Proxy-&IP: + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + Port des Proxies (z.B. 9050) + + + Used for reaching peers via: + Benutzt um Gegenstellen zu erreichen über: + + + Show the icon in the system tray. + Zeigt das Symbol in der Leiste an. + + + &Show tray icon + &Zeige Statusleistensymbol + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde. + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimieren + + + M&inimize on close + Beim Schließen m&inimieren + + + &Display + &Anzeige + + + User Interface &language: + &Sprache der Benutzeroberfläche: + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + Die Sprache der Benutzeroberflächen kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden. + + + &Unit to show amounts in: + &Einheit der Beträge: + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll. + + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + URLs von Drittanbietern (z. B. eines Block-Explorers), erscheinen als Kontextmenüpunkte auf der Registerkarte. %s in der URL wird durch den Transaktionshash ersetzt. Mehrere URLs werden durch senkrechte Striche | getrennt. + + + &Third-party transaction URLs + &Transaktions-URLs von Drittparteien + + + Whether to show coin control features or not. + Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden. + + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Verbinde mit dem Bitcoin-Netzwerk über einen separaten SOCKS5-Proxy für Tor-Onion-Dienste. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + Nutze separaten SOCKS&5-Proxy um Gegenstellen über Tor-Onion-Dienste zu erreichen: + + + Monospaced font in the Overview tab: + Monospace Font im Übersichtsreiter: + + + embedded "%1" + eingebettet "%1" + + + closest matching "%1" + nächstliegende Übereinstimmung "%1" + + + &Cancel + &Abbrechen + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter) + + + default + Standard + + + none + keine + + + Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. + Zurücksetzen der Konfiguration bestätigen + + + Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. + Client-Neustart erforderlich, um Änderungen zu aktivieren. + + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Aktuelle Einstellungen werden in "%1" gespeichert. + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. + Client wird beendet. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? + + + Configuration options + Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. + Konfigurationsoptionen + + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. + Die Konfigurationsdatei wird verwendet, um erweiterte Benutzeroptionen festzulegen, die die GUI-Einstellungen überschreiben. Darüber hinaus werden alle Befehlszeilenoptionen diese Konfigurationsdatei überschreiben. + + + Continue + Weiter + + + Cancel + Abbrechen + + + Error + Fehler + + + The configuration file could not be opened. + Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden. + + + This change would require a client restart. + Diese Änderung würde einen Client-Neustart erfordern. + + + The supplied proxy address is invalid. + Die eingegebene Proxy-Adresse ist ungültig. + + + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + Die folgende Einstellung konnte nicht gelesen werden "%1", %2. + + + + OverviewPage + + Form + Formular + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen. + + + Watch-only: + Beobachtet: + + + Available: + Verfügbar: + + + Your current spendable balance + Ihr aktuell verfügbarer Kontostand + + + Pending: + Ausstehend: + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + Gesamtbetrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten ist + + + Immature: + Unreif: + + + Mined balance that has not yet matured + Erarbeiteter Betrag der noch nicht gereift ist + + + Balances + Kontostände + + + Total: + Gesamtbetrag: + + + Your current total balance + Ihr aktueller Gesamtbetrag + + + Your current balance in watch-only addresses + Ihr aktueller Kontostand in nur-beobachteten Adressen + + + Spendable: + Verfügbar: + + + Recent transactions + Letzte Transaktionen + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + Unbestätigte Transaktionen an nur-beobachtete Adressen + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + Erarbeiteter Betrag in nur-beobachteten Adressen der noch nicht gereift ist + + + Current total balance in watch-only addresses + Aktueller Gesamtbetrag in nur-beobachteten Adressen + + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + Datenschutz-Modus aktiviert für den Übersichtsreiter. Um die Werte einzublenden, deaktiviere Einstellungen->Werte ausblenden. + + + + PSBTOperationsDialog + + PSBT Operations + PSBT-Operationen + + + Sign Tx + Signiere Tx + + + Broadcast Tx + Rundsende Tx + + + Copy to Clipboard + Kopiere in Zwischenablage + + + Save… + Speichern... + + + Close + Schließen + + + Failed to load transaction: %1 + Laden der Transaktion fehlgeschlagen: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + Signieren der Transaktion fehlgeschlagen: %1 + + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Eingaben können nicht unterzeichnet werden, wenn die Wallet gesperrt ist. + + + Could not sign any more inputs. + Konnte keinerlei weitere Eingaben signieren. + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + %1 Eingaben signiert, doch noch sind weitere Signaturen erforderlich. + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + Transaktion erfolgreich signiert. Transaktion ist bereit für Rundsendung. + + + Unknown error processing transaction. + Unbekannter Fehler bei der Transaktionsverarbeitung + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + Transaktion erfolgreich rundgesendet! Transaktions-ID: %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + Rundsenden der Transaktion fehlgeschlagen: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + PSBT in Zwischenablage kopiert. + + + Save Transaction Data + Speichere Transaktionsdaten + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Teilweise signierte Transaktion (binär) + + + PSBT saved to disk. + PSBT auf Platte gespeichert. + + + * Sends %1 to %2 + * Sende %1 an %2 + + + own address + eigene Adresse + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + Kann die Gebühr oder den Gesamtbetrag der Transaktion nicht berechnen. + + + Pays transaction fee: + Zahlt Transaktionsgebühr: + + + Total Amount + Gesamtbetrag + + + or + oder + + + Transaction has %1 unsigned inputs. + Transaktion hat %1 unsignierte Eingaben. + + + Transaction is missing some information about inputs. + Der Transaktion fehlen einige Informationen über Eingaben. + + + Transaction still needs signature(s). + Transaktion erfordert weiterhin Signatur(en). + + + (But no wallet is loaded.) + (Aber kein Wallet ist geladen.) + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (doch diese Wallet kann Transaktionen nicht signieren) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (doch diese Wallet hat nicht die richtigen Schlüssel) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + Transaktion ist vollständig signiert und zur Rundsendung bereit. + + + Transaction status is unknown. + Transaktionsstatus ist unbekannt. + + + + PaymentServer + + Payment request error + Fehler bei der Zahlungsanforderung + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + Kann Bitcoin nicht starten: Klicken-zum-Bezahlen-Verarbeiter + + + URI handling + URI-Verarbeitung + + + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen. + + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Zahlungsanforderung kann nicht verarbeitet werden, da BIP70 nicht unterstützt wird. +Aufgrund der weit verbreiteten Sicherheitslücken in BIP70 wird dringend empfohlen, die Anweisungen des Händlers zum Wechsel des Wallets zu ignorieren. +Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BIP21-kompatiblen URI bereitzustellen. + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + URI kann nicht analysiert werden! Dies kann durch eine ungültige Bitcoin-Adresse oder fehlerhafte URI-Parameter verursacht werden. + + + Payment request file handling + Zahlungsanforderungsdatei-Verarbeitung + + + + PeerTableModel + + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + User-Agent + + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Gegenstelle + + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Alter + + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + Richtung + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + Übertragen + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + Empfangen + + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Adresse + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Typ + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + Netzwerk + + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + Eingehend + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + Ausgehend + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + &Bild speichern... + + + &Copy Image + Grafik &kopieren + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen. + + + Error encoding URI into QR Code. + Beim Kodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten. + + + QR code support not available. + QR Code Funktionalität nicht vorhanden + + + Save QR Code + QR-Code speichern + + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG-Bild + + + + RPCConsole + + N/A + k.A. + + + Client version + Client-Version + + + &Information + &Informationen + + + General + Allgemein + + + Datadir + Datenverzeichnis + + + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen. + + + Blocksdir + Blockverzeichnis + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen. + + + Startup time + Startzeit + + + Network + Netzwerk + + + Number of connections + Anzahl der Verbindungen + + + Block chain + Blockchain + + + Memory Pool + Speicher-Pool + + + Current number of transactions + Aktuelle Anzahl der Transaktionen + + + Memory usage + Speichernutzung + + + (none) + (keine) + + + &Reset + &Zurücksetzen + + + Received + Empfangen + + + Sent + Übertragen + + + &Peers + &Gegenstellen + + + Banned peers + Gesperrte Gegenstellen + + + Select a peer to view detailed information. + Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten. + + + The transport layer version: %1 + Die Transportschicht-Version: %1 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Die BIP324-Sitzungs-ID-Zeichenfolge in hexadezimaler Form, falls vorhanden. + + + Whether we relay transactions to this peer. + Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten. + + + Transaction Relay + Transaktions-Relay + + + Starting Block + Start Block + + + Synced Headers + Synchronisierte Header + + + Synced Blocks + Synchronisierte Blöcke + + + Last Transaction + Letzte Transaktion + + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + Das zugeordnete autonome System zur Diversifizierung der Gegenstellen-Auswahl. + + + Mapped AS + Zugeordnetes AS + + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Adress-Relay + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Die Gesamtzahl der von dieser Gegenstelle empfangenen Adressen, die aufgrund von Ratenbegrenzung verworfen (nicht verarbeitet) wurden. + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Die Gesamtzahl der von dieser Gegenstelle empfangenen Adressen, die aufgrund von Ratenbegrenzung verworfen (nicht verarbeitet) wurden. + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Verarbeitete Adressen + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Ratenbeschränkte Adressen + + + User Agent + User-Agent + + + Node window + Node-Fenster + + + Current block height + Aktuelle Blockhöhe + + + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + Öffnet die %1-Debug-Protokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern. + + + Decrease font size + Schrift verkleinern + + + Increase font size + Schrift vergrößern + + + Permissions + Berechtigungen + + + The direction and type of peer connection: %1 + Die Richtung und der Typ der Gegenstellen-Verbindung: %1 + + + Direction/Type + Richtung/Typ + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Das Netzwerkprotokoll, über das diese Gegenstelle verbunden ist, ist: IPv4, IPv6, Onion, I2P oder CJDNS. + + + Services + Dienste + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Kompakte BIP152 Blockweiterleitung mit hoher Bandbreite: %1 + + + High Bandwidth + Hohe Bandbreite + + + Connection Time + Verbindungsdauer + + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Abgelaufene Zeit seitdem ein neuer Block mit erfolgreichen initialen Gültigkeitsprüfungen von dieser Gegenstelle empfangen wurde. + + + Last Block + Letzter Block + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + Abgelaufene Zeit seit eine neue Transaktion, die in unseren Speicherpool hineingelassen wurde, von dieser Gegenstelle empfangen wurde. + + + Last Send + Letzte Übertragung + + + Last Receive + Letzter Empfang + + + Ping Time + Ping-Zeit + + + The duration of a currently outstanding ping. + Die Laufzeit eines aktuell ausstehenden Ping. + + + Ping Wait + Ping-Wartezeit + + + Min Ping + Minimaler Ping + + + Time Offset + Zeitversatz + + + Last block time + Letzte Blockzeit + + + &Open + &Öffnen + + + &Console + &Konsole + + + &Network Traffic + &Netzwerkauslastung + + + Totals + Gesamtbetrag: + + + Debug log file + Debug-Protokolldatei + + + Clear console + Konsole zurücksetzen + + + In: + Ein: + + + Out: + Aus: + + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + Eingehend: wurde von Gegenstelle initiiert + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + Ausgehende vollständige Weiterleitung: Standard + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Ausgehende Blockweiterleitung: leitet Transaktionen und Adressen nicht weiter + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + Ausgehend Manuell: durch die RPC %1 oder %2/%3 Konfigurationsoptionen hinzugefügt + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + Ausgehender Fühler: kurzlebig, zum Testen von Adressen + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + Ausgehende Adressensammlung: kurzlebig, zum Anfragen von Adressen + + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + Erkennen: Peer könnte v1 oder v2 sein + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + V1: Unverschlüsseltes Klartext-Transportprotokoll + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324 verschlüsseltes Transportprotokoll + + + we selected the peer for high bandwidth relay + Wir haben die Gegenstelle zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt + + + the peer selected us for high bandwidth relay + Die Gegenstelle hat uns zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt + + + no high bandwidth relay selected + Keine Weiterleitung mit hoher Bandbreite ausgewählt + + + Ctrl++ + Main shortcut to increase the RPC console font size. + Strg++ + + + Ctrl+= + Secondary shortcut to increase the RPC console font size. + Strg+= + + + Ctrl+- + Main shortcut to decrease the RPC console font size. + Strg+- + + + Ctrl+_ + Secondary shortcut to decrease the RPC console font size. + Strg+_ + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Adresse kopieren + + + &Disconnect + &Trennen + + + 1 &hour + 1 &Stunde + + + 1 d&ay + 1 T&ag + + + 1 &week + 1 &Woche + + + 1 &year + 1 &Jahr + + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &Kopiere IP/Netzmaske + + + &Unban + &Entsperren + + + Network activity disabled + Netzwerkaktivität deaktiviert + + + Executing command without any wallet + Befehl wird ohne spezifizierte Wallet ausgeführt + + + Ctrl+I + Strg+I + + + Ctrl+T + Strg+T + + + Ctrl+N + Strg+N + + + Ctrl+P + Strg+P + + + Executing command using "%1" wallet + Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt + + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Willkommen bei der %1 RPC Konsole. +Benutze die Auf/Ab Pfeiltasten, um durch die Historie zu navigieren, und %2, um den Bildschirm zu löschen. +Benutze %3 und %4, um die Fontgröße zu vergrößern bzw. verkleinern. +Tippe %5 für einen Überblick über verfügbare Befehle. +Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. + +%7 ACHTUNG: Es sind Betrüger zu Gange, die Benutzer anweisen, hier Kommandos einzugeben, wodurch sie den Inhalt der Wallet stehlen können. Benutze diese Konsole nicht, ohne die Implikationen eines Kommandos vollständig zu verstehen.%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Ausführen… + + + (peer: %1) + (Gegenstelle: %1) + + + via %1 + über %1 + + + Yes + Ja + + + No + Nein + + + To + An + + + From + Von + + + Ban for + Sperren für + + + Never + Nie + + + Unknown + Unbekannt + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + &Betrag: + + + &Label: + &Bezeichnung: + + + &Message: + &Nachricht: + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Bitcoin-Netzwerk gesendet. + + + An optional label to associate with the new receiving address. + Eine optionale Bezeichnung, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird. + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + Verwenden Sie dieses Formular, um Zahlungen anzufordern. Alle Felder sind <b>optional</b>. + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + Ein optional angeforderter Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern. + + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + Ein optionales Etikett zu einer neuen Empfängeradresse (für dich zum Identifizieren einer Rechnung). Es wird auch der Zahlungsanforderung beigefügt. + + + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. + Eine optionale Nachricht, die der Zahlungsanforderung beigefügt wird und dem Absender angezeigt werden kann. + + + &Create new receiving address + &Neue Empfangsadresse erstellen + + + Clear all fields of the form. + Alle Formularfelder zurücksetzen. + + + Clear + Zurücksetzen + + + Requested payments history + Verlauf der angeforderten Zahlungen + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag) + + + Show + Anzeigen + + + Remove the selected entries from the list + Ausgewählte Einträge aus der Liste entfernen + + + Remove + Entfernen + + + Copy &URI + &URI kopieren + + + &Copy address + &Adresse kopieren + + + Copy &label + &Bezeichnung kopieren + + + Copy &message + &Nachricht kopieren + + + Copy &amount + &Betrag kopieren + + + Not recommended due to higher fees and less protection against typos. + Nicht zu empfehlen aufgrund höherer Gebühren und geringerem Schutz vor Tippfehlern. + + + Generates an address compatible with older wallets. + Generiert eine Adresse, die mit älteren Wallets kompatibel ist. + + + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generiert eine native Segwit-Adresse (BIP-173). Einige alte Wallets unterstützen es nicht. + + + Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. + Bech32m (BIP-350) ist ein Upgrade auf Bech32, Wallet-Unterstützung ist immer noch eingeschränkt. + + + Could not unlock wallet. + Wallet konnte nicht entsperrt werden. + + + Could not generate new %1 address + Konnte neue %1 Adresse nicht erzeugen. + + + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Zahlung anfordern an ... + + + Address: + Adresse: + + + Amount: + Betrag: + + + Label: + Bezeichnung: + + + Message: + Nachricht: + + + Wallet: + Wallet: + + + Copy &URI + &URI kopieren + + + Copy &Address + &Adresse kopieren + + + &Verify + &Überprüfen + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Verifizieren Sie diese Adresse z.B. auf dem Display Ihres Hardware-Wallets + + + &Save Image… + &Bild speichern... + + + Payment information + Zahlungsinformationen + + + Request payment to %1 + Zahlung anfordern an %1 + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Datum + + + Label + Bezeichnung + + + Message + Nachricht + + + (no label) + (keine Bezeichnung) + + + (no message) + (keine Nachricht) + + + (no amount requested) + (kein Betrag angefordert) + + + Requested + Angefordert + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + Bitcoins überweisen + + + Coin Control Features + "Coin Control"-Funktionen + + + automatically selected + automatisch ausgewählt + + + Insufficient funds! + Unzureichender Kontostand! + + + Quantity: + Anzahl: + + + Amount: + Betrag: + + + Fee: + Gebühr: + + + After Fee: + Abzüglich Gebühr: + + + Change: + Wechselgeld: + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + Wenn dies aktiviert ist, aber die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld an eine neu generierte Adresse gesendet. + + + Custom change address + Benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse + + + Transaction Fee: + Transaktionsgebühr: + + + Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. + Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben. + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + Achtung: Berechnung der Gebühr ist momentan nicht möglich. + + + per kilobyte + pro Kilobyte + + + Hide + Ausblenden + + + Recommended: + Empfehlungen: + + + Custom: + Benutzerdefiniert: + + + Send to multiple recipients at once + An mehrere Empfänger auf einmal überweisen + + + Add &Recipient + Empfänger &hinzufügen + + + Clear all fields of the form. + Alle Formularfelder zurücksetzen. + + + Inputs… + Eingaben... + + + Choose… + Auswählen... + + + Hide transaction fee settings + Einstellungen für Transaktionsgebühr nicht anzeigen + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Gib manuell eine Gebühr pro kB (1.000 Bytes) der virtuellen Transaktionsgröße an. + +Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebührenrate von "100 Satoshis per kvB" für eine Transaktion von 500 virtuellen Bytes (die Hälfte von 1 kvB) letztlich zu einer Gebühr von nur 50 Satoshis. + + + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. + Nur die minimale Gebühr zu bezahlen ist so lange in Ordnung, wie weniger Transaktionsvolumen als Platz in den Blöcken vorhanden ist. Aber Vorsicht, diese Option kann dazu führen, dass Transaktionen nicht bestätigt werden, wenn mehr Bedarf an Bitcoin-Transaktionen besteht als das Netzwerk verarbeiten kann. + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + Eine niedrige Gebühr kann dazu führen das eine Transaktion niemals bestätigt wird (Lesen sie die Anmerkung). + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Intelligente Gebühr noch nicht initialisiert. Das dauert normalerweise ein paar Blocks…) + + + Confirmation time target: + Bestätigungsziel: + + + Enable Replace-By-Fee + Aktiviere Replace-By-Fee + + + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem Senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfohlen, um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren. + + + Clear &All + &Zurücksetzen + + + Balance: + Kontostand: + + + Confirm the send action + Überweisung bestätigen + + + S&end + &Überweisen + + + Copy quantity + Anzahl kopieren + + + Copy amount + Betrag kopieren + + + Copy fee + Gebühr kopieren + + + Copy after fee + Abzüglich Gebühr kopieren + + + Copy bytes + Bytes kopieren + + + Copy change + Wechselgeld kopieren + + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 Blöcke) + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + Gerät anmelden + + + Connect your hardware wallet first. + Verbinden Sie zunächst Ihre Hardware-Wallet + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Pfad für externes Signierskript in Optionen festlegen -> Wallet + + + Cr&eate Unsigned + Unsigniert &erzeugen + + + Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Erzeugt eine teilsignierte Bitcoin Transaktion (PSBT) zur Benutzung mit z.B. einem Offline %1 Wallet, oder einem kompatiblen Hardware Wallet. + + + from wallet '%1' + von der Wallet '%1' + + + %1 to '%2' + %1 an '%2' + + + %1 to %2 + %1 an %2 + + + To review recipient list click "Show Details…" + Um die Empfängerliste zu sehen, klicke auf "Zeige Details…" + + + Sign failed + Signierung der Nachricht fehlgeschlagen + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Es konnte kein externes Gerät zum signieren gefunden werden + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Signierung durch externes Gerät fehlgeschlagen + + + Save Transaction Data + Speichere Transaktionsdaten + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Teilweise signierte Transaktion (binär) + + + PSBT saved + Popup message when a PSBT has been saved to a file + PSBT gespeichert + + + External balance: + Externe Bilanz: + + + or + oder + + + You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). + Sie können die Gebühr später erhöhen (signalisiert Replace-By-Fee, BIP-125). + + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. + Überprüfen Sie bitte Ihr Transaktionsvorhaben. Dadurch wird eine Partiell Signierte Bitcoin-Transaktion (PSBT) erstellt, die Sie speichern oder kopieren und dann z. B. mit einer Offline-Wallet %1 oder einer PSBT-kompatible Hardware-Wallet nutzen können. + + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Möchtest du diese Transaktion erstellen? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Bitte überprüfen Sie Ihre Transaktion. Sie können diese Transaktion erstellen und versenden oder eine Partiell Signierte Bitcoin Transaction (PSBT) erstellen, die Sie speichern oder kopieren und dann z.B. mit einer offline %1 Wallet oder einer PSBT-kompatiblen Hardware-Wallet signieren können. + + + Please, review your transaction. + Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. + Bitte überprüfen sie ihre Transaktion. + + + Transaction fee + Transaktionsgebühr + + + Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. + Replace-By-Fee, BIP-125 wird nicht angezeigt. + + + Total Amount + Gesamtbetrag + + + Unsigned Transaction + PSBT copied + Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Unsignierte Transaktion + + + The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it. + Die PSBT wurde in die Zwischenablage kopiert. Kann auch abgespeichert werden. + + + PSBT saved to disk + PSBT auf Festplatte gespeichert + + + Confirm send coins + Überweisung bestätigen + + + Watch-only balance: + Nur-Anzeige Saldo: + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen. + + + The amount to pay must be larger than 0. + Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein. + + + The amount exceeds your balance. + Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand. + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand. + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + Doppelte Adresse entdeckt: Adressen sollten jeweils nur einmal benutzt werden. + + + Transaction creation failed! + Transaktionserstellung fehlgeschlagen! + + + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + Eine höhere Gebühr als %1 wird als unsinnig hohe Gebühr angesehen. + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Block + Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken + + + + Warning: Invalid Bitcoin address + Warnung: Ungültige Bitcoin-Adresse + + + Warning: Unknown change address + Warnung: Unbekannte Wechselgeld-Adresse + + + Confirm custom change address + Bestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse + + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + Die ausgewählte Wechselgeld-Adresse ist nicht Bestandteil dieses Wallets. Einige oder alle Mittel aus Ihrem Wallet könnten an diese Adresse gesendet werden. Wollen Sie das wirklich? + + + (no label) + (keine Bezeichnung) + + + + SendCoinsEntry + + A&mount: + Betra&g: + + + Pay &To: + E&mpfänger: + + + &Label: + &Bezeichnung: + + + Choose previously used address + Bereits verwendete Adresse auswählen + + + The Bitcoin address to send the payment to + Die Zahlungsadresse der Überweisung + + + Paste address from clipboard + Adresse aus der Zwischenablage einfügen + + + Remove this entry + Diesen Eintrag entfernen + + + The amount to send in the selected unit + Zu sendender Betrag in der ausgewählten Einheit + + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Bitcoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt. + + + S&ubtract fee from amount + Gebühr vom Betrag ab&ziehen + + + Use available balance + Benutze verfügbaren Kontostand + + + Message: + Nachricht: + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + Bezeichnung für diese Adresse eingeben, um sie zur Liste bereits verwendeter Adressen hinzuzufügen. + + + A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet. + + + + SendConfirmationDialog + + Send + Senden + + + Create Unsigned + Unsigniert erstellen + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + Signaturen - eine Nachricht signieren / verifizieren + + + &Sign Message + Nachricht &signieren + + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Bitcoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind. + + + The Bitcoin address to sign the message with + Die Bitcoin-Adresse, mit der die Nachricht signiert wird + + + Choose previously used address + Bereits verwendete Adresse auswählen + + + Paste address from clipboard + Adresse aus der Zwischenablage einfügen + + + Enter the message you want to sign here + Zu signierende Nachricht hier eingeben + + + Signature + Signatur + + + Copy the current signature to the system clipboard + Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Die Nachricht signieren, um den Besitz dieser Bitcoin-Adresse zu beweisen + + + Sign &Message + &Nachricht signieren + + + Reset all sign message fields + Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen + + + Clear &All + &Zurücksetzen + + + &Verify Message + Nachricht &verifizieren + + + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie, dass dies nur beweist, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann. + + + The Bitcoin address the message was signed with + Die Bitcoin-Adresse, mit der die Nachricht signiert wurde + + + The signed message to verify + Die zu überprüfende signierte Nachricht + + + The signature given when the message was signed + Die beim Signieren der Nachricht geleistete Signatur + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + Die Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Bitcoin-Adresse signiert wurde + + + Verify &Message + &Nachricht verifizieren + + + Reset all verify message fields + Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen + + + Click "Sign Message" to generate signature + Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen + + + The entered address is invalid. + Die eingegebene Adresse ist ungültig. + + + Please check the address and try again. + Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut. + + + The entered address does not refer to a key. + Die eingegebene Adresse verweist nicht auf einen Schlüssel. + + + Wallet unlock was cancelled. + Wallet-Entsperrung wurde abgebrochen. + + + No error + Kein Fehler + + + Private key for the entered address is not available. + Privater Schlüssel zur eingegebenen Adresse ist nicht verfügbar. + + + Message signing failed. + Signierung der Nachricht fehlgeschlagen. + + + Message signed. + Nachricht signiert. + + + The signature could not be decoded. + Die Signatur konnte nicht dekodiert werden. + + + Please check the signature and try again. + Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut. + + + The signature did not match the message digest. + Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest". + + + Message verification failed. + Verifizierung der Nachricht fehlgeschlagen. + + + Message verified. + Nachricht verifiziert. + + + + SplashScreen + + (press q to shutdown and continue later) + (drücke q, um herunterzufahren und später fortzuführen) + + + press q to shutdown + q zum Herunterfahren drücken + + + + TransactionDesc + + conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. + steht im Konflikt mit einer Transaktion mit %1 Bestätigungen + + + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/unbestätigt, im Speicherpool + + + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/unbestätigt, nicht im Speicherpool + + + abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. + eingestellt + + + %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. + %1/unbestätigt + + + %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. + %1 Bestätigungen + + + Date + Datum + + + Source + Quelle + + + Generated + Erzeugt + + + From + Von + + + unknown + unbekannt + + + To + An + + + own address + eigene Adresse + + + watch-only + beobachtet + + + label + Bezeichnung + + + Credit + Gutschrift + + + matures in %n more block(s) + + reift noch %n weiteren Block + reift noch %n weitere Blöcken + + + + not accepted + nicht angenommen + + + Debit + Belastung + + + Total debit + Gesamtbelastung + + + Total credit + Gesamtgutschrift + + + Transaction fee + Transaktionsgebühr + + + Net amount + Nettobetrag + + + Message + Nachricht + + + Comment + Kommentar + + + Transaction ID + Transaktionskennung + + + Transaction total size + Gesamte Transaktionsgröße + + + Transaction virtual size + Virtuelle Größe der Transaktion + + + Output index + Ausgabeindex + + + (Certificate was not verified) + (Zertifikat wurde nicht verifiziert) + + + Merchant + Händler + + + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. + + + Debug information + Debug-Informationen + + + Transaction + Transaktion + + + Inputs + Eingaben + + + Amount + Betrag + + + true + wahr + + + false + falsch + + + + TransactionDescDialog + + This pane shows a detailed description of the transaction + Dieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion an + + + Details for %1 + Details für %1 + + + + TransactionTableModel + + Date + Datum + + + Type + Typ + + + Label + Bezeichnung + + + Unconfirmed + Unbestätigt + + + Abandoned + Eingestellt + + + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + Wird bestätigt (%1 von %2 empfohlenen Bestätigungen) + + + Confirmed (%1 confirmations) + Bestätigt (%1 Bestätigungen) + + + Conflicted + in Konflikt stehend + + + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2) + + + Generated but not accepted + Generiert, aber nicht akzeptiert + + + Received with + Empfangen über + + + Received from + Empfangen von + + + Sent to + Überwiesen an + + + Mined + Erarbeitet + + + watch-only + beobachtet + + + (n/a) + (k.A.) + + + (no label) + (keine Bezeichnung) + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen. + + + Date and time that the transaction was received. + Datum und Zeit als die Transaktion empfangen wurde. + + + Type of transaction. + Art der Transaktion + + + Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. + Zeigt an, ob eine beobachtete Adresse in diese Transaktion involviert ist. + + + User-defined intent/purpose of the transaction. + Benutzerdefinierter Verwendungszweck der Transaktion + + + Amount removed from or added to balance. + Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde. + + + + TransactionView + + All + Alle + + + Today + Heute + + + This week + Diese Woche + + + This month + Diesen Monat + + + Last month + Letzten Monat + + + This year + Dieses Jahr + + + Received with + Empfangen über + + + Sent to + Überwiesen an + + + Mined + Erarbeitet + + + Other + Andere + + + Enter address, transaction id, or label to search + Zu suchende Adresse, Transaktion oder Bezeichnung eingeben + + + Min amount + Mindestbetrag + + + Range… + Bereich… + + + &Copy address + &Adresse kopieren + + + Copy &label + &Bezeichnung kopieren + + + Copy &amount + &Betrag kopieren + + + Copy transaction &ID + Transaktionskennung kopieren + + + Copy &raw transaction + &Rohdaten der Transaktion kopieren + + + Copy full transaction &details + Vollständige Transaktions&details kopieren + + + &Show transaction details + Transaktionsdetails &anzeigen + + + Increase transaction &fee + Transaktions&gebühr erhöhen + + + A&bandon transaction + Transaktion a&bbrechen + + + &Edit address label + Adressbezeichnung &bearbeiten + + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Zeige in %1 + + + Export Transaction History + Transaktionsverlauf exportieren + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Durch Komma getrennte Datei + + + Confirmed + Bestätigt + + + Watch-only + Nur beobachten + + + Date + Datum + + + Type + Typ + + + Label + Bezeichnung + + + Address + Adresse + + + Exporting Failed + Exportieren fehlgeschlagen + + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. + + + Exporting Successful + Exportieren erfolgreich + + + The transaction history was successfully saved to %1. + Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich. + + + Range: + Zeitraum: + + + to + bis + + + + WalletFrame + + No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR - + Es wurde keine Wallet geladen. +Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. +- ODER- + + + Create a new wallet + Neues Wallet erstellen + + + Error + Fehler + + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + Konnte PSBT aus Zwischenablage nicht entschlüsseln (ungültiges Base64) + + + Load Transaction Data + Lade Transaktionsdaten + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + Teilsignierte Transaktion (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + PSBT-Datei muss kleiner als 100 MiB sein + + + Unable to decode PSBT + PSBT konnte nicht entschlüsselt werden + + + + WalletModel + + Send Coins + Bitcoins überweisen + + + Fee bump error + Gebührenerhöhungsfehler + + + Increasing transaction fee failed + Erhöhung der Transaktionsgebühr fehlgeschlagen + + + Do you want to increase the fee? + Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. + Möchten Sie die Gebühr erhöhen? + + + Current fee: + Aktuelle Gebühr: + + + Increase: + Erhöhung: + + + New fee: + Neue Gebühr: + + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Warnung: Hierdurch kann die zusätzliche Gebühr durch Verkleinerung von Wechselgeld Outputs oder nötigenfalls durch Hinzunahme weitere Inputs beglichen werden. Ein neuer Wechselgeld Output kann dabei entstehen, falls noch keiner existiert. Diese Änderungen können möglicherweise private Daten preisgeben. + + + Confirm fee bump + Gebührenerhöhung bestätigen + + + Can't draft transaction. + Kann Transaktion nicht entwerfen. + + + PSBT copied + PSBT kopiert + + + Copied to clipboard + Fee-bump PSBT saved + In die Zwischenablage kopiert  + + + Can't sign transaction. + Signierung der Transaktion fehlgeschlagen. + + + Could not commit transaction + Konnte Transaktion nicht übergeben + + + Can't display address + Die Adresse kann nicht angezeigt werden + + + default wallet + Standard-Wallet + + + + WalletView + + &Export + &Exportieren + + + Export the data in the current tab to a file + Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren + + + Backup Wallet + Wallet sichern + + + Backup Failed + Sicherung fehlgeschlagen + + + There was an error trying to save the wallet data to %1. + Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. + + + Backup Successful + Sicherung erfolgreich + + + The wallet data was successfully saved to %1. + Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich. + + + Cancel + Abbrechen + + + + bitcoin-core + + The %s developers + Die %s-Entwickler + + + %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. + %s korrupt. Versuche mit dem Wallet-Werkzeug bitcoin-wallet zu retten, oder eine Sicherung wiederherzustellen. + + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s konnte den -assumeutxo-Snapshot-Status nicht validieren. Dies deutet auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwareänderung hin, die das Laden eines ungültigen Schnappschusses ermöglichte. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Zustand mehr, der auf dem Snapshot aufgebaut wurde, wodurch die Chain Height von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart nimmt der Knoten die Synchronisierung ab %d ohne Verwendung von Snapshot-Daten wieder auf. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Chainstatus wird auf der Festplatte belassen, falls er bei der Diagnose des Problems, das diesen Fehler verursacht hat, hilfreich ist. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste. + + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Kann Wallet Version nicht von Version %i auf Version %i abstufen. Wallet Version bleibt unverändert. + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. + Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet. + + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + Kann ein aufgespaltenes nicht-HD Wallet nicht von Version %i auf Version %i aktualisieren, ohne auf Unterstützung von Keypools vor der Aufspaltung zu aktualisieren. Bitte benutze Version%i oder keine bestimmte Version. + + + Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. + Der Speicherplatz für %s reicht möglicherweise nicht für die Block-Dateien aus. In diesem Verzeichnis werden ca. %u GB an Daten gespeichert. + + + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s + Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiliegende Datei %s oder %s. + + + Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s + Fehler beim Laden der Wallet. Wallet erfordert das Herunterladen von Blöcken, und die Software unterstützt derzeit nicht das Laden von Wallets, während Blöcke außer der Reihe heruntergeladen werden, wenn assumeutxo-Snapshots verwendet werden. Die Wallet sollte erfolgreich geladen werden können, nachdem die Node-Synchronisation die Höhe %s erreicht hat. + + + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt. + + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet. + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Fehler: Dumpdatei Identifikationseintrag ist ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "%s" erwartet. + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Fehler: Die Version der Speicherauszugsdatei ist %s und wird nicht unterstützt. Diese Version von bitcoin-wallet unterstützt nur Speicherauszugsdateien der Version 1. + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Fehler: Legacy Wallets unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32". + + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Fehler: Es können keine Deskriptoren für diese Legacy-Wallet erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Passphrase der Wallet angeben, wenn diese verschlüsselt ist. + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Datei %s existiert bereits. Wenn Sie das wirklich tun wollen, dann bewegen Sie zuvor die existierende Datei woanders hin. + + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Ungültige oder beschädigte peers.dat (%s). Wenn Sie glauben, dass dies ein Programmierfehler ist, melden Sie ihn bitte an %s. Zur Abhilfe können Sie die Datei (%s) aus dem Weg räumen (umbenennen, verschieben oder löschen), so dass beim nächsten Start eine neue Datei erstellt wird. + + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + Mehr als eine Onion-Bindungsadresse angegeben. Verwende %s für den automatisch erstellten Tor-Onion-Dienst. + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Keine Dumpdatei angegeben. Um createfromdump zu benutzen, muss -dumpfile=<filename> angegeben werden. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Keine Dumpdatei angegeben. Um dump verwenden zu können, muss -dumpfile=<filename> angegeben werden. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Kein Format der Wallet-Datei angegeben. Um createfromdump zu nutzen, muss -format=<format> angegeben werden. + + + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. + + + Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. + Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren. + + + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. + Prune-Modus wurde kleiner als das Minimum in Höhe von %d MiB konfiguriert. Bitte verwenden Sie einen größeren Wert. + + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Der Prune-Modus ist mit -reindex-chainstate nicht kompatibel. Verwende stattdessen den vollen -reindex. + + + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) + Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Nodes) notwendig. + + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Umbenennung von '%s' -> '%s' fehlgeschlagen. Sie sollten dieses Problem beheben, indem Sie das ungültige Snapshot-Verzeichnis %s manuell verschieben oder löschen, andernfalls wird der gleiche Fehler beim nächsten Start erneut auftreten. + + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Wallet-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt. + + + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + Die Block-Datenbank enthält einen Block, der scheinbar aus der Zukunft kommt. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank erst dann wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist. + + + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted + Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden. + + + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet + Dieser Fehler kann auftreten, wenn diese Wallet nicht ordnungsgemäß heruntergefahren und zuletzt mithilfe eines Builds mit einer neueren Version von Berkeley DB geladen wurde. Verwenden Sie in diesem Fall die Software, die diese Wallet zuletzt geladen hat + + + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications + Dies ist eine Vorab-Testversion - Verwendung auf eigene Gefahr - nicht für Mining- oder Handelsanwendungen nutzen! + + + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + Dies ist die maximale Transaktionsgebühr, die Sie (zusätzlich zur normalen Gebühr) zahlen, um die Vermeidung von teilweisen Ausgaben gegenüber der regulären Münzauswahl zu priorisieren. + + + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level + Dies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe. + + + This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. + Das ist die Transaktionsgebühr, welche Sie zahlen müssten, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind. + + + Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. + Gesamtlänge des Netzwerkversionstrings (%i) erreicht die maximale Länge (%i). Reduzieren Sie Anzahl oder Größe von uacomments. + + + Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. + Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen. + + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt. +Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". + + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Nicht unterstützte kategoriespezifische Protokollierungsebene %1$s=%2$s. Erwartet %1$s=<category>:<loglevel>. Gültige Kategorien: %3$s. Gültige Loglevels: %4$s. + + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Nicht unterstütztes Chainstate-Datenbankformat gefunden. Bitte starte mit -reindex-chainstate neu. Dadurch wird die Chainstate-Datenbank neu erstellt. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Wallet erfolgreich erstellt. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. + + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Wallet erfolgreich geladen. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. Legacy-Wallets können mit migratewallet auf eine Deskriptor-Wallet migriert werden. + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s". + + + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys + Warnung: Es wurden private Schlüssel in der Wallet {%s} entdeckt, welche private Schlüssel jedoch deaktiviert hat. + + + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen Ihre Client-Software aktualisieren. + + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Zeugnisdaten für Blöcke nach Höhe %d müssen validiert werden. Bitte mit -reindex neu starten. + + + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain + Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen wird. + + + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool muss mindestens %d MB betragen + + + A fatal internal error occurred, see debug.log for details + Ein fataler interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details + + + Cannot resolve -%s address: '%s' + Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s' + + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Kann -forcednsseed nicht auf true setzen, wenn -dnsseed auf false gesetzt ist. + + + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. + Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen. + + + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. + + + %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. + %s ist sehr hoch gesetzt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion gezahlt werden. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Es ist nicht möglich, bestimmte Verbindungen anzubieten und gleichzeitig addrman ausgehende Verbindungen finden zu lassen. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Fehler beim Laden von %s: Externe Unterzeichner-Brieftasche wird geladen, ohne dass die Unterstützung für externe Unterzeichner kompiliert wurde + + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Fehler beim Lesen von %s! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, aber Transaktionsdaten oder Adressmetadaten fehlen oder sind falsch. + + + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Fehler: Adressbuchdaten im Wallet können nicht als zum migrierten Wallet gehörend identifiziert werden + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. + Fehler: Doppelte Deskriptoren, die während der Migration erstellt wurden. Diese Wallet ist möglicherweise beschädigt. + + + Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Fehler: Transaktion in Wallet %s kann nicht als zu migrierten Wallet gehörend identifiziert werden + + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Es war nicht möglich, die Bump-Gebühren zu berechnen, da unbestätigte UTXOs von einem enormen Cluster unbestätigter Transaktionen abhängen. + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Kann ungültige Datei peers.dat nicht umbenennen. Bitte Verschieben oder Löschen und noch einmal versuchen. + + + Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. + Gebührenschätzung fehlgeschlagen. Fallbackgebühr ist deaktiviert. Warten Sie ein paar Blöcke oder aktivieren Sie %s. + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + Inkompatible Optionen: -dnsseed=1 wurde explizit angegeben, aber -onlynet verbietet Verbindungen zu IPv4/IPv6 + + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens die MinRelay-Gebühr von %s betragen, um festhängende Transaktionen zu verhindern) + + + Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided + Ausgehende Verbindungen sind auf CJDNS beschränkt (-onlynet=cjdns), aber -cjdnsreachable ist nicht angegeben + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + Ausgehende Verbindungen sind eingeschränkt auf Tor (-onlynet=onion), aber der Proxy, um das Tor-Netzwerk zu erreichen ist nicht vorhanden (no -proxy= and no -onion= given) oder ausdrücklich verboten (-onion=0) + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + Ausgehende Verbindungen sind eingeschränkt auf Tor (-onlynet=onion), aber der Proxy, um das Tor-Netzwerk zu erreichen ist nicht vorhanden. Weder -proxy noch -onion noch -listenonion ist angegeben. + + + Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided + Ausgehende Verbindungen sind auf i2p (-onlynet=i2p) beschränkt, aber -i2psam ist nicht angegeben + + + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + Die Größe der Inputs übersteigt das maximale Gewicht. Bitte versuchen Sie, einen kleineren Betrag zu senden oder die UTXOs Ihrer Wallet manuell zu konsolidieren. + + + The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually + Die vorgewählte Gesamtsumme der Coins deckt das Transaktionsziel nicht ab. Bitte erlauben Sie, dass andere Eingaben automatisch ausgewählt werden, oder fügen Sie manuell mehr Coins hinzu + + + Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input + Die Transaktion erfordert ein Ziel mit einem Wert ungleich nicht-0, eine Gebühr ungleich nicht-0 oder eine vorausgewählte Eingabe + + + UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. + UTXO-Snapshot konnte nicht validiert werden. Starten Sie neu, um den normalen anfänglichen Block-Download fortzusetzen, oder versuchen Sie, einen anderen Snapshot zu laden. + + + Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool + Unbestätigte UTXOs sind verfügbar, aber deren Ausgabe erzeugt eine Kette von Transaktionen, die vom Mempool abgelehnt werden + + + Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s + +The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. + + Unerwarteter Legacy-Eintrag in Deskriptor-Wallet gefunden. Lade Wallet %s + +Die Wallet könnte manipuliert oder in böser Absicht erstellt worden sein. + + + + Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s + +The wallet might had been created on a newer version. +Please try running the latest software version. + + Nicht erkannter Deskriptor gefunden. Beim Laden vom Wallet %s + +Die Wallet wurde möglicherweise in einer neueren Version erstellt. +Bitte mit der neuesten Softwareversion versuchen. + + + + +Unable to cleanup failed migration + +Fehlgeschlagene Migration kann nicht bereinigt werden + + + +Unable to restore backup of wallet. + +Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden. + + + Block verification was interrupted + Blocküberprüfung wurde unterbrochen + + + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. + Konfigurationseinstellungen für %s sind nur auf %s network gültig, wenn in Sektion [%s] + + + Corrupted block database detected + Beschädigte Blockdatenbank erkannt + + + Could not find asmap file %s + Konnte die asmap Datei %s nicht finden + + + Could not parse asmap file %s + Konnte die asmap Datei %s nicht analysieren + + + Disk space is too low! + Freier Plattenspeicher zu gering! + + + Do you want to rebuild the block database now? + Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen? + + + Done loading + Laden abgeschlossen + + + Dump file %s does not exist. + Speicherauszugsdatei %sexistiert nicht. + + + Error creating %s + Error beim Erstellen von %s + + + Error initializing block database + Fehler beim Initialisieren der Blockdatenbank + + + Error initializing wallet database environment %s! + Fehler beim Initialisieren der Wallet-Datenbankumgebung %s! + + + Error loading %s + Fehler beim Laden von %s + + + Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation + Fehler beim Laden von %s: Private Schlüssel können nur bei der Erstellung deaktiviert werden + + + Error loading %s: Wallet corrupted + Fehler beim Laden von %s: Das Wallet ist beschädigt + + + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s + Fehler beim Laden von %s: Das Wallet benötigt eine neuere Version von %s + + + Error loading block database + Fehler beim Laden der Blockdatenbank + + + Error opening block database + Fehler beim Öffnen der Blockdatenbank + + + Error reading configuration file: %s + Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei: %s + + + Error reading from database, shutting down. + Fehler beim Lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet. + + + Error reading next record from wallet database + Fehler beim Lesen des nächsten Eintrags aus der Wallet Datenbank + + + Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey + Fehler: Das Ziel kann nicht aus dem generierten scriptpubkey extrahiert werden + + + Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet + Fehler: watchonly tx konnte nicht zu watchonly Wallet hinzugefügt werden + + + Error: Could not delete watchonly transactions + Fehler: Watchonly-Transaktionen konnten nicht gelöscht werden + + + Error: Couldn't create cursor into database + Fehler: Konnte den Cursor in der Datenbank nicht erzeugen + + + Error: Disk space is low for %s + Fehler: Zu wenig Speicherplatz auf der Festplatte %s + + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Fehler: Prüfsumme der Speicherauszugsdatei stimmt nicht überein. +Berechnet: %s, erwartet: %s + + + Error: Failed to create new watchonly wallet + Fehler: Fehler beim Erstellen einer neuen nur-beobachten Wallet + + + Error: Got key that was not hex: %s + Fehler: Schlüssel ist kein Hex: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Fehler: Wert ist kein Hex: %s + + + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first + Fehler: Schlüsselspeicher ausgeschöpft, bitte zunächst keypoolrefill ausführen + + + Error: Missing checksum + Fehler: Fehlende Prüfsumme + + + Error: No %s addresses available. + Fehler: Keine %s Adressen verfügbar. + + + Error: Not all watchonly txs could be deleted + Fehler: Nicht alle nur-beobachten txs konnten gelöscht werden + + + Error: This wallet already uses SQLite + Fehler: Diese Wallet verwendet bereits SQLite + + + Error: This wallet is already a descriptor wallet + Fehler: Diese Wallet ist bereits eine Deskriptor-Brieftasche + + + Error: Unable to begin reading all records in the database + Fehler: Konnte nicht anfangen, alle Datensätze in der Datenbank zu lesen. + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + Fehler: Es kann keine Sicherungskopie Ihrer Wallet erstellt werden + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Fehler: Kann Version %u nicht als uint32_t lesen. + + + Error: Unable to read all records in the database + Fehler: Nicht alle Datensätze in der Datenbank können gelesen werden + + + Error: Unable to remove watchonly address book data + Fehler: Watchonly-Adressbuchdaten können nicht entfernt werden + + + Error: Unable to write record to new wallet + Fehler: Kann neuen Eintrag nicht in Wallet schreiben + + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + Fehler: Konnte auf keinem Port hören. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden. + + + Failed to rescan the wallet during initialization + Fehler: Wallet konnte während der Initialisierung nicht erneut gescannt werden. + + + Failed to start indexes, shutting down.. + Start der Indizes fehlgeschlagen, wird beendet.. + + + Failed to verify database + Verifizierung der Datenbank fehlgeschlagen + + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + Der Gebührensatz (%s) ist niedriger als die Mindestgebührensatz (%s) Einstellung. + + + Ignoring duplicate -wallet %s. + Ignoriere doppeltes -wallet %s. + + + Importing… + Importiere... + + + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? + Fehlerhafter oder kein Genesis-Block gefunden. Falsches Datenverzeichnis für das Netzwerk? + + + Initialization sanity check failed. %s is shutting down. + Initialisierungsplausibilitätsprüfung fehlgeschlagen. %s wird beendet. + + + Input not found or already spent + Eingabe nicht gefunden oder bereits ausgegeben + + + Insufficient dbcache for block verification + Unzureichender dbcache für die Blocküberprüfung + + + Insufficient funds + Unzureichender Kontostand + + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Ungültige -i2psam Adresse oder Hostname: '%s' + + + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' + + + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' + + + Invalid P2P permission: '%s' + Ungültige P2P Genehmigung: '%s' + + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens %ssein) + + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' + + + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Ungültiger Betrag für -%s=<amount>: '%s' + + + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s' + + + Invalid port specified in %s: '%s' + Ungültiger Port angegeben in %s: '%s' + + + Invalid pre-selected input %s + Ungültige vorausgewählte Eingabe %s + + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Das Hören auf eingehende Verbindungen ist fehlgeschlagen (Das Hören hat Fehler %s zurückgegeben) + + + Loading P2P addresses… + Lade P2P-Adressen... + + + Loading banlist… + Lade Bannliste… + + + Loading block index… + Lade Block-Index... + + + Loading wallet… + Lade Wallet... + + + Missing amount + Fehlender Betrag + + + Missing solving data for estimating transaction size + Fehlende Auflösungsdaten zur Schätzung der Transaktionsgröße + + + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s' + + + No addresses available + Keine Adressen verfügbar + + + Not enough file descriptors available. + Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar. + + + Not found pre-selected input %s + Nicht gefundener vorausgewählter Input %s + + + Not solvable pre-selected input %s + Nicht auflösbare vorausgewählter Input %s + + + Prune cannot be configured with a negative value. + Kürzungsmodus kann nicht mit einem negativen Wert konfiguriert werden. + + + Prune mode is incompatible with -txindex. + Kürzungsmodus ist nicht mit -txindex kompatibel. + + + Pruning blockstore… + Kürze den Blockspeicher… + + + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. + Reduziere -maxconnections von %d zu %d, aufgrund von Systemlimitierungen. + + + Replaying blocks… + Spiele alle Blocks erneut ein… + + + Rescanning… + Wiederhole Scan... + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLite-Datenbank: Anweisung, die Datenbank zu verifizieren fehlgeschlagen: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLite-Datenbank: Anfertigung der Anweisung zum Verifizieren der Datenbank fehlgeschlagen: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + Datenbank konnte nicht gelesen werden +Verifikations-Error: %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase: Unerwartete Anwendungs-ID. %u statt %u erhalten. + + + Section [%s] is not recognized. + Sektion [%s] ist nicht delegiert. + + + Signing transaction failed + Signierung der Transaktion fehlgeschlagen + + + Specified -walletdir "%s" does not exist + Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht + + + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Angegebenes -walletdir "%s" ist ein relativer Pfad + + + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis + + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht. + + + Specified data directory "%s" does not exist. + Das angegebene Datenverzeichnis "%s" existiert nicht. + + + Starting network threads… + Starte Netzwerk-Threads... + + + The source code is available from %s. + Der Quellcode ist auf %s verfügbar. + + + The specified config file %s does not exist + Die angegebene Konfigurationsdatei %sexistiert nicht + + + The transaction amount is too small to pay the fee + Der Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen. + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + Das Wallet verhindert Zahlungen, die die Mindesttransaktionsgebühr nicht berücksichtigen. + + + This is experimental software. + Dies ist experimentelle Software. + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + Dies ist die kleinstmögliche Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird. + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Dies ist die Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird. + + + Transaction amount too small + Transaktionsbetrag zu niedrig + + + Transaction amounts must not be negative + Transaktionsbeträge dürfen nicht negativ sein. + + + Transaction change output index out of range + Ausgangsindex des Wechselgelds außerhalb des Bereichs + + + Transaction has too long of a mempool chain + Die Speicherpoolkette der Transaktion ist zu lang. + + + Transaction must have at least one recipient + Die Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten. + + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaktion erfordert eine Wechselgeldadresse, die jedoch nicht erzeugt werden kann. + + + Transaction too large + Transaktion zu groß + + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Speicher kann für -maxsigcachesize: '%s' MiB nicht zugewiesen werden: + + + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (bind meldete Fehler %s) + + + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet. + + + Unable to create the PID file '%s': %s + Erstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglich + + + Unable to find UTXO for external input + UTXO für externen Input konnte nicht gefunden werden + + + Unable to generate initial keys + Initialschlüssel können nicht generiert werden + + + Unable to generate keys + Schlüssel können nicht generiert werden + + + Unable to open %s for writing + Konnte %s nicht zum Schreiben zu öffnen + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Kann -maxuploadtarget: '%s' nicht parsen + + + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + Kann HTTP-Server nicht starten. Siehe Debug-Log für Details. + + + Unable to unload the wallet before migrating + Die Wallet kann vor der Migration nicht entladen werden + + + Unknown -blockfilterindex value %s. + Unbekannter -blockfilterindex Wert %s. + + + Unknown address type '%s' + Unbekannter Adresstyp '%s' + + + Unknown change type '%s' + Unbekannter Wechselgeld-Typ '%s' + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s' + + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i) + + + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Nicht unterstützte globale Protokollierungsebene %s=%s. Gültige Werte: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates wird auf der %s Chain nicht unterstützt. + + + Unsupported logging category %s=%s. + Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s. + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + Der User Agent Kommentar (%s) enthält unsichere Zeichen. + + + Verifying blocks… + Überprüfe Blöcke... + + + Verifying wallet(s)… + Überprüfe Wallet(s)... + + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + Wallet musste neu geschrieben werden: starten Sie %s zur Fertigstellung neu + + + Settings file could not be read + Einstellungsdatei konnte nicht gelesen werden + + + Settings file could not be written + Einstellungsdatei kann nicht geschrieben werden + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts index 217bb92f60..8da452d128 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Auswählen - - Sending addresses - Sendeadressen - - - Receiving addresses - Empfangsadressen - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen. @@ -101,6 +93,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. + + Sending addresses - %1 + Sendeadressen - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Empfangsadressen - %1 + Exporting Failed Exportieren fehlgeschlagen @@ -523,6 +523,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Close all wallets Schließe alle Wallets + + Migrate Wallet + Wallet migrieren + + + Migrate a wallet + Eine Wallet Migrieren + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten @@ -620,8 +628,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Netzwerk Aktivität einschalten - Pre-syncing Headers (%1%)… - Synchronisiere Header (%1%)… + Error creating wallet + Fehler beim Erstellen der Wallet + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Es kann keine neue Wallet erstellt werden, die Software wurde ohne SQLite-Unterstützung kompiliert (erforderlich für Deskriptor-Wallets) Error: %1 @@ -719,10 +731,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Fee: Gebühr: - - Dust: - "Staub": - After Fee: Abzüglich Gebühr: @@ -811,10 +819,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Copy bytes Bytes kopieren - - Copy dust - "Staub" kopieren - Copy change Wechselgeld kopieren @@ -823,18 +827,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. (%1 locked) (%1 gesperrt) - - yes - ja - - - no - nein - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als die derzeitige "Staubgrenze" erhält. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen. @@ -894,6 +886,57 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Lade Wallets... + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Wallet migrieren + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Sicher, dass die Wallet migriert werden soll? <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + Durch die Migration der Wallet wird diese Wallet in eine oder mehrere Deskriptor-Wallets umgewandelt. Es muss ein neues Wallet-Backup erstellt werden. +Wenn diese Wallet Watchonly-Skripte enthält, wird eine neue Wallet erstellt, die diese Watchonly-Skripte enthält. +Wenn diese Wallet lösbare, aber nicht beobachtete Skripte enthält, wird eine andere und neue Wallet erstellt, die diese Skripte enthält. + +Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet erstellt. Diese Backup-Datei heißt <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak und befindet sich im Verzeichnis für diese Wallet. Im Falle einer fehlerhaften Migration kann das Backup mit der Funktion "Wallet wiederherstellen" wiederhergestellt werden. + + + Migrate Wallet + Wallet migrieren + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Wallet migrieren <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + + + Migration failed + Migration fehlgeschlagen + + + Migration Successful + Migration erfolgreich + + OpenWalletActivity @@ -908,11 +951,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. default wallet Standard-Wallet - - Open Wallet - Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Wallet öffnen - Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. @@ -949,10 +987,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. WalletController - - Close wallet - Wallet schließen - Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? Sind Sie sich sicher, dass Sie die Wallet <i>%1</i> schließen möchten? @@ -976,6 +1010,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Create Wallet Wallet erstellen + + You are one step away from creating your new wallet! + Nur noch einen Schritt entfernt, das neue Wallet zu erstellen! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Bitte einen Namen angeben und, falls gewünscht, alle erweiterten Optionen aktivieren + Wallet Name Wallet-Name @@ -1012,14 +1054,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Make Blank Wallet Eine leere Wallet erstellen - - Use descriptors for scriptPubKey management - Deskriptoren für scriptPubKey Verwaltung nutzen - - - Descriptor Wallet - Deskriptor-Brieftasche - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Verwenden Sie ein externes Signiergerät, z. B. eine Hardware-Wallet. Konfigurieren Sie zunächst das Skript für den externen Signierer in den Wallet-Einstellungen. @@ -1032,10 +1066,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Create Erstellen - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Ohne SQLite-Unterstützung (erforderlich für Deskriptor-Brieftaschen) kompiliert - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1828,6 +1858,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. * Sends %1 to %2 * Sende %1 an %2 + + own address + eigene Adresse + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Kann die Gebühr oder den Gesamtbetrag der Transaktion nicht berechnen. @@ -2092,6 +2126,14 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Select a peer to view detailed information. Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten. + + The transport layer version: %1 + Die Transportschicht-Version: %1 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Die BIP324-Sitzungs-ID-Zeichenfolge in hexadezimaler Form, falls vorhanden. + Whether we relay transactions to this peer. Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten. @@ -2313,6 +2355,21 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Ausgehende Adressensammlung: kurzlebig, zum Anfragen von Adressen + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + Erkennen: Peer könnte v1 oder v2 sein + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + V1: Unverschlüsseltes Klartext-Transportprotokoll + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324 verschlüsseltes Transportprotokoll + we selected the peer for high bandwidth relay Wir haben die Gegenstelle zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt @@ -2753,10 +2810,6 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Inputs… Eingaben... - - Dust: - "Staub": - Choose… Auswählen... @@ -2833,10 +2886,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Copy bytes Bytes kopieren - - Copy dust - "Staub" kopieren - Copy change Wechselgeld kopieren @@ -3486,10 +3535,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Sent to Überwiesen an - - Payment to yourself - Eigenüberweisung - Mined Erarbeitet @@ -3565,10 +3610,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Sent to Überwiesen an - - To yourself - Eigenüberweisung - Mined Erarbeitet @@ -3704,7 +3745,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Create a new wallet - Neue Wallet erstellen + Neues Wallet erstellen Error @@ -3850,6 +3891,10 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s korrupt. Versuche mit dem Wallet-Werkzeug bitcoin-wallet zu retten, oder eine Sicherung wiederherzustellen. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s konnte den -assumeutxo-Snapshot-Status nicht validieren. Dies deutet auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwareänderung hin, die das Laden eines ungültigen Schnappschusses ermöglichte. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Zustand mehr, der auf dem Snapshot aufgebaut wurde, wodurch die Chain Height von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart nimmt der Knoten die Synchronisierung ab %d ohne Verwendung von Snapshot-Daten wieder auf. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Chainstatus wird auf der Festplatte belassen, falls er bei der Diagnose des Problems, das diesen Fehler verursacht hat, hilfreich ist. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste. @@ -3878,10 +3923,6 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Fehler beim Laden der Wallet. Wallet erfordert das Herunterladen von Blöcken, und die Software unterstützt derzeit nicht das Laden von Wallets, während Blöcke außer der Reihe heruntergeladen werden, wenn assumeutxo-Snapshots verwendet werden. Die Wallet sollte erfolgreich geladen werden können, nachdem die Node-Synchronisation die Höhe %s erreicht hat. - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt. @@ -3950,6 +3991,10 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Nodes) notwendig. + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Umbenennung von '%s' -> '%s' fehlgeschlagen. Sie sollten dieses Problem beheben, indem Sie das ungültige Snapshot-Verzeichnis %s manuell verschieben oder löschen, andernfalls wird der gleiche Fehler beim nächsten Start erneut auftreten. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Wallet-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt. @@ -3958,10 +4003,6 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Die Block-Datenbank enthält einen Block, der scheinbar aus der Zukunft kommt. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank erst dann wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Die Blockindexdatenbank enthält einen veralteten 'txindex'. Um den belegten Speicherplatz frei zu geben, führen Sie ein vollständiges -reindex aus, ansonsten ignorieren Sie diesen Fehler. Diese Fehlermeldung wird nicht noch einmal angezeigt. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden. @@ -3999,6 +4040,10 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt. Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Nicht unterstützte kategoriespezifische Protokollierungsebene %1$s=%2$s. Erwartet %1$s=<category>:<loglevel>. Gültige Kategorien: %3$s. Gültige Loglevels: %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Nicht unterstütztes Chainstate-Datenbankformat gefunden. Bitte starte mit -reindex-chainstate neu. Dadurch wird die Chainstate-Datenbank neu erstellt. @@ -4007,6 +4052,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Wallet erfolgreich erstellt. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Wallet erfolgreich geladen. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. Legacy-Wallets können mit migratewallet auf eine Deskriptor-Wallet migriert werden. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s". @@ -4051,30 +4100,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Das von einer früheren Version gestartete -txindex-Upgrade kann nicht abgeschlossen werden. Starten Sie mit der vorherigen Version neu oder führen Sie ein vollständiges -reindex aus. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s konnte den Snapshot-Status -assumeutxo nicht validieren. Dies weist auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwaremodifikation hin, die das Laden eines ungültigen Snapshots ermöglicht hat. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Status mehr, der auf dem Snapshot erstellt wurde, wodurch die Kettenhöhe von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart setzt der Knoten die Synchronisierung ab %d fort, ohne Snapshot-Daten zu verwenden. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Kettenstatus wurde auf der Festplatte belassen, falls dies bei der Diagnose des Problems hilfreich ist, das diesen Fehler verursacht hat. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s ist sehr hoch gesetzt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion gezahlt werden. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -coinstatsindex kompatibel. Bitte deaktiviere coinstatsindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Es ist nicht möglich, bestimmte Verbindungen anzubieten und gleichzeitig addrman ausgehende Verbindungen finden zu lassen. @@ -4083,6 +4112,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Fehler beim Laden von %s: Externe Unterzeichner-Brieftasche wird geladen, ohne dass die Unterstützung für externe Unterzeichner kompiliert wurde + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Fehler beim Lesen von %s! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, aber Transaktionsdaten oder Adressmetadaten fehlen oder sind falsch. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Fehler: Adressbuchdaten im Wallet können nicht als zum migrierten Wallet gehörend identifiziert werden @@ -4095,6 +4128,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Fehler: Transaktion in\m Wallet %s kann nicht als zu migrierten Wallet gehörend identifiziert werden + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Es war nicht möglich, die Bump-Gebühren zu berechnen, da unbestätigte UTXOs von einem enormen Cluster unbestätigter Transaktionen abhängen. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Kann ungültige Datei peers.dat nicht umbenennen. Bitte Verschieben oder Löschen und noch einmal versuchen. @@ -4169,10 +4206,6 @@ Die Wallet wurde möglicherweise in einer neueren Version erstellt. Bitte mit der neuesten Softwareversion versuchen. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Nicht unterstützter kategoriespezifischer logging level -loglevel=%s. Erwarteter -loglevel=<category> :<loglevel>. Gültige Kategorien:%s. Gültige Log-Ebenen:%s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4362,6 +4395,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Failed to rescan the wallet during initialization Fehler: Wallet konnte während der Initialisierung nicht erneut gescannt werden. + + Failed to start indexes, shutting down.. + Start der Indizes fehlgeschlagen, wird beendet.. + Failed to verify database Verifizierung der Datenbank fehlgeschlagen @@ -4680,8 +4717,12 @@ Verifikations-Error: %s Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Nicht unterstützter globaler Protokolliergrad -loglevel=%s. Gültige Werte:%s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Nicht unterstützte globale Protokollierungsebene %s=%s. Gültige Werte: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates wird auf der %s Chain nicht unterstützt. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts index bf3bd6786d..de133888c5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Auswählen - - Sending addresses - Sendeadressen - - - Receiving addresses - Empfangsadressen - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen. @@ -101,6 +93,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. + + Sending addresses - %1 + Sendeadressen - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Empfangsadressen - %1 + Exporting Failed Exportieren fehlgeschlagen @@ -523,6 +523,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Close all wallets Schließe alle Wallets + + Migrate Wallet + Wallet migrieren + + + Migrate a wallet + Eine Wallet Migrieren + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten @@ -620,8 +628,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Netzwerk Aktivität einschalten - Pre-syncing Headers (%1%)… - Synchronisiere Header (%1%)… + Error creating wallet + Fehler beim Erstellen der Wallet + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Es kann keine neue Wallet erstellt werden, die Software wurde ohne SQLite-Unterstützung kompiliert (erforderlich für Deskriptor-Wallets) Error: %1 @@ -719,10 +731,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Fee: Gebühr: - - Dust: - "Staub": - After Fee: Abzüglich Gebühr: @@ -811,10 +819,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Copy bytes Bytes kopieren - - Copy dust - "Staub" kopieren - Copy change Wechselgeld kopieren @@ -823,18 +827,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. (%1 locked) (%1 gesperrt) - - yes - ja - - - no - nein - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als die derzeitige "Staubgrenze" erhält. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen. @@ -894,6 +886,57 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Lade Wallets... + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Wallet migrieren + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Sicher, dass die Wallet migriert werden soll? <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + Durch die Migration der Wallet wird diese Wallet in eine oder mehrere Deskriptor-Wallets umgewandelt. Es muss ein neues Wallet-Backup erstellt werden. +Wenn diese Wallet Watchonly-Skripte enthält, wird eine neue Wallet erstellt, die diese Watchonly-Skripte enthält. +Wenn diese Wallet lösbare, aber nicht beobachtete Skripte enthält, wird eine andere und neue Wallet erstellt, die diese Skripte enthält. + +Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet erstellt. Diese Backup-Datei heißt <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak und befindet sich im Verzeichnis für diese Wallet. Im Falle einer fehlerhaften Migration kann das Backup mit der Funktion "Wallet wiederherstellen" wiederhergestellt werden. + + + Migrate Wallet + Wallet migrieren + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Wallet migrieren <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + + + Migration failed + Migration fehlgeschlagen + + + Migration Successful + Migration erfolgreich + + OpenWalletActivity @@ -908,11 +951,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. default wallet Standard-Wallet - - Open Wallet - Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Wallet öffnen - Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. @@ -949,10 +987,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. WalletController - - Close wallet - Wallet schließen - Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? Sind Sie sich sicher, dass Sie die Wallet <i>%1</i> schließen möchten? @@ -976,6 +1010,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Create Wallet Wallet erstellen + + You are one step away from creating your new wallet! + Nur noch einen Schritt entfernt, das neue Wallet zu erstellen! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Bitte einen Namen angeben und, falls gewünscht, alle erweiterten Optionen aktivieren + Wallet Name Wallet-Name @@ -1012,14 +1054,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Make Blank Wallet Eine leere Wallet erstellen - - Use descriptors for scriptPubKey management - Deskriptoren für scriptPubKey Verwaltung nutzen - - - Descriptor Wallet - Deskriptor-Brieftasche - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Verwenden Sie ein externes Signiergerät, z. B. eine Hardware-Wallet. Konfigurieren Sie zunächst das Skript für den externen Signierer in den Wallet-Einstellungen. @@ -1032,10 +1066,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Create Erstellen - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Ohne SQLite-Unterstützung (erforderlich für Deskriptor-Brieftaschen) kompiliert - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1828,6 +1858,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. * Sends %1 to %2 * Sende %1 an %2 + + own address + eigene Adresse + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Kann die Gebühr oder den Gesamtbetrag der Transaktion nicht berechnen. @@ -2092,6 +2126,14 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Select a peer to view detailed information. Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten. + + The transport layer version: %1 + Die Transportschicht-Version: %1 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Die BIP324-Sitzungs-ID-Zeichenfolge in hexadezimaler Form, falls vorhanden. + Whether we relay transactions to this peer. Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten. @@ -2313,6 +2355,21 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Ausgehende Adressensammlung: kurzlebig, zum Anfragen von Adressen + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + Erkennen: Peer könnte v1 oder v2 sein + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + V1: Unverschlüsseltes Klartext-Transportprotokoll + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324 verschlüsseltes Transportprotokoll + we selected the peer for high bandwidth relay Wir haben die Gegenstelle zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt @@ -2753,10 +2810,6 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Inputs… Eingaben... - - Dust: - "Staub": - Choose… Auswählen... @@ -2833,10 +2886,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Copy bytes Bytes kopieren - - Copy dust - "Staub" kopieren - Copy change Wechselgeld kopieren @@ -3486,10 +3535,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Sent to Überwiesen an - - Payment to yourself - Eigenüberweisung - Mined Erarbeitet @@ -3565,10 +3610,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Sent to Überwiesen an - - To yourself - Eigenüberweisung - Mined Erarbeitet @@ -3704,7 +3745,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Create a new wallet - Neue Wallet erstellen + Neues Wallet erstellen Error @@ -3850,6 +3891,10 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s korrupt. Versuche mit dem Wallet-Werkzeug bitcoin-wallet zu retten, oder eine Sicherung wiederherzustellen. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s konnte den -assumeutxo-Snapshot-Status nicht validieren. Dies deutet auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwareänderung hin, die das Laden eines ungültigen Schnappschusses ermöglichte. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Zustand mehr, der auf dem Snapshot aufgebaut wurde, wodurch die Chain Height von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart nimmt der Knoten die Synchronisierung ab %d ohne Verwendung von Snapshot-Daten wieder auf. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Chainstatus wird auf der Festplatte belassen, falls er bei der Diagnose des Problems, das diesen Fehler verursacht hat, hilfreich ist. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste. @@ -3878,10 +3923,6 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Fehler beim Laden der Wallet. Wallet erfordert das Herunterladen von Blöcken, und die Software unterstützt derzeit nicht das Laden von Wallets, während Blöcke außer der Reihe heruntergeladen werden, wenn assumeutxo-Snapshots verwendet werden. Die Wallet sollte erfolgreich geladen werden können, nachdem die Node-Synchronisation die Höhe %s erreicht hat. - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt. @@ -3950,6 +3991,10 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Nodes) notwendig. + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Umbenennung von '%s' -> '%s' fehlgeschlagen. Sie sollten dieses Problem beheben, indem Sie das ungültige Snapshot-Verzeichnis %s manuell verschieben oder löschen, andernfalls wird der gleiche Fehler beim nächsten Start erneut auftreten. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Wallet-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt. @@ -3958,10 +4003,6 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Die Block-Datenbank enthält einen Block, der scheinbar aus der Zukunft kommt. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank erst dann wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Die Blockindexdatenbank enthält einen veralteten 'txindex'. Um den belegten Speicherplatz frei zu geben, führen Sie ein vollständiges -reindex aus, ansonsten ignorieren Sie diesen Fehler. Diese Fehlermeldung wird nicht noch einmal angezeigt. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden. @@ -3999,6 +4040,10 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt. Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Nicht unterstützte kategoriespezifische Protokollierungsebene %1$s=%2$s. Erwartet %1$s=<category>:<loglevel>. Gültige Kategorien: %3$s. Gültige Loglevels: %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Nicht unterstütztes Chainstate-Datenbankformat gefunden. Bitte starte mit -reindex-chainstate neu. Dadurch wird die Chainstate-Datenbank neu erstellt. @@ -4007,6 +4052,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Wallet erfolgreich erstellt. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Wallet erfolgreich geladen. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. Legacy-Wallets können mit migratewallet auf eine Deskriptor-Wallet migriert werden. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s". @@ -4055,30 +4104,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Das von einer früheren Version gestartete -txindex-Upgrade kann nicht abgeschlossen werden. Starten Sie mit der vorherigen Version neu oder führen Sie ein vollständiges -reindex aus. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s konnte den Snapshot-Status -assumeutxo nicht validieren. Dies weist auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwaremodifikation hin, die das Laden eines ungültigen Snapshots ermöglicht hat. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Status mehr, der auf dem Snapshot erstellt wurde, wodurch die Kettenhöhe von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart setzt der Knoten die Synchronisierung ab %d fort, ohne Snapshot-Daten zu verwenden. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Kettenstatus wurde auf der Festplatte belassen, falls dies bei der Diagnose des Problems hilfreich ist, das diesen Fehler verursacht hat. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s ist sehr hoch gesetzt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion gezahlt werden. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -coinstatsindex kompatibel. Bitte deaktiviere coinstatsindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indizes vollständig neu zu erstellen. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indizes vollständig neu zu erstellen. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indizes vollständig neu zu erstellen. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Es ist nicht möglich, bestimmte Verbindungen anzubieten und gleichzeitig addrman ausgehende Verbindungen finden zu lassen. @@ -4087,6 +4116,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Fehler beim Laden von %s: Externe Unterzeichner-Wallet wird geladen, ohne dass die Unterstützung für externe Unterzeichner kompiliert wurde + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Fehler beim Lesen von %s! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, aber Transaktionsdaten oder Adressmetadaten fehlen oder sind falsch. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Fehler: Adressbuchdaten im Wallet können nicht als zum migrierten Wallet gehörend identifiziert werden @@ -4099,6 +4132,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Fehler: Transaktion in Wallet %s kann nicht als zu migrierten Wallet gehörend identifiziert werden + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Es war nicht möglich, die Bump-Gebühren zu berechnen, da unbestätigte UTXOs von einem enormen Cluster unbestätigter Transaktionen abhängen. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Kann ungültige Datei peers.dat nicht umbenennen. Bitte Verschieben oder Löschen und noch einmal versuchen. @@ -4172,10 +4209,6 @@ Please try running the latest software version. Die Wallet wurde möglicherweise in einer neueren Version erstellt. Bitte mit der neuesten Softwareversion versuchen. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Nicht unterstützter kategoriespezifischer logging level -loglevel=%s. Erwarteter -loglevel=<category> :<loglevel>. Gültige Kategorien:%s. Gültige Log-Ebenen:%s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4365,6 +4398,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Failed to rescan the wallet during initialization Fehler: Wallet konnte während der Initialisierung nicht erneut gescannt werden. + + Failed to start indexes, shutting down.. + Start der Indizes fehlgeschlagen, wird beendet.. + Failed to verify database Verifizierung der Datenbank fehlgeschlagen @@ -4683,8 +4720,12 @@ Verifikations-Error: %s Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Nicht unterstützter globaler Protokolliergrad -loglevel=%s. Gültige Werte:%s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Nicht unterstützte globale Protokollierungsebene %s=%s. Gültige Werte: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates wird auf der %s Chain nicht unterstützt. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts index 037bb81e3e..6f07f01f71 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts @@ -1,14 +1,6 @@ AddressBookPage - - Right-click to edit address or label - Δεξί-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέτας - - - Create a new address - Δημιουργία νέας διεύθυνσης - &New &Νέo @@ -57,14 +49,6 @@ C&hoose Ε&πιλογή - - Sending addresses - Διευθύνσεις αποστολής - - - Receiving addresses - Διευθύνσεις λήψης - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να στέλνετε πληρωμές. Να ελέγχετε πάντα το ποσό, καθώς και τη διεύθυνση παραλήπτη πριν στείλετε νομίσματα. @@ -223,6 +207,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Η φράση πρόσβασης που καταχωρήθηκε για την αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού δεν ήταν σωστή. + + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. + Η φράση πρόσβασης που εισήχθη για την αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού είναι εσφαλμένη. Περιέχει έναν μηδενικό χαρακτήρα (δηλαδή - ένα byte μηδέν). Εάν η φράση πρόσβασης ορίστηκε με μια έκδοση αυτού του λογισμικού πριν από την 25.0, δοκιμάστε ξανά μόνο με τους χαρακτήρες έως — αλλά χωρίς να συμπεριλαμβάνεται — ο πρώτος μηδενικός χαρακτήρας. Εάν αυτό είναι επιτυχές, ορίστε μια νέα φράση πρόσβασης για να αποφύγετε αυτό το ζήτημα στο μέλλον. + Wallet passphrase was successfully changed. Η φράση πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς. @@ -231,6 +219,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Passphrase change failed Η αλλαγή της φράσης πρόσβασης απέτυχε + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + Ο παλιός κωδικός που εισήχθη για την αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού είναι εσφαλμένος. Περιέχει έναν χαρακτήρα null (δηλαδή, ένα μηδενικό byte). Εάν ο κωδικός ορίστηκε πριν από την έκδοση 25.0 του λογισμικού, δοκιμάστε πάλι μόνο με τους χαρακτήρες έως τον πρώτο χαρακτήρα null — αλλά χωρίς αυτόν. + Warning: The Caps Lock key is on! Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο. @@ -743,8 +735,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n active connection(s) to Bitcoin network. - %n active connection(s) to Bitcoin network. + 1%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Bitcoin. + %n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Bitcoin. @@ -869,10 +861,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Ταρίφα: - - Dust: - Σκόνη: - After Fee: Ταρίφα αλλαγής: @@ -961,10 +949,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Αντιγραφή των bytes - - Copy dust - Αντιγραφή σκόνης - Copy change Αντιγραφή αλλαγής @@ -973,18 +957,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 κλειδωμένο) - - yes - ναι - - - no - όχι - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινη εάν οποιοσδήποτε παραλήπτης λάβει ένα ποσό μικρότερο από το τρέχον όριο σκόνης. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Μπορεί να ποικίλει +/-%1 satoshi(s) ανά είσοδο. @@ -1158,14 +1130,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Δημιουργία Άδειου Πορτοφολιού - - Use descriptors for scriptPubKey management - χρήση περιγραφέων για την διαχείριση του scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Πορτοφόλι Περιγραφέα - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Χρησιμοποιήστε μια εξωτερική συσκευή υπογραφής, όπως ένα πορτοφόλι υλικού. Ρυθμίστε πρώτα στις προτιμήσεις του πορτοφολιού το εξωτερικό script υπογραφής. @@ -1178,10 +1142,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Δημιουργία - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Μεταγλωτίστηκε χωρίς την υποστήριξη sqlite (απαραίτητη για περιγραφικά πορτοφόλια ) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1305,8 +1265,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (επαρκεί για την επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας %n ημερών) + (επαρκεί για την επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας %n ημερών) @@ -1345,6 +1305,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Αυτός ο αρχικός συγχρονισμός είναι πολύ απαιτητικός και μπορεί να εκθέσει προβλήματα υλικού με τον υπολογιστή σας, τα οποία προηγουμένως είχαν περάσει απαρατήρητα. Κάθε φορά που θα εκτελέσετε το %1, θα συνεχίσει να κατεβαίνει εκεί όπου έχει σταματήσει. + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Αφού πατήσετε OK, το %1 θα ξεκινήσει τη λήψη και την επεξεργασία της πλήρους αλυσίδας μπλοκ %4 (%2GB) ξεκινώντας με τις πρώτες συναλλαγές στο %3 όταν πρωτο-ξεκίνησε το %4. + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Αν έχετε επιλέξει να περιορίσετε την αποθήκευση της αλυσίδας μπλοκ (κλάδεμα), τα ιστορικά δεδομένα θα πρέπει ακόμα να κατεβάσετε και να επεξεργαστείτε, αλλά θα διαγραφούν αργότερα για να διατηρήσετε τη χρήση του δίσκου σας χαμηλή. @@ -1442,7 +1406,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Άγνωστο. Συγχρονισμός επικεφαλίδων (%1, %2%)... - + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Άγνωστο. Συγχρονισμός επικεφαλίδων (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -1485,6 +1453,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Number of script &verification threads Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης + + Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Πλήρης διαδρομή ενός script συμβατού με το %1 (π.χ.: C:\Downloads\hwi.exe ή /Users/you/Downloads/hwi.py). Προσοχή: ένα κακόβουλο λογισμικό μπορεί να κλέψει τα νομίσματά σας! + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) @@ -1926,6 +1898,10 @@ ID Συναλλαγής: %1 * Sends %1 to %2 * Στέλνει %1 προς %2 + + own address + δική σας διεύθυνση + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Δεν είναι δυνατός ο υπολογισμός των κρατήσεων ή του συνολικού ποσού συναλλαγής. @@ -2700,10 +2676,6 @@ ID Συναλλαγής: %1 Inputs… Προσθήκες... - - Dust: - Σκόνη: - Choose… Επιλογή... @@ -2780,10 +2752,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes Αντιγραφή των bytes - - Copy dust - Αντιγραφή σκόνης - Copy change Αντιγραφή αλλαγής @@ -3391,10 +3359,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Αποστέλλονται προς - - Payment to yourself - Πληρωμή στον εαυτό σας - Mined Εξόρυξη @@ -3470,10 +3434,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Αποστέλλονται προς - - To yourself - Στον εαυτό σου - Mined Εξόρυξη @@ -3757,10 +3717,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Διανέμεται υπό την άδεια χρήσης του λογισμικού MIT, δείτε το συνοδευτικό αρχείο %s ή %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Σφάλμα κατά την ανάγνωση %s! Όλα τα κλειδιά διαβάζονται σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή οι καταχωρίσεις του βιβλίου διευθύνσεων ενδέχεται να λείπουν ή να είναι εσφαλμένα. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Σφάλμα: Η καταγραφή του φορμά του αρχείου dump είναι εσφαλμένη. Ελήφθη: «%s», αναμενόταν: «φορμά». diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts index 034f435b86..3b44647095 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Elekti - - Sending addresses - Sendaj adresoj - - - Receiving addresses - Ricevaj adresoj - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Jen viaj Bitmon-adresoj por sendi pagojn. Zorge kontrolu la sumon kaj la alsendan adreson antaŭ ol sendi. @@ -600,10 +592,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Krompago: - - Dust: - Polvo: - After Fee: Post krompago: @@ -668,10 +656,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopii bajtojn - - Copy dust - Kopii polvon - Copy change Kopii restmonon @@ -680,14 +664,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 ŝlosita) - - yes - jes - - - no - ne - (no label) (neniu etikedo) @@ -1163,6 +1139,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close Fermi + + own address + propra adreso + Total Amount Totala Sumo @@ -1533,10 +1513,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo. - - Dust: - Polvo: - Clear &All &Forigi Ĉion @@ -1573,10 +1549,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopii bajtojn - - Copy dust - Kopii polvon - Copy change Kopii restmonon @@ -1955,10 +1927,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Sendita al - - Payment to yourself - Pago al vi mem - Mined Minita @@ -2022,10 +1990,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Sendita al - - To yourself - Al vi mem - Mined Minita diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 52a4c6adcf..001906ba25 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Pulsación secundaria para editar la dirección o etiqueta + Pulse con el botón secundario para editar la dirección o etiqueta Create a new address @@ -27,7 +27,7 @@ Delete the currently selected address from the list - Eliminar de la lista la dirección actualmente seleccionada + Eliminar la dirección del listado actualmente seleccionada Enter address or label to search @@ -57,23 +57,15 @@ C&hoose &Elegir - - Sending addresses - Direcciones de envío - - - Receiving addresses - Direcciones de recepción - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Estas son tus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Comprueba siempre el importe y la dirección de recepción antes de transferir monedas. + Esta es tus dirección Bitcoin para enviar pagos. Comprueba siempre el importe y la dirección de recepción antes de hacer una transferencia de monedas. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Estas son tus direcciones Bitcoin para la recepción de pagos. Utilice el botón «Crear una nueva dirección para recepción» en la pestaña «Recibir» para crear direcciones nuevas. -Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». + Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Utilice el botón «Crear una nueva dirección para recepción» en la pestaña «Recibir» +La firma sólo es posible con direcciones del tipo 'legacy'. &Copy Address @@ -89,7 +81,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Export Address List - Exportar listado de direcciones + Exportar Lista de Direcciones Comma separated file @@ -99,7 +91,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Hubo un error al intentar guardar el listado de direcciones a %1. Por favor, inténtalo de nuevo. + Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones %1. Por favor, inténtalo nuevamente. + + + Receiving addresses - %1 + Direcciones de recepción - %1 Exporting Failed @@ -185,11 +181,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Recuerda que cifrar tu monedero no garantiza la protección de tus bitcoins si tu ordenador es infectado con malware. + Recuerda que cifrar tu monedero no garantiza la protección de tus bitcoin si tu equipo está infectado con malware. Wallet to be encrypted - Monedero a cifrar + Monedero a ser cifrado Your wallet is about to be encrypted. @@ -201,7 +197,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANTE: Cualquier respaldo que hayas hecho del archivo de tu monedero debe ser reemplazada por el archivo cifrado del monedero recién generado. Por razones de seguridad, los respaldos anteriores del archivo del monedero sin cifrar serán inútiles cuando empieces a usar el nuevo monedero cifrado. + IMPORTANTE: Cualquier respaldo que hayas hecho del archivo de tu monedero debe ser reemplazada por el archivo cifrado del monedero recién generado. Por razones de seguridad, los respaldos anteriores del archivo monedero sin cifrar serán inútiles cuando empieces a usar el monedero cifrado nuevo. Wallet encryption failed @@ -225,11 +221,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - La contraseña ingresada para el descifrado de la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelva a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, -- pero sin incluirlo-- . Si esto tiene éxito, establezca una nueva contraseña para evitar este problema en el futuro. + La contraseña ingresada para el descifrado del monedero es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelva a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, --pero sin incluirlo--. Si esto es correcto, establezca una contraseña nueva para evitar este problema en el futuro. Wallet passphrase was successfully changed. - La frase-contraseña de la billetera ha sido cambiada. + La frase-contraseña del monedero ha sido cambiada. Passphrase change failed @@ -237,7 +233,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - La contraseña antigua ingresada para el descifrado de la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelva a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, -- pero sin incluirlo-- . + La contraseña antigua ingresada para el descifrado del monedero es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelva a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, --pero sin incluirlo--. Warning: The Caps Lock key is on! @@ -344,10 +340,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». None Ninguno - - N/A - N/D - %n second(s) @@ -390,7 +382,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». %n year(s) - %n años + %n año %n años @@ -496,15 +488,15 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». &Backup Wallet… - &Respaldar monedero + &Respaldar monedero… &Change Passphrase… - &Cambiar frase-contraseña... + &Cambiar frase-contraseña… Sign &message… - Firmar &mensaje... + Firmar &mensaje… Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them @@ -512,7 +504,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». &Verify message… - &Verificar mensaje... + &Verificar mensaje… Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses @@ -564,15 +556,15 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Indexing blocks on disk… - Indexando bloques en disco... + Indexando bloques en disco… Processing blocks on disk… - Procesando bloques en disco... + Procesando bloques en disco… Connecting to peers… - Conectando con parejas... + Conectando con parejas… Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -603,7 +595,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Catching up… - Poniéndose al día... + Poniéndose al día… Last received block was generated %1 ago. @@ -631,7 +623,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Load PSBT from &clipboard… - Cargar TBPF desde &portapapeles... + Cargar PSBT desde &portapapeles... Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard @@ -683,9 +675,17 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Close all wallets Cerrar todos los monederos + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrate a wallet + Migrar una billetera + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Muestra el mensaje %1 de ayuda para obtener un listado con las opciones posibles de la línea de instrucciones de Bitcoin. + Muestra el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin. &Mask values @@ -693,7 +693,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Mask the values in the Overview tab - Esconder los valores de la ventana de previsualización + Ocultar los valores de la ventana de previsualización default wallet @@ -711,7 +711,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Load Wallet Backup The title for Restore Wallet File Windows - Cargar respaldo del monedero + Cargar copia de seguridad del monedero Restore Wallet @@ -727,6 +727,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». &Window &Ventana + + Zoom + Acercar + Main Window Ventana principal @@ -747,24 +751,24 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n conexión activa con la red de Bitcoin. - %n conexiónes activas con la red de Bitcoin. + %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n active connection(s) to Bitcoin network. Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - Pulse para ver más acciones. + Haz clic para ver más acciones. Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - Mostrar pestaña de parejas + Mostrar pestaña de pares Disable network activity A context menu item. - Deshabilita la actividad de la red + Desactivar la actividad de la red Enable network activity @@ -775,6 +779,14 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Pre-syncing Headers (%1%)… Presincronizando cabeceras (%1%)... + + Error creating wallet + Error al crear billetera + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas) + Warning: %1 Advertencia: %1 @@ -873,13 +885,9 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Fee: Comisión: - - Dust: - Polvo: - After Fee: - Después de la comisión: + Tras la comisión: Change: @@ -943,7 +951,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». L&ock unspent - Bl&oquear no gastado + Bl&oquear lo no gastado &Unlock unspent @@ -965,10 +973,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar polvo - Copy change Copiar cambio @@ -977,14 +981,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». (%1 locked) (%1 bloqueado) - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada. @@ -1007,7 +1003,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Create Wallet Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - Crear monedero + Crear Monedero Creating Wallet <b>%1</b>… @@ -1016,7 +1012,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Create wallet failed - Fallo al crear monedero + Error al crear monedero Create wallet warning @@ -1044,6 +1040,57 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Cargando monederos... + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrar billetera + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + ¿Estás seguro de que deseas migrar el monedero <i>%1</i> ? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. +Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga. +Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. + +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera). + + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migrando billetera <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Migration failed + Migración errónea + + + Migration Successful + Migración correcta + + OpenWalletActivity @@ -1056,17 +1103,17 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». default wallet - Monedero predeterminado + monedero predeterminado Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Abrir Monedero + Abrir monedero Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. - Abriendo Monedero <b>%1</b>... + Abriendo monedero <b>%1</b>... @@ -1126,9 +1173,17 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Create Wallet Crear Monedero + + You are one step away from creating your new wallet! + Estás a un paso de crear tu nueva billetera. + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas. + Wallet Name - Nombre del Monedero + Nombre del monedero Wallet @@ -1152,7 +1207,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Disable Private Keys - Deshabilita las Llaves Privadas + Deshabilita las Claves Privadas Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. @@ -1162,14 +1217,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Make Blank Wallet Crear monedero vacío - - Use descriptors for scriptPubKey management - Use descriptores para la gestión de scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Descriptor del monedero - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Utiliza un dispositivo de firma externo, como un monedero de hardware. Configura primero el script del firmante externo en las preferencias del monedero. @@ -1182,10 +1229,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Create Crear - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1204,11 +1247,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». The label associated with this address list entry - La etiqueta asociada con esta entrada en la libreta + La etiqueta asociada con este apunte en la libreta The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - La dirección asociada con esta entrada en la guía. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. + La dirección asociada con este apunte en la guía. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. &Address @@ -1220,23 +1263,23 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Edit receiving address - Editar dirección de recivimiento + Editar dirección de recibimiento Edit sending address - Editar dirección de envio + Editar dirección de envío The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida. + La dirección introducida «%1» no es una dirección Bitcoin válida. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. + La dirección «%1» ya existe como dirección de recepción con la etiqueta «%2» y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". + La dirección ingresada «%1» ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta «%2». Could not unlock wallet. @@ -1275,8 +1318,8 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». %n GB of space available - %n GB de espacio disponible - %n GB de espacio disponible + %n GB of space available + %n GB of space available @@ -1341,6 +1384,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Limit block chain storage to Limitar el almacenamiento de cadena de bloques a + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Revertir este parámetro requiere re-descargar la cadena de bloque completa. Es más rápido descargar primero la cadena completa y podarla después. Desactiva algunas características avanzadas. + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. La sincronización inicial está muy demandada, y puede exponer problemas del hardware con su equipo que tuvo anteriormente se colgó de forma inadvertida. Cada vez que ejecuta %1, continuará descargándose donde éste se detuvo. @@ -1381,7 +1428,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». ShutdownWindow %1 is shutting down… - %1 se está cerrando... + %1 se está apagando... Do not shut down the computer until this window disappears. @@ -1471,7 +1518,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Automatically start %1 after logging in to the system. - Iniciar automáticamente %1 después de iniciar sesión en el sistema. + Iniciar automáticamente %1 tras iniciar sesión en el sistema. &Start %1 on system login @@ -1511,7 +1558,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Open the %1 configuration file from the working directory. - Abrir el archivo de configuración %1 en el directorio de trabajo. + Abrir el %1archivo de configuración en el directorio de trabajo. Open Configuration File @@ -1540,7 +1587,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria de la piscina de memoria no utilizada se comparte para esta caché. + Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La compartición de memoria no utilizada se comparte para esta caché. Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. @@ -1603,7 +1650,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». External Signer (e.g. hardware wallet) - Dispositivo externo de firma (ej. billetera de hardware) + Dispositivo externo de firma (ej. monedero de hardware) &External signer script path @@ -1611,7 +1658,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona cuando el router admite UPnP y está activado. + Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el enrutador. Esta opción solo funciona cuando el enrutado admite UPnP y está activado. Map port using &UPnP @@ -1619,7 +1666,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el router automáticamente. Esto solo funciona cuando el router soporta NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser elegido al azar. + Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el enrutado automáticamente. Esto solo funciona cuando el enrutado soporta NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser elegido al azar. Map port using NA&T-PMP @@ -1643,7 +1690,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Proxy &IP: - &IP proxy:: + IP &Proxy: &Port: @@ -1683,7 +1730,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». &Display - &Mostrar + &Representar User Interface &language: @@ -1911,11 +1958,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Failed to load transaction: %1 - Error en la carga de la transacción: %1 + Error en la carga de transacción: %1 Failed to sign transaction: %1 - Error en la firma de la transacción: %1 + Error en la firma de transacción: %1 Cannot sign inputs while wallet is locked. @@ -1947,11 +1994,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». PSBT copied to clipboard. - TBPF copiado al portapapeles + PSBT copiado al portapapeles Save Transaction Data - Guardar datos de la transacción + Guardar la transacción de datos Partially Signed Transaction (Binary) @@ -1960,19 +2007,23 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». PSBT saved to disk. - TBPF guardado en disco. + PSBT guardado en disco. * Sends %1 to %2 * Envia %1 a %2 + + own address + mi dirección + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. No se ha podido calcular la comisión por transacción o la totalidad del importe de la transacción. Pays transaction fee: - Pagar comisión de transacción: + Pagar comisión por transacción: Total Amount @@ -2023,7 +2074,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas». Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - No se puede iniciar bitcoin: controlador clic-para-pagar + No se puede iniciar bitcoin: controlador pulsar-para-pagar URI handling @@ -2057,11 +2108,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agente del usuario - - Peer - Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. - Pareja - Age Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. @@ -2075,7 +2121,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. - Enviado + Enviar Received @@ -2112,11 +2158,11 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co QRImageWidget &Save Image… - &Guardar imagen... + &Guardar imagen… &Copy Image - &Copiar Imagen + &Copiar imagen Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. @@ -2142,10 +2188,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co RPCConsole - - N/A - N/D - Client version Versión del cliente @@ -2154,10 +2196,18 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co &Information &Información + + Datadir + Directorio de datos + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Para especificar una localización personalizada del directorio de datos, usa la opción «%1». + + Blocksdir + Dirección de Bloque + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. Para especificar una localización personalizada del directorio de bloques, usa la opción «%1». @@ -2184,7 +2234,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Memory Pool - Piscina de memoria + Sondeo de memoria Current number of transactions @@ -2212,7 +2262,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Sent - Enviado + Enviar &Peers @@ -2220,11 +2270,27 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Banned peers - Pares bloqueados + Parejas bloqueadas Select a peer to view detailed information. - Selecciona un par para ver la información detallada. + Selecciona una pareja para ver la información detallada. + + + The transport layer version: %1 + Versión de la capa de transporte: %1 + + + Transport + Transporte + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe. + + + Session ID + Identificador de sesión Version @@ -2236,7 +2302,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Transaction Relay - Relay de Transacción + Posta de Transacción Starting Block @@ -2260,27 +2326,27 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Mapped AS - SA Asignado + Distribuido AS Whether we relay addresses to this peer. Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - Si retransmitimos las direcciones a este par. + Si retransmitimos las direcciones a este peer. Address Relay Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - Transmisión de la dirección + Dirección de Transmisión The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - El número total de direcciones recibidas desde este par que han sido procesadas (excluyendo las direcciones que han sido desestimadas debido a la limitación de velocidad). + El número total de direcciones recibidas desde esta pareja que han sido procesadas (excluyendo las direcciones que han sido desestimadas debido a la limitación de proporción). The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - El número total de direcciones recibidas desde este par que han sido desestimadas (no procesadas) debido a la limitación de velocidad. + El número total de direcciones recibidas desde esta pareja que han sido desestimadas (no procesadas) debido a la limitación de proporción. Addresses Processed @@ -2310,7 +2376,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Decrease font size - Reducir el tamaño de la fuente + Reducir el tamaño de la tipografía Increase font size @@ -2322,7 +2388,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co The direction and type of peer connection: %1 - La dirección y tipo de conexión del par: %1 + La dirección y tipo de conexión de la pareja: %1 Direction/Type @@ -2359,7 +2425,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. - Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestra piscina de memoria. + Tiempo transcurrido desde que se recibió de esta pareja una nueva transacción aceptada en nuestra memoria compartida. Last Send @@ -2387,7 +2453,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Time Offset - Desplazamiento de tiempo + Desplazamiento de hora Last block time @@ -2403,7 +2469,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co &Network Traffic - &Tráfico de Red + &Tráfico de red Totals @@ -2428,7 +2494,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Inbound: initiated by peer Explanatory text for an inbound peer connection. - Entrante: iniciado por el par + Entrante: iniciado por la pareja Outbound Full Relay: default @@ -2455,17 +2521,32 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Búsqueda de direcciones de salida: de corta duración, para solicitar direcciones + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + Detectando: el par puede ser v1 o v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocolo de transporte de texto simple sin cifrar + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: protocolo de transporte encriptado BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay - hemos seleccionado el par para la retransmisión de banda ancha + hemos seleccionado la pareja para la retransmisión por banda ancha the peer selected us for high bandwidth relay - El par nos ha seleccionado para transmisión de banda ancha + la pareja nos ha seleccionado para transmisión por banda ancha no high bandwidth relay selected - Ninguna transmisión de banda ancha seleccionada + ninguna transmisión de banda ancha seleccionada &Copy address @@ -2495,11 +2576,11 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co &Copy IP/Netmask Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. - &Copiar IP/Mascara de red + &Copiar IP/Netmask &Unban - &Desbloquear + &Permitir Network activity disabled @@ -2507,11 +2588,11 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Executing command without any wallet - Ejecutar comando sin monedero + Ejecutar instrucción sin ningún monedero Executing command using "%1" wallet - Ejecutar comando usando monedero «%1» + Ejecutar instrucción usando el monedero «%1» Welcome to the %1 RPC console. @@ -2525,14 +2606,14 @@ For more information on using this console, type %6. Bienvenido a la consola RPC %1. Utiliza las flechas arriba y abajo para navegar por el historial, y %2 para borrar la pantalla. Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la tipografía. -Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. +Escribe %5 para ver un resumen de las instrucciones disponibles. Para más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. %7 AVISO: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban ordenes aquí, robando el contenido de sus monederos. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de una instrucción.%8 Executing… A console message indicating an entered command is currently being executed. - Ejecutando... + Ejecutando… (peer: %1) @@ -2552,11 +2633,11 @@ Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más informaci From - Origen + Remite Ban for - Bloqueo para + Prohibido para Never @@ -2583,7 +2664,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más informaci An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud esté abierta. Nota: El mensaje no se enviará con el pago a través de la red de Bitcoin. + Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud esté abierta. Nota: el mensaje no se enviará con el pago a través de la red de Bitcoin. An optional label to associate with the new receiving address. @@ -2591,7 +2672,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más informaci Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Usa este formulario para solicitar un pago. Todos los campos son <b>opcionales</b>. + Usa este formulario para solicitar un pago. Todos los campos son <b>opcional</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. @@ -2611,7 +2692,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más informaci Clear all fields of the form. - Purga todos los campos del formulario. + Vacía todos los campos del formulario. Clear @@ -2631,7 +2712,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más informaci Remove the selected entries from the list - Eliminar las entradas seleccionadas de la lista + Eliminar los apuntes seleccionados del listado Remove @@ -2657,21 +2738,25 @@ Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más informaci Copy &amount Copiar &importe + + Base58 (Legacy) + Base58 (Heredado) + Not recommended due to higher fees and less protection against typos. No se recomienda debido a las altas comisiones y la poca protección contra errores tipográficos. Generates an address compatible with older wallets. - Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas. + Genera una dirección compatible con monederos más antiguos. Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. - Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas. + Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunos monederos antiguos. Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. - Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con la billetera todavía es limitada. + Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con el monedero todavía es limitada. Could not unlock wallet. @@ -2679,7 +2764,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más informaci Could not generate new %1 address - No se ha podido generar una nueva dirección %1 + No se ha podido generar una dirección %1 nueva @@ -2726,7 +2811,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más informaci &Save Image… - &Guardar imagen... + &Guardar imagen… Payment information @@ -2800,7 +2885,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más informaci After Fee: - Después de la comisión: + Tras la comisión: Change: @@ -2808,7 +2893,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más informaci If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada. + Al activarse, si la dirección está vacía o no es válida, las monedas serán enviadas a una dirección generada nueva. Custom change address @@ -2852,19 +2937,15 @@ Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más informaci Clear all fields of the form. - Purga todos los campos del formulario. + Vacía todos los campos del formulario. Inputs… - Entradas... - - - Dust: - Polvo: + Entradas… Choose… - Elegir... + Elegir… Hide transaction fee settings @@ -2904,7 +2985,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Clear &All - Purgar &todo + Vaciar &todo Balance: @@ -2932,16 +3013,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Copy after fee - Copiar después de la comisión + Copiar tras comisión Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar polvo - Copy change Copiar cambio @@ -2974,11 +3051,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis from wallet '%1' - desde monedero «%1» + desde monedero '%1' %1 to '%2' - %1 a «%2» + %1 a '%2' %1 to %2 @@ -2986,11 +3063,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis To review recipient list click "Show Details…" - Para ver la lista de receptores haga clic en «Mostrar detalles...» + Para ver la lista de receptores pulse en "Mostrar detalles..." Sign failed - La firma falló + Firma errónea External signer not found @@ -3004,7 +3081,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Save Transaction Data - Guardar datos de la transacción + Guardar la transacción de datos Partially Signed Transaction (Binary) @@ -3026,7 +3103,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Puede incrementar la comisión más tarde (use Replace-By-Fee, BIP-125). + Replace-By-FeePuede incrementar la comisión más tarde (señales de reemplazo por tarifa, BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. @@ -3054,7 +3131,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - No usa Replace-By-Fee, BIP-125. + No indica Reemplazo por tarifa, BIP-125. Total Amount @@ -3119,7 +3196,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Warning: Invalid Bitcoin address - Alerta: Dirección de Bitcoin inválida + Alerta: Dirección de Bitcoin no válida Warning: Unknown change address @@ -3166,7 +3243,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Remove this entry - Quitar esta entrada + Quita este apunte The amount to send in the selected unit @@ -3178,7 +3255,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis S&ubtract fee from amount - S&ustraer comisión del importe. + S&ustraer comisión del importe Use available balance @@ -3190,11 +3267,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas + Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla al listado de direcciones utilizadas A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Mensaje que se agrgará al URI de Bitcoin, el cuál será almacenado con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no será enviado a través de la red de Bitcoin. + Mensaje que se agregara al URI de Bitcoin, el cual será almacenado con la transacción para su referencia. Nota: este mensaje no será enviado a través de la red de Bitcoin. @@ -3244,11 +3321,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Copy the current signature to the system clipboard - Copiar la firma actual al portapapeles del sistema + Copia la firma actual al portapapeles del sistema Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Firmar un mensaje para demostrar que se posee una dirección Bitcoin + Firma un mensaje para demostrar que se posee una dirección Bitcoin Sign &Message @@ -3256,11 +3333,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Reset all sign message fields - Limpiar todos los campos de la firma de mensaje + Vacía todos los campos de la firma de mensaje Clear &All - Limpiar &todo + Vaciar &todo &Verify Message @@ -3292,19 +3369,19 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Reset all verify message fields - Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje + Vacía todos los campos de la verificación de mensaje Click "Sign Message" to generate signature - Haga clic en «Firmar mensaje» para generar la firma + Pulse «Firmar mensaje» para generar la firma The entered address is invalid. - La dirección introducida es inválida + La dirección introducida no es válida Please check the address and try again. - Por favor, revise la dirección e inténtelo nuevamente. + Revise la dirección e inténtelo nuevamente. The entered address does not refer to a key. @@ -3324,7 +3401,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Message signing failed. - Falló la firma del mensaje. + Error de firma del mensaje. Message signed. @@ -3344,7 +3421,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Message verification failed. - Falló la verificación del mensaje. + Verificación errónea del mensaje. Message verified. @@ -3372,12 +3449,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis 0/unconfirmed, in memory pool Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. - 0/sin confirmar, en la piscina de memoria + 0/sin confirmar, en la memoria compartida 0/unconfirmed, not in memory pool Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. - 0/sin confirmar, no en la piscina de memoria + 0/sin confirmar, no en la memoria compartida abandoned @@ -3424,7 +3501,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis own address - dirección propia + mi dirección watch-only @@ -3595,10 +3672,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Sent to Enviado a - - Payment to yourself - Pago a mi mismo - Mined Minado @@ -3607,10 +3680,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis watch-only Solo observación - - (n/a) - (n/d) - (no label) (sin etiqueta) @@ -3674,10 +3743,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Sent to Enviado a - - To yourself - A ti mismo - Mined Minado @@ -3778,7 +3843,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis Exporting Failed - Exportación errónea + Error al Exportar! There was an error trying to save the transaction history to %1. @@ -3813,7 +3878,7 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Create a new wallet - Crea un monedero nuevo + Crear monedero nuevo Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) @@ -3829,11 +3894,11 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. PSBT file must be smaller than 100 MiB - El archivo TBPF debe ser más pequeño de 100 MiB + El archivo PSBT debe ser más pequeño de 100 MiB Unable to decode PSBT - No es posible descodificar TBPF + No es posible descodificar PSBT @@ -3881,7 +3946,7 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. PSBT copied - TBPF copiada + PSBT copiado Copied to clipboard @@ -3890,7 +3955,7 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Can't sign transaction. - No se ha podido firmar la transacción. + No puede firmar la transacción. Could not commit transaction @@ -3898,11 +3963,11 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Can't display address - No se puede mostrar la dirección + No puede mostrar la dirección default wallet - Monedero predeterminado + monedero predeterminado @@ -3913,11 +3978,11 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Export the data in the current tab to a file - Exportar a un archivo los datos de esta pestaña + Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo Backup Wallet - Respaldar monedero + Respaldar Monedero Wallet Data @@ -3926,7 +3991,7 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Backup Failed - Respaldo erróneo + Respaldo Erróneo There was an error trying to save the wallet data to %1. @@ -3934,11 +3999,11 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Backup Successful - Se ha completado con éxito la copia de respaldo + Copia de respaldo correcta The wallet data was successfully saved to %1. - Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1. + Los datos del monedero se han guardado correctamente en %1. Cancel @@ -3955,9 +4020,13 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s corrupto. Intenta utilizar la herramienta del monedero bitcoin-monedero para guardar o restaurar un respaldo. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %ssolicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que alguna pareja se conecte a él. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y un listado completo. + %ssolicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera «malo» y, por lo tanto, es poco probable que alguna pareja se conecte a él. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y un listado completo. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -3969,7 +4038,7 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. - No se puede actualizar un monedero no dividido en HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el grupo de claves pre-dividido. Por favor, use la versión %i o ninguna versión especificada. + No se puede actualizar un monedero no dividido en HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el grupo de claves pre-desglosado. Emplee la versión %i o ninguna versión especificada. Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. @@ -3981,23 +4050,19 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s - Error al cargar la billetera. La billetera requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s - - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - ¡Error leyendo %s!. Todas las claves se han leído correctamente, pero los datos de la transacción o el libro de direcciones pueden faltar o ser incorrectos. + Error al cargar el monedero. El monedero requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de monederos mientras los bloques se descargan desordenadamente cuando se usan instantáneas de assumeutxo. El monedero debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - ¡Error de lectura %s! Los datos de la transacción pueden faltar o ser incorrectos. Reescaneo del monedero. + ¡Error de lectura %s! Los datos de la transacción pueden faltar o ser incorrectos. Re-analice el monedero. Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s», del «formato» esperado. + Error: el formato del registro del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s», se esperaba «formato». Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s» se esperaba «%s». + Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s» pero se esperaba «%s». Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s @@ -4009,15 +4074,15 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - Error: no se pueden producir descriptores para esta billetera Legacy. Asegúrese de proporcionar la contraseña de la billetera si está encriptada. + Error: no se pueden producir descriptores para este monedero Legacy. Asegúrese de proporcionar la contraseña del monedero si está cifrado. File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. - El archivo %s ya existe. Si está seguro de que esto es lo que quiere, muévalo de lugar primero. + El archivo %s ya existe. Si está seguro que esto es lo que quiere, muévalo primero fuera del lugar. Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. - Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si cree que se trata de un error, infórmelo a %s. Como alternativa, puedes mover el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio. + Archivo peers.dat no válido o corrupto (%s). Si cree que se trata de un error, infórmelo a %s. Como alternativa, puede mover el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo al siguiente inicio. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. @@ -4037,7 +4102,7 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - ¡Por favor, compruebe si la fecha y hora en su computadora son correctas! Si su reloj está mal, %s no trabajará correctamente. + ¡Por favor, compruebe si la fecha y hora en su equipo son correctas! Si su reloj está mal, %s no funcionará correctamente. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. @@ -4049,23 +4114,23 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. - El modo poda no es compatible con -reindex-chainstate. Haz uso de un -reindex completo en su lugar. + El modo poda no es compatible con -reindex-chainstate. Haga uso de un -reindex completo en su lugar. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Poda: la última sincronización del monedero sobrepasa los datos podados. Necesita reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Error de renombrado de «%s» → «%s». Debería resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión del esquema de la monedero sqlite desconocido %d. Sólo version %d se admite The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Esto puede ser porque la fecha y hora de su ordenador están mal ajustados. Reconstruya la base de datos de bloques solo si está seguro de que la fecha y hora de su ordenador están ajustadas correctamente. - - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - El índice de bloque db contiene un «txindex» heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo, de lo contrario ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar. + La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Esto puede ser porque la fecha y hora de su equipo están mal ajustados. Reconstruya la base de datos de bloques solo si está seguro de que la fecha y hora de su equipo están ajustadas correctamente. The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted @@ -4103,6 +4168,10 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Formato de monedero desconocido «%s» proporcionado. Por favor, proporcione uno de «bdb» o «sqlite». + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Nivel de boletín del acceso especificado en categoría no mantenida en %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=<category>:<loglevel>. Categorías válidas: %3$s. Niveles de boletín válidos: %4 $s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Formato de la base de datos chainstate encontrado. Por favor reinicia con -reindex-chainstate. Esto reconstruirá la base de datos chainstate. @@ -4111,17 +4180,21 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Monedero creado satisfactoriamente. El tipo de monedero «Heredado» está descontinuado y la asistencia para crear y abrir monederos «heredada» será eliminada en el futuro. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Aviso: el formato del monedero del archivo de volcado «%s» no coincide con el formato especificado en la línea de comandos «%s». Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - Advertencia: Claves privadas detectadas en el monedero {%s} con clave privada deshabilitada + Advertencia: Claves privadas detectadas en el monedero {%s} con claves privadas deshabilitadas Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Advertencia: ¡No parecemos concordar del todo con nuestros pares! Puede que necesite actualizarse, o puede que otros nodos necesiten actualizarse. + Advertencia: ¡No parecemos concordar del todo con nuestras parejas! Puede que necesite actualizarse, o puede que otros nodos necesiten actualizarse. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. @@ -4133,7 +4206,7 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. %s is set very high! - ¡%s esta configurado muy alto! + ¡%s está configurado muy alto! -maxmempool must be at least %d MB @@ -4141,11 +4214,11 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. A fatal internal error occurred, see debug.log for details - Ha ocurrido un error interno grave. Consulta debug.log para más detalles. + Ha ocurrido un error interno grave. Consulte debug.log para más detalles. Cannot resolve -%s address: '%s' - No se puede resolver -%s dirección: «%s» + No se puede resolver -%s dirección: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4157,39 +4230,23 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - No es posible escribir en el directorio «%s»; comprueba permisos. - - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicie con la versión anterior o ejecute un -reindex completo. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. + No es posible escribir datos en el directorio '%s'; comprueba permisos. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Por favor, desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Por favor, desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Por favor, desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. - No se puede proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo. + No se puede proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes a la vez. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled - Error de carga %s : Se está cargando el monedero del firmante externo sin que se haya compilado el soporte del firmante externo + Error de carga %s: se está cargando el monedero del firmante externo sin que se haya compilado el soporte del firmante externo + + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Error leyendo %s! Todas las teclas leídas correctamente, pero los datos de transacción o metadatos de dirección puedan estar ausentes o sean incorrectos. Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets @@ -4203,21 +4260,25 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Error: La transacción %s del monedero no se puede identificar como perteneciente a monederos migrados + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. - No se ha podido cambiar el nombre del archivo peers.dat . Por favor, muévalo o elimínelo e inténtelo de nuevo. + No se ha podido cambiar el nombre del archivo peers.dat. Por favor, muévalo o elimínelo e inténtelo de nuevo. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. + Error al calcular la comisión. La opción «fallbackfee» está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 - Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explicitamente, pero -onlynet impide conexiones a IPv4/IPv6 + Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet impide conexiones a IPv4/IPv6 Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Importe inválido para %s=<amount>: «%s» (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) + Importe inválido para %s=<amount>: '%s' (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4237,7 +4298,7 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs - El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intente enviar una cantidad menor o consolidar manualmente los UTXO de su billetera + El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intente enviar una cantidad menor o consolidar manualmente los UTXO de su monedero The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually @@ -4245,7 +4306,7 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input - La transacción requiere un destino de valor distinto de 0, una tasa de comisión distinta de 0, o una entrada preseleccionada + La transacción requiere un destino de valor distinto de -0, una tasa de comisión distinta de -0, o una entrada preseleccionada UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. @@ -4253,16 +4314,16 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool - Las UTXO sin confirmar están disponibles, pero si se gastan, se crea una cadena de transacciones que rechazará el pool de memoria. + Las UTXO sin confirmar están disponibles, pero si se gastan, se crea una cadena de transacciones que rechazará la compartición de memoria. Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. - Se encontró una entrada heredada inesperada en la billetera del descriptor. Cargando billetera%s + Se encontró una entrada heredada inesperada en la billetera del descriptor. Cargando monedero%s -Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones. +Es posible que el monedero haya sido manipulado o creado con malas intenciones. @@ -4274,32 +4335,28 @@ Please try running the latest software version. Se encontró un descriptor desconocido. Cargando monedero %s El monedero puede haber sido creado con una versión más nueva. -Por favor intenta ejecutar la ultima versión del software. +Por favor intenta ejecutar la última versión del software. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Categoría especifica de nivel de registro no soportada -loglevel=%s. Se espera -loglevel=<category>:<loglevel>. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s. - Unable to cleanup failed migration -No es posible limpiar la migración fallida +No es posible vaciar la migración errónea Unable to restore backup of wallet. -No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. +No es posible restaurar el respaldo del monedero. Block verification was interrupted - Se interrumpió la verificación de bloques + La verificación del bloque fue interrumpida Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. - Los ajustes de configuración para %s solo aplicados en la red %s cuando se encuentra en la sección [%s]. + Los ajustes de configuración para %s solo aplicados en la red %s cuando se encuentra en la sección [%s]. Copyright (C) %i-%i @@ -4327,15 +4384,15 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Done loading - Carga completa + Carga completada Dump file %s does not exist. - El archivo de volcado %s no existe + El archivo de volcado %s no existe. Error creating %s - Error creando %s + Error al crear %s Error initializing block database @@ -4363,11 +4420,11 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Error loading block database - Error cargando base de datos de bloques + Error cargando bloque de la base de datos Error opening block database - Error al abrir base de datos de bloques. + Error al abrir bloque de la base de datos Error reading configuration file: %s @@ -4419,7 +4476,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - Error: Keypool se ha agotado, por favor, invoca «keypoolrefill» primero + Error: Keypool se ha agotado, por favor, invoque keypoolrefill primero Error: Missing checksum @@ -4447,7 +4504,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Error: Unable to make a backup of your wallet - Error: No es posible realizar la copia de seguridad de tu monedero + Error: No es posible realizar el respaldo de tu monedero Error: Unable to parse version %u as a uint32_t @@ -4471,7 +4528,11 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Failed to rescan the wallet during initialization - Fallo al volver a escanear el monedero durante el inicio + Error al volver a analizar el monedero durante el inicio + + + Failed to start indexes, shutting down.. + Error al iniciar indizados, se apaga... Failed to verify database @@ -4479,7 +4540,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) - La tasa de comisión (%s) es menor que la tasa mínima de comisión (%s) + La proporción de comisión (%s) es menor que la proporción mínima de comisión (%s) Ignoring duplicate -wallet %s. @@ -4511,35 +4572,35 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Dirección de -i2psam o dominio «%s» no válido + Dirección de -i2psam o dominio '%s' no válido Invalid -onion address or hostname: '%s' - Dirección -onion o nombre hospedado: «%s» no válido + Dirección -onion o nombre hospedado: '%s' no válido Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Dirección -proxy o nombre hospedado: «%s» no válido + Dirección -proxy o nombre hospedado: '%s' no válido Invalid P2P permission: '%s' - Permiso P2P: «%s» inválido + Permiso P2P: '%s' inválido Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) + Importe inválido para %s=<amount>: '%s' (debe ser por lo menos %s) Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" + Importe inválido para %s=<amount>: '%s' Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Importe para -%s=<amount>: «%s» inválido + Importe para -%s=<amount>: '%s' inválido Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Máscara de red especificada en -whitelist: «%s» inválida + Máscara de red especificada en -whitelist: '%s' inválida Invalid port specified in %s: '%s' @@ -4579,7 +4640,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Necesita especificar un puerto con -whitebind: «%s» + Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4647,23 +4708,23 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Specified -walletdir "%s" does not exist - No existe -walletdir «%s» especificada + No existe -walletdir "%s" especificada Specified -walletdir "%s" is a relative path - Ruta relativa para -walletdir «%s» especificada + Ruta relativa para -walletdir "%s" especificada Specified -walletdir "%s" is not a directory - No existe directorio para -walletdir «%s» especificada + No existe directorio para -walletdir "%s" especificada Specified blocks directory "%s" does not exist. - No existe directorio de bloques «%s» especificado. + No existe directorio de bloques "%s" especificado. Specified data directory "%s" does not exist. - El directorio de datos especificado "%s" no existe. + El directorio de datos especificado «%s» no existe. Starting network threads… @@ -4711,7 +4772,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Transaction has too long of a mempool chain - La transacción lleva largo tiempo en la piscina de memoria + La transacción lleva largo tiempo en la memoria compartida Transaction must have at least one recipient @@ -4727,7 +4788,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - No se ha podido reservar memoria para -maxsigcachesize: «%s» MiB + No se ha podido reservar memoria para -maxsigcachesize: '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4739,7 +4800,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Unable to create the PID file '%s': %s - No es posible crear el fichero PID «%s»: %s + No es posible crear el fichero PID '%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -4759,7 +4820,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - No se ha podido analizar -maxuploadtarget: «%s» + No se ha podido analizar -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4775,23 +4836,27 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. Unknown address type '%s' - Tipo de dirección «%s» desconocida + Tipo de dirección '%s' desconocida Unknown change type '%s' - Tipo de cambio «%s» desconocido + Tipo de cambio '%s' desconocido Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Red especificada en -onlynet: «%s» desconocida + Red especificada en -onlynet: '%s' desconocida Unknown new rules activated (versionbit %i) Nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no mantenido. Valores válidos: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index c6d31533bd..e409cee992 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -5,18 +5,10 @@ Right-click to edit address or label Click derecho para editar la dirección o etiqueta - - Create a new address - Crear una nueva dirección - &New &Nuevo - - Copy the currently selected address to the system clipboard - Copiar la dirección actualmente seleccionada al sistema de portapapeles - &Copy &Copiar @@ -41,10 +33,6 @@ &Export &Exportar - - &Delete - &Borrar - Choose the address to send coins to Elija la dirección para enviar las monedas @@ -57,14 +45,6 @@ C&hoose Escoger - - Sending addresses - Enviando dirección - - - Receiving addresses - Recibiendo dirección - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estas son sus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre verifique el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. @@ -101,6 +81,11 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Se produjo un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Inténtalo de nuevo. + + Receiving addresses - %1 + Recepción de direcciones - %1 + + Exporting Failed Exportación fallida @@ -662,6 +647,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Close all wallets Cerrar todos los monederos + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrate a wallet + Migrar una billetera + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Muestre el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin @@ -670,13 +663,17 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p &Mask values &Ocultar valores + + Mask the values in the Overview tab + Ocultar los valores en la pestaña de vista general + default wallet billetera predeterminada No wallets available - No hay carteras disponibles + Monederos no disponibles Wallet Data @@ -750,6 +747,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Pre-syncing Headers (%1%)… Presincronizando encabezados (%1%)... + + Error creating wallet + Error al crear billetera + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas) + Warning: %1 Advertencia: %1 @@ -848,10 +853,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Fee: Comisión: - - Dust: - Polvo: - After Fee: Después de comisión: @@ -940,10 +941,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar polvo - Copy change Copiar cambio @@ -952,14 +949,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p (%1 locked) (%1 bloqueado) - - yes - si - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Está etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe una cantidad inferior al límite actual establecido para el polvo. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Puede variar +/- %1 satoshi (s) por entrada. @@ -1019,6 +1008,57 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Cargando monederos... + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrar billetera + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Estas seguro de wue deseas migrar la billetera 1 %1 1 ? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. +Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga. +Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. + +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera). + + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migrando billetera <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Migration failed + Migración errónea + + + Migration Successful + Migración correcta + + OpenWalletActivity @@ -1084,7 +1124,7 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Close all wallets - Cerrar todas las billeteras + Cerrar todos los monederos Are you sure you wish to close all wallets? @@ -1097,9 +1137,17 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Create Wallet Crear Billetera + + You are one step away from creating your new wallet! + Estás a un paso de crear tu nueva billetera. + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas. + Wallet Name - Nombre de la billetera + Nombre del monedero Wallet @@ -1109,10 +1157,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección. - - Advanced Options - Opciones Avanzadas - Disable Private Keys Desactivar las claves privadas @@ -1125,10 +1169,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Make Blank Wallet Crear billetera vacía - - Use descriptors for scriptPubKey management - Use descriptores para la gestión de scriptPubKey - External signer Firmante externo @@ -1137,10 +1177,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Create Crear - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1897,6 +1933,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p * Sends %1 to %2 * Envía %1 a %2 + + own address + dirección personal + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. No se puede calcular la comisión o el importe total de la transacción. @@ -2129,10 +2169,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Wallet: Monedero: - - (none) - (ninguno) - &Reset Reiniciar @@ -2157,6 +2193,22 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Select a peer to view detailed information. Seleccione un par para ver información detallada. + + The transport layer version: %1 + Versión de la capa de transporte: %1 + + + Transport + Transporte + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe. + + + Session ID + Identificador de sesión + Version Versión @@ -2378,6 +2430,21 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + Detectando: el par puede ser v1 o v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocolo de transporte de texto simple sin cifrar + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: protocolo de transporte encriptado BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha @@ -2773,10 +2840,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Inputs… Entradas... - - Dust: - Polvo: - Choose… Elegir... @@ -2845,10 +2908,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar polvo - Copy change Copiar cambio @@ -3481,10 +3540,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sent to Enviado a - - Payment to yourself - Pago a ti mismo - Mined Minado @@ -3556,10 +3611,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sent to Enviado a - - To yourself - A ti mismo - Mined Minado @@ -3833,6 +3884,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s corrupto. Intenta utilizar la herramienta de la billetera de bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. @@ -3861,10 +3916,6 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s. - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - ¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera. @@ -3933,6 +3984,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Error de renombrado de «%s» → «%s». Debería resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d. @@ -3941,10 +3996,6 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión @@ -3981,6 +4032,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Nivel de boletín del acceso especificado en categoría no mantenida en %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=1:2. Categorías válidas: %3$s. Niveles de boletín válidos: %4 $s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate. @@ -3989,6 +4044,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". @@ -4037,30 +4096,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo. @@ -4069,6 +4108,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Error leyendo %s. Todas las teclas leídas correctamente, pero los datos de transacción o metadatos de dirección puedan ser ausentes o incorrectos. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas @@ -4081,6 +4124,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo. @@ -4155,10 +4202,6 @@ La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente. Intenta ejecutar la última versión del software. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=<category>:<loglevel>. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4343,6 +4386,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Failed to rescan the wallet during initialization Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización + + Failed to start indexes, shutting down.. + Es erróneo al iniciar indizados, se apaga... + Failed to verify database Fallo al verificar la base de datos @@ -4660,8 +4707,12 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts index 8a231de000..feec32bd77 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Seleccionar - - Sending addresses - Direcciones de envío - - - Receiving addresses - Direcciones de recepción - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Revisa siempre el importe y la dirección de recepción antes de enviar monedas. @@ -101,6 +93,14 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Ocurrió un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Inténtalo de nuevo. + + Sending addresses - %1 + Direcciones de envío - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Direcciones de recepción - %1 + Exporting Failed Error al exportar @@ -406,7 +406,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Browse transaction history - Explora el historial de transacciónes + Explora el historial de transacciones E&xit @@ -418,7 +418,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. &About %1 - S&obre %1 + &Acerca de %1 Show information about %1 @@ -426,7 +426,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. About &Qt - Acerca de + Acerca de &Qt Show information about Qt @@ -451,7 +451,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Network activity disabled. A substring of the tooltip. - Actividad de red deshabilitada + Actividad de red deshabilitada. Proxy is <b>enabled</b>: %1 @@ -459,15 +459,15 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Send coins to a Bitcoin address - Enviar monedas a una dirección bitcoin + Enviar monedas a una dirección de Bitcoin Backup wallet to another location - Respaldar billetera en otra ubicación + Realizar copia de seguridad de la billetera en otra ubicación Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera + Cambiar la frase de contraseña utilizada para encriptar la billetera &Send @@ -483,11 +483,11 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Encrypt the private keys that belong to your wallet - Cifrar las claves privadas de su monedero + Encriptar las claves privadas que pertenecen a la billetera &Backup Wallet… - &Realizar copia de seguridad de la billetera + &Realizar copia de seguridad de la billetera... &Change Passphrase… @@ -499,7 +499,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección + Firmar mensajes con tus direcciones de Bitcoin para demostrar que te pertenecen &Verify message… @@ -507,7 +507,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas + Verificar mensajes para asegurarte de que estén firmados con direcciones de Bitcoin concretas &Load PSBT from file… @@ -519,11 +519,11 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Close Wallet… - Cerrar Billetera... + Cerrar billetera... Create Wallet… - Crear Billetera... + Crear billetera... Close All Wallets… @@ -567,19 +567,19 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Pide pagos (genera codigos QR and bitcoin: URls) + Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:") Show the list of used sending addresses and labels - Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas + Mostrar la lista de etiquetas y direcciones de envío usadas Show the list of used receiving addresses and labels - Mostrar la lista de direcciones de recepción y etiquetas + Mostrar la lista de etiquetas y direcciones de recepción usadas &Command-line options - &Opciones de linea de comando + &Opciones de línea de comando Processed %n block(s) of transaction history. @@ -598,7 +598,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Last received block was generated %1 ago. - El último bloque recibido fue generado hace %1 + El último bloque recibido se generó hace %1. Transactions after this will not yet be visible. @@ -606,7 +606,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Warning - Atención + Advertencia Information @@ -626,7 +626,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard - Cargar una transacción de Bitcoin parcialmente firmada desde el Portapapeles + Cargar una transacción de Bitcoin parcialmente firmada desde el portapapeles Node window @@ -642,11 +642,11 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. &Receiving addresses - &Direcciones de entrega + &Direcciones de destino Open a bitcoin: URI - Abrir un bitcoin: URI + Abrir un URI de tipo "bitcoin:" Open Wallet @@ -674,14 +674,26 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Close all wallets Cerrar todas las billeteras + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrate a wallet + Migrar una billetera + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de Bitcoin + Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de las posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin &Mask values &Ocultar valores + + Mask the values in the Overview tab + Ocultar los valores en la pestaña de vista general + default wallet billetera predeterminada @@ -708,7 +720,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. - Nombre de la billetera + Nombre de la billetera &Window @@ -766,6 +778,14 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Pre-syncing Headers (%1%)… Presincronizando encabezados (%1%)... + + Error creating wallet + Error al crear billetera + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptivas) + Warning: %1 Advertencia: %1 @@ -864,10 +884,6 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Fee: Comisión: - - Dust: - Remanente: - After Fee: Después de la comisión: @@ -956,10 +972,6 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar remanente - Copy change Copiar cambio @@ -968,14 +980,6 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. (%1 locked) (%1 bloqueado) - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Esta etiqueta se pone roja si algún destinatario recibe un importe menor que el actual límite del remanente. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada. @@ -1027,19 +1031,74 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Load Wallets Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. - Cargar monederos + Cargar billeteras Loading wallets… Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. - Cargando monederos... + Cargando billeteras... + + + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrar billetera + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + ¿Seguro deseas migrar la billetera <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. +Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga. +Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. + +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de proceder. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En caso de que la migración falle, se puede restaurar la copia de seguridad con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera). + + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migrando billetera <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Migration failed + Migración errónea + + + Migration Successful + Migración correcta OpenWalletActivity + + Open wallet failed + Fallo al abrir billetera + Open wallet warning - Advertencia sobre crear monedero + Advertencia al abrir billetera default wallet @@ -1053,7 +1112,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. - Abriendo Monedero <b>%1</b>... + Abriendo billetera <b>%1</b>... @@ -1092,11 +1151,11 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - ¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero <i>%1</i>? + ¿Seguro deseas cerrar la billetera <i>%1</i>? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - Cerrar el monedero durante demasiado tiempo puede causar la resincronización de toda la cadena si la poda es habilitada. + Cerrar la billetera durante demasiado tiempo puede causar la resincronización de toda la cadena si el podado está habilitado. Close all wallets @@ -1104,14 +1163,22 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Are you sure you wish to close all wallets? - ¿Está seguro de que desea cerrar todas las billeteras? + ¿Seguro quieres cerrar todas las billeteras? CreateWalletDialog Create Wallet - Crear Billetera + Crear billetera + + + You are one step away from creating your new wallet! + Estás a un paso de crear tu nueva billetera. + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Escribe un nombre y, si quieres, activa las opciones avanzadas. Wallet Name @@ -1119,15 +1186,15 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Wallet - Cartera + Billetera Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección. + Encriptar la billetera. La billetera se encriptará con una frase de contraseña de tu elección. Encrypt Wallet - Encriptar la billetera + Encriptar billetera Advanced Options @@ -1135,7 +1202,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Desactivar las claves privadas para esta billetera. Las billeteras con claves privadas desactivadas no tendrán claves privadas y no podrán tener ninguna semilla HD o claves privadas importadas. Esto es ideal para billeteras de solo lectura. + Desactivar las claves privadas para esta billetera. Las billeteras con claves privadas desactivadas no tendrán claves privadas y no podrán tener ninguna semilla HD ni claves privadas importadas. Esto es ideal para billeteras de solo lectura. Disable Private Keys @@ -1143,19 +1210,15 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - Crea una billetera en blanco. Las billeteras en blanco inicialmente no tienen llaves privadas o texto. Las llaves privadas y las direcciones pueden ser importadas, o se puede establecer una semilla HD, más tarde. + Crea una billetera en blanco. Las billeteras en blanco inicialmente no tienen llaves privadas ni scripts. Las llaves privadas y las direcciones pueden ser importadas o se puede establecer una semilla HD más tarde. Make Blank Wallet - Crear billetera vacía + Crear billetera en blanco - Use descriptors for scriptPubKey management - Use descriptores para la gestión de scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Descriptor de la billetera + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Usa un dispositivo de firma externo, por ejemplo, una billetera de hardware. Configura primero el script del firmante externo en las preferencias de la billetera. External signer @@ -1165,14 +1228,10 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Create Crear - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. - Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa) + Compilado sin soporte de firma externa (requerido para la firma externa) @@ -1187,11 +1246,11 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. The label associated with this address list entry - La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones + La etiqueta asociada con esta entrada en la lista de direcciones The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - La dirección asociada con esta entrada en la libreta de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. + La dirección asociada con esta entrada en la lista de direcciones. Solo se puede modificar para las direcciones de envío. &Address @@ -1199,7 +1258,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. New sending address - Nueva dirección para enviar + Nueva dirección de envío Edit receiving address @@ -1207,11 +1266,19 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Edit sending address - Editar dirección de envio + Editar dirección de envío The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. + La dirección ingresada "%1" no es una dirección de Bitcoin válida. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". Could not unlock wallet. @@ -1219,18 +1286,18 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. New key generation failed. - La generación de nueva clave falló. + Error al generar clave nueva. FreespaceChecker A new data directory will be created. - Un nuevo directorio de datos será creado. + Se creará un nuevo directorio de datos. name - Nombre + nombre Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. @@ -1242,7 +1309,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Cannot create data directory here. - Es imposible crear la carpeta de datos aquí. + No se puede crear un directorio de datos aquí. @@ -1274,11 +1341,11 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Al menos %1 GB de información será almacenado en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo. + Se almacenará al menos %1 GB de información en este directorio, que aumentará con el tiempo. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - Aproximadamente %1 GB de información será almacenado en este directorio. + Se almacenará aproximadamente %1 GB de información en este directorio. (sufficient to restore backups %n day(s) old) @@ -1290,39 +1357,39 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 descargará y almacenará una copia del blockchain de Bitcoin. + %1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Bitcoin. The wallet will also be stored in this directory. - El monedero también será almacenado en este directorio. + La billetera también se almacenará en este directorio. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Error: El directorio de datos especificado "%1" no pudo ser creado. + Error: No se puede crear el directorio de datos especificado "%1" . Welcome - bienvenido + Te damos la bienvenida Welcome to %1. - Bienvenido a %1. + Te damos la bienvenida a %1. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenará sus datos. + Como es la primera vez que se ejecuta el programa, puedes elegir dónde %1 almacenará los datos. Limit block chain storage to - Limitar el almacenamiento de cadena de bloques a + Limitar el almacenamiento de la cadena de bloques a Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Revertir esta configuración requiere descargar la blockchain completa nuevamente. Es más rápido descargar la cadena completa y podarla después. Desactiva algunas funciones avanzadas. + Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa. Es más rápido descargar la cadena completa y podarla después. Desactiva algunas funciones avanzadas. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - El primer proceso de sincronización consume muchos recursos, y es posible que puedan ocurrir problemas de hardware que anteriormente no hayas notado. Cada vez que ejecutes %1 automáticamente se reiniciará el proceso de sincronización desde el punto que lo dejaste anteriormente. + La sincronización inicial consume muchos recursos y es posible que exponga problemas de hardware en la computadora que anteriormente pasaron desapercibidos. Cada vez que ejecutes %1, seguirá descargando desde el punto en el que quedó. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. @@ -1330,7 +1397,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Si elegiste la opción de limitar el tamaño del blockchain (pruning), de igual manera será descargada y procesada la información histórica, pero será eliminada al finalizar este proceso para disminuir el uso del disco duro. + Si elegiste la opción de limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (podado), los datos históricos se deben descargar y procesar de igual manera, pero se eliminarán después para disminuir el uso del disco. Use the default data directory @@ -1338,7 +1405,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Use a custom data directory: - usar un directorio de datos personalizado: + Usar un directorio de datos personalizado: @@ -1349,18 +1416,22 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. About %1 - Sobre %1 + Acerca de %1 Command-line options - opciones de linea de comando + Opciones de línea de comando ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 se está cerrando... + Do not shut down the computer until this window disappears. - No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana. + No apagues el equipo hasta que desaparezca esta ventana. @@ -1371,11 +1442,11 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Las transacciones recientes aún no pueden ser visibles, y por lo tanto el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta cuando su monedero haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo. + Es posible que las transacciones recientes aún no sean visibles y, por lo tanto, el saldo de la billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que la billetera haya terminado de sincronizarse con la red de Bitcoin, como se detalla abajo. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - La red no aceptará el intentar gastar bitcoins que están afectados por transacciones aún no mostradas. + La red no aceptará si se intenta gastar bitcoins afectados por las transacciones que aún no se muestran. Number of blocks left @@ -1385,6 +1456,10 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Unknown… Desconocido... + + calculating… + calculando... + Last block time Hora del último bloque @@ -1407,11 +1482,11 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. - %1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques. + %1 se está sincronizando actualmente. Descargará encabezados y bloques de pares, y los validará hasta alcanzar el extremo de la cadena de bloques. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)… + Desconocido. Sincronizando encabezados (%1, %2%)… Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… @@ -1470,11 +1545,11 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Muestra si el proxy SOCKS5 por defecto se utiliza para conectarse a pares a través de este tipo de red. + Muestra si el proxy SOCKS5 por defecto suministrado se utiliza para llegar a los pares a través de este tipo de red. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación sólo se cerrará después de seleccionar Salir en el menú. + Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1711,7 +1786,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. - Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa) + Compilado sin soporte de firma externa (requerido para la firma externa) default @@ -1765,7 +1840,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. This change would require a client restart. - Estos cambios requieren el reinicio del cliente. + Estos cambios requieren reiniciar el cliente. The supplied proxy address is invalid. @@ -1937,6 +2012,10 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy. * Sends %1 to %2 * Envía %1 a %2 + + own address + dirección propia + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. No se puede calcular la comisión o el importe total de la transacción. @@ -2125,13 +2204,17 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI &Information &Información + + Datadir + Directorio de datos + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1". Blocksdir - Bloques dir + Directorio de bloques To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. @@ -2163,11 +2246,11 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Current number of transactions - Numero total de transacciones + Número total de transacciones Memory usage - Memoria utilizada + Uso de memoria Wallet: @@ -2175,11 +2258,11 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI (none) - (ninguno) + (ninguna) &Reset - &Reestablecer + &Restablecer Received @@ -2201,6 +2284,22 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Select a peer to view detailed information. Selecciona un par para ver la información detallada. + + The transport layer version: %1 + Versión de la capa de transporte: %1 + + + Transport + Transporte + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe. + + + Session ID + Identificación de la sesión + Version Versión @@ -2321,7 +2420,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Connection Time - Duración de la conexión + Tiempo de conexión Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. @@ -2430,6 +2529,21 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + detectando: el par puede ser v1 o v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocolo de transporte de texto simple sin encriptar + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: protocolo de transporte encriptado BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha @@ -2563,7 +2677,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. An optional label to associate with the new receiving address. - Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción + Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. @@ -2756,7 +2870,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. automatically selected - Seleccionado automaticamente + seleccionado automáticamente Insufficient funds! @@ -2820,7 +2934,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Send to multiple recipients at once - Enviar a múltiples destinatarios + Enviar a múltiples destinatarios a la vez Add &Recipient @@ -2834,10 +2948,6 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Inputs… Entradas... - - Dust: - Remanente: - Choose… Elegir... @@ -2914,10 +3024,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar remanente - Copy change Copiar cambio @@ -2950,7 +3056,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k from wallet '%1' - desde la billetera '%1' + desde la billetera "%1" %1 to '%2' @@ -3276,7 +3382,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k The entered address is invalid. - La dirección ingresada es inválida + La dirección ingresada es inválida. Please check the address and try again. @@ -3300,7 +3406,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Message signing failed. - Falló la firma del mensaje. + Error al firmar el mensaje. Message signed. @@ -3571,10 +3677,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sent to Enviada a - - Payment to yourself - Pago a ti mismo - Mined Minada @@ -3650,10 +3752,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sent to Enviada a - - To yourself - A ti mismo - Mined Minada @@ -3935,6 +4033,10 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s dañado. Trata de usar la herramienta de la billetera de Bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. @@ -3963,10 +4065,6 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s. - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - ¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando billetera. @@ -4035,6 +4133,10 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d. @@ -4043,10 +4145,6 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" de tipo legacy. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecuta un -reindex completo; de lo contrario, ignora este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted El importe de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión @@ -4083,6 +4181,10 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + El nivel de registro de la categoría específica no es compatible: %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=<category>:<loglevel>. Categorías válidas: %3$s. Niveles de registro válidos: %4 $s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate. @@ -4091,6 +4193,10 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Las billeteras "legacy" se pueden migrar a una billetera basada en descriptores con "migratewallet". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Advertencia: El formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". @@ -4139,30 +4245,10 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. El valor establecido para %s es demasiado alto. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo. @@ -4171,6 +4257,10 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Error al leer %s. Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o metadatos de direcciones, o bien que sean incorrectos. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas @@ -4183,6 +4273,10 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo. @@ -4225,7 +4319,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input - La transacción requiere un destino de valor distinto de cero, una tasa de comisión distinta de cero, o una entrada preseleccionada. + La transacción requiere un destino de valor distinto de 0, una tasa de comisión distinta de 0, o una entrada preseleccionada. UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. @@ -4257,10 +4351,6 @@ La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente. Intenta ejecutar la última versión del software. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=<category>:<loglevel>. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4449,6 +4539,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Failed to rescan the wallet during initialization Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización + + Failed to start indexes, shutting down.. + Error al iniciar índices, cerrando... + Failed to verify database Fallo al verificar la base de datos @@ -4479,7 +4573,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Insufficient dbcache for block verification - dbcache insuficiente para la verificación de bloques + Dbcache insuficiente para la verificación de bloques Insufficient funds @@ -4766,8 +4860,12 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - El nivel de registro global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + El nivel de registro global %s=%s no es compatible. Valores válidos: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates no se admite en la cadena %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts index c70dfaa321..d77efacee1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Escoger - - Sending addresses - Envío de direcciones - - - Receiving addresses - Direcciones de recepción - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estas son tus direcciones Bitcoin para realizar pagos. Verifica siempre el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. @@ -100,6 +92,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Tuvimos un problema al guardar la dirección en la lista %1. Intenta de Nuevo. + + Receiving addresses - %1 + Recepción de direcciones - %1 + + Exporting Failed Error al exportar @@ -625,17 +622,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets Cerrar todos los monederos + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrate a wallet + Migrar una billetera + &Mask values &Ocultar valores + + Mask the values in the Overview tab + Ocultar los valores en la pestaña de vista general + default wallet billetera por defecto No wallets available - No hay carteras disponibles + Monederos no disponibles Wallet Data @@ -661,10 +670,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Window &Ventana - - Main Window - Ventana principal - %1 client %1 cliente @@ -709,6 +714,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… Presincronizando encabezados (%1%)... + + Error creating wallet + Error al crear billetera + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas) + Warning: %1 Advertencia: %1 @@ -807,10 +820,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Comisión: - - Dust: - Polvo: - After Fee: Después de tasas: @@ -907,14 +916,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 bloqueado) - - yes - si - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada. @@ -934,11 +935,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. CreateWalletActivity - - Create Wallet - Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - Crear billetera - Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. @@ -974,6 +970,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cargando monederos... + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrar billetera + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Estas seguro de wue deseas migrar la billetera 1 %1 1 ? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. +Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga. +Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. + +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera). + + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migrando billetera <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Migration failed + Migración errónea + + + Migration Successful + Migración correcta + + OpenWalletActivity @@ -987,7 +1034,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Abrir billetera + Abrir monedero Opening Wallet <b>%1</b>… @@ -1025,10 +1072,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. WalletController - - Close wallet - Cerrar cartera - Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? ¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero <i>%1</i>? @@ -1039,7 +1082,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets - Cerrar todas las billeteras + Cerrar todos los monederos Are you sure you wish to close all wallets? @@ -1048,9 +1091,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. CreateWalletDialog + + You are one step away from creating your new wallet! + Estás a un paso de crear tu nueva billetera. + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas. + Wallet Name - Nombre de la billetera + Nombre del monedero Wallet @@ -1060,10 +1111,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección. - - Advanced Options - Opciones Avanzadas - Disable Private Keys Desactivar las claves privadas @@ -1076,10 +1123,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Crear billetera vacía - - Use descriptors for scriptPubKey management - Use descriptores para la gestión de scriptPubKey - External signer Firmante externo @@ -1088,10 +1131,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Crear - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1293,10 +1332,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Progress increase per hour Incremento del progreso por hora - - Estimated time left until synced - Tiempo estimado antes de sincronizar - %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques. @@ -1468,10 +1503,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Map port using NA&T-PMP Asignar puerto usando NA&T-PMP - - Accept connections from outside. - Acepta conexiones desde afuera. - Allow incomin&g connections Permitir conexiones entrantes @@ -1801,6 +1832,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 * Envía %1 a %2 + + own address + dirección propia + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. No se puede calcular la comisión o el importe total de la transacción. @@ -2020,10 +2055,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Wallet: Monedero: - - (none) - (ninguno) - &Reset &Reestablecer @@ -2048,6 +2079,22 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Select a peer to view detailed information. Selecciona un par para ver la información detallada. + + The transport layer version: %1 + Versión de la capa de transporte: %1 + + + Transport + Transporte + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe. + + + Session ID + Identificador de sesión + Whether we relay transactions to this peer. Si retransmitimos las transacciones a este par. @@ -2154,10 +2201,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co High Bandwidth Banda ancha - - Connection Time - Tiempo de conexión - Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales. @@ -2257,6 +2300,21 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + Detectando: el par puede ser v1 o v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocolo de transporte de texto simple sin cifrar + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: protocolo de transporte encriptado BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha @@ -2624,10 +2682,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Inputs… Entradas... - - Dust: - Polvo: - Choose… Elegir... @@ -3291,10 +3345,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sent to Enviado a - - Payment to yourself - Pago propio - Mined Minado @@ -3366,10 +3416,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sent to Enviado a - - To yourself - A usted mismo - Mined Minado @@ -3627,6 +3673,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s corrupto. Intenta utilizar la herramienta de la billetera de bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. @@ -3651,10 +3701,6 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s. - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - ¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera. @@ -3719,6 +3765,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Error de renombrado de «%s» → «%s». Debería resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d. @@ -3727,10 +3777,6 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión @@ -3767,6 +3813,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Nivel de boletín del acceso especificado en categoría no mantenida en %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=1:2. Categorías válidas: %3$s. Niveles de boletín válidos: %4 $s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate. @@ -3775,6 +3825,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". @@ -3823,30 +3877,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo. @@ -3855,6 +3889,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Error leyendo %s. Todas las teclas leídas correctamente, pero los datos de transacción o metadatos de dirección puedan ser ausentes o incorrectos. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas @@ -3867,6 +3905,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo. @@ -3941,10 +3983,6 @@ La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente. Intenta ejecutar la última versión del software. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=<category>:<loglevel>. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4125,6 +4163,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Failed to rescan the wallet during initialization Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización + + Failed to start indexes, shutting down.. + Es erróneo al iniciar indizados, se apaga... + Failed to verify database Fallo al verificar la base de datos @@ -4313,10 +4355,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. The transaction amount is too small to pay the fee El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión - - This is experimental software. - Este es un software experimental. - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción. @@ -4414,8 +4452,12 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts index 63e21937a0..f46d77e8d3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts @@ -2,261 +2,75 @@ AddressBookPage - Right-click to edit address or label - Hacer clic derecho para editar la dirección o etiqueta + Sending addresses - %1 + Enviando direcciones- %1 - &New - &Nuevoa - - - C&lose - &Cerrar - - - Enter address or label to search - Ingresar una dirección o etiqueta para buscar - - - Choose the address to send coins to - Elige la dirección para enviar monedas a - - - Choose the address to receive coins with - Elige la dirección con la que se recibirán monedas - - - C&hoose - &Seleccionar - - - Sending addresses - Direcciones de envío - - - Receiving addresses - Direcciones de recepción - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Archivo separado por comas - - - - AskPassphraseDialog - - Encrypt wallet - Encriptar billetera - - - Confirm wallet encryption - Confirmar el encriptado de la billetera - - - Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Advertencia: Si encriptas la billetera y pierdes tu frase de contraseña, ¡<b>PERDERÁS TODOS TUS BITCOINS</b>! - - - Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ¿Seguro quieres encriptar la billetera? - - - Wallet encrypted - Billetera encriptada - - - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Recuerda que encriptar tu billetera no garantiza la protección total contra el robo de tus bitcoins si la computadora está infectada con malware. - - - Wallet to be encrypted - Billetera para encriptar - - - Your wallet is about to be encrypted. - Tu billetera está a punto de encriptarse. - - - Your wallet is now encrypted. - Tu billetera ahora está encriptada. - - - IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad anterior que hayas hecho del archivo de la billetera se deberá reemplazar por el nuevo archivo encriptado que generaste. Por motivos de seguridad, las copias de seguridad realizadas anteriormente quedarán obsoletas en cuanto empieces a usar la nueva billetera encriptada. - - - Wallet encryption failed - Falló el encriptado de la billetera - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - El encriptado de la billetera falló debido a un error interno. La billetera no se encriptó. - - - The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo . Si esto tiene éxito, establece una nueva frase de contraseña para evitar este problema en el futuro. - - - Wallet passphrase was successfully changed. - La contraseña de la cartera ha sido exitosamente cambiada. - - - Passphrase change failed - Error al cambiar la frase de contraseña - - - The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - La frase de contraseña que se ingresó para descifrar la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo. - - - - BitcoinApplication - - Settings file %1 might be corrupt or invalid. - El archivo de configuración %1 puede estar corrupto o no ser válido. + Receiving addresses - %1 + Recepción de direcciones - %1 QObject - - Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? - Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. - ¿Deseas restablecer los valores a la configuración predeterminada o abortar sin realizar los cambios? - - - A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. - Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración soporta escritura, o intenta ejecutar de nuevo el programa con -nosettings - - - Amount - Importe - - - Block Relay - Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - Retransmisión de bloques - %n second(s) - %n segundo - %n segundos + %n second(s) + %n second(s) %n minute(s) - %n minuto - %n minutos + %n minute(s) + %n minute(s) %n hour(s) - %n hora - %n horas + %n hour(s) + %n hour(s) %n day(s) - %n día - %n días + %n day(s) + %n day(s) %n week(s) - %n semana - %n semanas + %n week(s) + %n week(s) %n year(s) - %n año - %n años + %n year(s) + %n year(s) BitcoinGUI - - &Minimize - &Minimizar - - - Connecting to peers… - Conectando a pares... - - - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) -   -Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) -  - - - Show the list of used sending addresses and labels - Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de envío usadas - - - Show the list of used receiving addresses and labels - Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de recepción usadas - - - &Command-line options - opciones de la &Linea de comandos - Processed %n block(s) of transaction history. - %n bloque procesado del historial de transacciones. - %n bloques procesados del historial de transacciones. + Processed %n block(s) of transaction history. + Processed %n block(s) of transaction history. - Catching up… - Poniéndose al día... - - - Transactions after this will not yet be visible. - Las transacciones después de esto todavía no serán visibles. - - - Warning - Aviso - - - Information - Información + Migrate Wallet + Migrar billetera - Up to date - Actualizado al dia - - - Load PSBT from &clipboard… - Cargar PSBT desde el &portapapeles... - - - Restore Wallet… - Name of the menu item that restores wallet from a backup file. - Restaurar billetera… - - - Restore a wallet from a backup file - Status tip for Restore Wallet menu item - Restaurar una billetera desde un archivo de copia de seguridad - - - default wallet - cartera predeterminada - - - No wallets available - No hay carteras disponibles + Migrate a wallet + Migrar una billetera Load Wallet Backup @@ -288,10 +102,46 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Pre-syncing Headers (%1%)… Presincronizando encabezados (%1%)... + + Error creating wallet + Error al crear billetera + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas) + + + Warning: %1 + Advertencia: %1 + + + Date: %1 + + Fecha: %1 + + Amount: %1 Importe: %1 + + + + Wallet: %1 + + Billetera: %1 + + + + Type: %1 + + Tipo: %1 + + + + Label: %1 + + Etiqueta: %1 @@ -300,6 +150,14 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Dirección: %1 + + Sent transaction + Transacción enviada + + + Incoming transaction + Transacción recibida + Private key <b>disabled</b> Clave privada <b>deshabilitada</b> @@ -319,6 +177,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Coin Selection Selección de monedas + + Quantity: + Cantidad: + Amount: Importe: @@ -327,110 +189,67 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Fee: Comisión: - - Dust: - Remanente: - - - After Fee: - Después de la comisión: - - - Amount - Importe - - - Confirmed - Confirmada - - - Copy amount - Copiar importe - - - Copy &amount - Copiar &importe - - - Copy transaction &ID and output index - Copiar &identificador de transacción e índice de salidas - - - L&ock unspent - &Bloquear importe no gastado - - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Esta etiqueta se pone roja si algún destinatario recibe un importe menor que el actual limite del remanente monetario. - - CreateWalletActivity + MigrateWalletActivity - Create Wallet - Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - Crear billetera + Migrate wallet + Migrar billetera - Creating Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. - Creando billetera <b>%1</b>… + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - Too many external signers found - Se encontraron demasiados firmantes externos + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. +Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga. +Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. + +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera). - - - LoadWalletsActivity - Load Wallets - Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. - Cargar monederos + Migrate Wallet + Migrar billetera - Loading wallets… - Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. - Cargando monederos... + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migrando billetera <b>%1</b>… - - - RestoreWalletActivity - Restore Wallet - Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. - Restaurar billetera + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. - Restoring Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. - Restaurando billetera <b>%1</b>… + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". - Restore wallet failed - Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. - Error al restaurar la billetera + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". - Restore wallet warning - Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. - Advertencia al restaurar billetera + Migration failed + Migración errónea - Restore wallet message - Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. - Mensaje al restaurar billetera + Migration Successful + Migración correcta - WalletController + CreateWalletDialog + + You are one step away from creating your new wallet! + Estás a un paso de crear tu nueva billetera. + - Close wallet - Cerrar cartera + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas. @@ -438,8 +257,8 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) %n GB of space available - %n GB de espacio disponible - %n GB de espacio disponible + %n GB of space available + %n GB of space available @@ -456,1094 +275,74 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) (%n GB needed for full chain) - - Choose data directory - Elegir directorio de datos - (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - (suficiente para restaurar copias de seguridad de %n día de antigüedad) - (suficiente para restaurar copias de seguridad de %n días de antigüedad) + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + (sufficient to restore backups %n day(s) old) - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Al hacer clic en OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará la cadena de bloques %4 completa (%2 GB), empezando con la transacción más antigua en %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente. - - ModalOverlay - - Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… - Desconocido. Presincronizando encabezados (%1, %2%)… - - - - OpenURIDialog - - Paste address from clipboard - Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. - Pegar dirección desde el portapapeles - - - - OptionsDialog - - Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Al activar el modo de podado, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques. - - - Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! - Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/Tú/Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas! - - - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú. - - - Options set in this dialog are overridden by the command line: - Las opciones establecidas en este diálogo serán anuladas por la línea de comandos: - - - Open Configuration File - Abrir archivo de configuración - - - Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. - Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché. - - - Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. - Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. - Establezca el número de hilos de verificación de scripts. Los valores negativos corresponden al número de núcleos que se desea dejar libres al sistema. - - - This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. - Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. - Esto le permite a usted o a una herramienta de terceros comunicarse con el nodo a través de la línea de comandos y los comandos JSON-RPC. - - - Enable R&PC server - An Options window setting to enable the RPC server. - Activar servidor R&PC - - - W&allet - &Billetera - - - Whether to set subtract fee from amount as default or not. - Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - Si se resta la comisión del importe por defecto o no. - - - Subtract &fee from amount by default - An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - Restar &comisión del importe por defecto - - - If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Si deshabilitas el gasto del cambio sin confirmar, no se puede usar el cambio de una transacción hasta que esta tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula el saldo. - - - &Spend unconfirmed change - &Gastar cambio sin confirmar - - - Enable &PSBT controls - An options window setting to enable PSBT controls. - Activar controles de &PSBT - - - Whether to show PSBT controls. - Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. - Si se muestran los controles de PSBT. - - - External Signer (e.g. hardware wallet) - Firmante externo (p. ej., billetera de hardware) - - - &External signer script path - &Ruta al script del firmante externo - - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio - + RPCConsole - Map port using NA&T-PMP - Asignar puerto usando NA&T-PMP + The transport layer version: %1 + Versión de la capa de transporte: %1 - User Interface &language: - &Lenguaje de la interfaz de usuario: + Transport + Transporte - Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - Las URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El hash de la transacción remplaza el valor %s en la URL. Varias URL se separan con una barra vertical (|). + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe. - &Third-party transaction URLs - &URL de transacciones de terceros + Session ID + Identificador de sesión - none - ninguno + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + Detectando: el par puede ser v1 o v2 - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1". + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocolo de transporte de texto simple sin cifrar - Continue - Continuar + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: protocolo de transporte encriptado BIP324 - OptionsModel - - Could not read setting "%1", %2. - No se puede leer la configuración "%1", %2. - - - - PSBTOperationsDialog - - PSBT Operations - Operaciones PSBT - - - Cannot sign inputs while wallet is locked. - No se pueden firmar entradas mientras la billetera está bloqueada. - - - Partially Signed Transaction (Binary) - Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - Transacción firmada parcialmente (binaria) - - - Total Amount - Importe total - - - (But no wallet is loaded.) - (Pero no se cargó ninguna billetera). + SendCoinsDialog + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + - PaymentServer - - Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. -If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. - No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70. -Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de billetera. -Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI compatible con BIP21. + TransactionDesc + + matures in %n more block(s) + + matures in %n more block(s) + matures in %n more block(s) + - PeerTableModel + bitcoin-core - Age - Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. - Duración + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas. - - RPCConsole - - Whether we relay transactions to this peer. - Si retransmitimos las transacciones a este par. - - - Transaction Relay - Retransmisión de transacción - - - Last Transaction - Última transacción - - - Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - Si retransmitimos las direcciones a este par. - - - Address Relay - Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - Retransmisión de dirección - - - The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - El número total de direcciones recibidas desde este par que se procesaron (excluye las direcciones omitidas debido a la limitación de volumen). - - - The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - El número total de direcciones recibidas desde este par que se omitieron (no se procesaron) debido a la limitación de volumen. - - - Addresses Processed - Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - Direcciones procesadas - - - Addresses Rate-Limited - Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - Direcciones omitidas por limitación de volumen - - - Last Send - Último envío - - - Last Receive - Última recepción - - - Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses - Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. - Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones - - - &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. - &Copiar IP/Máscara de red - - - Executing command without any wallet - Ejecutar comando sin ninguna billetera - - - Welcome to the %1 RPC console. -Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. -Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. -Type %5 for an overview of available commands. -For more information on using this console, type %6. - -%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 - RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. - Te damos la bienvenida a la consola RPC de %1. -Utiliza las flechas hacia arriba y abajo para navegar por el historial y %2 para borrar la pantalla. -Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente. -Escribe %5 para ver los comandos disponibles. -Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. - -%7 ADVERTENCIA: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus billeteras. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8 - - - Yes - - - - From - De - - - - ReceiveCoinsDialog - - &Amount: - &Importe: - - - &Message: - &Mensaje: - - - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se mostrará cuando se abra la solicitud. Nota: Este mensaje no se enviará con el pago a través de la red de Bitcoin. - - - Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Usa este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b>. - - - An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Un importe opcional para solicitar. Déjalo vacío o pon cero para no solicitar un importe específico. - - - &Create new receiving address - &Crear nueva dirección de recepción - - - Clear all fields of the form. - Borrar todos los campos del formulario. - - - Clear - Borrar - - - Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Mostrar la solicitud seleccionada (equivale a hacer doble clic en una entrada) - - - Remove the selected entries from the list - Eliminar las entradas seleccionadas de la lista - - - Copy &amount - Copiar &importe - - - Not recommended due to higher fees and less protection against typos. - No se recomienda debido a las altas comisiones y la poca protección contra errores tipográficos. - - - Generates an address compatible with older wallets. - Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas. - - - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. - Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas. - - - Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. - Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con la billetera todavía es limitada. - - - - ReceiveRequestDialog - - Amount: - Importe: - - - Copy &Address - Copiar &dirección - - - Verify this address on e.g. a hardware wallet screen - Verificar esta dirección, por ejemplo, en la pantalla de una billetera de hardware - - - - SendCoinsDialog - - Amount: - Importe: - - - Fee: - Comisión: - - - After Fee: - Después de la comisión: - - - Clear all fields of the form. - Borrar todos los campos del formulario. - - - Dust: - Remanente: - - - Confirm the send action - Confirmar el envío - - - Copy amount - Copiar importe - - - Partially Signed Transaction (Binary) - Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - Transacción firmada parcialmente (binaria) - - - Do you want to create this transaction? - Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - ¿Quieres crear esta transacción? - - - Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - Revisa por favor la transacción. Puedes crear y enviar esta transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT), que además puedes guardar o copiar y, luego, firmar; por ejemplo, una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT. - - - Please, review your transaction. - Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. - Revisa la transacción. - - - Total Amount - Importe total - - - Unsigned Transaction - PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox - Transacción sin firmar - - - The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it. - Se copió la PSBT al portapapeles. También puedes guardarla. - - - PSBT saved to disk - PSBT guardada en el disco - - - The recipient address is not valid. Please recheck. - La dirección del destinatario no es válida. Revísala. - - - The amount to pay must be larger than 0. - El importe por pagar tiene que ser mayor que 0. - - - The amount exceeds your balance. - El importe sobrepasa el saldo. - - - Duplicate address found: addresses should only be used once each. - Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez. - - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloque. - Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloques. - - - - Warning: Invalid Bitcoin address - Advertencia: Dirección de Bitcoin inválida - - - Warning: Unknown change address - Advertencia: Dirección de cambio desconocida - - - Confirm custom change address - Confirmar la dirección de cambio personalizada - - - - SendCoinsEntry - - A&mount: - &Importe: - - - Pay &To: - Pagar &a: - - - The Bitcoin address to send the payment to - La dirección de Bitcoin a la que se enviará el pago - - - Paste address from clipboard - Pegar dirección desde el portapapeles - - - Remove this entry - Eliminar esta entrada - - - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Ingresar una etiqueta para esta dirección a fin de agregarla a la lista de direcciones utilizadas - - - - SignVerifyMessageDialog - - Paste address from clipboard - Pegar dirección desde el portapapeles - - - - SplashScreen - - (press q to shutdown and continue later) - (presiona q para apagar y seguir luego) - - - press q to shutdown - presiona q para apagar - - - - TransactionDesc - - 0/unconfirmed, in memory pool - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. - 0/sin confirmar, en el pool de memoria - - - 0/unconfirmed, not in memory pool - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. - 0/sin confirmar, no está en el pool de memoria - - - %1/unconfirmed - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. - %1/sin confirmar - - - %1 confirmations - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. - %1 confirmaciones - - - From - De - - - matures in %n more block(s) - - madura en %n bloque más - madura en %n bloques más - - - - Amount - Importe - - - - TransactionDescDialog - - This pane shows a detailed description of the transaction - En este panel se muestra una descripción detallada de la transacción - - - - TransactionTableModel - - Confirmed (%1 confirmations) - Confirmada (%1 confirmaciones) - - - Generated but not accepted - Generada pero no aceptada - - - Received with - Recibida con - - - Sent to - Enviada a - - - Mined - Minada - - - Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora en las que se recibió la transacción. - - - Amount removed from or added to balance. - Importe restado del saldo o sumado a este. - - - - TransactionView - - Received with - Recibida con - - - Sent to - Enviada a - - - Mined - Minada - - - Min amount - Importe mínimo - - - Copy &amount - Copiar &importe - - - Copy transaction &ID - Copiar &identificador de transacción - - - Copy &raw transaction - Copiar transacción &sin procesar - - - A&bandon transaction - &Abandonar transacción - - - Show in %1 - Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. - Mostrar en %1 - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Archivo separado por comas - - - Confirmed - Confirmada - - - The transaction history was successfully saved to %1. - El historial de transacciones se guardó correctamente en %1. - - - to - a - - - - WalletModel - - Copied to clipboard - Fee-bump PSBT saved - Copiada al portapapeles - - - - WalletView - - There was an error trying to save the wallet data to %1. - Hubo un error al intentar guardar los datos de la billetera en %1. - - - The wallet data was successfully saved to %1. - Los datos de la billetera se guardaron correctamente en %1. - - - - bitcoin-core - - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. - - - Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. - Es posible que el espacio en disco %s no tenga capacidad para los archivos de bloque. Aproximadamente %u GB de datos se almacenarán en este directorio. - - - Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s - Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s. - - - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera. - - - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "formato". - - - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "%s". - - - Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s - - - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Error: las billeteras heredadas solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". - - - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada. - - - Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. - Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio. - - - No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. - No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -dumpfile=<filename>. - - - No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. - No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar dump, se debe proporcionar -dumpfile=<filename>. - - - No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. - No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=<format>. - - - Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. - El modo de poda no es compatible con -reindex-chainstate. Usa en su lugar un -reindex completo. - - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar. - - - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - El importe de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión - - - This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - Esta es la comisión de transacción que puedes pagar cuando los cálculos de comisiones no estén disponibles. - - - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". - - - Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. - El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate. - - - Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. - - - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". - - - Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. - Los datos del testigo para los bloques después de la altura %d requieren validación. Reinicia con -reindex. - - - Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. - No se puede establecer el valor de -forcednsseed con la variable true al establecer el valor de -dnsseed con la variable false. - - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - - - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. - No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo. - - - Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled - Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo - - - Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas - - - Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. - Error: Se crearon descriptores duplicados durante la migración. Tu billetera podría estar dañada. - - - Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas - - - Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. - No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo. - - - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. - - - Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 - Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6. - - - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) - - - Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided - Las conexiones salientes están restringidas a CJDNS (-onlynet=cjdns), pero no se proporciona -cjdnsreachable - - - Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 - Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero el proxy para conectarse con la red Tor está explícitamente prohibido: -onion=0. - - - Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given - Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero no se proporciona el proxy para conectarse con la red Tor: no se indican -proxy, -onion ni -listenonion. - - - Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided - Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam - - - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs - El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar una cantidad menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera. - - - The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually - La cantidad total de monedas preseleccionadas no cubre la meta de la transacción. Permite que se seleccionen automáticamente otras entradas o incluye más monedas manualmente. - - - Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input - La transacción requiere un destino de valor distinto de cero, una tasa de comisión distinta de cero, o una entrada preseleccionada. - - - UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. - No se validó la instantánea de UTXO. Reinicia para reanudar la descarga de bloques inicial normal o intenta cargar una instantánea diferente. - - - Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool - Las UTXO sin confirmar están disponibles, pero si se gastan, se crea una cadena de transacciones que rechazará el pool de memoria. - - - Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s - -The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. - - Se encontró una entrada heredada inesperada en la billetera del descriptor. Cargando billetera%s - -Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones. - - - - Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s - -The wallet might had been created on a newer version. -Please try running the latest software version. - - Se encontró un descriptor desconocido. Cargando billetera %s. - -La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente. -Intenta ejecutar la última versión del software. - - - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=<category>:<loglevel>. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s. - - - -Unable to cleanup failed migration - -No se puede limpiar la migración fallida - - - -Unable to restore backup of wallet. - -No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. - - - Block verification was interrupted - Se interrumpió la verificación de bloques - - - Dump file %s does not exist. - El archivo de volcado %s no existe. - - - Error reading configuration file: %s - Error al leer el archivo de configuración: %s - - - Error reading from database, shutting down. - Error al leer la base de datos. Se cerrará la aplicación. - - - Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey - Error: no se puede extraer el destino del scriptpubkey generado - - - Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - Error: No se pudo agregar la transacción solo de observación a la billetera respectiva - - - Error: Could not delete watchonly transactions - Error: No se pudo eliminar las transacciones solo de observación - - - Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s - Error: La suma de comprobación del archivo de volcado no coincide. Calculada:%s; prevista:%s. - - - Error: Failed to create new watchonly wallet - Error: No se pudo crear una billetera solo de observación - - - Error: Not all watchonly txs could be deleted - Error: No se pudo eliminar todas las transacciones solo de observación - - - Error: This wallet already uses SQLite - Error: Esta billetera ya usa SQLite - - - Error: This wallet is already a descriptor wallet - Error: Esta billetera ya es de descriptores - - - Error: Unable to begin reading all records in the database - Error: No se puede comenzar a leer todos los registros en la base de datos - - - Error: Unable to make a backup of your wallet - Error: No se puede realizar una copia de seguridad de tu billetera - - - Error: Unable to parse version %u as a uint32_t - Error: No se puede analizar la versión %ucomo uint32_t - - - Error: Unable to read all records in the database - Error: No se pueden leer todos los registros en la base de datos - - - Error: Unable to remove watchonly address book data - Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación - - - Input not found or already spent - No se encontró o ya se gastó la entrada - - - Insufficient dbcache for block verification - dbcache insuficiente para la verificación de bloques - - - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Dirección -i2psam o nombre de host inválido: "%s" - - - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) - - - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" - - - Invalid port specified in %s: '%s' - Puerto no válido especificado en%s: '%s' - - - Invalid pre-selected input %s - Entrada preseleccionada no válida %s - - - Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Fallo en la escucha para conexiones entrantes (la escucha devolvió el error %s) - - - Missing amount - Falta la cantidad - - - Missing solving data for estimating transaction size - Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción - - - No addresses available - No hay direcciones disponibles - - - Not found pre-selected input %s - Entrada preseleccionada no encontrada%s - - - Not solvable pre-selected input %s - Entrada preseleccionada no solucionable %s - - - Signing transaction failed - Fallo al firmar la transacción - - - Specified data directory "%s" does not exist. - El directorio de datos especificado "%s" no existe. - - - The transaction amount is too small to pay the fee - El importe de la transacción es muy pequeño para pagar la comisión - - - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - Esta es la comisión mínima de transacción que pagas en cada transacción. - - - This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Esta es la comisión de transacción que pagarás si envías una transacción. - - - Transaction amount too small - El importe de la transacción es demasiado pequeño - - - Transaction amounts must not be negative - Los importes de la transacción no pueden ser negativos - - - Transaction change output index out of range - Índice de salidas de cambio de transacciones fuera de alcance - - - Transaction must have at least one recipient - La transacción debe incluir al menos un destinatario - - - Transaction needs a change address, but we can't generate it. - La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla. - - - Transaction too large - Transacción demasiado grande - - - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB - - - Unable to find UTXO for external input - No se puede encontrar UTXO para la entrada externa - - - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" - - - Unable to unload the wallet before migrating - No se puede descargar la billetera antes de la migración - - - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s. - - - Settings file could not be read - El archivo de configuración no se puede leer - - - Settings file could not be written - El archivo de configuración no se puede escribir - - \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts index a01d0641f9..dae383a116 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts @@ -53,14 +53,6 @@ C&hoose &Escoger - - Sending addresses - Envío de direcciones - - - Receiving addresses - Direcciones de recepción - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas. @@ -92,6 +84,11 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Archivo separado por comas + + Receiving addresses - %1 + Recepción de direcciones - %1 + + Exporting Failed Error al exportar @@ -261,10 +258,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p %1 didn't yet exit safely… %1 todavía no ha terminado de forma segura... - - unknown - desconocido - Amount Monto @@ -559,46 +552,54 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Close all wallets Cerrar todos los monederos + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrate a wallet + Migrar una billetera + &Mask values &Ocultar valores + + Mask the values in the Overview tab + Ocultar los valores en la pestaña de vista general + default wallet billetera por defecto No wallets available - No hay carteras disponibles + Monederos no disponibles Wallet Data Name of the wallet data file format. - Datos del monedero + Datos de la billetera Load Wallet Backup The title for Restore Wallet File Windows - Cargar copia de seguridad del monedero + Cargar copia de seguridad de billetera Restore Wallet Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. - Restaurar monedero + Restaurar billetera Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. - Nombre de la billetera + Nombre del monedero &Window &Ventana - - Main Window - Ventana principal - %1 client %1 cliente @@ -609,20 +610,20 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) S&how - &Mostrar + M&ostrar %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n conexión activa con la red de Bitcoin. - %n conexiónes activas con la red de Bitcoin. + %n conexiones activas con la red Bitcoin + %n conexiones activas con la red Bitcoin Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - Haz clic para ver más acciones. + Hacer clic para ver más acciones. Show Peers tab @@ -641,7 +642,15 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Pre-syncing Headers (%1%)… - Presincronizando cabeceras (%1%)... + Presincronizando encabezados (%1%)... + + + Error creating wallet + Error al crear billetera + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas) Warning: %1 @@ -741,50 +750,18 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Fee: Comisión: - - Dust: - Polvo: - After Fee: Después de la comisión: - - Change: - Cambio: - - - (un)select all - (des)marcar todos - - - Tree mode - Modo arbol - - - List mode - Modo de lista - Amount Monto - - Received with label - Recibido con etiqueta - Received with address Recibido con etiqueta - - Date - Fecha - - - Confirmations - Confirmaciones - Confirmed Confirmada @@ -829,26 +806,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Copy after fee Copiar después de la tarifa - - Copy bytes - Copiar bytes - - - Copy change - Copiar cambio - (%1 locked) (%1 bloqueado) - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada. @@ -861,18 +822,9 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) change from %1 (%2) Cambio desde %1 (%2) - - (change) - (cambio) - - + CreateWalletActivity - - Create Wallet - Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - Crear billetera - Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. @@ -908,6 +860,57 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Cargando monederos... + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrar billetera + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Estas seguro de wue deseas migrar la billetera 1 %1 1 ? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. +Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga. +Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. + +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera). + + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migrando billetera <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Migration failed + Migración errónea + + + Migration Successful + Migración correcta + + OpenWalletActivity @@ -921,7 +924,7 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Abrir billetera + Abrir monedero Opening Wallet <b>%1</b>… @@ -959,10 +962,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) WalletController - - Close wallet - Cerrar cartera - Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? ¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero <i>%1</i>? @@ -973,7 +972,7 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Close all wallets - Cerrar todas las billeteras + Cerrar todos los monederos Are you sure you wish to close all wallets? @@ -982,18 +981,22 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) CreateWalletDialog + + You are one step away from creating your new wallet! + Estás a un paso de crear tu nueva billetera. + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas. + Wallet Name - Nombre de la billetera + Nombre del monedero Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección. - - Advanced Options - Opciones Avanzadas - Disable Private Keys Desactivar las claves privadas @@ -1006,10 +1009,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Make Blank Wallet Crear billetera vacía - - Use descriptors for scriptPubKey management - Use descriptores para la gestión de scriptPubKey - External signer Firmante externo @@ -1018,10 +1017,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Create Crear - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1199,10 +1194,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Progress increase per hour Incremento del progreso por hora - - Estimated time left until synced - Tiempo estimado antes de sincronizar - %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques. @@ -1366,10 +1357,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Map port using NA&T-PMP Asignar puerto usando NA&T-PMP - - Accept connections from outside. - Acepta conexiones desde afuera. - Allow incomin&g connections Permitir conexiones entrantes @@ -1509,10 +1496,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) The configuration file could not be opened. El archivo de configuración no se pudo abrir. - - This change would require a client restart. - Este cambio requeriría un reinicio del cliente. - OptionsModel @@ -1659,6 +1642,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) * Sends %1 to %2 * Envia %1 a %2 + + own address + dirección personal + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. No se ha podido calcular la comisión por transacción o la totalidad del importe de la transacción. @@ -1770,18 +1757,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co &Save Image… &Guardar imagen... - - &Copy Image - &Copiar imagen - Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje. - - Error encoding URI into QR Code. - Fallo al codificar URI en código QR. - QR code support not available. La compatibilidad con el código QR no está disponible. @@ -1802,10 +1781,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co N/A N/D - - Client version - Versión del cliente - &Information &Información @@ -1854,10 +1829,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Wallet: Monedero: - - (none) - (ninguno) - &Reset &Reestablecer @@ -1882,6 +1853,22 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Select a peer to view detailed information. Selecciona un par para ver la información detallada. + + The transport layer version: %1 + Versión de la capa de transporte: %1 + + + Transport + Transporte + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe. + + + Session ID + Identificador de sesión + Whether we relay transactions to this peer. Si retransmitimos las transacciones a este par. @@ -1984,10 +1971,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co High Bandwidth Banda ancha - - Connection Time - Tiempo de conexión - Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales. @@ -2087,6 +2070,21 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + Detectando: el par puede ser v1 o v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocolo de transporte de texto simple sin cifrar + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: protocolo de transporte encriptado BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha @@ -2189,10 +2187,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci &Amount: &Importe: - - &Label: - &Etiqueta: - &Message: &Mensaje: @@ -2241,18 +2235,10 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Muestra la petición seleccionada (También doble clic) - - Show - Mostrar - Remove the selected entries from the list Eliminar las entradas seleccionadas de la lista - - Remove - Eliminar - Copy &URI Copiar &URI @@ -2289,10 +2275,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con la billetera todavía es limitada. - - Could not unlock wallet. - No se pudo desbloquear el monedero. - Could not generate new %1 address No se ha podido generar una nueva dirección %1 @@ -2308,10 +2290,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Amount: Importe: - - Message: - Mensaje: - Copy &URI Copiar &URI @@ -2335,18 +2313,10 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci RecentRequestsTableModel - - Date - Fecha - Label Nombre - - Message - Mensaje - (no label) (sin etiqueta) @@ -2378,10 +2348,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Insufficient funds! Fondos insuficientes! - - Quantity: - Cantidad: - Amount: Importe: @@ -2394,10 +2360,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci After Fee: Después de la comisión: - - Change: - Cambio: - If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada. @@ -2434,10 +2396,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Inputs… Entradas... - - Dust: - Polvo: - Choose… Elegir... @@ -2498,14 +2456,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Copy after fee Copiar después de la tarifa - - Copy bytes - Copiar bytes - - - Copy change - Copiar cambio - Sign on device "device" usually means a hardware wallet. @@ -2617,10 +2567,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k PSBT saved to disk PSBT guardada en el disco - - Confirm send coins - Confirmar el envío de monedas - Watch-only balance: Saldo solo de observación: @@ -2645,10 +2591,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Duplicate address found: addresses should only be used once each. Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez. - - Transaction creation failed! - ¡Fallo al crear la transacción! - A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta. @@ -2691,10 +2633,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Pay &To: &Pagar a: - - &Label: - &Etiqueta: - Choose previously used address Seleccionar dirección usada anteriormente @@ -2719,10 +2657,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Use available balance Usar el saldo disponible - - Message: - Mensaje: - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Ingresar una etiqueta para esta dirección a fin de agregarla a la lista de direcciones utilizadas @@ -2857,11 +2791,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k The signature did not match the message digest. La firma no coincide con el resumen del mensaje. - - Message verified. - Mensaje verificado. - - + SplashScreen @@ -2904,10 +2834,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Status Estado - - Date - Fecha - Source Fuente @@ -2916,10 +2842,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k From De - - unknown - desconocido - To Para @@ -2928,10 +2850,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k own address dirección personal - - label - etiqueta - matures in %n more block(s) @@ -2955,14 +2873,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Net amount Cantidad total - - Message - Mensaje - - - Comment - Comentario - Transaction ID Identificador de transacción @@ -2991,10 +2901,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que puedan ser gastadas. Una vez que generas este bloque, es propagado por la red para ser añadido a la cadena de bloques. Si falla el intento de meterse en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se puede gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. - - Transaction - Transacción - Inputs Entradas @@ -3017,10 +2923,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k TransactionTableModel - - Date - Fecha - Type Tipo @@ -3057,10 +2959,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sent to Enviada a - - Payment to yourself - Pago a ti mismo - Mined Minado @@ -3073,10 +2971,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Date and time that the transaction was received. Fecha y hora en las que se recibió la transacción. - - Type of transaction. - Tipo de transacción. - Amount removed from or added to balance. Importe restado del saldo o sumado a este. @@ -3084,14 +2978,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k TransactionView - - All - Todo - - - Today - Hoy - This week Esta semana @@ -3104,10 +2990,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Last month El mes pasado - - This year - Este año - Received with Recibido con @@ -3116,10 +2998,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sent to Enviada a - - To yourself - A ti mismo - Mined Minado @@ -3198,10 +3076,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Confirmed Confirmada - - Date - Fecha - Type Tipo @@ -3332,7 +3206,7 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Wallet Data Name of the wallet data file format. - Datos del monedero + Datos de la billetera Backup Failed @@ -3365,6 +3239,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s corrupto. Intenta utilizar la herramienta del monedero bitcoin-monedero para salvar o restaurar una copia de seguridad. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. @@ -3449,6 +3327,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Error de renombrado de «%s» → «%s». Debería resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d @@ -3457,10 +3339,6 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - El índice de bloque db contiene un «txindex» heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo, de lo contrario ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión @@ -3497,6 +3375,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Se proporcionó un formato de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Nivel de boletín del acceso especificado en categoría no mantenida en %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=1:2. Categorías válidas: %3$s. Niveles de boletín válidos: %4 $s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate. @@ -3505,6 +3387,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". @@ -3553,30 +3439,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. El valor establecido para %s es demasiado alto. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo. @@ -3585,6 +3451,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Error leyendo %s. Todas las teclas leídas correctamente, pero los datos de transacción o metadatos de dirección puedan ser ausentes o incorrectos. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas @@ -3597,6 +3467,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo. @@ -3671,10 +3545,6 @@ La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente. Intenta ejecutar la última versión del software. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=<category>:<loglevel>. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -3703,10 +3573,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Disk space is too low! ¡El espacio en disco es demasiado pequeño! - - Done loading - Listo Cargando - Dump file %s does not exist. El archivo de volcado %s no existe. @@ -3827,6 +3693,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Failed to rescan the wallet during initialization Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización + + Failed to start indexes, shutting down.. + Es erróneo al iniciar indizados, se apaga... + Failed to verify database Fallo al verificar la base de datos @@ -3855,10 +3725,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Insufficient dbcache for block verification dbcache insuficiente para la verificación de bloques - - Insufficient funds - Fondos Insuficientes - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' La dirección -i2psam o el nombre de host no es válido: "%s" @@ -3923,10 +3789,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. No addresses available No hay direcciones disponibles - - Not enough file descriptors available. - No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. - Not found pre-selected input %s Entrada preseleccionada no encontrada%s @@ -4015,10 +3877,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. The transaction amount is too small to pay the fee El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión - - This is experimental software. - Este es un software experimental. - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Mínimo de impuesto que pagarás con cada transacción. @@ -4116,8 +3974,12 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts index f1d4b4a5b1..e550f43f23 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Escoger - - Sending addresses - Direcciones de envío - - - Receiving addresses - Direcciones de recepción - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas. @@ -101,6 +93,14 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones a %1. Por favor trate de nuevo. + + Sending addresses - %1 + Direcciones de envío - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Direcciones de recepción - %1 + Exporting Failed La exportación falló @@ -177,7 +177,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Ingrese la nueva contraseña para la billetera. Use una contraseña de diez o más caracteres aleatorios, u ocho o más palabras. + Ingrese la nueva frase de contraseña para la billetera. <br/>Usa una frase de contraseña de <b>diez o más caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o más palabras</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. @@ -630,10 +630,22 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Close all wallets Cerrar todos los monederos + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrate a wallet + Migrar una billetera + &Mask values &Ocultar valores + + Mask the values in the Overview tab + Ocultar los valores en la pestaña de vista general + default wallet billetera por defecto @@ -666,10 +678,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" &Window &Ventana - - Main Window - Ventana principal - %1 client %1 cliente @@ -714,6 +722,14 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Pre-syncing Headers (%1%)… Presincronizando encabezados (%1%)... + + Error creating wallet + Error al crear billetera + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas) + Warning: %1 Advertencia: %1 @@ -768,7 +784,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" HD key generation is <b>disabled</b> - La generación de la clave HD está <b> desactivada </ b> + La generación de la clave HD está <b> desactivada</b> Private key <b>disabled</b> @@ -812,10 +828,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Fee: Tasa: - - Dust: - Polvo: - After Fee: Después de tasas: @@ -904,10 +916,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar dust - Copy change Copiar cambio @@ -916,14 +924,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" (%1 locked) (%1 bloqueado) - - yes - si - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada. @@ -943,11 +943,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" CreateWalletActivity - - Create Wallet - Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - Crear billetera - Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. @@ -983,6 +978,57 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Cargando monederos... + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrar billetera + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + ¿Seguro deseas migrar la billetera <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. +Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga. +Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. + +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera). + + + Migrate Wallet + Migrar billetera + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migrando billetera <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + + + Migration failed + Migración errónea + + + Migration Successful + Migración correcta + + OpenWalletActivity @@ -996,7 +1042,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Abrir billetera + Abrir monedero Opening Wallet <b>%1</b>… @@ -1048,7 +1094,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Close all wallets - Cerrar todas las billeteras + Cerrar todos los monederos Are you sure you wish to close all wallets? @@ -1057,9 +1103,17 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" CreateWalletDialog + + You are one step away from creating your new wallet! + Estás a un paso de crear tu nueva billetera. + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas. + Wallet Name - Nombre de la billetera + Nombre del monedero Wallet @@ -1069,10 +1123,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección. - - Advanced Options - Opciones Avanzadas - Disable Private Keys Desactivar las claves privadas @@ -1085,10 +1135,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Make Blank Wallet Crear billetera vacía - - Use descriptors for scriptPubKey management - Use descriptores para la gestión de scriptPubKey - External signer Firmante externo @@ -1097,10 +1143,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Create Crear - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1302,10 +1344,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Progress increase per hour Incremento del progreso por hora - - Estimated time left until synced - Tiempo estimado antes de sincronizar - %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques. @@ -1481,10 +1519,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" Map port using NA&T-PMP Asignar puerto usando NA&T-PMP - - Accept connections from outside. - Acepta conexiones desde afuera. - Allow incomin&g connections Permitir conexiones entrantes @@ -1814,6 +1848,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal" * Sends %1 to %2 * Envía %1 a %2 + + own address + dirección personal + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. No se puede calcular la comisión o el importe total de la transacción. @@ -1941,18 +1979,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co &Save Image… &Guardar imagen... - - &Copy Image - &Copiar imagen - Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. El URI resultante es demasiado largo, así que trate de reducir el texto de la etiqueta o el mensaje. - - Error encoding URI into QR Code. - Fallo al codificar URI en código QR. - QR code support not available. La compatibilidad con el código QR no está disponible. @@ -2025,10 +2055,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Wallet: Monedero: - - (none) - (ninguno) - &Reset &Reestablecer @@ -2053,6 +2079,22 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Select a peer to view detailed information. Selecciona un par para ver la información detallada. + + The transport layer version: %1 + Versión de la capa de transporte: %1 + + + Transport + Transporte + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe. + + + Session ID + Identificador de sesión + Whether we relay transactions to this peer. Si retransmitimos las transacciones a este par. @@ -2159,10 +2201,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co High Bandwidth Banda ancha - - Connection Time - Tiempo de conexión - Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales. @@ -2262,6 +2300,21 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + Detectando: el par puede ser v1 o v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocolo de transporte de texto simple sin cifrar + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: protocolo de transporte encriptado BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha @@ -2382,7 +2435,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b> opcionales </ b>. + Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. @@ -2518,10 +2571,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Label Etiqueta - - Message - Mensaje - (no label) (sin etiqueta) @@ -2621,10 +2670,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Inputs… Entradas... - - Dust: - Polvo: - Choose… Elegir... @@ -2693,10 +2738,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar dust - Copy change Copiar cambio @@ -2812,10 +2853,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k PSBT saved to disk PSBT guardada en el disco - - Confirm send coins - Confirmar el envío de monedas - Watch-only balance: Saldo solo de observación: @@ -2840,10 +2877,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Duplicate address found: addresses should only be used once each. Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez. - - Transaction creation failed! - ¡Fallo al crear la transacción! - A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta. @@ -3060,11 +3093,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k The signature did not match the message digest. La firma no coincide con el resumen del mensaje. - - Message verified. - Mensaje verificado. - - + SplashScreen @@ -3131,10 +3160,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k own address dirección personal - - label - etiqueta - matures in %n more block(s) @@ -3158,14 +3183,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Net amount Cantidad total - - Message - Mensaje - - - Comment - Comentario - Transaction ID Identificador de transacción @@ -3260,10 +3277,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sent to Enviada a - - Payment to yourself - Pago a ti mismo - Mined Minado @@ -3276,10 +3289,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Date and time that the transaction was received. Fecha y hora en las que se recibió la transacción. - - Type of transaction. - Tipo de transacción. - Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. Si una dirección de solo observación está involucrada en esta transacción o no. @@ -3295,14 +3304,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k TransactionView - - All - Todo - - - Today - Hoy - This week Esta semana @@ -3315,10 +3316,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Last month El mes pasado - - This year - Este año - Received with Recibido con @@ -3327,10 +3324,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sent to Enviada a - - To yourself - A ti mismo - Mined Minado @@ -3588,6 +3581,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s corrupto. Intenta utilizar la herramienta de la billetera de bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. @@ -3612,10 +3609,6 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s. - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - ¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera. @@ -3680,6 +3673,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Error de renombrado de «%s» → «%s». Debería resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d. @@ -3688,10 +3685,6 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión @@ -3728,6 +3721,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Nivel de boletín del acceso especificado en categoría no mantenida en %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=<category>:<loglevel>. Categorías válidas: %3$s. Niveles de boletín válidos: %4 $s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate. @@ -3736,6 +3733,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". @@ -3784,30 +3785,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo. @@ -3816,6 +3797,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Error leyendo %s. Todas las teclas leídas correctamente, pero los datos de transacción o metadatos de dirección puedan ser ausentes o incorrectos. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas @@ -3828,6 +3813,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo. @@ -3870,7 +3859,7 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input - La transacción requiere un destino de valor distinto de cero, una tasa de comisión distinta de cero, o una entrada preseleccionada. + La transacción requiere un destino de valor distinto de 0, una tasa de comisión distinta de 0, o una entrada preseleccionada. UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. @@ -3902,10 +3891,6 @@ La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente. Intenta ejecutar la última versión del software. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=<category>:<loglevel>. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4086,6 +4071,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Failed to rescan the wallet during initialization Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización + + Failed to start indexes, shutting down.. + Es erróneo al iniciar indizados, se apaga... + Failed to verify database Fallo al verificar la base de datos @@ -4274,10 +4263,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. The transaction amount is too small to pay the fee El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión - - This is experimental software. - Este es un software experimental. - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción. @@ -4375,8 +4360,12 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts index e9c32815a9..8ffd068e5c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose V&ali - - Sending addresses - Saatvad aadressid - - - Receiving addresses - Vastuvõtvad aadressid - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Need on sinu Bitcoin aadressid maksete saatmiseks. Ennem müntide saatmist kontrolli alati summat ja makse saaja aadressi. @@ -582,10 +574,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Tasu: - - Dust: - Puru: - After Fee: Peale tehingutasu: @@ -642,10 +630,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopeeri baidid - - Copy dust - Kopeeri puru - Copy change Kopeeri vahetusraha @@ -654,14 +638,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 lukustatud) - - yes - jah - - - no - ei - (no label) (silt puudub) @@ -950,6 +926,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PSBTOperationsDialog + + own address + oma aadress + or või @@ -1294,10 +1274,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. Puhasta kõik vormi väljad. - - Dust: - Puru: - Clear &All Puhasta &Kõik @@ -1330,10 +1306,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopeeri baidid - - Copy dust - Kopeeri puru - Copy change Kopeeri vahetusraha @@ -1697,10 +1669,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Saadetud - - Payment to yourself - Makse iseendale - Mined Mine'itud @@ -1760,10 +1728,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Saadetud - - To yourself - Iseendale - Mined Mine'itud diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts index 3dd82387d9..78cac641f0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Aukeratu - - Sending addresses - Helbideak bidaltzen - - - Receiving addresses - Helbideak jasotzen - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen. @@ -738,10 +730,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Fee: Ordainketa: - - Dust: - Hautsa: - After Fee: Ordaindu ondoren: @@ -806,10 +794,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Copy bytes Kopiatu byte-ak - - Copy dust - Kopiatu hautsa - Copy change Kopiatu aldaketa @@ -818,14 +802,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible (%1 locked) (%1 blokeatuta) - - yes - bai - - - no - ez - (no label) (izendapenik ez) @@ -943,10 +919,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Make Blank Wallet Egin diruzorro hutsa... - - Descriptor Wallet - Deskriptorearen zorroa - External signer Kanpo sinatzailea @@ -1330,6 +1302,10 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible PSBT saved to disk. PSBT diskoan gorde da. + + own address + zure helbidea + Total Amount Kopuru osoa @@ -1711,10 +1687,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Clear all fields of the form. Garbitu formularioko eremu guztiak. - - Dust: - Hautsa: - Choose… Aukeratu... @@ -1751,10 +1723,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Copy bytes Kopiatu byte-ak - - Copy dust - Kopiatu hautsa - Copy change Kopiatu aldaketa @@ -2051,10 +2019,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Sent to Hona bidalia - - Payment to yourself - Zure buruarentzat ordainketa - Mined Meatua @@ -2118,10 +2082,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Sent to Hona bidalia - - To yourself - Zeure buruari - Mined Meatua diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index 455921250a..a63f560c33 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -1,190 +1,6 @@ - - AddressBookPage - - &New - &جدید - - - Copy the currently selected address to the system clipboard - گپی آدرسی که اکنون انتخاب کردید در کلیپ بورد سیستم - - - &Copy - و کپی - - - C&lose - و بستن - - - Delete the currently selected address from the list - حذف آدرس ‌انتخاب شده کنونی از فهرست - - - Enter address or label to search - برای جستجو یک آدرس یا برچسب را وارد کنید - - - Export the data in the current tab to a file - خروجی گرفتن داده‌ها از صفحه کنونی در یک فایل - - - &Export - و صدور - - - &Delete - و حذف - - - Choose the address to send coins to - آدرسی که ارزها به آن ارسال میشود را انتخاب کنید - - - Choose the address to receive coins with - آدرسی که ارزها را دریافت میکند را انتخاب کنید - - - C&hoose - و انتخاب - - - Sending addresses - آدرس‌های فرستنده - - - Receiving addresses - آدرس‌های گیرنده - - - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - اینها آدرسهای ارسال پرداخت های بیتکوین شماست. همیشه قبل از انجام تراکنش مقدار بیتکوینی که قصد دارید ارسال کنید و آدرسی که برای آن بیتکوین ارسال میکنید را دوباره بررسی کنید - - - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - اینها آدرس های بیت کوین شما هستند که برای دریافت بیتکوین از آنها استفاده می کنید. اگر میخواهید یک آدرس دریافت بیتکوین جدید برای خود بسازید، میتوانید در صفحه "دریافت ها" از گزینه "ساخت یک آدرس جدید برای دریافت بیتکوین" استفاده کنید -امکان ساخت امضای تراکنش ها تنها با آدرس هایی که از نوع «legacy» هستند امکان‌پذیر است. - - - &Copy Address - و کپی آدرس - - - Copy &Label - و کپی برچسب - - - &Edit - و ویرایش - - - Export Address List - خروجی گرفتن از لیست آدرس ها - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - فایل جدا شده با ویرگول - - - There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. - An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - هنگام ذخیره کردن فهرست آدرس ها در فایل %1 خطایی پیش آمد. لطفاً دوباره تلاش کنید. - - - Exporting Failed - اجرای خروجی ناموفق بود - - - - AddressTableModel - - Label - لیبل - - - Address - آدرس - - - (no label) - (بدون لیبل) - - AskPassphraseDialog - - Passphrase Dialog - دیالوگ رمزعبور - - - Enter passphrase - جملۀ عبور را وارد کنید - - - New passphrase - جمله عبور تازه را وارد کنید - - - Repeat new passphrase - جملۀ عبور تازه را دوباره وارد کنید - - - Show passphrase - نمایش جملۀ عبور - - - Encrypt wallet - رمزگذاری کیف پول - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - این عملیات برای باز کردن قفل کیف پول شما به رمزعبور کیف پول نیاز دارد. -  - - - Unlock wallet - قفل کیف پول را باز کنید -  - - - Change passphrase - تغییر رمزعبور - - - Confirm wallet encryption - تایید رمزگذاری کیف پول - - - Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - هشدار: اگر کیف پول خود را رمزگذاری کرده و رمز خود را گم کنید ، <b>تمام بیتکوین های خود را از دست خواهید داد</b>! - - - Are you sure you wish to encrypt your wallet? - مطمئن هستید که می خواهید کیف پول خود را رمزگذاری کنید؟ - - - Wallet encrypted - کیف پول رمزگذاری شد - - - Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - رمز جدید را برای کیف پول خود وارد کنید. <br/>لطفاً از رمزی استفاده کنید که<b>ده یا بیشتر از ده حرف که بصورت تصادفی انتخاب شده اند</b>، یا <b> حداقل هشت کلمه باشند</b> - - - Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - رمز عبور قدیمی و رمز عبور جدید کیف پول خود را وارد کنید. - - - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - به یاد داشته باشید که رمزگذاری کیف پول شما نمی تواند به طور کامل از سرقت بیت کوین شما در اثر آلوده شدن رایانه به بدافزار محافظت کند. - - - Wallet to be encrypted - کیف پول رمز نگاری شده است - Your wallet is about to be encrypted. کیف پول شما در حال رمزگذاری ست. @@ -226,19 +42,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. عبارت عبور وارد شده برای رمزگشایی کیف پول نادرست است. این شامل یک کاراکتر تهی (به معنی صفر بایت) است. اگر عبارت عبور را در نسخه ای از این نرم افزار که قدیمی تر نسخه 25.0 است تنظیم کرده اید ، لطفا عبارت را تا آنجایی که اولین کاراکتر تهی قرار دارد امتحان کنید ( خود کاراکتر تهی را درج نکنید ) و دوباره امتحان کنید. اگر این کار موفقیت آمیز بود ، لطفا یک عبارت عبور جدید تنظیم کنید تا دوباره به این مشکل بر نخورید. - - Wallet passphrase was successfully changed. - عبارت عبور کیف پول با موفقیت تغییر کرد. -  - - - Passphrase change failed - تغییر عبارت عبور ناموفق بود. - - - The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - عبارت عبور قدیمی وارد شده برای رمزگشایی کیف پول نادرست است. این عبارت عبور شامل یک کاراکتر تهی (به عنوان مثال - کاراکتری با حجم صفر بایت) است . اگر عبارت عبور خود را در نسخه ای از این نرم افزار تا قبل از نسخه 25.0 تنظیم کرده اید ،لطفا دوباره عبارت عبور را تا قبل از کاراکتر تهی یا NULL امتحان کنید ( خود کاراکتر تهی را درج نکنید ). - Warning: The Caps Lock key is on! هشدار: کلید کلاه قفل روشن است! @@ -299,10 +102,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. unknown ناشناس - - Amount - میزان وجه: - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) آدرس بیت کوین را وارد کنید (به طور مثال %1) @@ -761,7 +560,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n اتصال(های) فعال به شبکه بیت کوین. + %n active connection(s) to Bitcoin network. @@ -890,10 +689,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: هزینه - - Dust: - گرد و غبار یا داست: - After Fee: بعد از احتساب کارمزد @@ -902,46 +697,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Change: تغییر - - (un)select all - (عدم)انتخاب همه - - - Tree mode - حالت درختی - List mode حالت لیستی - - Amount - میزان وجه: - - - Received with label - دریافت شده با برچسب - - - Received with address - دریافت شده با آدرس - - - Date - تاریخ - - - Confirmations - تاییدیه - - - Confirmed - تایید شده - - - Copy amount - کپی مقدار - &Copy address تکثیر نشانی @@ -982,10 +741,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes کپی کردن بایت ها - - Copy dust - کپی کردن داست: - Copy change کپی کردن تغییر @@ -994,22 +749,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (قفل شده است %1) - - yes - بله - - - no - خیر - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - اگر هر گیرنده مقداری کمتر آستانه فعلی دریافت کند از این لیبل قرمز می‌شود. - - - (no label) - (بدون لیبل) - change from %1 (%2) تغییر از %1 (%2) @@ -1874,6 +1613,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. تراکنش نسبتا امضا شده (باینری) + + own address + آدرس خود + Total Amount میزان کل @@ -1967,11 +1710,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. دریافت شد - - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - آدرس - Type Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. @@ -2516,10 +2254,19 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Generates an address compatible with older wallets. آدرس سازگار با کیف‌پول‌های قدیمی‌تر تولید می‌کند + + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + یک آدرس سگویت بومی (BIP-173) ایجاد کنید. +برخی از کیف پول های قدیمی از آن پشتیبانی نمی کنند. + Bech32m (Taproot) Bech32m (تپ‌روت) + + Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. + Bech32m(BIP-350) یک آپدیت برای Bech32 است، پشتیبانی کیف پول هنوز محدود شده است. + Could not unlock wallet. نمیتوان کیف پول را باز کرد. @@ -2578,22 +2325,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 RecentRequestsTableModel - - Date - تاریخ - - - Label - لیبل - Message پیام - - (no label) - (بدون لیبل) - (no message) (بدون پیام) @@ -2626,10 +2361,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Insufficient funds! وجوه ناکافی - - Quantity: - مقدار - Bytes: بایت ها: @@ -2698,10 +2429,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Inputs… ورودی ها - - Dust: - گرد و غبار یا داست: - Choose… انتخاب کنید... @@ -2755,10 +2482,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy quantity کپی مقدار - - Copy amount - کپی مقدار - Copy fee کپی هزینه @@ -2771,10 +2494,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes کپی کردن بایت ها - - Copy dust - کپی کردن داست: - Copy change کپی کردن تغییر @@ -2869,6 +2588,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Caption of "PSBT has been copied" messagebox تراکنش امضا نشده + + The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it. + تراکنش بیت کوین با امضای جزئی (PSBT) در کلیپ بورد کپی شده است. همچنین شما می‌توانید آن را ذخیره کنید. + PSBT saved to disk فایل PSBT در دیسک ذخیره شد @@ -2906,6 +2629,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. کارمزد بیشتر از %1 است,این یعنی کارمزد خیلی زیادی در نظر گرفته شده است. + + %1/kvB + %1 kvB + Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2928,11 +2655,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? این آدرس که شما انتخاب کرده اید بخشی از کیف پول شما نیست.هر یا همه دارایی های شما در این کیف پول به این آدرس ارسال خواهد شد.آیا مطمئن هستید؟ - - (no label) - (بدون لیبل) - - + SendCoinsEntry @@ -3155,10 +2878,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Status وضعیت - - Date - تاریخ - Source منبع @@ -3258,10 +2977,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Inputs ورودی ها - - Amount - میزان وجه: - true درست @@ -3284,18 +2999,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos TransactionTableModel - - Date - تاریخ - Type نوع - - Label - لیبل - Unconfirmed تایید نشده @@ -3324,10 +3031,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to ارسال شده به - - Payment to yourself - پرداخت به خود - Mined استخراج شده @@ -3340,10 +3043,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos (n/a) (موجود نیست) - - (no label) - (بدون لیبل) - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. وضعیت تراکنش. نشانگر را روی این فیلد نگه دارید تا تعداد تأییدیه‌ها نشان داده شود. @@ -3395,10 +3094,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to ارسال شده به - - To yourself - به خودت - Mined استخراج شده @@ -3464,43 +3159,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Export Transaction History خارج کردن یا بالا بردن سابقه تراکنش ها - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - فایل جدا شده با ویرگول - - - Confirmed - تایید شده - Watch-only فقط برای تماشا - - Date - تاریخ - Type نوع - - Label - لیبل - - - Address - آدرس - ID شناسه - - Exporting Failed - اجرای خروجی ناموفق بود - Exporting Successful خارج کردن موفقیت آمیز بود Exporting @@ -3582,14 +3252,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos WalletView - - &Export - و صدور - - - Export the data in the current tab to a file - خروجی گرفتن داده‌ها از صفحه کنونی در یک فایل - Backup Wallet کیف پول پشتیبان @@ -3690,10 +3352,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos هرس: آخرین هماهنگی کیف پول فراتر از داده های هرس شده است. شما باید دوباره -exe کنید (در صورت گره هرس شده دوباره کل بلاکچین را بارگیری کنید)   - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - نمایه بلوک db حاوی یک «txindex» است. برای پاک کردن فضای اشغال شده دیسک، یک -reindex کامل را اجرا کنید، در غیر این صورت این خطا را نادیده بگیرید. این پیغام خطا دیگر نمایش داده نخواهد شد. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted مبلغ معامله برای ارسال پس از کسر هزینه بسیار ناچیز است diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index 02f073d6c3..54eb41ed88 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose V&alitse - - Sending addresses - Lähetysosoitteet - - - Receiving addresses - Vastaanotto-osoitteet - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi maksujen lähettämistä varten. Tarkista aina määrä ja vastaanotto-osoite ennen kolikoiden lähettämistä. @@ -261,6 +253,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Settings file %1 might be corrupt or invalid. Asetustiedosto %1 saattaa olla vioittunut tai virheellinen. + + Runaway exception + Runaway poikkeus + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Peruuttamaton virhe on tapahtunut. %1 ei voi enää jatkaa turvallisesti ja sammutetaan. @@ -281,6 +277,11 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. Haluatko palauttaa asetukset oletusarvoihin vai keskeyttää tekemättä muutoksia? + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Tapahtui kohtalokas virhe. Tarkista, että asetustiedosto on kirjoitettavissa, tai yritä suorittaa ohjelma -nosettings -asetuksilla. + Error: %1 Virhe: %1 @@ -862,10 +863,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Fee: Palkkio: - - Dust: - Tomu: - After Fee: Palkkion jälkeen: @@ -946,10 +943,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Copy bytes Kopioi tavut - - Copy dust - Kopioi tomu - Copy change Kopioi vaihtorahat @@ -958,18 +951,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.(%1 locked) (%1 lukittu) - - yes - kyllä - - - no - ei - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Tämä nimike muuttuu punaiseksi, jos jokin vastaanottajista on saamassa tämänhetkistä tomun rajaa pienemmän summan. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Saattaa vaihdella +/- %1 satoshia per syöte. @@ -1133,14 +1114,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Make Blank Wallet Luo tyhjä lompakko - - Use descriptors for scriptPubKey management - Käytä kuvaajia sciptPubKeyn hallinnointiin - - - Descriptor Wallet - Kuvaajalompakko - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Käytä ulkoista allekirjoituslaitetta, kuten laitteistolompakkoa. Määritä ulkoisen allekirjoittajan skripti ensin lompakon asetuksissa. @@ -1153,10 +1126,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Create Luo - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Koostettu ilman sqlite-tukea (vaaditaan descriptor-lompakoille) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1264,6 +1233,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.(tarvitaan %n GB koko ketjua varten) + + Choose data directory + Valitse data-kansio + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Ainakin %1 GB tietoa varastoidaan tähän hakemistoon ja tarve kasvaa ajan myötä. @@ -1901,6 +1874,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. * Sends %1 to %2 *Lähettää %1'n kohteeseen %2 + + own address + oma osoite + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Siirtokuluja tai siirron lopullista määrää ei voitu laskea. @@ -2197,6 +2174,11 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Mapped AS Kartoitettu AS + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Käsitellyt osoitteet + User Agent Käyttöliittymä @@ -2689,10 +2671,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Inputs… Syötteet... - - Dust: - Tomu: - Choose… Valitse... @@ -2757,10 +2735,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Copy bytes Kopioi tavut - - Copy dust - Kopioi tomu - Copy change Kopioi vaihtorahat @@ -3376,10 +3350,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Sent to Lähetetty vastaanottajalle - - Payment to yourself - Maksu itsellesi - Mined Louhittu @@ -3455,10 +3425,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Sent to Lähetetty vastaanottajalle - - To yourself - Itsellesi - Mined Louhittu @@ -3714,10 +3680,6 @@ Siirry osioon Tiedosto > Avaa lompakko ladataksesi lompakon. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Jaettu MIT -ohjelmistolisenssin alaisuudessa, katso mukana tuleva %s tiedosto tai %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Virhe luettaessa %s! Avaimet luetttiin oikein, mutta rahansiirtotiedot tai osoitekirjan sisältö saattavat olla puutteellisia tai vääriä. - Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Virhe: Dump-tiedoston versio ei ole tuettu. Tämä bitcoin-lompakon versio tukee vain version 1 dump-tiedostoja. Annetun dump-tiedoston versio %s @@ -3994,6 +3956,10 @@ Siirry osioon Tiedosto > Avaa lompakko ladataksesi lompakon. Loading wallet… Ladataan lompakko... + + Missing amount + Puuttuva summa + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s' diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts index 02f1ebb390..b0bfec07d4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Mag-right click para ibahin ang address o label + Right-click para ma-edit ang address o label Create a new address @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Pumili - - Sending addresses - Mga address na padadalahan - - - Receiving addresses - Mga address na tatanggap - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ito ang iyong mga Bitcoin address para sa pagpapadala ng bayad. Laging suriin ang halaga at ang address na tatanggap bago magpadala ng coins. @@ -697,29 +689,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopyahin ang bytes - - Copy dust - Kopyahin ang dust - Copy change Kopyahin ang sukli (%1 locked) - (%1 Naka-lock) - - - yes - oo - - - no - hindi - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ang label na ito ay magiging pula kung ang sinumang tatanggap ay tumanggap ng halagang mas mababa sa kasalukuyang dust threshold. + (%1 ay naka-lock) Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. @@ -1392,6 +1368,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 %1 + + own address + sariling address + Pays transaction fee: babayaran ang transaction fee: @@ -2029,10 +2009,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopyahin ang bytes - - Copy dust - Kopyahin ang dust - Copy change Kopyahin ang sukli @@ -2534,10 +2510,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Ipinadala sa - - Payment to yourself - Pagbabayad sa iyong sarili - Mined Namina @@ -2605,10 +2577,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Ipinadala sa - - To yourself - Sa iyong sarili - Mined Namina @@ -2794,10 +2762,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Naipamahagi sa ilalim ng lisensya ng MIT software, tingnan ang kasamang file %s o %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Error sa pagbabasa %s! Nabasa nang tama ang lahat ng mga key, ngunit ang data ng transaksyon o mga entry sa address book ay maaaring nawawala o hindi tama. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Mangyaring suriin na ang petsa at oras ng iyong computer ay tama! Kung mali ang iyong orasan, ang %s ay hindi gagana nang maayos. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fo.ts new file mode 100644 index 0000000000..f16444c3d3 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fo.ts @@ -0,0 +1,1364 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Høgraklikk fyri at broyta adressu ella spjaldur + + + Create a new address + Mynda nýggja adressu + + + Delete the currently selected address from the list + Strika valdu adressuna av listanum + + + Enter address or label to search + Leita eftir adressu ella spjaldri + + + &Copy Address + &Avrita addressu + + + Copy &Label + Avrita &Spjaldur + + + &Edit + &Broyt + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + Villa við goyming av adressuskrá til %1. Vinaliga royn aftur. + + + + AddressTableModel + + Label + Spjaldur + + + Address + Adressa + + + (no label) + (einki spjaldur) + + + + BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Uppsetanarfílan %1 kann vera avskeplað ella ógildig. + + + Internal error + Innanhýsis villa + + + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Ynskir tú at endurstilla stillingar til sjálvsettar, ella at avbróta uttan at hava broytt stillingar? + + + Error: %1 + Villa: %1 + + + Amount + Upphædd + + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + Inntøppa eina Bitcoin adressu (t.d. %1) + + + Ctrl+W + CTRL+W + + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + Inngangandi + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + Útgangandi + + + %1 h + %1 t + + + %n second(s) + + %n sekund + %n sekund + + + + %n minute(s) + + %n minuttur + %n minuttir + + + + %n hour(s) + + %n tími + %n tímar + + + + %n day(s) + + %n dagur + %n dagar + + + + %n week(s) + + %n vika + %n vikur + + + + %1 and %2 + %1 og %2 + + + %n year(s) + + %n ár + %n ár + + + + + BitcoinGUI + + &Overview + &Yvirlit + + + Quit application + Sløkk forrit + + + &About %1 + &Um %1 + + + Show information about %1 + Vís upplýsingar um %1 + + + About &Qt + Um &Qt + + + Show information about Qt + Vís upplýsingar um Qt + + + Modify configuration options for %1 + Broyt uppsetan fyri %1 + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Net-virksemi óvirkijað. + + + Sign &message… + &Undirskriva boðini + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Undirskriva boðini við tíni Bitcoin-adressu til tess at prógva at tey eru tíni + + + &File + &Fíl + + + &Settings + &Stillingar + + + &Help + &Hjálp + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %1 behind + %1 aftanfyri + + + Error + Villa + + + Warning + Ávaring + + + Up to date + Javnsettur + + + Ctrl+Q + CTRL+Q + + + Ctrl+M + CTRL+M + + + %1 client + %1 viðskiftari + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + %n virkið samband til Bitcoin netið. + %n virkin sambond til Bitcoin netið. + + + + Disable network activity + A context menu item. + Óvirkja net-virksemið. + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Virkja net-virksemið. + + + Error: %1 + Villa: %1 + + + Warning: %1 + Ávaring: %1 + + + Label: %1 + + Spjaldur: %1 + + + + Address: %1 + + Adressa: %1 + + + + + CoinControlDialog + + Quantity: + Mongd: + + + Bytes: + Byte: + + + Amount: + Upphædd: + + + Change: + Vekslipeningur: + + + (un)select all + (frá)vel alt + + + Amount + Upphædd + + + Copy amount + Avrita mongd + + + &Copy address + &Avrita adressu + + + Copy &label + Avrita &spjaldur + + + Copy &amount + Avrita &upphædd + + + Copy quantity + Avrita mongd + + + Copy bytes + Avrita být + + + Copy change + Avrita vekslipening + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Kann vera ymiskt +/- %1 satoshi fyri hvørt ískoyti. + + + (no label) + (einki spjaldur) + + + change from %1 (%2) + vekslipeningur frá %1 (%2) + + + (change) + (vekslipeningur) + + + + CreateWalletDialog + + Advanced Options + Víðkaðar stillingar + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Broyt adressu + + + &Label + &Spjaldur + + + The label associated with this address list entry + Spjaldrið knýtt at hesi adressuni í adressuskránni + + + &Address + &Adressa + + + + FreespaceChecker + + name + navn + + + + Intro + + %n GB of space available + + %n GB av goymsluplássi tøkt + %n GB av goymsluplássi tøkt + + + + (of %n GB needed) + + (av %n GB ið tørvur er á) + (av %n GB ið tørvur er á) + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + Á leið %1 GB av dátum verða goymd í hesi fíluskránni. + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + Error + Villa + + + Welcome + Vælkomin + + + Welcome to %1. + Vælkomin til %1. + + + GB + GB + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Hendan innleiðandi stevjavningin er sera krevjandi, og kann avdúka trupulleikar, við tólbúnaðinum í teldu tíni, ið tú annars ikki hevur varnast. %1 heldur á fram at takað niður, hvørja ferð %1 verður koyrt. + + + + HelpMessageDialog + + About %1 + Um %1 + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 letur aftur... + + + + ModalOverlay + + Progress + Gongd + + + Progress increase per hour + Framgongd um tíman + + + Estimated time left until synced + Mett tíð eftir til fulla stevjavnan + + + Hide + Loka + + + + OptionsDialog + + Options + Stillingar + + + Automatically start %1 after logging in to the system. + Koyr %1 sjálvvirkandi eftir innritan á stýrikervið + + + Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Fullfíggja leið til eitt %1 sambæriligt skeljarrit (t.d. C:\Downloads\hwi.exe ella /Users/you/Downloads/hwi.py). Gev gætur: Illbúnaður kann stjala tín pening! + + + Open Configuration File + Lat upp uppsetanarfíl + + + Reset all client options to default. + Endurstilla allar viðskiftarastillingar til sjálvsettar. + + + &Reset Options + &Endurstilla stillingar + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Sjálvvirkandi upplating av Bicoin viðskiftara porturinum á beinaranum. Hetta virkar bert um UPnP er virkja í beinaranum, á netinum tú brúkar. + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Sjálvvirkandi upplating av Bicoin viðskiftara porturinum á beinaranum. Hetta virkar bert um NAT-PMP er virkja í beinaranum, á netinum tú brúkar. Ytra porturnummari kann vera tilvildarligt. + + + &Port: + &Portur: + + + User Interface &language: + Mál á nýtaramóti: + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + Her kann mál á nýtaramóti ásetast. Stillingin hevur virknað eftir at %1 er endurbyrja. + + + &Cancel + &Avlýs + + + default + sjálvsett + + + Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. + Vátta endurstilling av stillingum + + + Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. + Endurbyrjan av viðskiftara kravd fyri at virkja broyting(ar). + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. + Viðskiftari verður slóktur. Ynskir tú at halda áfram? + + + Configuration options + Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. + Uppsetanarstillingar + + + Cancel + Avlýs + + + Error + Villa + + + The configuration file could not be opened. + Innlesan av uppsetanarfílu miseydnaðist. + + + This change would require a client restart. + Broytingin krevur endurbyrjan av viðskiftaranum. + + + + OverviewPage + + Available: + Tókt: + + + Pending: + Óváttað: + + + + PSBTOperationsDialog + + Save… + Goym... + + + * Sends %1 to %2 + * Sendir %1 til %2 + + + own address + egin adressa + + + Total Amount + Samlað upphædd + + + or + ella + + + + PeerTableModel + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Aldur + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + Móttikið + + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Adressa + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Slag + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + Net + + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + Inngangandi + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + Útgangandi + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + &Goym mynd... + + + &Copy Image + &Avrita mynd + + + Save QR Code + Goym QR kotu + + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG mynd + + + + RPCConsole + + Client version + Viðskiftaraútgáva + + + Network + Net + + + Name + Navn + + + Number of connections + Tal av sambondum + + + Memory usage + Minnisnýtsla + + + &Reset + Tómstilla + + + Received + Móttikið + + + Version + Útgáva + + + Ping Time + Ping tíð + + + Debug log file + Gerðalistafíla til villukemban + + + In: + Niður: + + + Out: + Upp: + + + Ctrl++ + Main shortcut to increase the RPC console font size. + CTRL++ + + + Ctrl+= + Secondary shortcut to increase the RPC console font size. + CTRL+= + + + Ctrl+- + Main shortcut to decrease the RPC console font size. + CTRL+- + + + Ctrl+_ + Secondary shortcut to decrease the RPC console font size. + CTRL+_ + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Avrita adressu + + + 1 &hour + 1 &tíma + + + 1 d&ay + 1 &dag + + + 1 &week + 1 &viku + + + 1 &year + 1 &ár + + + Ctrl+I + CTRL+I + + + Ctrl+T + CTRL+T + + + Ctrl+N + CTRL+N + + + Ctrl+P + CTRL+P + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Innir... + + + via %1 + umvegis %1 + + + Yes + Ja + + + No + Nei + + + To + Til + + + From + Frá + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Label: + &Spjaldur: + + + Clear + Tómstilla + + + Show + Vís + + + &Copy address + &Avrita adressu + + + Copy &label + Avrita &spjaldur + + + Copy &amount + Avrita &upphædd + + + + ReceiveRequestDialog + + Address: + Adressu: + + + Amount: + Upphædd: + + + Label: + Spjaldur: + + + Message: + Boð: + + + Copy &Address + Avrita &adressu + + + &Save Image… + &Goym mynd... + + + + RecentRequestsTableModel + + Label + Spjaldur + + + Message + Boð + + + (no label) + (einki spjaldur) + + + (no message) + (eingi boð) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + Mongd: + + + Bytes: + Byte: + + + Amount: + Upphædd: + + + Change: + Vekslipeningur: + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + Um hetta er virkja, men teigurin til adressu fyri vekslipening er tómur ella ógildigur, so verður vekslipeningurin sendur til eina ný-myndaða adressu. + + + Custom change address + Adressa til vekslipening + + + Hide + Loka + + + Recommended: + Viðmælt: + + + Send to multiple recipients at once + Send til fleiri móttakarar í einum + + + Choose… + Vel... + + + Clear &All + Tómstilla &alt + + + Copy quantity + Avrita mongd + + + Copy amount + Avrita mongd + + + Copy bytes + Avrita být + + + Copy change + Avrita vekslipening + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + Undirrita á eind + + + %1 to '%2' + %1 til '%2' + + + %1 to %2 + %1 til %2 + + + Sign failed + Undirritan miseydnaðist + + + or + ella + + + Total Amount + Samlað upphædd + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + Móttakara adressan er ógildig. Vinaliga eftirkanna. + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + Warning: Invalid Bitcoin address + Ávaring: Ógildig Bitcoin adressa + + + Warning: Unknown change address + Ávaring: Ókend adressa til vekslipening + + + Confirm custom change address + Váttað adressu til vekslipening + + + (no label) + (einki spjaldur) + + + + SendCoinsEntry + + &Label: + &Spjaldur: + + + Choose previously used address + Brúka adressuna ið frammanundan var brúkt + + + Alt+A + ALT+A + + + Alt+P + ALT+P + + + Message: + Boð: + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + Undirskriftir - Undirrita / Vátta eini boð + + + &Sign Message + &Undirrita Boð + + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Tú kann skriva undir boð/sáttmálar við tínum adressum, fyri at prógva at tú kanst móttaka bitcoin sendar til tær. Ver ansin so tú ikki skrivar undir nakað ógreitt ella tilvildarligt, tí fysking-álop kunnu royna at snýta teg til at latað tín samleika til tey. Undirrita einans nágreiniligar útsagnir ið tú tekur undir við. + + + The Bitcoin address to sign the message with + Bitcoin adressan at undirskriva boðini við + + + Choose previously used address + Brúka adressuna ið frammanundan var brúkt + + + Alt+A + ALT+A + + + Alt+P + ALT+P + + + Enter the message you want to sign here + Inntøppa boðini, tú ynskir at undirrita, her + + + Signature + Undirskrift + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Undirskriva boðini fyri at prógva at Bitcoin-adressan er tín + + + Sign &Message + &Undirrita boð + + + Clear &All + Tómstilla &alt + + + The Bitcoin address the message was signed with + Bitcoin-adressan ið undirskrivaði boðini + + + The signed message to verify + Undirritað boð at vátta + + + Click "Sign Message" to generate signature + Trýst á "Undirrita boð" fyri at gera eina undirskrift + + + No error + Eingin villa + + + Message signing failed. + Undirritan av boðum miseydnaðist. + + + Message signed. + Boð undirritað + + + The signature could not be decoded. + Undirskriftin er ógildig. + + + Please check the signature and try again. + Vinaliga kanna undirskriftina og royn aftur. + + + The signature did not match the message digest. + Undirskriftin samsvaraði ikki við innihaldi í boðnum. + + + + TransactionDesc + + Source + Kelda + + + From + Frá + + + To + Til + + + own address + egin adressa + + + label + spjaldur + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + Message + Boð + + + Comment + Viðmerking + + + Inputs + Ískoytir + + + Amount + Upphædd + + + true + satt + + + false + ósatt + + + + TransactionDescDialog + + Details for %1 + Nágreinilig lýsing um %1 + + + + TransactionTableModel + + Type + Slag + + + Label + Spjaldur + + + Sent to + Sent til + + + (no label) + (einki spjaldur) + + + + TransactionView + + Today + Í dag + + + This week + Hesa vikuna + + + This month + Hendan mánaðin + + + Last month + Síðsta mánað + + + This year + Í ár + + + Sent to + Sent til + + + Min amount + Minstaupphædd + + + Range… + Talstrekki... + + + &Copy address + &Avrita adressu + + + Copy &label + Avrita &spjaldur + + + Copy &amount + Avrita &upphædd + + + &Edit address label + &Broyt adressuspjaldur + + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Vís í %1 + + + Type + Slag + + + Label + Spjaldur + + + Address + Adressa + + + Range: + Talstrekki: + + + to + til + + + + WalletFrame + + Error + Villa + + + + WalletModel + + Increase: + Øking: + + + + WalletView + + Cancel + Avlýs + + + + bitcoin-core + + The %s developers + %smennararnir + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s umbøn at lurta á portur %u. Hetta portrið er tulkað "óhóskandi" og tí er ósannlíkt at nakar viðskiftari sambindur í tað. Sí lista yvir "óhóskandi" portur og nágreiniligari upplýsingar í doc/p2p-bad-ports.md. + + + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Vinaliga tryggja at dagfesting og tíð, í teldu tíni, eru røtt! Er klokkan skeiv virkar %s ikki sum ætlað. + + + %s is set very high! + Ásetingin %s er sera høgt! + + + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool skal vera í minsta lagi %d MB + + + Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided + Útgangandi sambond eru avmarkaði til CJDNS (-onlynet=cjdns) men -cjdnsreachable er ikki ásett. + + + Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided + Útgangandi sambond avmarkaði til i2p (-onlynet=i2p) men -i2psam er ikki ásett. + + + Error loading %s + Villa við innlesan %s + + + Error reading configuration file: %s + Villa við innlesing av uppsetanarfílu: %s + + + Error reading from database, shutting down. + Villa við innlesan av dátugrunni. Letur aftur. + + + Error: Disk space is low for %s + Villa: Tøkt disk goymslupláss og lítið til %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Villa: Fekk lykil ið ikki er sekstandatal: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Villa: Læs virði ið ikki er sekstandatal: %s + + + Error: No %s addresses available. + Villa: Ongar %s adressur tøkar. + + + Error: Unable to begin reading all records in the database + Villa: Bar ikki til at byrja at lesa allar skrásetingar í dátugrunninum + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Villa: Bar ikki til at tulkað útgávu %u sum uint32_t + + + Error: Unable to read all records in the database + Villa: Bar ikki til at lesa allar skrásetingar í dátugrunninum + + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + Miseydnaðist at lurta á portri. Brúka -listen=0 um tú ynskir hetta. + + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Lurtingin eftir inngangandi sambondum miseydnaðist (lurtingin gav villuna %s) + + + No addresses available + Ongar adressur tøkar + + + The source code is available from %s. + Keldukotan er tøk á %s. + + + The specified config file %s does not exist + Ásetta uppsetanarfílan %s finst ikki + + + This is experimental software. + Hetta er royndar-ritbúnaður. + + + Settings file could not be read + Lesing av uppsetanarfílu miseydnaðist. + + + Settings file could not be written + Skriving av uppsetanarfílu miseydnaðist + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index ed11aecf53..f4d0ccdc5c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Copier l’adresse sélectionnée actuellement dans le presse-papiers + Copier l’adresse sélectionnée dans le presse-papiers &Copy @@ -27,7 +27,7 @@ Delete the currently selected address from the list - Supprimer l’adresse sélectionnée actuellement de la liste + Supprimer l’adresse sélectionnée de la liste Enter address or label to search @@ -55,19 +55,11 @@ C&hoose - C&hoisir - - - Sending addresses - Adresses d’envoi - - - Receiving addresses - Adresses de réception + &Choisir These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces. + Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse de réception avant d’envoyer des pièces. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. @@ -81,7 +73,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Copy &Label - Copier l’é&tiquette + Copier &l’étiquette &Edit @@ -94,13 +86,21 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Fichier séparé par des virgules + Fichier avec séparateur virgule There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard. + + Sending addresses - %1 + Adresses d’envois - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Adresses de réceptions - %1 + Exporting Failed Échec d’exportation @@ -165,7 +165,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> ! + Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous allez <b>PERDRE TOUS VOS BITCOINS</b> ! Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -712,9 +712,17 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Close all wallets Fermer tous les porte-monnaie + + Migrate Wallet + Migrer le portefeuille + + + Migrate a wallet + Migrer un portefeuilles + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles de ligne de commande Bitcoin + Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin &Mask values @@ -808,6 +816,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Pre-syncing Headers (%1%)… En-têtes de pré-synchronisation (%1%)... + + Error creating wallet + Erreur lors de la création du portefeuille + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Impossible de créer un nouveau portefeuilles, le logiciel a été compilé sans support pour sqlite (nécessaire pour le portefeuille décris) + Error: %1 Erreur : %1 @@ -914,10 +930,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Fee: Frais : - - Dust: - Poussière : - After Fee: Après les frais : @@ -998,10 +1010,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Copy bytes Copier les octets - - Copy dust - Copier la poussière - Copy change Copier la monnaie @@ -1010,18 +1018,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".(%1 locked) (%1 verrouillée) - - yes - oui - - - no - non - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur au seuil actuel de poussière. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Peut varier +/- %1 satoshi(s) par entrée. @@ -1081,6 +1077,56 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Chargement des porte-monnaie… + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrer le portefeuille + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Êtes-vous sûr de vouloir migrer le portefeuille 1 %1 1? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée. +Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule. +Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts. +Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé <nom du porte-monnaie>-<horodatage>.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie". + + + Migrate Wallet + Migrer le portefeuille + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migration du portefeuille <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Le porte-monnaie '%1' a été migré avec succès. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts en mode de visualisation ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts solvables mais non surveillés ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + + + Migration failed + La migration a échoué + + + Migration Successful + Migration réussie + + OpenWalletActivity @@ -1163,6 +1209,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Create Wallet Créer un porte-monnaie + + You are one step away from creating your new wallet! + Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille ! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Veuillez fournir un nom et, si désiré, activer toutes les options avancées. + Wallet Name Nom du porte-monnaie @@ -1199,14 +1253,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Make Blank Wallet Créer un porte-monnaie vide - - Use descriptors for scriptPubKey management - Utiliser des descripteurs pour la gestion des scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Porte-monnaie de descripteurs - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Utiliser un appareil externe de signature tel qu’un porte-monnaie matériel. Configurer d’abord le script signataire externe dans les préférences du porte-monnaie. @@ -1219,10 +1265,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Create Créer - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilé sans prise en charge de sqlite (requis pour les porte-monnaie de descripteurs) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -2031,6 +2073,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". * Sends %1 to %2 * Envoie %1 à %2 + + own address + votre adresse + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Impossible de calculer les frais de la transaction ou le montant total de la transaction. @@ -2286,6 +2332,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés. + + The transport layer version: %1 + La version de la couche de transport : %1 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant. + + + Session ID + ID de session + Whether we relay transactions to this peer. Si nous relayons des transactions à ce pair. @@ -2499,6 +2557,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + détection : paires pourrait être v1 ou v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocole de transport non chiffré en texte clair + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: Protocole de transport chiffré BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante @@ -2898,10 +2971,6 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Clear all fields of the form. Effacer tous les champs du formulaire. - - Dust: - Poussière : - Choose… Choisir… @@ -2978,10 +3047,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Copy bytes Copier les octets - - Copy dust - Copier la poussière - Copy change Copier la monnaie @@ -3602,10 +3667,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sent to Envoyée à - - Payment to yourself - Paiement à vous-même - Mined Miné @@ -3681,10 +3742,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sent to Envoyée à - - To yourself - À vous-même - Mined Miné @@ -3757,7 +3814,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Fichier séparé par des virgules + Fichier avec séparateur virgule Confirmed @@ -3962,6 +4019,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s est corrompu. Essayez l’outil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète. @@ -3990,10 +4051,6 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Erreur de lecture de %s. Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de la transaction ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie. @@ -4062,6 +4119,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + La modification de '%s' -> '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge @@ -4070,10 +4131,6 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - La base de données d’indexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer l’espace disque occupé, exécutez un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message d’erreur ne sera pas affiché de nouveau. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduits @@ -4110,6 +4167,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ». + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Niveau de journalisation spécifique à la catégorie non pris en charge %1$s=%2$s. Attendu %1$s=<catégorie>:<niveaudejournal>. Catégories valides : %3$s. Niveaux de journalisation valides : %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate. @@ -4118,6 +4179,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande. @@ -4166,30 +4231,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %sn'a pas réussi à valider l'état de l'instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, un bug dans le logiciel ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis le chargement d'une snapshot invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état construit sur la snapshot, ce qui réinitialisera la taille de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser les données de la snapshot. Veuillez signaler cet incident à %s, en indiquant comment vous avez obtenu la snapshot. L'état de chaîne de la snapshot non valide a été laissé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème à l'origine de cette erreur. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire entièrement tous les index. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Il est impossible d’indiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes. @@ -4198,6 +4243,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés @@ -4208,7 +4257,11 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés. + Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés + + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées. Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. @@ -4281,16 +4334,14 @@ Please try running the latest software version. Descripteur non reconnu trouvé. Chargement du portefeuille %s Le portefeuille a peut-être été créé avec une version plus récente. -Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel. - - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Niveau de consignation spécifique à une catégorie non pris en charge -loglevel=%s. Attendu -loglevel=<category>:<loglevel>. Catégories valides : %s. Niveaux de consignation valides : %s. +Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel. + Unable to cleanup failed migration - Impossible de corriger l'échec de la migration + +Impossible de corriger l'échec de la migration @@ -4392,7 +4443,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - Erreur : Impossible d'ajouter le tx watchonly au portefeuille watchonly + Erreur : Impossible d'ajouter la transaction watchonly au portefeuille watchonly Error: Could not delete watchonly transactions @@ -4412,7 +4463,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Failed to create new watchonly wallet - Erreur : Echec de la création d'un nouveau porte-monnaie Watchonly + Erreur : Echec de la création d'un nouveau portefeuille watchonly Error: Got key that was not hex: %s @@ -4464,7 +4515,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Unable to remove watchonly address book data - Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses en mode veille + Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses watchonly Error: Unable to write record to new wallet @@ -4478,6 +4529,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Failed to rescan the wallet during initialization Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de l’initialisation + + Failed to start indexes, shutting down.. + Échec du démarrage des index, arrêt. + Failed to verify database Échec de vérification de la base de données @@ -4795,8 +4850,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Niveau de consignation global non pris en charge -loglevel=%s. Valeurs valides : %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Niveau de journalisation global non pris en charge %s=%s. Valeurs valides : %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s. Unsupported logging category %s=%s. @@ -4816,7 +4875,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération. + Le portefeuille doit être réécrit : redémarrer %s pour terminer Settings file could not be read diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts index 0d05fe25ed..8c2fd96681 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose C&hoisir - - Sending addresses - Adresses d’envoi - - - Receiving addresses - Adresses de réception - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces. @@ -101,6 +93,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard. + + Receiving addresses - %1 + Adresses de réceptions - %1 + Exporting Failed Échec d’exportation @@ -712,9 +708,17 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Close all wallets Fermer tous les porte-monnaie + + Migrate Wallet + Migrer le portefeuille + + + Migrate a wallet + Migrer un portefeuilles + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles de ligne de commande Bitcoin + Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin &Mask values @@ -808,6 +812,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Pre-syncing Headers (%1%)… En-têtes de pré-synchronisation (%1%)... + + Error creating wallet + Erreur lors de la création du portefeuille + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Impossible de créer un nouveau portefeuilles, le logiciel a été compilé sans support pour sqlite (nécessaire pour le portefeuille décris) + Error: %1 Erreur : %1 @@ -914,10 +926,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Fee: Frais : - - Dust: - Poussière : - After Fee: Après les frais : @@ -998,10 +1006,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Copy bytes Copier les octets - - Copy dust - Copier la poussière - Copy change Copier la monnaie @@ -1010,18 +1014,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".(%1 locked) (%1 verrouillée) - - yes - oui - - - no - non - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur au seuil actuel de poussière. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Peut varier +/- %1 satoshi(s) par entrée. @@ -1081,6 +1073,53 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Chargement des porte-monnaie… + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrer le portefeuille + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée. +Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule. +Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts. + +Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé <nom du porte-monnaie>-<horodatage>.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie". + + + Migrate Wallet + Migrer le portefeuille + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migration du portefeuille <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Le porte-monnaie '%1' a été migré avec succès. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts en mode de visualisation ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts solvables mais non surveillés ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + + + Migration failed + La migration a échoué + + + Migration Successful + Migration réussie + + OpenWalletActivity @@ -1163,6 +1202,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Create Wallet Créer un porte-monnaie + + You are one step away from creating your new wallet! + Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille ! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Veuillez fournir un nom et, si désiré, activer toutes les options avancées. + Wallet Name Nom du porte-monnaie @@ -1199,14 +1246,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Make Blank Wallet Créer un porte-monnaie vide - - Use descriptors for scriptPubKey management - Utiliser des descripteurs pour la gestion des scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Porte-monnaie de descripteurs - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Utiliser un appareil externe de signature tel qu’un porte-monnaie matériel. Configurer d’abord le script signataire externe dans les préférences du porte-monnaie. @@ -1219,10 +1258,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Create Créer - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilé sans prise en charge de sqlite (requis pour les porte-monnaie de descripteurs) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1396,7 +1431,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement. + Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. @@ -2031,6 +2066,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". * Sends %1 to %2 * Envoie %1 à %2 + + own address + votre adresse + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Impossible de calculer les frais de la transaction ou le montant total de la transaction. @@ -2286,6 +2325,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés. + + The transport layer version: %1 + La version de la couche de transport : %1 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant. + + + Session ID + ID de session + Whether we relay transactions to this peer. Si nous relayons des transactions à ce pair. @@ -2499,6 +2550,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + détection : paires pourrait être v1 ou v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocole de transport non chiffré en texte clair + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: Protocole de transport chiffré BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante @@ -2898,10 +2964,6 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Clear all fields of the form. Effacer tous les champs du formulaire. - - Dust: - Poussière : - Choose… Choisir… @@ -2978,10 +3040,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Copy bytes Copier les octets - - Copy dust - Copier la poussière - Copy change Copier la monnaie @@ -3602,10 +3660,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sent to Envoyée à - - Payment to yourself - Paiement à vous-même - Mined Miné @@ -3681,10 +3735,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sent to Envoyée à - - To yourself - À vous-même - Mined Miné @@ -3962,6 +4012,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s est corrompu. Essayez l’outil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète. @@ -3990,10 +4044,6 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Erreur de lecture de %s. Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de la transaction ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie. @@ -4062,6 +4112,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + La modification de '%s' -> '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge @@ -4070,10 +4124,6 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - La base de données d’indexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer l’espace disque occupé, exécutez un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message d’erreur ne sera pas affiché de nouveau. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduits @@ -4110,6 +4160,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ». + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Niveau de journalisation spécifique à la catégorie non pris en charge %1$s=%2$s. Attendu %1$s=<catégorie>:<niveaudejournal>. Catégories valides : %3$s. Niveaux de journalisation valides : %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate. @@ -4118,6 +4172,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande. @@ -4166,30 +4224,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %sn'a pas réussi à valider l'état de l'instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, un bug dans le logiciel ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis le chargement d'une snapshot invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état construit sur la snapshot, ce qui réinitialisera la taille de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser les données de la snapshot. Veuillez signaler cet incident à %s, en indiquant comment vous avez obtenu la snapshot. L'état de chaîne de la snapshot non valide a été laissé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème à l'origine de cette erreur. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire entièrement tous les index. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Il est impossible d’indiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes. @@ -4198,6 +4236,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés @@ -4210,6 +4252,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés. + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer. @@ -4283,10 +4329,6 @@ Please try running the latest software version. Le portefeuille a peut-être été créé avec une version plus récente. Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Niveau de consignation spécifique à une catégorie non pris en charge -loglevel=%s. Attendu -loglevel=<category>:<loglevel>. Catégories valides : %s. Niveaux de consignation valides : %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4478,6 +4520,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Failed to rescan the wallet during initialization Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de l’initialisation + + Failed to start indexes, shutting down.. + Échec du démarrage des index, arrêt. + Failed to verify database Échec de vérification de la base de données @@ -4795,8 +4841,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Niveau de consignation global non pris en charge -loglevel=%s. Valeurs valides : %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Niveau de journalisation global non pris en charge %s=%s. Valeurs valides : %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts index c83e810e95..cc235f0d56 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose C&hoisir - - Sending addresses - Adresses d’envoi - - - Receiving addresses - Adresses de réception - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces. @@ -101,6 +93,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard. + + Receiving addresses - %1 + Adresses de réceptions - %1 + Exporting Failed Échec d’exportation @@ -712,9 +708,17 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Close all wallets Fermer tous les porte-monnaie + + Migrate Wallet + Migrer le portefeuille + + + Migrate a wallet + Migrer un portefeuilles + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles de ligne de commande Bitcoin + Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin &Mask values @@ -808,6 +812,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Pre-syncing Headers (%1%)… En-têtes de pré-synchronisation (%1%)... + + Error creating wallet + Erreur lors de la création du portefeuille + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Impossible de créer un nouveau portefeuilles, le logiciel a été compilé sans support pour sqlite (nécessaire pour le portefeuille décris) + Error: %1 Erreur : %1 @@ -914,10 +926,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Fee: Frais : - - Dust: - Poussière : - After Fee: Après les frais : @@ -998,10 +1006,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Copy bytes Copier les octets - - Copy dust - Copier la poussière - Copy change Copier la monnaie @@ -1010,18 +1014,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".(%1 locked) (%1 verrouillée) - - yes - oui - - - no - non - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur au seuil actuel de poussière. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Peut varier +/- %1 satoshi(s) par entrée. @@ -1081,6 +1073,53 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Chargement des porte-monnaie… + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrer le portefeuille + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée. +Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule. +Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts. + +Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé <nom du porte-monnaie>-<horodatage>.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie". + + + Migrate Wallet + Migrer le portefeuille + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migration du portefeuille <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Le porte-monnaie '%1' a été migré avec succès. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts en mode de visualisation ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts solvables mais non surveillés ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + + + Migration failed + La migration a échoué + + + Migration Successful + Migration réussie + + OpenWalletActivity @@ -1163,6 +1202,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Create Wallet Créer un porte-monnaie + + You are one step away from creating your new wallet! + Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille ! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Veuillez fournir un nom et, si désiré, activer toutes les options avancées. + Wallet Name Nom du porte-monnaie @@ -1199,14 +1246,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Make Blank Wallet Créer un porte-monnaie vide - - Use descriptors for scriptPubKey management - Utiliser des descripteurs pour la gestion des scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Porte-monnaie de descripteurs - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Utiliser un appareil externe de signature tel qu’un porte-monnaie matériel. Configurer d’abord le script signataire externe dans les préférences du porte-monnaie. @@ -1219,10 +1258,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Create Créer - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilé sans prise en charge de sqlite (requis pour les porte-monnaie de descripteurs) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -2031,6 +2066,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". * Sends %1 to %2 * Envoie %1 à %2 + + own address + votre adresse + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Impossible de calculer les frais de la transaction ou le montant total de la transaction. @@ -2286,6 +2325,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés. + + The transport layer version: %1 + La version de la couche de transport : %1 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant. + + + Session ID + ID de session + Whether we relay transactions to this peer. Si nous relayons des transactions à ce pair. @@ -2499,6 +2550,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + détection : paires pourrait être v1 ou v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocole de transport non chiffré en texte clair + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: Protocole de transport chiffré BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante @@ -2898,10 +2964,6 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Clear all fields of the form. Effacer tous les champs du formulaire. - - Dust: - Poussière : - Choose… Choisir… @@ -2978,10 +3040,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Copy bytes Copier les octets - - Copy dust - Copier la poussière - Copy change Copier la monnaie @@ -3602,10 +3660,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sent to Envoyée à - - Payment to yourself - Paiement à vous-même - Mined Miné @@ -3681,10 +3735,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sent to Envoyée à - - To yourself - À vous-même - Mined Miné @@ -3962,6 +4012,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s est corrompu. Essayez l’outil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète. @@ -3990,10 +4044,6 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Erreur de lecture de %s. Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de la transaction ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie. @@ -4062,6 +4112,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + La modification de '%s' -> '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge @@ -4070,10 +4124,6 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - La base de données d’indexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer l’espace disque occupé, exécutez un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message d’erreur ne sera pas affiché de nouveau. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduits @@ -4110,6 +4160,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ». + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Niveau de journalisation spécifique à la catégorie non pris en charge %1$s=%2$s. Attendu %1$s=<catégorie>:<niveaudejournal>. Catégories valides : %3$s. Niveaux de journalisation valides : %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate. @@ -4118,6 +4172,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande. @@ -4166,30 +4224,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %sn'a pas réussi à valider l'état de l'instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, un bug dans le logiciel ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis le chargement d'une snapshot invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état construit sur la snapshot, ce qui réinitialisera la taille de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser les données de la snapshot. Veuillez signaler cet incident à %s, en indiquant comment vous avez obtenu la snapshot. L'état de chaîne de la snapshot non valide a été laissé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème à l'origine de cette erreur. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire entièrement tous les index. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Il est impossible d’indiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes. @@ -4198,6 +4236,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés @@ -4210,6 +4252,10 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés. + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer. @@ -4283,10 +4329,6 @@ Please try running the latest software version. Le portefeuille a peut-être été créé avec une version plus récente. Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Niveau de consignation spécifique à une catégorie non pris en charge -loglevel=%s. Attendu -loglevel=<category>:<loglevel>. Catégories valides : %s. Niveaux de consignation valides : %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4478,6 +4520,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Failed to rescan the wallet during initialization Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de l’initialisation + + Failed to start indexes, shutting down.. + Échec du démarrage des index, arrêt. + Failed to verify database Échec de vérification de la base de données @@ -4795,8 +4841,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Niveau de consignation global non pris en charge -loglevel=%s. Valeurs valides : %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Niveau de journalisation global non pris en charge %s=%s. Valeurs valides : %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts index 580ba278bb..a957a35a00 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Roghnaigh - - Sending addresses - Seoltaí seoladh - - - Receiving addresses - Seoltaí glacadh - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun íocaíochtaí a sheoladh. Seiceáil i gcónaí an méid agus an seoladh glactha sula seoltar boinn. @@ -701,10 +693,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Fee: Táille: - - Dust: - Dusta: - After Fee: Iar-tháille: @@ -769,10 +757,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Copy bytes Cóipeáíl bearta - - Copy dust - Cóipeáíl dusta - Copy change Cóipeáíl sóinseáil @@ -781,18 +765,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. (%1 locked) (%1 glasáilte) - - yes - - - - no - níl - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Casann an lipéad seo dearg má fhaigheann aon fhaighteoir méid níos lú ná an tairseach reatha dusta. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Athraitheach +/- %1 satosh(í) in aghaidh an ionchuir. @@ -916,22 +888,10 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Make Blank Wallet Déan Sparán Glan - - Use descriptors for scriptPubKey management - Úsáid tuairisceoirí le haghaidh bainistíochta scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Sparán Tuairisceoir - Create Cruthaigh - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Tiomsaithe gan tacíocht sqlite (riachtanach do sparán tuairisceora) - EditAddressDialog @@ -1557,6 +1517,10 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. * Sends %1 to %2 * Seolann %1 chuig %2 + + own address + seoladh féin + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Ní féidir táille idirbhirt nó méid iomlán an idirbhirt a ríomh. @@ -2226,10 +2190,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Clear all fields of the form. Glan gach réimse den fhoirm. - - Dust: - Dusta: - Hide transaction fee settings Folaigh socruithe táillí idirbhirt @@ -2290,10 +2250,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Copy bytes Cóipeáíl bearta - - Copy dust - Cóipeáíl dusta - Copy change Cóipeáíl sóinseáil @@ -2863,10 +2819,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Sent to Seolta chuig - - Payment to yourself - Íocaíocht chugat féin - Mined Mianáilte @@ -2942,10 +2894,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Sent to Seolta chuig - - To yourself - Chugat fhéin - Mined Mianáilte @@ -3164,10 +3112,6 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Dáilte faoin gceadúnas bogearraí MIT, féach na comhad atá in éindí %s nó %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Earráid ag léamh %s! Léigh gach eochair i gceart, ach d’fhéadfadh sonraí idirbhirt nó iontrálacha leabhar seoltaí a bheidh in easnamh nó mícheart. - More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Tá níos mó ná seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts index 8d44a216f9..fe030c889b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Roghnaigh - - Sending addresses - Seoltaí seoladh - - - Receiving addresses - Seoltaí glacadh - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun íocaíochtaí a sheoladh. Seiceáil i gcónaí an méid agus an seoladh glactha sula seoltar boinn. @@ -701,10 +693,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Fee: Táille: - - Dust: - Dusta: - After Fee: Iar-tháille: @@ -769,10 +757,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Copy bytes Cóipeáíl bearta - - Copy dust - Cóipeáíl dusta - Copy change Cóipeáíl sóinseáil @@ -781,18 +765,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. (%1 locked) (%1 glasáilte) - - yes - - - - no - níl - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Casann an lipéad seo dearg má fhaigheann aon fhaighteoir méid níos lú ná an tairseach reatha dusta. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Athraitheach +/- %1 satosh(í) in aghaidh an ionchuir. @@ -916,22 +888,10 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Make Blank Wallet Déan Sparán Glan - - Use descriptors for scriptPubKey management - Úsáid tuairisceoirí le haghaidh bainistíochta scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Sparán Tuairisceoir - Create Cruthaigh - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Tiomsaithe gan tacíocht sqlite (riachtanach do sparán tuairisceora) - EditAddressDialog @@ -1557,6 +1517,10 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. * Sends %1 to %2 * Seolann %1 chuig %2 + + own address + seoladh féin + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Ní féidir táille idirbhirt nó méid iomlán an idirbhirt a ríomh. @@ -2226,10 +2190,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Clear all fields of the form. Glan gach réimse den fhoirm. - - Dust: - Dusta: - Hide transaction fee settings Folaigh socruithe táillí idirbhirt @@ -2290,10 +2250,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Copy bytes Cóipeáíl bearta - - Copy dust - Cóipeáíl dusta - Copy change Cóipeáíl sóinseáil @@ -2863,10 +2819,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Sent to Seolta chuig - - Payment to yourself - Íocaíocht chugat féin - Mined Mianáilte @@ -2942,10 +2894,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Sent to Seolta chuig - - To yourself - Chugat fhéin - Mined Mianáilte @@ -3164,10 +3112,6 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Dáilte faoin gceadúnas bogearraí MIT, féach na comhad atá in éindí %s nó %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Earráid ag léamh %s! Léigh gach eochair i gceart, ach d’fhéadfadh sonraí idirbhirt nó iontrálacha leabhar seoltaí a bheidh in easnamh nó mícheart. - More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Tá níos mó ná seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts index 63a59d6fe8..8ce79e1193 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts @@ -21,10 +21,6 @@ Choose the address to send coins to Tagh an seòladh airson buinn a chuir thuige - - Sending addresses - A ’cur sheòlaidhean - AddressTableModel diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts index e207194fb6..df9362d664 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Escoller - - Sending addresses - Enviando enderezos - - - Receiving addresses - Recibindo enderezos - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estas son as túas direccións Bitcoin para enviar pagos. Revisa sempre a cantidade e a dirección receptora antes de enviar moedas. @@ -632,10 +624,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Fee: Taxa: - - Dust: - po: - After Fee: Despois de taxas: @@ -704,10 +692,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar po - Copy change Copiar cambio @@ -716,18 +700,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. (%1 locked) (%1 bloqueado) - - yes - si - - - no - non - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Esta etiqueta tórnase vermella se algún receptor recibe unha cantidade máis pequena que o actual límite de po. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada. @@ -1157,6 +1129,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Close Pechar + + own address + dirección propia + PaymentServer @@ -1429,10 +1405,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Clear all fields of the form. Limpar tódolos campos do formulario - - Dust: - po: - Clear &All Limpar &Todo @@ -1465,10 +1437,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar po - Copy change Copiar cambio @@ -1828,10 +1796,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Sent to Enviado a - - Payment to yourself - Pago a ti mesmo - Mined Minado @@ -1891,10 +1855,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Sent to Enviado a - - To yourself - A ti mesmo - Mined Minado diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts index b36fa1b60d..74c7d4d4d3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Selecciona - - Sending addresses - Enderezos de envío - - - Receiving addresses - Enderezos de recepción - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estes son os teus enderezos de Bitcoin para enviar pagamentos. Asegurate sempre de comprobar a cantidade e maila dirección antes de enviar moedas. @@ -624,10 +616,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Fee: taxa: - - Dust: - po: - After Fee: Despois de taxas: @@ -696,10 +684,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar po - Copy change Copiar cambio @@ -708,14 +692,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. (%1 locked) (%1 bloqueado) - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Esta etiqueta tórnase vermella se algún receptor recibe unha cantidade máis pequena que o actual límite de po. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada. @@ -1013,10 +989,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Change: Cambio: - - Dust: - po: - Copy quantity Copiar cantidade @@ -1037,10 +1009,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar po - Copy change Copiar cambio diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts index afb4c59bc5..54f2cd1741 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose & પસંદ કરો - - Sending addresses - મોકલવા માટે ના સરનામાં - - - Receiving addresses - મેળવવા માટે ના સરનામાં - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. આ તમારા ચુકવણી કરવા માટે ના સરનામાં છે, હંમેશા કિંમત અને મોકલવાના ના સરનામાં ચકાસી લેવા સિક્કા આપતા પહેલા. @@ -96,6 +88,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. અલ્પવિરામથી વિભાજિત ફાઇલ + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + સરનામાં સૂચિને માં સાચવવાનો પ્રયાસ કરતી વખતે ભૂલ આવી હતી %1. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયતન કરો. + Exporting Failed નિકાસ ની પ્ર્રાક્રિયા નિષ્ફળ ગયેલ છે @@ -160,7 +157,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - ચેતવણી: જો તમે તમારું વletલેટ એન્ક્રિપ્ટ કરો છો અને તમારો પાસફ્રેઝ ખોવાઈ જાય છે, તો તમે તમારા બધા બિટકોઇન્સ ગુમાવશો! + ચેતવણી: જો તમે તમારા વૉલેટને એન્ક્રિપ્ટ કરો છો અને તમારો પાસફ્રેઝ ખોવાઈ જાય છે, <b> તો તમે તમારા બધા બિટકોઇન્સ ગુમાવશો</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts index 94bcbcb05b..e78d1a213e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts @@ -7,7 +7,7 @@ &New - &Sabontawa + &Sabonta Copy the currently selected address to the system clipboard @@ -19,7 +19,7 @@ C&lose - C&Rufe + C&ɓatar Delete the currently selected address from the list @@ -53,14 +53,6 @@ C&hoose c&zaɓi - - Sending addresses - adireshin aikawa - - - Receiving addresses - Adireshi da za a karba dashi - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don tura kuɗi bitcoin . ka tabbatar da cewa adreshin daidai ne kamin ka tura abua a ciki diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts index e95d92ce84..c07373fb6e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose 选择(&H) - - Sending addresses - 发送地址 - - - Receiving addresses - 收款地址 - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 @@ -100,6 +92,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. 儲存地址列表到 %1 時發生錯誤。請再試一次。 + + Sending addresses - %1 + 付款地址 - %1 + + + Receiving addresses - %1 + 收款地址 - %1 + Exporting Failed 导出失败 @@ -672,9 +672,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets 关闭所有钱包 + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrate a wallet + 迁移一个钱包 + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - 显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表 + 显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表 &Mask values @@ -767,6 +775,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… 預先同步標頭(%1%) + + Error creating wallet + 创建钱包时出错 + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 无法创建新钱包,软件编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) + Error: %1 錯誤: %1 @@ -837,10 +853,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Coin Selection 手动选币 - - Dust: - 零散錢: - After Fee: 計費後金額: @@ -901,10 +913,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -913,14 +921,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1已锁定) - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 當任何一個收款金額小於目前的灰塵金額上限時,文字會變紅色。 - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. 每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。 @@ -963,6 +963,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 偵測到的外接簽名器過多 + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + 迁移钱包 + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + 您确定想要迁移钱包<i>%1</i>吗? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 +如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 +如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 + +迁移过程开始前将会创建一个钱包备份。备份文件将会被命名为 <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak 然后被保存在该钱包所在目录下。如果迁移过程出错,可以使用“恢复钱包”功能恢复备份。 + + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + 迁移钱包 <b>%1</b>... + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Migration failed + 迁移失败 + + + Migration Successful + 迁移成功 + + OpenWalletActivity @@ -973,10 +1024,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open wallet warning 打開錢包警告 + + default wallet + 默认钱包 + Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - 開啟錢包 + 打开钱包 @@ -1017,6 +1072,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. 启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。 + + Close all wallets + 关闭所有钱包 + CreateWalletDialog @@ -1024,9 +1083,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Wallet 新增錢包 + + You are one step away from creating your new wallet! + 距离创建您的新钱包只有一步之遥了! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + 请指定一个名字,如果需要的话还可以启用高级选项 + Wallet Name - 錢包名稱 + 钱包名称 Wallet @@ -1056,14 +1123,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet 製作空白錢包 - - Use descriptors for scriptPubKey management - 使用输出描述符进行scriptPubKey管理 - - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - 编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) - EditAddressDialog @@ -1151,10 +1210,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. 此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。 - - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - 会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。 - (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -1182,10 +1237,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome 欢迎 - - Welcome to %1. - 欢迎使用 %1 - As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. 由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置 @@ -1213,10 +1264,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. HelpMessageDialog - - version - 版本 - About %1 关于 %1 @@ -1232,29 +1279,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is shutting down… %1正在关闭... - - Do not shut down the computer until this window disappears. - 在此窗口消失前不要关闭计算机。 - - + ModalOverlay Form 窗体 - - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下 - - - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - 尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。 - - - Number of blocks left - 剩余区块数量 - Unknown… 未知... @@ -1263,10 +1294,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. calculating… 计算中... - - Last block time - 上一区块时间 - Progress 进度 @@ -1275,10 +1302,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Progress increase per hour 每小时进度增加 - - Estimated time left until synced - 预计剩余同步时间 - Hide 隐藏 @@ -1859,6 +1882,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. 选择节点查看详细信息。 + + The transport layer version: %1 + 传输层版本: %1 + + + Transport + 传输 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + 十六进制格式的BIP324会话ID,如果有的话。 + + + Session ID + 会话ID + Whether we relay transactions to this peer. 是否要将交易转发给这个节点。 @@ -2034,6 +2073,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. 出站触须: 短暂,用于测试地址 + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 检测中: 节点可能是v1或是v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 未加密,明文传输协议 + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324加密传输协议 + we selected the peer for high bandwidth relay 我们选择了用于高带宽转发的节点 @@ -2318,10 +2372,6 @@ For more information on using this console, type %6. Add &Recipient 增加收款人(&R) - - Dust: - 零散錢: - Choose… 选择... @@ -2362,10 +2412,6 @@ For more information on using this console, type %6. Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -2779,10 +2825,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 发送到 - - Payment to yourself - 付給自己 - Mined 開採所得 @@ -2838,10 +2880,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 发送到 - - To yourself - 給自己 - Mined 開採所得 @@ -3012,12 +3050,16 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Could not commit transaction 沒辦法提交交易 - + + default wallet + 默认钱包 + + WalletView &Export - &匯出 + 导出(E) Export the data in the current tab to a file @@ -3059,6 +3101,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The %s developers %s 開發人員 + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -3095,6 +3141,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -3119,6 +3169,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 @@ -3127,10 +3181,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - 区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。 - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted 扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送 @@ -3163,6 +3213,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + 不支持的类别限定日志等级 %1$s=%2$s 。 预期参数 %1$s=<category>:<loglevel>。 有效的类别: %3$s 。有效的日志等级: %4$s 。 + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. 找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。 @@ -3171,6 +3225,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. 钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。 + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 @@ -3211,30 +3269,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - 无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。 - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。 - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. 在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。 @@ -3243,6 +3281,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled 加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包 + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + 读取 %s 时出错! 所有密钥都被正确读取,但交易数据或地址元数据可能缺失或有误。 + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包 @@ -3255,6 +3297,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包 + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + 计算追加手续费失败,因为未确认UTXO依赖了大量未确认交易的簇集。 + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. 无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。 @@ -3329,10 +3375,6 @@ Please try running the latest software version. 请尝试运行最新的软件版本。 - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - 不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s。有效的类别: %s。 - Unable to cleanup failed migration @@ -3461,6 +3503,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to write record to new wallet 错误: 无法写入记录到新钱包 + + Failed to start indexes, shutting down.. + 无法启动索引,关闭中... + Failed to verify database 校验数据库失败 @@ -3702,8 +3748,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - 不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。 + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + 不支持的全局日志等级 %s=%s。有效数值: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + %s链上acceptstalefeeestimates 不受支持。 Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts index 9275ddfb34..2840b67afc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &בחירה - - Sending addresses - כתובת לשליחה - - - Receiving addresses - כתובות לקבלה - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. אלה כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את הסכום ואת הכתובת המקבלת לפני שליחת מטבעות. @@ -227,6 +219,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet passphrase was successfully changed. סיסמת הארנק שונתה בהצלחה. + + Passphrase change failed + שינוי הסיסמה נכשל + Warning: The Caps Lock key is on! אזהרה: מקש Caps Lock פעיל! @@ -241,6 +237,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + קובץ ההגדרות %1 כנראה פגום או שגוי. + Runaway exception חריגת בריחה @@ -498,6 +498,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Change Passphrase… ה&חלפת מילת צופן… + + Sign &message… + &חתימה על הודעה… + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them חתום על הודעות עם כתובות הביטקוין שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך @@ -510,6 +514,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses אמת הודעות כדי להבטיח שהן נחתמו עם כתובת ביטקוין מסוימות + + &Load PSBT from file… + &טעינת PBST מקובץ… + Open &URI… פתיחת הקישור @@ -542,10 +550,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar סרגל כלים לשוניות + + Syncing Headers (%1%)… + הכותרות מסונכרנות (%1%)… + Synchronizing with network… בסנכרון עם הרשת + + Indexing blocks on disk… + מעביר לאינדקס בלוקים בדיסק... + + + Processing blocks on disk… + מעבד בלוקים בדיסק... + Connecting to peers… מתחבר לעמיתים @@ -609,6 +629,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Load Partially Signed Bitcoin Transaction העלה עיסקת ביטקוין חתומה חלקית + + Load PSBT from &clipboard… + העלאת PSBT מהקליפבורד... + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard טעינת עסקת ביטקוין חתומה חלקית מלוח הגזירים @@ -680,11 +704,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available אין ארנקים זמינים + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + נתוני ארנק + Load Wallet Backup The title for Restore Wallet File Windows טעינת גיבוי הארנק + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + שחזור ארנק + Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. @@ -706,6 +740,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client לקוח %1 + + &Hide + ה&סתרה + + + S&how + ה&צגה + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -714,6 +756,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + נא ללחוץ כאן לפעולות נוספות. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + הצגת לשונית עמיתים + + + Disable network activity + A context menu item. + השבתת פעילות רשת + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + הפעלת פעילות רשת + + + Pre-syncing Headers (%1%)… + הכותרות בקדם סנכרון (%1%)… + Error: %1 שגיאה: %1 @@ -816,10 +882,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: עמלה: - - Dust: - אבק: - After Fee: לאחר עמלה: @@ -868,6 +930,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount העתקת הסכום + + &Copy address + ה&עתקת כתובת + + + Copy &label + העתקת &תווית + + + Copy &amount + העתקת &סכום + Copy quantity העתקת הכמות @@ -884,10 +958,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes העתקת בתים - - Copy dust - העתקת אבק - Copy change העתקת השינוי @@ -896,18 +966,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 נעולים) - - yes - כן - - - no - לא - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - תווית זו הופכת לאדומה אם מישהו מהנמענים מקבל סכום נמוך יותר מסף האבק הנוכחי. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. יכול להשתנות במגמה של +/- %1 סנטושי לקלט. @@ -966,6 +1024,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. פותח ארנק<b>%1</b>... + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + שחזור ארנק + + WalletController @@ -1031,22 +1097,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet יצירת ארנק ריק - - Use descriptors for scriptPubKey management - השתמש ב descriptors לניהול scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - ארנק Descriptor  - Create יצירה - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - מהודר ללא תמיכת sqlite (נחוץ לארנקי דסקריפטור) - EditAddressDialog @@ -1704,6 +1758,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 * שליחת %1 אל %2 + + own address + כתובת עצמית + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. לא מצליח לחשב עמלת עיסקה או הערך הכולל של העיסקה. @@ -2066,6 +2124,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: יוצא: + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + ה&עתקת כתובת + &Disconnect &ניתוק @@ -2201,6 +2264,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI העתקת &כתובת משאב + + &Copy address + ה&עתקת כתובת + + + Copy &label + העתקת &תווית + + + Copy &amount + העתקת &סכום + Could not unlock wallet. לא ניתן לשחרר את הארנק. @@ -2370,10 +2445,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. ניקוי של כל השדות בטופס. - - Dust: - אבק: - Hide transaction fee settings הסתרת הגדרות עמלת עסקה @@ -2434,10 +2505,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes העתקת בתים - - Copy dust - העתקת אבק - Copy change העתקת השינוי @@ -3009,10 +3076,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to נשלח אל - - Payment to yourself - תשלום לעצמך - Mined נכרו @@ -3088,10 +3151,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to נשלח אל - - To yourself - לעצמך - Mined נכרו @@ -3108,6 +3167,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Min amount סכום מזערי + + &Copy address + ה&עתקת כתובת + + + Copy &label + העתקת &תווית + + + Copy &amount + העתקת &סכום + Export Transaction History יצוא היסטוריית העברה @@ -3279,6 +3350,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Backup Wallet גיבוי הארנק + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + נתוני ארנק + Backup Failed הגיבוי נכשל @@ -3314,10 +3390,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s מופץ תחת רשיון התוכנה של MIT, ראה קובץ מלווה %s או %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - שגיאה בנסיון לקרוא את %s! כל המפתחות נקראו נכונה, אך נתוני העסקה או הכתובות יתכן שחסרו או שגויים. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. נא בדקו שהתאריך והשעה במחשב שלכם נכונים! אם השעון שלכם לא מסונכרן, %s לא יעבוד כהלכה. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts index 15d62418fb..118269625e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &चुज़ - - Sending addresses - पते भेजे जा रहे हैं - - - Receiving addresses - पते प्राप्त किए जा रहे हैं - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। कॉइन्स भेजने से पहले हमेशा राशि और प्राप्त करने वाले पते की जांच करें। @@ -532,26 +524,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. - - Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - अधिक विकल्पों के लिए क्लिक करें - - - Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - पीयर्स टैब दिखाएं - - - Disable network activity - A context menu item. - नेटवर्क गतिविधि अक्षम करें - - - Enable network activity - A context menu item. The network activity was disabled previously. - नेटवर्क गतिविधि सक्षम करें - Error: %1 त्रुटि: %1 @@ -594,10 +566,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: फी: - - Dust: - डस्ट: - After Fee: आफ़्टर फी: @@ -632,7 +600,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Date - डेट + तारीख़ Confirmations @@ -674,38 +642,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes कॉपी बाइट्स - - Copy dust - कॉपी डस्ट - - - Copy change - कॉपी चैंज - - - yes - हां - - - no - ना - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - यदि किसी प्राप्तकर्ता को वर्तमान शेष सीमा से कम राशि प्राप्त होती है तो यह लेबल लाल हो जाता है। - (no label) - (नो लेबल) + (कोई लेबल नहीं) CreateWalletActivity - - Create Wallet - Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - वॉलेट बनाएं - Create wallet failed वॉलेट बनाना विफल @@ -791,6 +734,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. आंशिक रूप से हस्ताक्षरित लेनदेन (बाइनरी) + + own address + खुद का पता + Total Amount कुल राशि @@ -825,7 +772,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. - टाइप + प्रकार Network @@ -1067,10 +1014,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Time Offset समय का निर्धारण - - Last block time - अंतिम ब्लॉक समय - &Open खुला हुआ @@ -1332,10 +1275,6 @@ For more information on using this console, type %6. Copy &amount कॉपी &अमाउंट - - Could not unlock wallet. - वॉलेट अनलॉक नहीं किया जा सकता | - Could not generate new %1 address नया पता उत्पन्न नहीं कर सका %1 @@ -1400,7 +1339,7 @@ For more information on using this console, type %6. RecentRequestsTableModel Date - डेट + तारीख़ Label @@ -1412,7 +1351,7 @@ For more information on using this console, type %6. (no label) - (नो लेबल) + (कोई लेबल नहीं) (no message) @@ -1517,10 +1456,6 @@ For more information on using this console, type %6. Inputs… इनपुट्स… - - Dust: - डस्ट: - Choose… चुज… @@ -1597,10 +1532,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes कॉपी बाइट्स - - Copy dust - कॉपी डस्ट - Copy change कॉपी चैंज @@ -1788,7 +1719,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos (no label) - (नो लेबल) + (कोई लेबल नहीं) @@ -2067,7 +1998,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Date - डेट + तारीख़ Source @@ -2095,7 +2026,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos watch-only - निगरानी-केवल + केवल निगरानी label @@ -2212,11 +2143,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos TransactionTableModel Date - डेट + तारीख़ Type - टाइप + प्रकार Label @@ -2228,7 +2159,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Abandoned - अबॅन्डन्ड + छोड़ दिया Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) @@ -2240,7 +2171,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Conflicted - विरोध हुआ + एक दूसरे के विरोध में Immature (%1 confirmations, will be available after %2) @@ -2248,19 +2179,107 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Generated but not accepted - जनरेट किया गया लेकिन स्वीकार नहीं किया गया + निकाला गया पर स्वीकार नहीं + + + Received with + के साथ प्राप्त हुए + + + Received from + से मिला + + + Sent to + को भेजा + + + Mined + माइन किया watch-only - निगरानी-केवल + केवल निगरानी + + + (n/a) + (असंबंधित) (no label) - (नो लेबल) + (कोई लेबल नहीं) - + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + लेनदेन की जानकारी. इस फ़ील्ड पर कर्सर लाएं ताकि कन्फ़र्मेशन की संख्या पता चले. + + + Date and time that the transaction was received. + तारीख़ और समय जब आपको ट्रांज़ेक्शन मिला. + + + Type of transaction. + ट्रांज़ेक्शन का प्रकार + + + Amount removed from or added to balance. + पैसा बैलेंस से हटाया या जोड़ा गया. + + TransactionView + + All + सभी + + + Today + आज + + + This week + इस हफ़्ते + + + This month + इस महीने + + + Last month + पिछले महीने + + + This year + इस साल + + + Received with + के साथ प्राप्त हुए + + + Sent to + को भेजा + + + Mined + माइन किया + + + Other + दूसरा + + + Enter address, transaction id, or label to search + सर्च करने के लिए अपना पता, ट्रांज़ेक्शन आईडी या लेबल डालें + + + Min amount + कम से कम राशि + + + Range… + सीमा... + &Copy address &कॉपी पता @@ -2284,11 +2303,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Date - डेट + तारीख़ Type - टाइप + प्रकार Label @@ -2326,7 +2345,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos WalletView &Export - &एक्सपोर्ट + निर्यात Export the data in the current tab to a file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts index fc86e84d7c..741cd1cb2b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts @@ -39,11 +39,11 @@ &Export - &Izvozi + &Izvezite &Delete - Iz&brišite + &Izbrišite Choose the address to send coins to @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Odaberite - - Sending addresses - Adrese pošiljatelja - - - Receiving addresses - Adrese primatelja - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca. @@ -874,10 +866,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Fee: Naknada: - - Dust: - Prah: - After Fee: Nakon naknade: @@ -966,10 +954,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Copy bytes Kopirajte količinu bajtova - - Copy dust - Kopirajte sićušne iznose ("prašinu") - Copy change Kopirajte ostatak @@ -978,18 +962,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. (%1 locked) (%1 zaključen) - - yes - da - - - no - ne - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Oznaka postane crvene boje ako bilo koji primatelj dobije iznos manji od trenutnog praga "prašine" (sićušnog iznosa). - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Može varirati +/- %1 satoši(ja) po inputu. @@ -1135,14 +1107,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Make Blank Wallet Stvorite prazni novčanik - - Use descriptors for scriptPubKey management - Koristi deskriptore za upravljanje scriptPubKey-a - - - Descriptor Wallet - Deskriptor novčanik - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Koristi vanjski potpisni uređaj kao što je hardverski novčanik. Prije korištenja konfiguriraj vanjski potpisni skript u postavkama novčanika. @@ -1155,10 +1119,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Create Stvorite - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Kompajlirano bez sqlite mogućnosti (potrebno za deskriptor novčanike) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1931,6 +1891,10 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. * Sends %1 to %2 * Šalje %1 %2 + + own address + vlastita adresa + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Ne mogu izračunati naknadu za transakciju niti totalni iznos transakcije. @@ -2788,10 +2752,6 @@ Za više informacija o korištenju ove konzile, utipkajte %6. Inputs… Inputi... - - Dust: - Prah: - Choose… Odaberi... @@ -2869,10 +2829,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k Copy bytes Kopirajte količinu bajtova - - Copy dust - Kopirajte sićušne iznose ("prašinu") - Copy change Kopirajte ostatak @@ -3500,10 +3456,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k Sent to Poslano za - - Payment to yourself - Plaćanje samom sebi - Mined Rudareno @@ -3579,10 +3531,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k Sent to Poslano za - - To yourself - Samom sebi - Mined Rudareno @@ -3875,10 +3823,6 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuirano pod MIT licencom softvera. Vidite pripadajuću datoteku %s ili %s. - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Greška u čitanju %s! Transakcijski podaci nedostaju ili su netočni. Ponovno skeniranje novčanika. @@ -3947,10 +3891,6 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Index bloka db sadrži legacy 'txindex'. Kako biste očistili zauzeti prostor na disku, pokrenite puni -reindex ili ignorirajte ovu grešku. Ova greška neće biti ponovno prikazana. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Iznos transakcije je premalen za poslati nakon naknade @@ -4035,10 +3975,6 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Unaprijeđenje -txindex koje za započela prijašnja verzija nije moguće završiti. Ponovno pokrenite s prethodnom verzijom ili pokrenite potpuni -reindex. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Nije moguće ponuditi specifične veze i istovremeno dati addrman da traži izlazne veze. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 533e6a25ef..669a6269fc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose K&iválaszt - - Sending addresses - Küldési címek - - - Receiving addresses - Fogadási címek - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ezek az Ön Bitcoin címei kifizetések küldéséhez. Mindig ellenőrizze az összeget és a fogadó címet mielőtt érméket küldene. @@ -101,6 +93,14 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérem próbálja újra. + + Sending addresses - %1 + Küldési címek - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Fogadó címek - %1 + Exporting Failed Sikertelen exportálás @@ -728,7 +728,7 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Wallet Data Name of the wallet data file format. - Tárca adatai + Tárca adat Load Wallet Backup @@ -800,6 +800,10 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Pre-syncing Headers (%1%)… Fejlécek szinkronizálása (%1%)… + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Nem sikerült új tárcát létrehozni, a program sqlite támogatás nélkül lett fordítva (követelmény a leíró tárcákhoz) + Error: %1 Hiba: %1 @@ -906,10 +910,6 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Fee: Díj: - - Dust: - Porszem: - After Fee: Díj levonása után: @@ -964,11 +964,11 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Copy &label - Címke &másolása + C&ímke másolása Copy &amount - Ö&sszeg másolása + &Összeg másolása Copy transaction &ID and output index @@ -998,10 +998,6 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Copy bytes Byte-ok másolása - - Copy dust - Porszem tulajdonság másolása - Copy change Visszajáró másolása @@ -1010,18 +1006,6 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. (%1 locked) (%1 zárolva) - - yes - igen - - - no - nem - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ez a címke pirosra változik, ha bármely fogadóhoz, a porszem határértéknél kevesebb összeg érkezik. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Eltérhet +/- %1 satoshi-val bemenetenként. @@ -1199,14 +1183,6 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Make Blank Wallet Üres tárca készítése - - Use descriptors for scriptPubKey management - Leírók használata scriptPubKey kezeléséhez - - - Descriptor Wallet - Leíró tárca - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Külső aláíró eszköz például hardver tárca használata. Előtte konfigurálja az aláíró szkriptet a tárca beállításaiban. @@ -1219,10 +1195,6 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Create Létrehozás - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - SQLite támogatás nélkül fordítva (követelmény a leíró tárca használatához) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -2015,6 +1987,10 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. * Sends %1 to %2 * Küldés %1 to %2 + + own address + saját cím + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Nem sikerült tranzakciós díjat vagy teljes tranzakció értéket számolni. @@ -2929,10 +2905,6 @@ Gépeljen %5 az elérhető parancsok áttekintéséhez. Több információért a Inputs… Bemenetek... - - Dust: - Porszem: - Choose… Válasszon... @@ -3009,10 +2981,6 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Copy bytes Byte-ok másolása - - Copy dust - Porszem tulajdonság másolása - Copy change Visszajáró másolása @@ -3482,7 +3450,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk From - Küldő + Innen unknown @@ -3490,7 +3458,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk To - Címzett + Ide own address @@ -3664,10 +3632,6 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Sent to Elküldve ide - - Payment to yourself - Saját részre kifizetve - Mined Bányászva @@ -3743,10 +3707,6 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Sent to Elküldve ide - - To yourself - Saját részre - Mined Bányászva @@ -3773,11 +3733,11 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Copy &label - Címke &másolása + C&ímke másolása Copy &amount - Ö&sszeg másolása + &Összeg másolása Copy transaction &ID @@ -3886,7 +3846,7 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Create a new wallet - Új tárca készítése + Új tárca létrehozása Error @@ -3999,7 +3959,7 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Wallet Data Name of the wallet data file format. - Tárca adatai + Tárca adat Backup Failed @@ -4032,6 +3992,10 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s sérült. Próbálja meg a bitcoint-wallet tárca mentő eszközt használni, vagy állítsa helyre egy biztonsági mentésből. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s: az -assumeutxo pillanatkép állapot jóváhagyása sikertelen. Ez hardverproblémára, programhibára vagy olyan hibás módosításra utalhat a programban, ami engedélyezte az érvénytelen pillanatkép betöltését. Emiatt a csomópont most leáll és nem használ olyan állapotot ami a megadott pillanatképre épül, újraépítve a blokkláncot %d és %d között. A következő indításkor a csomópont szinkronizálni fog innen: %d figyelmen kívül hagyva minden adatot a pillanatképből. Kérjük jelentse ezt a problémát itt: %s, hozzátéve hogyan jutott a hibát okozó pillanatképhez. Az érvénytelen láncállapot pillanatkép megőrizve marad a lemezen arra az esetre, ha hasznosnak bizonyul a hiba okának feltárása során. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s kérés figyel a(z) %u porton. Ennek a portnak a megítélése "rossz" ezért valószínűtlen, hogy más partner ezen keresztül csatlakozna. Részletekért és teljes listáért lásd doc/p2p-bad-ports.md. @@ -4060,10 +4024,6 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Hiba a tárca betöltése közben. A tárca igényli a letöltött blokkokat, de a szoftver jelenleg nem támogatja a tárcák betöltését miközben a blokkok soron kívüli letöltése zajlik feltételezett utxo pillanatképek használatával. A tárca betöltése sikerülhet amint a csomópont szinkronizálása eléri a %s magasságot. - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Hiba %s beolvasása közben. Az összes kulcs sikeresen beolvasva, de a tranzakciós adatok és a címtár rekordok hiányoznak vagy sérültek. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Hiba %s olvasásakor! A tranzakciós adatok hiányosak vagy sérültek. Tárca átfésülése folyamatban. @@ -4132,6 +4092,10 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Ritkítás: az utolsó tárcaszinkronizálás meghaladja a ritkított adatokat. Szükséges a -reindex használata (ritkított csomópont esetében a teljes blokklánc ismételt letöltése). + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Sikertelen átnevezés: '%s' -> '%s'. Ezt megoldhatja azzal, ha kézzel áthelyezi vagy törli az érvénytelen pillanatkép könyvtárat %s, különben ugyanebbe a hibába fog ütközni a következő indításkor is. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Ismeretlen sqlite tárca séma verzió: %d. Csak az alábbi verzió támogatott: %d @@ -4140,10 +4104,6 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct A blokk-adatbázis tartalmaz egy blokkot ami a jövőből érkezettnek látszik. Ennek oka lehet, hogy a számítógép dátum és idő beállítása helytelen. Csak akkor építse újra a blokk-adatbázist ha biztos vagy benne, hogy az időbeállítás helyes. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - A blokk index adatbázis régi típusú 'txindex'-et tartalmaz. Az elfoglalt tárhely felszabadításához futtassa a teljes -reindex parancsot, vagy hagyja figyelmen kívül ezt a hibát. Ez az üzenet nem fog újra megjelenni. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted A tranzakció összege túl alacsony az elküldéshez miután a díj levonódik @@ -4180,6 +4140,10 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". A megadott tárca fájl formátuma "%s" ismeretlen. Kérjuk adja meg "bdb" vagy "sqlite" egyikét. + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Nem támogatott kategóriához kötött naplózási szint %1$=%2$s. Várt %1$s=<category>:<loglevel>. Érvényes kategóriák: %3$s. Érvényes naplózási szintek: %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Nem támogatott láncállapot-adatbázis formátum található. Kérjük indítsa újra -reindex-chainstate kapcsolóval. Ez újraépíti a láncállapot-adatbázist. @@ -4188,6 +4152,10 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Tárca sikeresen létrehozva. A régi típusú tárcák elavultak ezért a régi típusú tárcák létrehozásának és megnyitásának támogatása a jövőben meg fog szűnni. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Tárca betöltése sikeres. A régi típusú tárcák elavultak ezért a régi típusú tárcák létrehozásának és megnyitásának támogatása a jövőben meg fog szűnni. Régi típusú tárcáról való áttérés leíró tárcára a migratewallet paranccsal lehetséges. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Figyelmeztetés: A dumpfájl tárca formátum (%s) nem egyezik a parancssor által megadott formátummal (%s). @@ -4236,30 +4204,10 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Nem lehet írni a '%s' könyvtárba; ellenőrizze a jogosultságokat. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - A -txindex frissítése nem fejezhető be mivel egy korábbi verzió kezdte el. Indítsa újra az előző verziót vagy futtassa a teljes -reindex parancsot. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s: az -assumeutxo pillanatkép állapot jóváhagyása sikertelen. Ez hardverproblémára, programhibára vagy olyan hibás módosításra utalhat a programban, ami engedélyezte az érvénytelen pillanatkép betöltését. Emiatt a csomópont most leáll és nem használ olyan állapotot ami a megadott pillanatképre épül, újraépítve a blokkláncot %d és %d között. A következő indításkor a csomópont szinkronizálni fog innen: %d figyelmen kívül hagyva minden adatot a pillanatképből. Kérjük jelentse ezt a problémát itt: %s, hozzátéve hogyan jutott a hibát okozó pillanatképhez. Az érvénytelen láncállapot pillanatkép megőrizve marad a lemezen arra az esetre, ha hasznosnak bizonyul a hiba okának feltárása során. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s nagyon magasra van állítva! Ilyen magas díj akár egyetlen tranzakció költsége is lehet. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - A -reindex-chainstate összeférhetetlen a -blockfilterindex kapcsolóval. Kérjük átmenetileg tiltsa le a blockfilterindex-et amíg a -reindex-chainstate használatban van, vagy használja a -reindex-chainstate helyett a -reindex kapcsolót ami teljesen újraépíti az összes indexet. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - A -reindex-chainstate összeférhetetlen a -coinstatindex kapcsolóval. Kérjük átmenetileg tiltsa le a coinstatindex-et amíg a -reindex-chainstate használatban van, vagy használja a -reindex-chainstate helyett a -reindex kapcsolót ami teljesen újraépíti az összes indexet. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - A -reindex-chainstate összeférhetetlen a -txindex kapcsolóval. Kérjük átmenetileg tiltsa le a txindex-et amíg a -reindex-chainstate használatban van, vagy használja a -reindex-chainstate helyett a -reindex kapcsolót ami teljesen újraépíti az összes indexet. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Nem lehetséges a megadott kapcsolatok és az addrman által felderített kapcsolatok egyidejű használata. @@ -4268,6 +4216,10 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Hiba %s betöltése közben: Külső aláíró tárca betöltése külső aláírók támogatása nélkül + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Hiba %s beolvasása közben. Az összes kulcs sikeresen beolvasva, de a tranzakciós adatok vagy a címtár rekordok hiányoznak vagy sérültek. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Hiba: A címjegyzék adatot nem lehet beazonosítani, hogy a migrált tárcákhoz tartozna @@ -4354,10 +4306,6 @@ A tárca lehet, hogy újabb verzióban készült. Kérjük próbálja futtatni a legújabb szoftver verziót. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Nem támogatott kategóriához kötött naplózási szint -loglevel=%s. Várt -loglevel=<category>:<loglevel>. Érvényes kategóriák: %s. Érvényes naplózási szintek: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4550,6 +4498,10 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Failed to rescan the wallet during initialization Indítás közben nem sikerült átfésülni a tárcát + + Failed to start indexes, shutting down.. + Indexek indítása sikertelen, a program leáll... + Failed to verify database Adatbázis ellenőrzése sikertelen @@ -4867,8 +4819,12 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Ismeretlen új szabályok aktiválva (verzióbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Nem támogatott globális naplózási szint -loglevel=%s. Lehetséges értékek: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Nem támogatott globális naplózási szint %s=%s. Lehetséges értékek: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates nem támogatott ezen a láncon: %s Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts index 4d900ed4d2..989d7b1f40 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts @@ -33,22 +33,10 @@ Choose the address to send coins to Pilih alamat tujuan pengiriman koin - - Choose the address to receive coins with - Pilih alamat untuk menerima koin dengan - C&hoose &Choose - - Sending addresses - Alamat pengirim - - - Receiving addresses - Alamat penerima - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ini adalah alamat Bitcoin Anda untuk mengirim pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirim koin. @@ -373,6 +361,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Close all wallets Tutup semua dompet + + Migrate Wallet + Migrasi dompet + + + Migrate a wallet + Migrasi sebuah dompet + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Bitcoin yang memungkinkan @@ -393,6 +389,11 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' No wallets available Tidak ada wallet tersedia + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Data Dompet + Load Wallet Backup The title for Restore Wallet File Windows @@ -403,20 +404,93 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. Pulihkan Dompet + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nama Dompet + + + &Window + &Jendela + + + Main Window + Jendela Utama + + + %1 client + %1 klien + + + &Hide + Sembunyi + + + S&how + Tampilkan + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n koneksi yang aktif ke jaringan Bitcoin + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Klik untuk tindakan lainnya + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Tampilkan tab Rekan + + + Disable network activity + A context menu item. + nonaktifkan aktivitas jaringan + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + aktifkan aktivitas jaringan + Pre-syncing Headers (%1%)… Pra-Singkronisasi Header (%1%)... + + Error creating wallet + Gagal saat membuat dompet + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Tidak bisa membuat dompet baru, perangkat lunak dikompilasi tanpa dukungan sqlite (yang diperlukan untuk dompet deskriptor) + + + + CoinControlDialog + + Copy change + Salin Perubahan + + + (%1 locked) + (%1 terkunci) + + + (no label) + (tidak ada label) + CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + Bikin dompet + Too many external signers found Terlalu banyak penanda tangan eksternal ditemukan @@ -435,6 +509,25 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Memuat wallet + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrasi dompet + + + Migrate Wallet + Migrasi dompet + + + Migration failed + Migrasi gagal + + + Migration Successful + Migrasi berhasil + + OpenWalletActivity @@ -449,11 +542,6 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' default wallet wallet default - - Open Wallet - Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Buka Wallet - Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. @@ -490,10 +578,6 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' WalletController - - Close wallet - Tutup wallet - Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? Apakah anda yakin ingin menutup dompet <i>%1</i>? @@ -517,6 +601,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Create Wallet Bikin dompet + + You are one step away from creating your new wallet! + Anda hanya selangkah lagi untuk membuat dompet baru anda! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Mohon sertakan nama, dan jika diinginkan, aktifkan pilihan lanjut apapun + Wallet Name Nama Dompet @@ -553,14 +645,6 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Make Blank Wallet Buat dompet kosong - - Use descriptors for scriptPubKey management - Pakai deskriptor untuk managemen scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Dompet Deskriptor - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Gunakan perangkat penandatanganan eksternal seperti dompet perangkat keras. Konfigurasikan skrip penandatangan eksternal di preferensi dompet terlebih dahulu. @@ -573,10 +657,6 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Create Membuat - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Dikompilasi tanpa support sqlite (dibutuhkan untuk dompet deskriptor) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -960,6 +1040,10 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' &External signer script path &Jalur skrip penanda tangan eksternal + + &Window + &Jendela + Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1003,9 +1087,46 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. Umur + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Alamat + RPCConsole + + Current number of transactions + Jumlah transaksi saat ini + + + Memory usage + Penggunaan memori + + + Received + Diterima + + + Sent + Terkirim + + + Transport + Transpor + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + String ID sesi BIP324 dalam heksadesimal, jika ada. + + + Session ID + ID sesi + + + Version + Versi + Whether we relay transactions to this peer. Apakah kita merelay transaksi ke peer ini. @@ -1024,6 +1145,20 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Jumlah total alamat yang diterima dari rekan ini yang dihapus (tidak diproses) karena pembatasan tarif. + + Last block time + Waktu blok terakhir + + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + mendeteksi: peer bisa jadi v1 atau v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protokol transportasi teks biasa tanpa enkripsi + ReceiveCoinsDialog @@ -1043,6 +1178,17 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. Bech32m (BIP-350) adalah peningkatan terhadap Bech32, dukungan dompet masih terbatas. + + Could not unlock wallet. + Tidak dapat membuka dompet. + + + + RecentRequestsTableModel + + (no label) + (tidak ada label) + SendCoinsDialog @@ -1070,7 +1216,11 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + + (no label) + (tidak ada label) + + TransactionDesc @@ -1090,6 +1240,13 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' + + TransactionTableModel + + (no label) + (tidak ada label) + + TransactionView @@ -1097,6 +1254,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. File yang dipisahkan koma + + Address + Alamat + + + Exporting Failed + Gagal Mengekspor + WalletFrame @@ -1123,6 +1288,11 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Export the data in the current tab to a file Ekspor data di tab saat ini ke sebuah file + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Data Dompet + bitcoin-core @@ -1159,16 +1329,8 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Dompet berhasil dibuat. Jenis dompet lama tidak digunakan lagi dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet lama akan dihapus di masa mendatang. - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -blockfilterindex. Harap nonaktifkan blockfilterindex sementara saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -coinstatsindex. Harap nonaktifkan sementara coinstatsindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -txindex. Harap nonaktifkan sementara txindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk sepenuhnya membangun kembali semua indeks. + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Dompet berhasil dimuat. Tipe dompet lama akan ditinggalkan dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet ini akan dihapus di masa depan. Dompet lama dapat dimigrasikan ke dompet deskriptor dengan migratewallet. Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets @@ -1182,6 +1344,10 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Kesalahan: %s transaksi di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Gagal menghitung biaya peningkatan, karena UTXO yang belum dikonfirmasi bergantung pada kelompok besar transaksi yang belum dikonfirmasi. + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Opsi yang tidak kompatibel: -dnsseed=1 secara eksplisit ditentukan, tetapi -onlynet melarang koneksi ke IPv4/IPv6 @@ -1210,6 +1376,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually Jumlah total koin yang dipilih tidak menutupi transaksi target. Silahkan izinkan input yang lain untuk secara otomatis dipilih atau masukkan lebih banyak koin secara manual. + + UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. + Snapshot UTXO gagal divalidasi. Mulai ulang untuk melanjutkan pengunduhan blok awal normal, atau coba muat snapshot yang berbeda. + + + Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool + UTXO yang belum dikonfirmasi tersedia, tetapi menghabiskannya menciptakan rantai transaksi yang akan ditolak oleh mempool + Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s @@ -1232,10 +1406,6 @@ Dompet mungkin telah dibuat pada versi yang lebih baru. Silakan coba jalankan versi perangkat lunak terbaru. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Level logging khusus kategori yang tidak didukung -loglevel=%s. Diharapkan -loglevel=<category>:<loglevel>. Kategori yang valid: %s. Level log yang valid: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -1248,6 +1418,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Tidak dapat memulihkan cadangan dompet.. + + Block verification was interrupted + Verifikasi Blok terganggu + Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey Eror: Tidak dapat mengekstrak destinasi dari scriptpubkey yang dibuat @@ -1292,6 +1466,10 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet.. Error: Unable to remove watchonly address book data Kesalahan: Tidak dapat menghapus data buku alamat yang hanya dilihat + + Failed to start indexes, shutting down.. + Gagal memulai indeks, mematikan.. + Insufficient dbcache for block verification Kekurangan dbcache untuk verifikasi blok @@ -1328,9 +1506,5 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet.. Unable to unload the wallet before migrating Tidak dapat membongkar dompet sebelum bermigrasi - - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Level logging global yang tidak didukung -loglevel=%s. Nilai yang valid: %s. - \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts index 72372fccca..6ad7445e3c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Veldu - - Sending addresses - Veski sem senda frá sér - - - Receiving addresses - Veski sem þiggja til sín - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Þetta eru Bitcoin veskin sem senda greiðslur. Skoðið ævinlega vel upphæðina og veskin sem þiggja greiðslur áður en rafmynt er send. @@ -500,10 +492,6 @@ Fee: Gjald: - - Dust: - Ryk: - After Fee: Eftirgjald: @@ -536,10 +524,6 @@ Received with address Móttekið með færslugildi - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Þetta merki verður rautt ef einhver viðtakandi tekur við upphæð sem er lægri en núgildandi þröskuldur. - (no label) (engin merking) @@ -765,10 +749,6 @@ Change: Skiptimynt: - - Dust: - Ryk: - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -858,11 +838,4 @@ Flytja gögn í flipanum í skrá - - bitcoin-core - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Villa við lestur %s! Allir lyklar fóru inn á réttan hátt, en færslugögn eða færslugildi gætu verið röng eða horfin. - - \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index 0144e463ad..28320cff38 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -7,7 +7,7 @@ Create a new address - Crea un indirizzo nuovo + Crea un nuovo indirizzo &New @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Copia negli appunti del sistema l'indirizzo attualmente selezionato + Copia l'indirizzo attualmente selezionato negli appunti di sistema &Copy @@ -27,11 +27,11 @@ Delete the currently selected address from the list - Rimuovi dalla lista l'indirizzo attualmente selezionato + Rimuovi l'indirizzo attualmente selezionato dall'elenco Enter address or label to search - Inserisci indirizzo o nominativo da cercare + Inserisci l'indirizzo o l'etichetta per la ricerca Export the data in the current tab to a file @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Scegli - - Sending addresses - Indirizzi d'invio - - - Receiving addresses - Indirizzi di ricezione - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per l'invio di pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare bitcoin. @@ -101,6 +93,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Si è verificato un errore nel salvare l'elenco degli indirizzi su %1. Provare di nuovo. + + Sending addresses - %1 + Invio indirizzi - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Ricezione indirizzi - %1 + Exporting Failed Esportazione Fallita @@ -683,6 +683,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Close all wallets Chiudi tutti i portafogli + + Migrate Wallet + Migra Portafoglio + + + Migrate a wallet + Migra un portafoglio + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Bitcoin @@ -771,6 +779,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Pre-syncing Headers (%1%)… Pre-sincronizzazione intestazioni (%1%)… + + Error creating wallet + Errore creazione portafoglio + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Impossibile creare un nuovo portafoglio, il software è stato compilato senza supporto sqlite (richiesto per i portafogli descrittori) + Error: %1 Errore: %1 @@ -877,10 +893,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Fee: Commissione: - - Dust: - Polvere: - After Fee: Dopo Commissione: @@ -969,10 +981,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Copy bytes Copia byte - - Copy dust - Copia polvere - Copy change Copia resto @@ -981,14 +989,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". (%1 locked) (%1 bloccato) - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Questa etichetta diventa rossa se uno qualsiasi dei destinatari riceve un importo inferiore alla soglia minima di polvere. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Può variare di +/- %1 satoshi per input. @@ -1048,6 +1048,57 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Caricamento portafogli in corso... + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrare portafoglio + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Sei sicuro di voler migrare il portafoglio <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + La migrazione del portafoglio convertirà questo portafoglio in uno o più portafogli descrittori. Dovrà essere eseguito un nuovo backup del portafoglio. +Se questo portafoglio contiene script di sola lettura, verrà generato un nuovo portafoglio che contiene quegli scripts di sola lettura. +Se questo portafoglio contiene script risolvibili ma non osservati, verrà creato un portafoglio nuovo differente, per contenere questi script. + +Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazione. Questo file di backup verrà chiamato <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak e verrà collocato nella stessa cartella di questo portafoglio. Se la migrazione non andasse a buon fine, il backup può essere ripristinato con la funzionalità "Ripristina Portafoglio". + + + Migrate Wallet + Migra Wallet + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migrando il Portafoglio <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Portafoglio '%1' migrato con successo. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Gli script di sola lettura sono stati trasferiti a un nuovo portafoglio chiamato '%1'. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Gli script risolvibili ma non osservati sono stati spostati su un nuovo portafoglio chiamato '%1'. + + + Migration failed + Migrazione fallita + + + Migration Successful + Migrazione Riuscita + + OpenWalletActivity @@ -1130,6 +1181,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Create Wallet Crea Portafoglio + + You are one step away from creating your new wallet! + Ti manca un ultimo passo per creare il tuo nuovo portafoglio! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Fornisci un nome e, ove desiderato, attiva le opzioni avanzate + Wallet Name Nome Portafoglio @@ -1166,14 +1225,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Make Blank Wallet Crea Portafoglio Vuoto - - Use descriptors for scriptPubKey management - Usa descrittori per la gestione degli scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Descrittore Portafoglio - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Usa un dispositivo esterno di firma come un portafoglio hardware. Configura lo script esterno per la firma nelle preferenze del portafoglio. @@ -1186,10 +1237,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Create Crea - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilato senza il supporto per sqlite (richiesto per i descrittori portafoglio) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1986,6 +2033,10 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". * Sends %1 to %2 * Invia %1 a %2 + + own address + proprio indirizzo + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Non in grado di calcolare la fee della transazione o l'ammontare totale della transazione. @@ -2241,6 +2292,22 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Select a peer to view detailed information. Seleziona un peer per visualizzare informazioni più dettagliate. + + The transport layer version: %1 + Versione del livello di trasporto (transport layer): %1 + + + Transport + Trasporto + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + La stringa dell' ID sessione BIP324 nell'hex, se presente. + + + Session ID + ID Sessione + Version Versione @@ -2462,6 +2529,21 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Trova l’indirizzo in uscita: a vita breve, per richiedere indirizzi + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + rilevamento: il peer potrebbe essere v1 o v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: non criptato, protocollo di trasporto testo semplice + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: protocollo di trasporto criptato BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay Abbiamo selezionato il peer per il relay a banda larga @@ -2858,10 +2940,6 @@ Per ulteriori informazioni su come usare la console, premi %6. Inputs… Input... - - Dust: - Polvere: - Choose… Scegli... @@ -2938,10 +3016,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Copy bytes Copia byte - - Copy dust - Copia polvere - Copy change Copia resto @@ -3591,10 +3665,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Sent to Inviato a - - Payment to yourself - Pagamento a te stesso - Mined Ottenuto dal mining @@ -3670,10 +3740,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Sent to Inviato a - - To yourself - A te stesso - Mined Ottenuto dal mining @@ -3955,6 +4021,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s corrotto. Prova a usare la funzione del portafoglio bitcoin-wallet per salvare o recuperare il backup. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s non è riuscito a validare la data dello snapshot -assumeutxo. Ciò indica un errore hardware, o un bug nel software, o una cattiva modifica del software che ha permesso allo snapshot invalido di essere caricato. Di conseguenza, il nodo verrà spento e smetterà di utilizzare qualunque stato costruito sullo snapshot, reimpostando l'altezza della catena da %d a %d. Al prossimo riavvio, il nodo riprenderà la sincronizzazione da %d senza usare alcun dato dello snapshot. Per favore segnala questo incidente a %s, includendo come hai ottenuto lo snapshot. Il chainstate dello snapshot invalido rimarrà sul disco nel caso in cui tornasse utile per indagare la causa dell'errore. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s richiede di ascoltare sulla porta %u. Questa porta è considerata "cattiva" e quindi è improbabile che un peer vi si connetta. Vedere doc/p2p-bad-ports.md per i dettagli e un elenco completo. @@ -3983,10 +4053,6 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Errore nel caricamento del portafoglio. Il portafoglio richiede il download dei blocchi e il software non supporta attualmente il caricamento dei portafogli mentre i blocchi vengono scaricati in ordine sparso quando si utilizzano gli snapshot di assumeutxo. Il portafoglio dovrebbe poter essere caricato con successo dopo che la sincronizzazione del nodo ha raggiunto l'altezza %s. - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Errore nella lettura di %s! I dati della transazione potrebbero essere mancanti o errati. Nuova scansione del portafoglio in corso. @@ -4055,6 +4121,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Epurazione: l'ultima sincronizzazione del portafoglio risulta essere precedente alla eliminazione dei dati per via della modalità epurazione. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la catena di blocchi in caso di nodo epurato). + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Rinomina di '%s'-> '%s' fallita. Potresti risolvere il problema spostando manualmente o eliminando la cartella di snapshot invalida %s, altrimenti potrai incontrare ancora lo stesso errore al prossimo avvio. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Versione dello schema del portafoglio sqlite sconosciuta %d. Solo la versione %d è supportata @@ -4063,10 +4133,6 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Il database dei blocchi contiene un blocco che sembra provenire dal futuro. Questo può essere dovuto alla data e ora del tuo computer impostate in modo scorretto. Ricostruisci il database dei blocchi se sei certo che la data e l'ora sul tuo computer siano corrette - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Il database dell'indice dei blocchi contiene un 'txindex' obsoleto. Per liberare lo spazio occupato sul disco, esegui un -reindex completo, altrimenti ignora questo errore. Questo messaggio di errore non verrà più visualizzato. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted L'importo della transazione risulta troppo basso per l'invio una volta dedotte le commissioni. @@ -4103,6 +4169,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Il formato “%s” del file portafoglio fornito non è riconosciuto. si prega di fornire uno che sia “bdb” o “sqlite”. + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Livello di logging specifico per categoria %1$s=%2$s non supportato. Previsto %1$s=<category>:<loglevel>. Categorie valide: %3$s. Livelli di log validi: %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Formato del database chainstate non supportato. Riavviare con -reindex-chainstate. In questo modo si ricostruisce il database dello stato della catena. @@ -4111,6 +4181,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Portafoglio creato con successo. Il tipo di portafoglio legacy è stato deprecato e il supporto per la creazione e l'apertura di portafogli legacy sarà rimosso in futuro. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Portafoglio caricato con successo. Il portafoglio di tipo legacy è deprecato e verrà rimosso il supporto per creare e aprire portafogli legacy in futuro. I portafogli legacy possono essere migrati a un portafoglio descrittore con migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Attenzione: il formato “%s” del file dump di portafoglio non combacia con il formato “%s” specificato nella riga di comando. @@ -4159,30 +4233,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - L'upgrade -txindex avviato su una versione precedente non può essere completato. Riavviare con la versione precedente o eseguire un -reindex completo. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s non è riuscito a convalidare lo stato dell'istantanea -assumeutxo. Questo indica un problema hardware, un bug nel software o una modifica errata del software che ha permesso di caricare un'istantanea non valida. Di conseguenza, il nodo si spegnerà e smetterà di usare qualsiasi stato costruito sull'istantanea, azzerando l'altezza della catena da %d a %d. Al successivo riavvio, il nodo riprenderà la sincronizzazione da %d senza utilizzare i dati dell'istantanea. Per cortesia segnala l'incidente a %s, indicando anche come si è ottenuta l'istantanea. Lo stato della catena di istantanee non valido è stato lasciato sul disco nel caso in cui sia utile per diagnosticare il problema che ha causato questo errore. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s è impostato molto alto! Commissioni così alte potrebbero essere pagate su una singola transazione. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -blockfilterindex. Disattivare temporaneamente blockfilterindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -coinstatsindex. Si prega di disabilitare temporaneamente coinstatsindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure di sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -txindex. Si prega di disabilitare temporaneamente txindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure di sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Non e' possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. @@ -4191,6 +4245,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Errore caricando %s: il wallet del dispositivo esterno di firma é stato caricato senza che il supporto del dispositivo esterno di firma sia stato compilato. + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Errore durante la lettura di %s! Tutte le chiavi lette correttamente, ma i dati della transazione o metadati potrebbero essere mancanti o incorretti. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Errore: I dati della rubrica nel portafoglio non possono essere identificati come appartenenti a portafogli migrati @@ -4203,6 +4261,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Errore: La transazione %s nel portafoglio non può essere identificata come appartenente ai portafogli migrati. + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Impossibile calcolare il salto di commissioni, poiché gli UTXO non confermati dipendono da una enorme serie di transazioni non confermate. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Mancata rinominazione del file peers.dat non valido. Per favore spostarlo o eliminarlo e provare di nuovo. @@ -4277,10 +4339,6 @@ Il portafoglio potrebbe essere stato creato con una versione più recente. Provare a eseguire l'ultima versione del software. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Livello di log specifico della categoria non supportato -loglevel=%s. Atteso -loglevel=<category>:<loglevel>. Categorie valide: %s. Livelli di log validi: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4473,6 +4531,10 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Failed to rescan the wallet during initialization Impossibile ripetere la scansione del portafoglio durante l'inizializzazione + + Failed to start indexes, shutting down.. + Impossibile inizializzare gli indici, spegnimento... + Failed to verify database Errore nella verifica del database @@ -4786,8 +4848,12 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Nuove regole non riconosciute sono state attivate (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Livello di registrazione globale non supportato -loglevel=1%s. Valore valido: 1%s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Livello di logging globale non supportato %s=%s. Regole valide: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates non è supportato sulla catena %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts index 5fb072d8c6..27f7c18351 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose 選択(&C) - - Sending addresses - 送金先アドレス - - - Receiving addresses - 受取用アドレス - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. これらは、あなたが知っている送信先の Bitcoin アドレスです。コインを送る前に必ず、金額と受取用アドレスを確認してください。 @@ -99,7 +91,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - トランザクション履歴を %1 へ保存する際にエラーが発生しました。再試行してください。 + 取引履歴を %1 へ保存する際にエラーが発生しました。再試行してください。 + + + Sending addresses - %1 + 送信アドレス - %1 + + + Receiving addresses - %1 + 受信アドレス - %1 Exporting Failed @@ -161,7 +161,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm wallet encryption - ウォレットの暗号化の承諾 + ウォレットの暗号化の確認 Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! @@ -173,12 +173,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet encrypted - ウォレットの暗号化の完了 + ウォレットは暗号化されました Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 新しいウォレットのパスフレーズを入力してください。 -パスフレーズは、ランダムな10文字以上の文字か、8語以上の単語を使用してください。 + 新しいウォレットのパスフレーズを入力してください。<br/>パスフレーズは、<b>ランダムな10文字以上の文字</b>か、<b>8語以上の単語</b>を使用してください。 Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. @@ -272,8 +271,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error - 内部エラー -:あなたの問題ではありません + 内部エラー An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. @@ -353,19 +351,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 d - %1日 + %1 日 %1 h - %1時間 + %1 時間 %1 m - %1分 + %1 分 %1 s - %1秒 + %1 秒 None @@ -373,7 +371,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 ms - %1ミリ秒 + %1 ミリ秒 %n second(s) @@ -396,7 +394,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n day(s) - %n 日々 + %n 日 @@ -407,7 +405,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 and %2 - %1 %2 + %1 と %2 %n year(s) @@ -415,10 +413,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n 年 - - %1 kB - %1 KB - BitcoinGUI @@ -481,7 +475,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Network activity disabled. A substring of the tooltip. - ネットワーク活動は無効化されました。 + ネットワーク活動は停止されました。 Proxy is <b>enabled</b>: %1 @@ -513,7 +507,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Encrypt Wallet… - ウォレットを暗号化…(&E) + ウォレットを暗号化(&E)… Encrypt the private keys that belong to your wallet @@ -521,15 +515,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Backup Wallet… - ウォレットをバックアップ…(&B) + ウォレットをバックアップ(&B)… &Change Passphrase… - パスフレーズを変更…(&C) + パスフレーズを変更(&C)… Sign &message… - メッセージを署名…(&m) + メッセージに署名(&m)… Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them @@ -537,7 +531,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Verify message… - メッセージを検証…(&V) + メッセージを検証(&V)… Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses @@ -545,11 +539,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Load PSBT from file… - PSBTをファイルから読む…(&L) + PSBTをファイルから読む(&L)… Open &URI… - URIを開く…(&U) + URIを開く(&U)… Close Wallet… @@ -585,7 +579,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Synchronizing with network… - ネットワークに同期中…… + ネットワークに同期中… Indexing blocks on disk… @@ -655,7 +649,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Load Partially Signed Bitcoin Transaction - 部分的に署名されたビットコインのトランザクションを読み込み + 部分的に署名されたBitcoinの取引を読み込む Load PSBT from &clipboard… @@ -663,7 +657,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard - 部分的に署名されたビットコインのトランザクションをクリップボードから読み込み + 部分的に署名されたBitcoinの取引をクリップボードから読み込む Node window @@ -711,13 +705,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets 全てのウォレットを閉じる + + Migrate Wallet + ウォレットの移行 + + + Migrate a wallet + ウォレットの移行 + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options %1 のヘルプ メッセージを表示し、使用可能な Bitcoin のコマンドラインオプション一覧を見る。 &Mask values - &値を隠す + 値を隠す (&M) Mask the values in the Overview tab @@ -729,7 +731,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available - ウォレットは利用できません + 利用できるウォレットがありません Wallet Data @@ -744,7 +746,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Restore Wallet Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. - ウォレットを復 + ウォレットを復元 Wallet Name @@ -769,23 +771,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Hide - 隠す + 隠す (&H) S&how - 表示 + 表示 (&h) %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n ビットコイン ネットワークへのアクティブな接続。 + Bitcoinネットワークへの %n のアクティブな接続。 Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - クリックして、より多くのアクションを表示。 + クリックして、さらにアクションを表示。 Show Peers tab @@ -795,16 +797,24 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Disable network activity A context menu item. - ネットワーク活動を無効化する + ネットワーク活動を停止する Enable network activity A context menu item. The network activity was disabled previously. - ネットワーク活動を有効化する + ネットワーク活動を開始する Pre-syncing Headers (%1%)… - 事前同期ヘッダー (%1%)… + ヘッダーを事前同期中 (%1 %)… + + + Error creating wallet + ウォレットの作成に失敗 + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 新しいウォレットを作成できません。このソフトウェアは sqlite のサポート (ディスクリプターウォレットに必要) なしでコンパイルされています Error: %1 @@ -852,11 +862,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent transaction - 送金取引 + 送信済み取引 Incoming transaction - 入金取引 + 受信中の取引 HD key generation is <b>enabled</b> @@ -912,10 +922,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: 手数料: - - Dust: - ダスト: - After Fee: 手数料差引後金額: @@ -942,11 +948,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Received with label - 対応するラベル + ラベル Received with address - 対応するアドレス + アドレス Date @@ -954,7 +960,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirmations - 検証数 + 承認数 Confirmed @@ -978,7 +984,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy transaction &ID and output index - 取引IDとアウトプットのインデックスをコピー + 取引IDとアウトプットのインデックスをコピー(&I) L&ock unspent @@ -990,7 +996,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy quantity - 選択数をコピー + 金額をコピー Copy fee @@ -1004,10 +1010,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes バイト数をコピー - - Copy dust - ダストをコピー - Copy change お釣りをコピー @@ -1016,18 +1018,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (ロック済み %1個) - - yes - はい - - - no - いいえ - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 受取額が現在のダスト閾値を下回るアドレスがひとつでもあると、このラベルが赤くなります。 - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. インプット毎に %1 satoshi 前後変動する場合があります。 @@ -1038,11 +1028,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. change from %1 (%2) - %1 (%2) からのおつり + %1 (%2) からのお釣り (change) - (おつり) + (お釣り) @@ -1063,7 +1053,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning - ウォレットを作成 - 警告 + ウォレット作成の警告 Can't list signers @@ -1087,15 +1077,66 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ウォレットの読み込み中… + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + ウォレットを移行する + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + ウォレット <i>%1</i> を移行してもよろしいですか? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + ウォレットを移行すると、このウォレットが 1 つ以上のディスクリプターウォレットに変換されます。 新しいウォレットのバックアップを作成する必要があります。 +このウォレットに監視専用スクリプトが含まれている場合、それらの監視専用スクリプトを含む新しいウォレットが作成されます。 +このウォレットに解決可能だが監視されないスクリプトが含まれている場合、それらのスクリプトを含む別の新しいウォレットが作成されます。 + +移行プロセスでは、移行前にウォレットのバックアップが作成されます。 このバックアップ ファイルの名前は <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak で、元のウォレットのディレクトリにあります。 間違った移行が発生した場合は、「ウォレットの復元」機能を使用してバックアップから復元できます。 + + + Migrate Wallet + ウォレットを移行する + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + ウォレット <b>%1</b> を移行中… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + ウォレット '%1' の移行が完了しました。 + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 監視専用スクリプトは新しいウォレット '%1' に移行しました。 + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 解決可能だが監視されないスクリプトは新しいウォレット '%1' に移行しました。 + + + Migration failed + 移行に失敗しました + + + Migration Successful + 移行に成功しました + + OpenWalletActivity Open wallet failed - ウォレットを開くことに失敗しました + ウォレットを開けませんでした Open wallet warning - ウォレットを開く - 警告 + ウォレットの起動に関する警告 default wallet @@ -1109,7 +1150,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. - ウォレットを開いています <b>%1</b>… + ウォレット <b>%1</b> を開いています… @@ -1117,12 +1158,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Restore Wallet Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. - ウォレットを復 + ウォレットを復元 Restoring Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. - ウォレットの復元 <b>%1</b>... + ウォレット <b>%1</b> を復元中... Restore wallet failed @@ -1137,7 +1178,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Restore wallet message Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. - ウォレット メッセージの復元 + ウォレットの復元に関するメッセージ @@ -1152,7 +1193,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - ブロックファイル剪定が有効の場合、長期間ウォレットを起動しないと全チェーンを再度同期させる必要があるかもしれません。 + ブロックファイルの剪定が有効の場合、長期間ウォレットを起動しないと全チェーンを再度同期させる必要があるかもしれません。 Close all wallets @@ -1169,6 +1210,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Wallet ウォレットを作成する + + You are one step away from creating your new wallet! + 新しいウォレットの作成まであと一歩です! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + 名前を入力し、必要に応じて詳細オプションを有効にしてください + Wallet Name ウォレット名 @@ -1179,7 +1228,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - ウォレットを暗号化。ウォレットは任意のパスフレーズによって暗号化されます。 + ウォレットを暗号化します。ウォレットは任意のパスフレーズによって暗号化されます。 Encrypt Wallet @@ -1191,7 +1240,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - このウォレットの秘密鍵を無効にします。秘密鍵が無効になっているウォレットには秘密鍵はなく、HDシードまたはインポートされた秘密鍵を持つこともできません。これはウォッチ限定のウォレットに最適です。 + このウォレットの秘密鍵を無効にします。秘密鍵が無効になっているウォレットには秘密鍵はなく、HDシードまたはインポートされた秘密鍵を持つこともできません。これは監視専用のウォレットに最適です。 Disable Private Keys @@ -1205,17 +1254,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet 空ウォレットを作成 - - Use descriptors for scriptPubKey management - scriptPubKeyの管理にDescriptorを使用します - - - Descriptor Wallet - Descriptorウォレット - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. - 外部署名デバイスであるハードウェアウォレットを使ってください。最初に外部署名プログラム(HWI)をウォレットのオプションに設定してください。 + 外部署名デバイスであるハードウェアウォレットを使います。最初に外部署名プログラム(HWI)をウォレットのオプションに設定してください。 External signer @@ -1225,14 +1266,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create 作成 - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - (Descriptorウォレットに必要な)sqliteサポート無しでコンパイル - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. - 外部署名なしで処理されました (外部署名が必要です) + 外部署名のサポート(外部署名に必要)なしでコンパイルされています @@ -1251,7 +1288,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - このアドレス帳項目のアドレス。アドレスは送金先アドレスの場合のみ編集することができます。 + このアドレス帳項目のアドレス。これは送金先アドレスの場合のみ編集することができます。 &Address @@ -1302,7 +1339,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - ディレクトリが既に存在します。新しいディレクトリを作りたい場合は %1 と追記してください。 + ディレクトリが既に存在します。新しいディレクトリを作りたい場合は %1 を追記してください。 Path already exists, and is not a directory. @@ -1330,7 +1367,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%n GB needed for full chain) - (完全なチェーンには%n GB必要です) + (完全なチェーンには %n GB必要) @@ -1392,6 +1429,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. この初回同期には多大なリソースを消費し、あなたのコンピュータでこれまで見つからなかったハードウェア上の問題が発生する場合があります。%1 を実行する度に、中断された時点からダウンロードを再開します。 + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + [OK] をクリックすると、%1 は %4 が最初に起動されたときの %3 のうち最も古い取引から開始して、完全な %4 ブロック チェーン ( %2 GB) のダウンロードと処理を開始します。 + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. ブロックチェーンの保存容量に制限を設けること(剪定)を選択した場合にも、過去のデータのダウンロードおよび処理が必要になります。しかし、これらのデータはディスク使用量を低く抑えるために、後で削除されます。 @@ -1487,7 +1528,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… - わからない。ヘッダーを事前同期しています (%1, %2%)… + 不明。ヘッダーの事前同期をしています (%1, %2%)… @@ -1522,15 +1563,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - プルーニングを有効にすると、トランザクションの保存に必要なディスク容量が大幅に削減されます。すべてのブロックは完全に検証されます。この設定を元に戻すには、ブロックチェーン全体を再ダウンロードする必要があります。 + 剪定を有効にすると、取引の保存に必要なディスク容量が大幅に削減されます。すべてのブロックは完全に検証されます。この設定を元に戻すには、ブロックチェーン全体を再ダウンロードする必要があります。 Size of &database cache - データベースキャッシュのサイズ(&D) + データベースキャッシュのサイズ(&d) Number of script &verification threads - スクリプト検証用スレッド数(&V) + スクリプト検証用スレッド数(&v) Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! @@ -1602,11 +1643,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enable R&PC server An Options window setting to enable the RPC server. - R&PC サーバーを有効にする + RPC サーバーを有効にする(&P) W&allet - ウォレット(&A) + ウォレット(&a) Whether to set subtract fee from amount as default or not. @@ -1616,7 +1657,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Subtract &fee from amount by default An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - デフォルトで金額からfeeを差し引く + デフォルトで金額からfeeを差し引く(&f) Expert @@ -1624,11 +1665,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enable coin &control features - コインコントロール機能を有効化する(&C) + コインコントロール機能を有効化する(&c) If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - 未承認のお釣りを使用しない場合、取引が最低1回検証されるまではその取引のお釣りは利用できなくなります。これは残高の計算方法にも影響します。 + 未承認のお釣りを使用しない場合、取引が最低 1 回承認されるまではその取引のお釣りは利用できなくなります。これは残高の計算方法にも影響します。 &Spend unconfirmed change @@ -1637,7 +1678,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enable &PSBT controls An options window setting to enable PSBT controls. - PSBT コントロールを有効にする + PSBT コントロールを有効にする(&P) Whether to show PSBT controls. @@ -1662,11 +1703,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - 自動的にルーター上の Bitcoin クライアントのポートを開放します。あなたのユーターがNAT-PMPに対応していて、それが有効になっている場合のみ動作します。外部ポートはランダムで構いません。 + 自動的にルーター上の Bitcoin クライアントのポートを開放します。あなたのルーターが NAT-PMP に対応していて、それが有効になっている場合のみ動作します。外部ポートはランダムで構いません。 Map port using NA&T-PMP - NA&T-PMP を使ってポートを割り当てる + NAT-PMP を使ってポートを割り当てる(&T) Accept connections from outside. @@ -1674,7 +1715,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Allow incomin&g connections - 外部からの接続を許可する(&G) + 外部からの接続を許可する(&g) Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. @@ -1698,7 +1739,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Used for reaching peers via: - ピアへの接続手段: + ピアへの接続経路: &Window @@ -1706,11 +1747,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the icon in the system tray. - システムトレイのアイコンを表示。 + システムトレイにアイコンを表示。 &Show tray icon - &トレイアイコンを表示 + トレイアイコンを表示(&S) Show only a tray icon after minimizing the window. @@ -1722,7 +1763,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. M&inimize on close - 閉じるときに最小化(&I) + 閉じるときに最小化(&i) &Display @@ -1730,7 +1771,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. User Interface &language: - ユーザインターフェースの言語(&L): + ユーザインターフェースの言語(&l): The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. @@ -1742,7 +1783,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - インターフェイスや送金時に使用する単位を選択する。 + インターフェイスや送金時に使用するデフォルトの単位を選択する。 Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. @@ -1750,11 +1791,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Third-party transaction URLs - サードパーティの取引確認URL + サードパーティの取引確認URL(&T) Whether to show coin control features or not. - コインコントロール機能を表示するかどうか。 + コインコントロール機能を表示するか否か。 Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. @@ -1762,7 +1803,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Tor onion serviceを介してピアに到達するために別のSOCKS&5プロキシを使用します: + Tor onion serviceを介してピアに到達するために別のSOCKS&5プロキシを使用する(&5): Monospaced font in the Overview tab: @@ -1783,11 +1824,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. - 外部署名なしで処理されました (外部署名が必要です) + 外部署名のサポート (外部署名に必要)なしでコンパイルされています default - 初期値 + デフォルト none @@ -1806,7 +1847,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Current settings will be backed up at "%1". Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 現在の設定は「%1」にバックアップされます。 + 現在の設定は "%1" にバックアップされます。 Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1821,7 +1862,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. - 設定ファイルは、GUIでの設定を上書きする高度なユーザーオプションを指定するためのものです。また、コマンドラインオプションはこの設定ファイルの内容も上書きします。 + 設定ファイルは、GUIでの設定に優先する高度なユーザーオプションを指定するためのものです。また、コマンドラインオプションはこの設定ファイルの内容よりも優先します。 Continue @@ -1867,7 +1908,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Watch-only: - ウォッチ限定: + 監視専用: Available: @@ -1875,15 +1916,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Your current spendable balance - 送金可能な残高 + 使用可能な残高 Pending: - 検証待ち: + 保留中: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - 取引が未承認で残高に反映されていない総額 + 未承認なので使用可能な残高に反映されていない取引の合計 Immature: @@ -1891,7 +1932,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Mined balance that has not yet matured - 採掘された未成熟な残高 + 未成熟な採掘の残高 Balances @@ -1903,15 +1944,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Your current total balance - 現在の残高の総計 + 現在の合計残高 Your current balance in watch-only addresses - ウォッチ限定アドレス内の現在の残高 + 監視専用アドレスの現在の残高 Spendable: - 送金可能: + 使用可能: Recent transactions @@ -1919,19 +1960,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unconfirmed transactions to watch-only addresses - ウォッチ限定アドレスの未承認取引 + 監視専用アドレスの未承認取引 Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - ウォッチ限定アドレスで採掘された未成熟な残高 + 監視専用アドレスで採掘された未成熟な残高 Current total balance in watch-only addresses - ウォッチ限定アドレスの現在の残高の総計 + 監視専用アドレスの現在の残高の合計 Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - 概要タブでプライバシーモードが有効になっています。値のマスクを解除するには、設定->マスクの値のチェックを外してください。 + 概要タブでプライバシーモードが有効になっています。値のマスクを解除するには、設定 -> 値を隠す のチェックを外してください。 @@ -1942,11 +1983,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sign Tx - 署名されたトランザクション + 取引に署名 Broadcast Tx - Txをブロードキャスト + 取引をブロードキャスト Copy to Clipboard @@ -1962,11 +2003,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Failed to load transaction: %1 - %1 : トランザクションの読込失敗 + 取引の読込に失敗: %1 Failed to sign transaction: %1 - %1 : トランザクション署名失敗 + 取引の署名に失敗: %1 Cannot sign inputs while wallet is locked. @@ -1982,19 +2023,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. - トランザクションへの署名が成功しました。トランザクションのブロードキャストの準備ができています。 + 取引への署名に成功しました。取引はブロードキャストの準備ができています。 Unknown error processing transaction. - トランザクション処理中の不明なエラー。 + 取引処理中の不明なエラー。 Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 - トランザクションのブロードキャストに成功しました!トランザクションID: %1 + 取引のブロードキャストに成功! 取引 ID: %1 Transaction broadcast failed: %1 - トランザクションのブロードキャストが失敗しました: %1 + 取引のブロードキャストに失敗しました: %1 PSBT copied to clipboard. @@ -2002,12 +2043,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save Transaction Data - トランザクションデータの保存 + 取引データの保存 Partially Signed Transaction (Binary) Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - 部分的に署名されたトランザクション(バイナリ) + 部分的に署名された取引(バイナリ) PSBT saved to disk. @@ -2015,7 +2056,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 - * %1 から %2 へ送信 + * %1 を %2 へ送金 + + + own address + 自分のアドレス Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. @@ -2023,7 +2068,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pays transaction fee: - トランザクション手数料: + 取引手数料の支払い: Total Amount @@ -2035,15 +2080,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction has %1 unsigned inputs. - トランザクションには %1 個の未署名インプットがあります。 + 取引には %1 個の未署名インプットがあります。 Transaction is missing some information about inputs. - トランザクションにインプットに関する情報がありません。 + この取引にはインプットに関する情報がありません。 Transaction still needs signature(s). - トランザクションにはまだ署名が必要です。 + 取引にはさらに署名が必要です。 (But no wallet is loaded.) @@ -2051,7 +2096,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (But this wallet cannot sign transactions.) - (しかしこのウォレットはトランザクションに署名できません。) + (しかし、このウォレットは取引に署名できません。) (But this wallet does not have the right keys.) @@ -2059,18 +2104,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction is fully signed and ready for broadcast. - トランザクションは完全に署名され、ブロードキャストの準備ができています。 + 取引は完全に署名され、ブロードキャストの準備ができています。 Transaction status is unknown. - トランザクションの状態が不明です. + 取引の状態が不明です。 PaymentServer Payment request error - 支払いリクエスト エラー + 支払いリクエストのエラー Cannot start bitcoin: click-to-pay handler @@ -2088,7 +2133,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. - BIP70がサポートされていないので支払い請求を処理できません。 + BIP70がサポートされていないので支払いリクエストを処理できません。 BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレットを換えるようにとの事業者からの指示は無視することを強く推奨します。 このエラーが発生した場合、事業者に対してBIP21に対応したURIを要求してください。 @@ -2116,7 +2161,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Age Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. - + 時間 Direction @@ -2163,7 +2208,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ QRImageWidget &Save Image… - 画像を保存…(&S) + 画像を保存(&S)… &Copy Image @@ -2175,7 +2220,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Error encoding URI into QR Code. - URIをQRコードへ変換している際にエラーが発生しました。 + URIからQRコードへの変換でエラーが発生。 QR code support not available. @@ -2267,11 +2312,11 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Received - 受信 + 受信済 Sent - 送信 + 送信済 &Peers @@ -2285,17 +2330,33 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Select a peer to view detailed information. 詳しい情報を見たいピアを選択してください。 + + The transport layer version: %1 + トランスポート層のバージョン: %1 + + + Transport + トランスポート + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + BIP324 のセッション ID の16進文字列 (存在する場合) 。 + + + Session ID + セッション ID + Version バージョン Whether we relay transactions to this peer. - このピアにトランザクションをリレーするかどうか。 + このピアに取引をリレーするか否か。 Transaction Relay - トランザクションリレー + 取引のリレー Starting Block @@ -2315,11 +2376,11 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. - ピア選択の多様化に使用できるマップ化された自律システム。 + ピア選択を多様化するために使用されるマッピングされた自律システム。 Mapped AS - マップ化された自律システム + マッピングされた自律システム Whether we relay addresses to this peer. @@ -2339,7 +2400,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - レート制限が原因でドロップされた (処理されなかった) このピアから受信したアドレスの総数。 + このピアから受信したアドレスのうち、レート制限起因でドロップされた (処理されなかった) ものの総数。 Addresses Processed @@ -2377,7 +2438,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Permissions - パーミッション + 権限 The direction and type of peer connection: %1 @@ -2389,7 +2450,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - このピアと接続しているネットワーク: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + このピアと接続しているネットワークプロトコル: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. Services @@ -2397,7 +2458,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 - 高帯域幅のBIP152 Compact Blockリレー: %1 + 高帯域幅のBIP152 コンパクトブロックリレー: %1 High Bandwidth @@ -2418,7 +2479,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. - mempoolに受け入れられた新しいトランザクションがこのピアから受信されてからの経過時間。 + メモリプールに受け入れられた新しい取引がこのピアから受信されてからの経過時間。 Last Send @@ -2446,7 +2507,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Time Offset - 時間オフセット + 時刻のオフセット Last block time @@ -2487,7 +2548,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Inbound: initiated by peer Explanatory text for an inbound peer connection. - Inbound: ピアから接続 + インバウンド: ピアからの接続 Outbound Full Relay: default @@ -2497,22 +2558,37 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - アウトバウンドブロックリレー: トランザクションやアドレスは中継しません + アウトバウンドブロックリレー: 取引やアドレスは中継しません Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. - Outbound Manual: RPC %1 or %2/%3 設定オプションによって追加 + 手動アウトバウンド: RPC %1 or %2/%3 設定オプションによって追加 Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. - Outbound Feeler: 短時間接続、テスティングアドレス用 + 探索用アウトバウンド: 短時間接続、アドレスのテスト用 Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. - Outbound Address Fetch: 短時間接続、solicitingアドレス用 + アドレス収集用アウトバウンド: 短時間接続、アドレス収集用 + + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 検出中: ピアは v1 でも v2 でもよい + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 非暗号, 平文トランスポートプロトコル + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324 暗号化トランスポートプロトコル we selected the peer for high bandwidth relay @@ -2537,7 +2613,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ 1 &hour - 1時間(&H) + 1 時間(&h) 1 d&ay @@ -2545,16 +2621,16 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ 1 &week - 1週間(&W) + 1 週間(&w) 1 &year - 1年(&Y) + 1 年(&y) &Copy IP/Netmask Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. - IP/ネットマスクをコピー &C + IP/ネットマスクをコピー (&C) &Unban @@ -2562,15 +2638,15 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Network activity disabled - ネットワーク活動が無効になりました + ネットワーク活動が停止しました Executing command without any wallet - どのウォレットも使わずにコマンドを実行します + どのウォレットも使わずにコマンドを実行しています Executing command using "%1" wallet - "%1" ウォレットを使ってコマンドを実行します + "%1" ウォレットを使ってコマンドを実行しています Welcome to the %1 RPC console. @@ -2581,7 +2657,7 @@ For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. - ようこそ、%1コンソールへ。 + ようこそ、%1 RPCコンソールへ。 上下の矢印で履歴を移動し、%2でスクリーンをクリアできます。 %3および%4を使用してフォントサイズを調整できます。 使用可能なコマンドの概要については、%5を入力してください。 @@ -2635,7 +2711,7 @@ For more information on using this console, type %6. ReceiveCoinsDialog &Amount: - 金額:(&A) + 金額(&A): &Label: @@ -2647,19 +2723,19 @@ For more information on using this console, type %6. An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - 支払いリクエストに添付するメッセージ(任意)。支払リクエスト開始時に表示されます。注意: メッセージは Bitcoin ネットワーク上へ送信されません。 + 支払いリクエストに添付する任意のメッセージで、支払リクエストの開封時に表示されます。注意: メッセージは Bitcoin ネットワーク上へ送信されません。 An optional label to associate with the new receiving address. - 新規受取用アドレスに紐づけるラベル(任意)。 + 新規受取用アドレスに紐づける任意のラベル。 Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - このフォームで支払いをリクエストしましょう。全ての入力欄は<b>任意入力</b>です。 + このフォームで支払いをリクエストしましょう。全ての欄は<b>任意</b>です。 An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - リクエストする金額(任意)。特定の金額をリクエストしない場合は、この欄は空白のままかゼロにしてください。 + リクエストする任意の金額。特定の金額をリクエストしない場合は、この欄は空白のままかゼロにしてください。 An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. @@ -2671,7 +2747,7 @@ For more information on using this console, type %6. &Create new receiving address - 新しい受取用アドレスを作成 + 新しい受取用アドレスを作成(&C) Clear all fields of the form. @@ -2683,7 +2759,7 @@ For more information on using this console, type %6. Requested payments history - 支払いリクエスト履歴 + 支払いリクエストの履歴 Show the selected request (does the same as double clicking an entry) @@ -2703,7 +2779,7 @@ For more information on using this console, type %6. Copy &URI - URIをコピーする(&U) + URIをコピー(&U) &Copy address @@ -2723,7 +2799,7 @@ For more information on using this console, type %6. Not recommended due to higher fees and less protection against typos. - 料金が高く、タイプミスに対する保護が少ないため、お勧めできません。 + 料金が高く、タイプミスに対する保護が弱いため、お勧めできません。 Generates an address compatible with older wallets. @@ -2750,11 +2826,11 @@ For more information on using this console, type %6. ReceiveRequestDialog Request payment to … - 支払先… + 支払いリクエスト先… Address: - アドレス: + アドレス: Amount: @@ -2774,7 +2850,7 @@ For more information on using this console, type %6. Copy &URI - URIをコピーする(&U) + URIをコピー(&U) Copy &Address @@ -2790,15 +2866,15 @@ For more information on using this console, type %6. &Save Image… - 画像を保存…(&S) + 画像を保存(&S)… Payment information - 支払い情報 + 支払いリクエストの内容 Request payment to %1 - %1 への支払いリクエスト + 支払いリクエスト %1 @@ -2817,7 +2893,7 @@ For more information on using this console, type %6. (no label) - (ラベル無し) + (ラベル無し) (no message) @@ -2825,11 +2901,11 @@ For more information on using this console, type %6. (no amount requested) - (指定無し) + (金額指定無し) Requested - リクエストされた金額 + リクエスト金額 @@ -2884,11 +2960,11 @@ For more information on using this console, type %6. Transaction Fee: - トランザクション手数料: + 取引手数料: Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - 代替料金を利用することで、承認されるまでに数時間または数日 (ないし一生承認されない) トランザクションを送信してしまう可能性があります。手動にて手数料を選択するか、完全なブロックチェーンの検証が終わるまで待つことを検討しましょう。 + 不適切な料金を利用することで、承認されるまでに数時間または数日 (あるいは永久に承認されない) 取引を送信してしまう可能性があります。手動にて手数料を設定するか、ブロックチェーンの検証が完全に終わるまで待つことを考慮してください。 Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2926,37 +3002,33 @@ For more information on using this console, type %6. Inputs… 入力… - - Dust: - ダスト: - Choose… 選択… Hide transaction fee settings - トランザクション手数料の設定を隠す + 取引手数料の設定を隠す Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - トランザクション仮想サイズ(vsize)のkB(1000 bytes)当たりのカスタム手数料率を設定してください。 + 取引の仮想サイズのkB(1000 bytes)当たりのカスタム手数料を設定してください。 -注意: 手数料はbyte単位で計算されます。"100 satoshis per kvB"という手数料率のとき、500 仮想バイト (half of 1 kvB)のトランザクションの手数料はたったの50 satoshisと計算されます。 +注意: 手数料はbyte単位で計算されます。"100 satoshis / kvB"という手数料率のとき、500 仮想バイト (1 kvBの半分)の取引の手数料はたったの50 satoshisと計算されます。 When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - ブロック内の空きよりトランザクション流量が少ない場合、マイナーや中継ノードは最低限の手数料でも処理することがあります。この最低限の手数料だけを支払っても問題ありませんが、一度トランザクションの需要がネットワークの処理能力を超えてしまった場合には、トランザクションが永久に承認されなくなってしまう可能性があることにご注意ください。 + ブロック内の空きより取引の量が少ない場合、マイナーや中継ノードは最低限の手数料でも処理することがあります。この最低限の手数料だけを支払っても問題ありませんが、一度取引の需要がネットワークの処理能力を超えてしまった場合には、取引が永久に承認されなくなってしまう可能性があることに注意してください。 A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - 手数料が低すぎるとトランザクションが永久に承認されなくなる可能性があります (ツールチップを参照) + 手数料が低すぎると取引が永久に承認されなくなる可能性があります (ツールチップを参照) (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - (スマート手数料は初期化されていません。初期化まで通常数ブロックを要します…) + (スマート手数料は初期化されていません。初期化まで通常は数ブロックを要します…) Confirmation time target: @@ -2964,11 +3036,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Enable Replace-By-Fee - Replace-By-Fee を有効化する + Replace-By-Fee を有効にする With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Replace-By-Fee(手数料の上乗せ: BIP-125)機能を有効にすることで、トランザクション送信後でも手数料を上乗せすることができます。この機能を利用しない場合、予め手数料を多めに見積もっておかないと取引が遅れる可能性があります。 + Replace-By-Fee(手数料の上乗せ: BIP-125)機能を有効にすることで、取引送信後でも手数料を上乗せすることができます。この機能を利用しない場合、予め手数料を多めに見積もっておかないと取引が遅れるリスクがあります。 Clear &All @@ -2984,7 +3056,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos S&end - 送金(&E) + 送金(&e) Copy quantity @@ -3006,10 +3078,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes バイト数をコピー - - Copy dust - ダストをコピー - Copy change お釣りをコピー @@ -3030,15 +3098,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet "External signer" means using devices such as hardware wallets. - オプションのウォレットタブにHWIのパスを設定してください + 設定->オプション->ウォレット タブにHWIのパスを設定してください Cr&eate Unsigned - 未署名で作成 + 未署名で作成(&e) Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - オフライン%1ウォレットまたはPSBTに対応したハードウェアウォレットと合わせて使用するためのPSBT(部分的に署名されたトランザクション)を作成します。 + オフラインの %1 ウォレット、あるいはPSBTに対応したハードウェアウォレットで使用するためのPSBT(部分的に署名された取引)を作成します。 from wallet '%1' @@ -3046,7 +3114,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos %1 to '%2' - %1 から '%2' + %1 → '%2' %1 to %2 @@ -3072,12 +3140,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Save Transaction Data - トランザクションデータの保存 + 取引データの保存 Partially Signed Transaction (Binary) Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - 部分的に署名されたトランザクション(バイナリ) + 部分的に署名された取引(バイナリ) PSBT saved @@ -3086,7 +3154,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External balance: - Externalの残高: + 外部残高: or @@ -3099,7 +3167,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - トランザクション提案を確認してください。これにより、部分的に署名されたビットコイン・トランザクション(PSBT)が作成されます。これを保存するかコピーして例えばオフラインの %1 ウォレットやPSBTを扱えるハードウェアウォレットで残りの署名が出来ます。 + 取引の提案を確認してください。これにより、部分的に署名されたBitcoin取引(PSBT)が作成されます。これを保存するかコピーして例えばオフラインの %1 ウォレットやPSBTを扱えるハードウェアウォレットで残りの署名が出来ます。 Do you want to create this transaction? @@ -3109,7 +3177,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - 取引を確認してください。 この取引を作成して送信するか、部分的に署名されたビットコイン取引(Partially Signed Bitcoin Transaction: PSBT)を作成できます。これを保存またはコピーして、オフラインの %1 ウォレットやPSBT互換のハードウェアウォレットなどで署名できます。 + 取引を確認してください。 この取引を作成して送信するか、部分的に署名されたBitcoin取引(Partially Signed Bitcoin Transaction: PSBT)を作成できます。これを保存またはコピーして、オフラインの %1 ウォレットやPSBT互換のハードウェアウォレットなどで署名できます。 Please, review your transaction. @@ -3120,12 +3188,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Transaction fee 取引手数料 - - %1 kvB - PSBT transaction creation - When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context - %1 kvB - Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. Replace-By-Fee(手数料の上乗せ: BIP-125)機能は有効になっていません。 @@ -3154,7 +3216,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Watch-only balance: - 監視限定残高: + 監視専用の残高: The recipient address is not valid. Please recheck. @@ -3162,11 +3224,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The amount to pay must be larger than 0. - 支払い総額は0より大きい必要があります。 + 支払い金額は0より大きい必要があります。 The amount exceeds your balance. - 支払い総額が残高を超えています。 + 金額が残高を超えています。 The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. @@ -3182,25 +3244,21 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - %1 よりも高い手数料は、異常に高すぎです。 - - - %1/kvB - %1 /kvB + %1 よりも高い手数料は、法外に高い手数料と判定されます。 Estimated to begin confirmation within %n block(s). - %n ブロック以内に確認を開始すると推定されます。 + %n ブロック以内に承認を開始すると推定されます。 Warning: Invalid Bitcoin address - 警告: 無効な Bitcoin アドレス + 警告: 無効な Bitcoin アドレスです Warning: Unknown change address - 警告:正体不明のお釣りアドレスです + 警告: 不明なお釣りアドレスです Confirm custom change address @@ -3208,18 +3266,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - お釣り用として指定されたアドレスはこのウォレットのものではありません。このウォレットの一部又は全部の資産がこのアドレスへ送金されます。よろしいですか? + お釣り用として指定されたアドレスはこのウォレットのものではありません。このウォレットの一部又は全部の資産がこのアドレスへ送金されます。確かですか? (no label) - (ラベル無し) + (ラベル無し) SendCoinsEntry A&mount: - 金額(&A): + 金額(&m): Pay &To: @@ -3235,7 +3293,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The Bitcoin address to send the payment to - 支払い先 Bitcoin アドレス + 送金先 Bitcoin アドレス Paste address from clipboard @@ -3247,7 +3305,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The amount to send in the selected unit - 送金する金額の単位を選択 + 選択した単位での送金額 The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. @@ -3255,11 +3313,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos S&ubtract fee from amount - 送金額から手数料を差し引く(&U) + 送金額から手数料を差し引く(&u) Use available balance - 利用可能な残額を使用 + 利用可能な残高を使用 Message: @@ -3293,7 +3351,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos &Sign Message - メッセージの署名(&S) + メッセージに署名(&S) You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. @@ -3329,7 +3387,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign &Message - メッセージを署名(&M) + メッセージに署名(&M) Reset all sign message fields @@ -3341,7 +3399,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos &Verify Message - メッセージの検証(&V) + メッセージを検証(&V) Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! @@ -3373,7 +3431,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Click "Sign Message" to generate signature - 「メッセージを署名」をクリックして署名を生成 + 「メッセージに署名」をクリックして署名を生成 The entered address is invalid. @@ -3456,17 +3514,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 0/unconfirmed, in memory pool Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. - 0/未確認、メモリープール内 + 0/未承認、メモリープールに有る 0/unconfirmed, not in memory pool Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. - 0/未確認、メモリ プールにない + 0/未承認、メモリープールに無い abandoned Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. - 送信中止 + 取消しされました %1/unconfirmed @@ -3492,11 +3550,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Generated - 生成 + 採掘 From - 内向き + 送金元 unknown @@ -3504,7 +3562,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos To - 外向き + 送金先 own address @@ -3512,7 +3570,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos watch-only - ウォッチ限定 + 監視専用 label @@ -3520,29 +3578,29 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Credit - 貸方 + 入金額 matures in %n more block(s) - %n 個以上のブロックで成熟する + あと %n 個のブロックで成熟 not accepted - 承認されていない + 未承認 Debit - 借方 + 出金額 Total debit - 借方総計 + 出金合計 Total credit - 貸方総計 + 入金合計 Transaction fee @@ -3562,31 +3620,31 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Transaction ID - 取引ID + 取引 ID Transaction total size - トランザクションの全体サイズ + 取引の全体サイズ Transaction virtual size - トランザクションの仮想サイズ + 取引の仮想サイズ Output index - アウトプット インデックス数 + アウトプット番号 (Certificate was not verified) - (証明書は検証されませんでした) + (証明書は未検証) Merchant - リクエスト元 + 取引相手 Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - 生成されたコインは、%1 ブロックの間成熟させたあとに使用可能になります。このブロックは生成された際、ブロックチェーンに取り込まれるためにネットワークに放流されました。ブロックチェーンに取り込まれられなかった場合、取引状態が「承認されていない」に変更され、コインは使用不能になります。これは、別のノードがあなたの数秒前にブロックを生成した場合に時々起こる場合があります。 + 生成されたコインは、%1 ブロックの間成熟後に使用可能になります。このブロックは生成された際、ブロックチェーンに取り込まれるためにネットワークにブロードキャストされました。ブロックチェーンに取り込まれなかった場合、取引状態が「不承認」に変更され、コインは使用不能になります。これは、別のノードがあなたの数秒前にブロックを生成した場合に時々起こる場合があります。 Debug information @@ -3594,7 +3652,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Transaction - トランザクション + 取引 Inputs @@ -3617,7 +3675,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction - 取引の詳細 + このペインには取引の詳細な説明が表示されます Details for %1 @@ -3644,7 +3702,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Abandoned - 送信中止 + 取消しされました Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) @@ -3656,11 +3714,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Conflicted - 衝突 + 衝突しました Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - 未成熟(%1 承認。%2 承認完了後に使用可能) + 未成熟(%1 承認済、%2 承認完了後に使用可能) Generated but not accepted @@ -3678,25 +3736,21 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to 送金 - - Payment to yourself - 自分への送金 - Mined - 発掘 + 採掘 watch-only - ウォッチ限定 + 監視専用 (no label) - (ラベル無し) + (ラベルなし) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - トランザクションステータス。このフィールドの上にカーソルを合わせると承認数が表示されます。 + 取引の状態。このフィールドの上にカーソルを合わせると承認数が表示されます。 Date and time that the transaction was received. @@ -3708,15 +3762,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - ウォッチ限定アドレスがこの取引に含まれているかどうか。 + 監視専用のアドレスがこの取引に含まれているか否か。 User-defined intent/purpose of the transaction. - ユーザー定義の取引の目的や用途。 + ユーザーが定義した取引の目的や用途。 Amount removed from or added to balance. - 残高から増えた又は減った総額。 + 残高から増えた又は減った金額。 @@ -3753,13 +3807,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to 送金 - - To yourself - 自己送金 - Mined - 発掘 + 採掘 Other @@ -3771,7 +3821,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Min amount - 表示最小金額 + 最小金額 Range… @@ -3791,27 +3841,27 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy transaction &ID - TxIDをコピー(&I) + 取引 IDをコピー(&I) Copy &raw transaction - RAW-Txをコピー(r) + 取引のRAWデータをコピー(r) Copy full transaction &details - Txの詳細をコピー(d) + 取引の詳細をコピー(d) &Show transaction details - Txの詳細を表示(S) + 取引の詳細を表示(S) Increase transaction &fee - Tx手数料を追加(&f) + 取引手数料を追加(&f) A&bandon transaction - Txを取消す(b) + 取引を取消す(b) &Edit address label @@ -3837,7 +3887,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Watch-only - ウォッチ限定 + 監視専用 Date @@ -3904,15 +3954,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Load Transaction Data - トランザクションデータのロード + 取引データのロード Partially Signed Transaction (*.psbt) - 部分的に署名されたトランザクション (*.psbt) + 部分的に署名された取引(*.psbt) PSBT file must be smaller than 100 MiB - PSBTファイルは、100MBより小さい必要があります。 + PSBTファイルは、100 MiB より小さい必要があります。 Unable to decode PSBT @@ -3952,7 +4002,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - 警告: 必要に応じて、お釣り用のアウトプットの額を減らしたり、インプットを追加することで追加手数料を支払うことができます。またお釣り用のアウトプットが存在しない場合、新たな乙利用のアウトプットを追加することもできます。これらの変更はプライバシーをリークする可能性があります。 + 警告: 必要に応じて、お釣り用のアウトプットの額を減らしたり、インプットを追加することで追加手数料を支払うことができます。またお釣り用のアウトプットが存在しない場合、新たなお釣り用のアウトプットを追加することもできます。これらの変更はプライバシーをリークする可能性があります。 Confirm fee bump @@ -3960,7 +4010,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Can't draft transaction. - トランザクションのひな型を作成できませんでした。 + 取引のひな型を作成できませんでした。 PSBT copied @@ -3973,11 +4023,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Can't sign transaction. - トランザクションを署名できませんでした。 + 取引に署名できませんでした。 Could not commit transaction - トランザクションのコミットに失敗しました + 取引の作成に失敗しました Can't display address @@ -3985,7 +4035,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. default wallet - デフォルトウォレット + デフォルトのウォレット @@ -4005,11 +4055,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Wallet Data Name of the wallet data file format. - ウォレットデータ + ウォレットのデータ Backup Failed - バックアップ失敗 + バックアップに失敗しました There was an error trying to save the wallet data to %1. @@ -4017,11 +4067,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Backup Successful - バックアップ成功 + バックアップに成功しました The wallet data was successfully saved to %1. - ウォレット データは正常に %1 に保存されました。 + ウォレットのデータは正常に %1 に保存されました。 Cancel @@ -4038,13 +4088,17 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %sが破損しています。ウォレットのツールbitcoin-walletを使って復旧するか、バックアップから復元してみてください。 + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s は -assumeutxo スナップショットの状態を検証できませんでした。これは、ハードウェアの問題、ソフトウェアのバグ、または無効なスナップショットのロードを可能にした不適切なソフトウェア変更を示しています。この結果、ノードはシャットダウンし、スナップショットに基づいて構築された状態の使用を停止し、チェーンの高さを %d から %d にリセットします。次回の再起動時に、ノードはスナップショット データを使用せずに %d からの同期を再開します。スナップショットの入手方法も含めて、このインシデントを %s に報告してください。無効なスナップショットのチェーン状態は、このエラーの原因となった問題の診断に役立てるためにディスク上に残されます。 + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s ポート %u でリッスンするように要求します。このポートは「不良」と見なされるため、どのピアもこのポートに接続することはないでしょう。詳細と完全なリストについては、doc/p2p-bad-ports.md を参照してください。 + %s はポート %u でリッスンするように要求します。このポートは「不良」と見なされるため、どのピアもこのポートに接続することはないでしょう。詳細と完全なリストについては、doc/p2p-bad-ports.md を参照してください。 Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. - ウォレットをバージョン%iからバージョン%iにダウングレードできません。ウォレットバージョンは変更されていません。 + ウォレットをバージョン%iからバージョン%iにダウングレードできません。ウォレットのバージョンは変更されていません。 Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. @@ -4056,7 +4110,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. - %sのディスク容量では、ブロックファイルを保存できない可能性があります。%uGBのデータがこのディレクトリに保存されます。 + %s のディスク容量では、ブロックファイルを保存しきれない可能性があります。およそ %u GB のデータがこのディレクトリに保存されます。 Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s @@ -4066,25 +4120,21 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s ウォレットの読み込みに失敗しました。ウォレットはブロックをダウンロードする必要があり、ソフトウェアは現在、assumeutxoスナップショットを使用してブロックが順不同でダウンロードされている間のウォレットの読み込みをサポートしていません。ノードの同期が高さ%sに達したら、ウォレットの読み込みが可能になります。 - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - %s の読み込み中にエラーが発生しました! 全ての鍵は正しく読み込めましたが、取引データやアドレス帳の項目が失われたか、正しくない可能性があります。 - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. %s が読めません! 取引データが欠落しているか誤っている可能性があります。ウォレットを再スキャンしています。 Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - エラー: Dumpfileのフォーマットレコードが不正です。"%s"が得られましたが、期待値は"format"です。 + エラー: ダンプファイルのフォーマットレコードが不正です。"%s"が得られましたが、期待値は"format"です。 Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - エラー: Dumpfileの識別子レコードが不正です。得られた値は"%s"で、期待値は"%s"です。 + エラー: ダンプファイルの識別子レコードが不正です。得られた値は"%s"で、期待値は"%s"です。 Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - エラー: Dumpfileのバージョンが未指定です。このバージョンのbitcoin-walletは、バージョン1のDumpfileのみをサポートします。バージョン%sのDumpfileを取得しました。 + エラー: ダンプファイルのバージョンがサポート外です。このバージョンの Bitcoin ウォレットは、バージョン 1 のダンプファイルのみをサポートします。バージョン%sのダンプファイルでした。 Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types @@ -4092,7 +4142,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - エラー: このレガシー ウォレットの記述子を生成できません。ウォレットが暗号化されている場合は、ウォレットのパスフレーズを必ず入力してください。 + エラー: このレガシー ウォレットのディスクリプターを生成できません。ウォレットが暗号化されている場合は、ウォレットのパスフレーズを必ず入力してください。 File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. @@ -4132,12 +4182,16 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. - プルーン モードは -reindex-chainstate と互換性がありません。代わりに完全再インデックスを使用してください。 + 剪定モードは -reindex-chainstate と互換性がありません。代わりに完全な再インデックス -reindex を使用してください。 Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) 剪定: 最後のウォレット同期ポイントが、剪定されたデータを越えています。-reindex を実行する必要があります (剪定されたノードの場合、ブロックチェーン全体を再ダウンロードします) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + '%s' -> '%s' の名前変更に失敗しました。 この問題を解決するには、無効なスナップショット ディレクトリ %s を手動で移動または削除する必要があります。そうしないと、次回の起動時に同じエラーが再び発生します。 + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: 未知のsqliteウォレットスキーマバージョン %d 。バージョン %d のみがサポートされています @@ -4146,10 +4200,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct ブロックデータベースに未来の時刻のブロックが含まれています。お使いのコンピューターの日付と時刻が間違っている可能性があります。コンピュータの日付と時刻が本当に正しい場合にのみ、ブロックデータベースの再構築を実行してください - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - ブロックインデックスのDBには、レガシーの 'txindex' が含まれています。 占有されているディスク領域を開放するには -reindex を実行してください。あるいはこのエラーを無視してください。 このエラーメッセージは今後表示されません。 - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted 取引の手数料差引後金額が小さすぎるため、送金できません @@ -4164,11 +4214,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. - これは、通常のコイン選択よりも部分支払いの回避を優先するコイン選択を行う際に(通常の手数料に加えて)支払う最大のトランザクション手数料です。 + これは、通常のコイン選択よりも部分支払いの回避を優先するコイン選択を行う際に(通常の手数料に加えて)支払う最大の取引手数料です。 This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level - これは、このレベルでダストよりもお釣りが小さい場合に破棄されるトランザクション手数料です + これは、このレベルでダストよりもお釣りが小さい場合に破棄される取引手数料です This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. @@ -4186,6 +4236,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". 未知のウォレットフォーマット"%s"が指定されました。"bdb"もしくは"sqlite"のどちらかを指定してください。 + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + サポートされていないカテゴリ固有のログレベルです %1$s=%2$s。 期待値は %1$s=<category>:<loglevel>。 有効なカテゴリ: %3$s。 有効なログレベル: %4$s。 + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. サポートされていないチェーンステート データベース形式が見つかりました。 -reindex-chainstate で再起動してください。これにより、チェーンステート データベースが再構築されます。 @@ -4194,6 +4248,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. ウォレットが正常に作成されました。レガシー ウォレット タイプは非推奨になり、レガシー ウォレットの作成とオープンのサポートは将来的に削除される予定です。 + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + ウォレットが正常にロードされました。 レガシーウォレットタイプは非推奨となり、レガシーウォレットの作成と使用のサポートは将来削除される予定です。 レガシーウォレットは、「mergewallet」を使用してディスクリプターウォレットに移行できます。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". 警告: ダンプファイルウォレットフォーマット"%s"は、コマンドラインで指定されたフォーマット"%s"と合致していません。 @@ -4208,7 +4266,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. - 高さ%d以降のブロックのwitnessデータには検証が必要です。-reindexを付けて再起動してください。 + 高さ%d以降のブロックのwitnessデータは検証が必要です。-reindexを付けて再起動してください。 You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain @@ -4220,7 +4278,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. -maxmempool must be at least %d MB - -maxmempoolは最低でも %d MB必要です + -maxmempool は最低でも %d MB 必要です A fatal internal error occurred, see debug.log for details @@ -4242,29 +4300,9 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. データディレクトリ '%s' に書き込むことができません。アクセス権を確認してください。 - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - 以前のバージョンで開始された -txindex アップグレードを完了できません。 以前のバージョンで再起動するか、 -reindex を実行してください。 - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s は、-assumeutxo スナップショットの状態を検証できませんでした。 これは、ハードウェアの問題、ソフトウェアのバグ、または無効なスナップショットのロードを可能にした不適切なソフトウェアの変更を示しています。 この結果、ノードはシャットダウンし、スナップショット上に構築された状態の使用を停止し、チェーンの高さを %d から %d にリセットします。 次回の再起動時に、ノードはスナップショット データを使用せずに %d から同期を再開します。 スナップショットの取得方法も含めて、このインシデントを %s に報告してください。 このエラーの原因となった問題の診断に役立つように、無効なスナップショット チェーン状態がディスク上に残されています。 - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - %s が非常に高く設定されています! ひとつの取引でこの金額の手数料が支払われてしまうことがあります。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate オプションは -blockfilterindex と互換性がありません。 -reindex-chainstate の使用中は blockfilterindex を一時的に無効にするか、-reindex-chainstate を -reindex に置き換えてすべてのインデックスを完全に再構築してください。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate オプションは -coinstatsindex と互換性がありません。 -reindex-chainstate の使用中は一時的に coinstatsindex を無効にするか、-reindex-chainstate を -reindex に置き換えてすべてのインデックスを完全に再構築してください。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate オプションは -txindex と互換性がありません。 -reindex-chainstate の使用中は一時的に txindex を無効にするか、-reindex-chainstate を -reindex に置き換えてすべてのインデックスを完全に再構築してください。 + %s が非常に高く設定されています! ひとつの取引でこのような高額の手数料が支払われてしまうことがあります。 Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. @@ -4272,19 +4310,27 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled - %s のロード中にエラーが発生しました:外​​部署名者ウォレットがロードされています + %s のロード中にエラーが発生: 外部署名者サポートがコンパイルされていないソフトウエアで外部署名者ウォレットをロードしようとしています + + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + %s の読み取り中にエラーが発生しました! すべてのキーは正しく読み取られますが、取引データまたはアドレス メタデータが欠落しているか、正しくない可能性があります。 Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - エラー: ウォレット内のアドレス帳データが、移行されたウォレットに属していると識別できません + エラー: ウォレット内のアドレス帳データが、移行されたウォレットに属しているのか識別できません Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. - エラー: 移行中に作成された重複した記述子。ウォレットが破損している可能性があります。 + エラー: 移行中に作成された重複したディスクリプター。ウォレットが破損している可能性があります。 Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - エラー: ウォレット内のトランザクション %s は、移行されたウォレットに属していると識別できません + エラー: ウォレット内の取引%s は、移行されたウォレットに属しているのか識別できません + + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + 未承認の UTXO は未承認の取引の巨大なクラスターに依存しているため、バンプ料金の計算に失敗しました。 Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. @@ -4296,11 +4342,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 - 互換性のないオプション: -dnsseed=1 が明示的に指定されましたが、-onlynet は IPv4/IPv6 への接続を禁止します + 不適切なオプション: -dnsseed=1 が明示的に指定されましたが、-onlynet は IPv4/IPv6 への接続を禁止します Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount> オプションに対する不正な設定: '%s' (取引の停滞防止のため、最小中継手数料の %s より大きい必要があります) + %s=<amount> オプションに対する不正な金額: '%s' (取引の停滞防止のため、最小中継手数料の %s より大きい必要があります) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4336,16 +4382,17 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool - 未確認の UTXO は利用可能ですが、それらを使用すると取引の連鎖が形成されるので、メモリプールによって拒否されます。 + 未承認の UTXO は利用可能ですが、それらを使用すると取引の連鎖が形成されるので、メモリプールによって拒否されます。 Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. - 記述子ウォレットに予期しないレガシーエントリーが見つかりました。ウォレット%sを読み込んでいます。 + ディスクリプターウォレットに予期しないレガシーエントリーが見つかりました。ウォレット%sを読み込んでいます。 -ウォレットが改竄されたか、悪意をもって作成されている可能性があります。 +ウォレットが改竄されたか、悪意をもって作成されている可能性があります。 + Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s @@ -4353,16 +4400,12 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. The wallet might had been created on a newer version. Please try running the latest software version. - 認識できない記述子が見つかりました。ウォレットをロードしています %s + 認識できないディスクリプターが見つかりました。ウォレット %s をロードしています ウォレットが新しいバージョンで作成された可能性があります。 最新のソフトウェア バージョンを実行してみてください。 - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - サポートされていないカテゴリ固有のログ レベル -loglevel=%s。 -loglevel=<category>:<loglevel>. が必要です。有効なカテゴリ:%s 。有効なログレベル:%s . - Unable to cleanup failed migration @@ -4389,15 +4432,15 @@ Unable to restore backup of wallet. Could not find asmap file %s - Asmapファイル%sが見つかりませんでした + ASマップファイル%sが見つかりませんでした Could not parse asmap file %s - Asmapファイル%sを解析できませんでした + ASマップファイル %s を解析できませんでした Disk space is too low! - ディスク容量不足! + ディスク容量が不足しています! Do you want to rebuild the block database now? @@ -4409,7 +4452,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Dump file %s does not exist. - ダンプファイル%sは存在しません。 + ダンプファイル %s が存在しません。 Error creating %s @@ -4437,7 +4480,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - %s の読み込みエラー: より新しいバージョンの %s が必要です + %s の読み込みエラー: ウォレットは新しいバージョン %s が必要です Error loading block database @@ -4449,7 +4492,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Error reading configuration file: %s - エラー: 設定ファイルの読み込み: %s + 設定ファイルの読み込みエラー: %s Error reading from database, shutting down. @@ -4465,11 +4508,11 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - ¡エラー: watchonly tx を watchonly ウォレットに追加できませんでした + エラー: 監視対象取引を監視専用ウォレットに追加できませんでした Error: Could not delete watchonly transactions - エラー: watchonly トランザクションを削除できませんでした + エラー: 監視対象取引を削除できませんでした Error: Couldn't create cursor into database @@ -4485,15 +4528,15 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Failed to create new watchonly wallet - エラー: 新しい watchonly ウォレットを作成できませんでした + エラー: 新しい監視専用ウォレットを作成できませんでした Error: Got key that was not hex: %s - エラー: hexではない鍵を取得しました: %s + エラー: 16進ではない鍵を取得しました: %s Error: Got value that was not hex: %s - エラー: hexではない値を取得しました: %s + エラー: 16進ではない値を取得しました: %s Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first @@ -4505,11 +4548,11 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: No %s addresses available. - エラー: %sアドレスはありません。 + エラー: %sアドレスは使えません。 Error: Not all watchonly txs could be deleted - エラー: 一部の watchonly tx を削除できませんでした + エラー: 一部の監視対象取引を削除できませんでした Error: This wallet already uses SQLite @@ -4517,7 +4560,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: This wallet is already a descriptor wallet - エラー: このウォレットはすでに記述子ウォレットです + エラー: このウォレットはすでにディスクリプターウォレットです Error: Unable to begin reading all records in the database @@ -4537,7 +4580,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to remove watchonly address book data - エラー: watchonly アドレス帳データを削除できません + エラー: 監視専用アドレス帳データを削除できません Error: Unable to write record to new wallet @@ -4551,6 +4594,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Failed to rescan the wallet during initialization 初期化中にウォレットの再スキャンに失敗しました + + Failed to start indexes, shutting down.. + インデックスの開始に失敗しました。シャットダウンします... + Failed to verify database データベースの検証に失敗しました @@ -4561,7 +4608,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Ignoring duplicate -wallet %s. - 重複するウォレット%sを無視します。 + 重複するウォレット -wallet %s を無視します。 Importing… @@ -4569,7 +4616,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - ジェネシスブロックが不正であるか、見つかりません。ネットワークの datadir が間違っていませんか? + ジェネシスブロックが不正であるか、見つかりません。ネットワークに対するデータディレクトリが間違っていませんか? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. @@ -4581,23 +4628,23 @@ Unable to restore backup of wallet. Insufficient dbcache for block verification - ブロック検証用のdbcacheが不足しています + ブロック検証用のデータベース用キャッシュが不足しています Insufficient funds - 残高不足 + 残高不足です Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 無効な -i2psamアドレス、もしくはホスト名: '%s' + -i2psam オプションに対する無効なアドレスまたはホスト名: '%s' Invalid -onion address or hostname: '%s' - -onion オプションに対する不正なアドレスまたはホスト名: '%s' + -onion オプションに対する無効なアドレスまたはホスト名: '%s' Invalid -proxy address or hostname: '%s' - -proxy オプションに対する不正なアドレスまたはホスト名: '%s' + -proxy オプションに対する無効なアドレスまたはホスト名: '%s' Invalid P2P permission: '%s' @@ -4613,7 +4660,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - -%s=<amount> オプションに対する不正な amount: '%s' + -%s=<amount> オプションに対する不正な設定: '%s' Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' @@ -4621,7 +4668,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Invalid port specified in %s: '%s' - %sで無効なポートが指定されました: '%s' + %sに対する無効なポート指定: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4637,7 +4684,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Loading banlist… - banリストの読み込み中… + Banリストの読み込み中… Loading block index… @@ -4665,7 +4712,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Not enough file descriptors available. - 使用可能なファイルディスクリプタが不足しています。 + 使用可能なファイルディスクリプターが不足しています。 Not found pre-selected input %s @@ -4705,7 +4752,7 @@ Unable to restore backup of wallet. SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: データベースを検証するプリペアドステートメントの作成に失敗しました: %s + SQLiteDatabase: データベースを検証するステートメントの準備に失敗しました: %s SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s @@ -4757,7 +4804,7 @@ Unable to restore backup of wallet. The transaction amount is too small to pay the fee - 取引の手数料差引後金額が小さすぎるため、送金できません + 取引金額が小さすぎるので手数料を支払えません The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. @@ -4789,11 +4836,11 @@ Unable to restore backup of wallet. Transaction has too long of a mempool chain - トランザクションのmempoolチェーンが長すぎます + 取引のメモリープールチェーンが長すぎます Transaction must have at least one recipient - トランザクションは最低ひとつの受取先が必要です + 取引は最低ひとつの受取先が必要です Transaction needs a change address, but we can't generate it. @@ -4801,7 +4848,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Transaction too large - トランザクションが大きすぎます + 取引が大きすぎます Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB @@ -4809,7 +4856,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - このコンピュータの %s にバインドすることができません(%s エラーが返却されました) + このコンピュータの %s にバインドすることができません(%s エラーが返されました) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. @@ -4841,7 +4888,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Unable to start HTTP server. See debug log for details. - HTTPサーバを開始できませんでした。詳細は debug.log を参照してください。 + HTTPサーバを開始できません。詳細は debug.log を参照してください。 Unable to unload the wallet before migrating @@ -4853,11 +4900,11 @@ Unable to restore backup of wallet. Unknown address type '%s' - 未知のアドレス形式 '%s' です + 不明なアドレス形式 '%s' Unknown change type '%s' - 未知のおつり用アドレス形式 '%s' です + 不明なお釣りのアドレス形式 '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' @@ -4868,8 +4915,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 不明な新ルールがアクティベートされました (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - サポートされていないグローバル ログ レベル -loglevel=%s。有効な値: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + 未サポートのログレベル %s=%s。 正しい値は: %s。 + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + %s チェーンでは acceptstalefeeestimates はサポートされていません。 Unsupported logging category %s=%s. @@ -4893,11 +4944,11 @@ Unable to restore backup of wallet. Settings file could not be read - 設定ファイルを読めません + 設定ファイルを読めませんでした Settings file could not be written - 設定ファイルを書けません + 設定ファイルを書けませんでした \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts index 27e8650986..e15938e277 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &არჩევა - - Sending addresses - გასაგზავნი მისამართები - - - Receiving addresses - მიმღები მისამართები - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები გადარიცხვებისათვის. აუცილებლად შეამოწმეთ მითითებული თანხა და მიმღები მისამართი კოინების გადარიცხვამდე. @@ -798,10 +790,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: საკომისიო: - - Dust: - მტვერი: - After Fee: დამატებითი საკომისიო: @@ -886,14 +874,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 დაბლოკილია) - - yes - დიახ - - - no - არა - (no label) (ნიშნული არ არის) @@ -1103,6 +1083,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (საკმარისია %n დღე(ები) ძველი მარქაფების აღსადგენად) + + The wallet will also be stored in this directory. + საფულე ასევე შეინახება ამ დირექტორიაში. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. შეცდომა: მითითებულ მონაცემთა დირექტორია „%1“ არ არის შექმნილი. @@ -1227,6 +1211,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Main &მთავარი + + Automatically start %1 after logging in to the system. + ავტომატურად დაიწყება %1 სისტემაში შესვლის შემდეგ. + Size of &database cache მონაცემთა ბაზის კეშის სი&დიდე @@ -1468,6 +1456,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not sign any more inputs. მეტი შენატანის ხელმოწერა ვერ მოხერხდა. + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + ხელმოწერილია %1 შენატანი, მაგრამ მაინც საჭიროა უფრო მეტი ხელმოწერები. + Unknown error processing transaction. ტრანზაქციის დამუშავებისას მოხდა უცნობი შეცდომა. @@ -1497,6 +1489,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PSBT saved to disk. PSBT შენახულია დისკზე. + + own address + საკუთარი მისამართი + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. ტრანზაქციის საკომისიოს ან მთლიანი ტრანზაქციის თანხის გამოთვლა შეუძლებელია. @@ -1713,7 +1709,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Addresses Rate-Limited Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - მისამართების შეფასება შეზღუდულია + მისამართების განაკვეთი შეზღუდულია User Agent @@ -1815,7 +1811,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Unban - &ბანის მოხსნა + &აკრძალვის მოხსნა Network activity disabled @@ -2085,10 +2081,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Inputs… შეყვანები… - - Dust: - მტვერი: - Choose… აირჩიეთ… @@ -2461,7 +2453,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Total debit - სულ დებეტი + დებეტი სულ Total credit @@ -2589,10 +2581,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to გაგზავნილია - - Payment to yourself - გადახდილია საკუთარი თავისათვის - Mined მოპოვებულია @@ -2656,10 +2644,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to გაგზავნილია - - To yourself - საკუთარი თავისათვის - Mined მოპოვებულია @@ -2690,7 +2674,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy transaction &ID - ტრანზაქციის დაკოპირება & ID + ტრანზაქციის დაკოპირება &ID Copy &raw transaction diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts index dafb5d080a..d40c6e56a1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Т&аңдау - - Sending addresses - Жіберуші мекенжайлар - - - Receiving addresses - Қабылдаушы мекенжайлар - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Бұл сіздің төлем жіберетін Bitcoin мекенжайларыңыз. Тиын жібермес бұрын, әрқашан сома мен алушы мекенжайды тексеріңіз. @@ -550,10 +542,6 @@ Fee: Комиссия - - Dust: - Шаң - After Fee: Комиссия алу кейін @@ -574,10 +562,6 @@ Confirmed Растық - - yes - Иа - (no label) (белгі жоқ) @@ -653,7 +637,7 @@ Error - қате + Қате This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. @@ -684,7 +668,7 @@ Error - қате + Қате @@ -772,10 +756,6 @@ After Fee: Комиссия алу кейін - - Dust: - Шаң - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -879,7 +859,7 @@ Error - қате + Қате diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kk@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kk@latin.ts new file mode 100644 index 0000000000..981b8a191c --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kk@latin.ts @@ -0,0 +1,891 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Мекенжай немесе белгі өңдеу үшін оң клик + + + Create a new address + Жаңа мекенжай құру + + + &New + &Жаңа + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Таңдалған мекенжайды жүйенің айырбастау буферіне көшіру + + + &Copy + &Көшіру + + + C&lose + Ж&абу + + + Delete the currently selected address from the list + Таңдалған мекенжайды тізімнен жою + + + Enter address or label to search + Іздеу үшін мекенжай немесе белгі енгізіңіз + + + Export the data in the current tab to a file + Қазіргі қойыншадағы деректерді файлға экспорттау + + + &Export + &Экспорттау + + + &Delete + &Жою + + + Choose the address to send coins to + Тиын жіберуге мекенжай таңдаңыз + + + Choose the address to receive coins with + Тиын қабылдайтын мекенжай таңдаңыз + + + C&hoose + Т&аңдау + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Бұл сіздің төлем жіберетін Bitcoin мекенжайларыңыз. Тиын жібермес бұрын, әрқашан сома мен алушы мекенжайды тексеріңіз. + + + &Copy Address + &Мекенжайды көшіру + + + Copy &Label + Белгіні &көшіру + + + &Edit + &Өңдеу + + + Export Address List + Мекенжай тізімін экспорттау + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Үтірмен бөлінген файл + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + Мекенжай тізімін %1 дегенге сақтағанда, қате пайда болды. Қайталап көріңіз. + + + Exporting Failed + Экспортталмады + + + + AddressTableModel + + Label + Белгі + + + Address + Мекенжай + + + (no label) + (белгі жоқ) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Құпиясөйлем диалогі + + + Enter passphrase + Құпиясөйлем енгізу + + + New passphrase + Жаңа құпиясөйлем + + + Repeat new passphrase + Жаңа құпиясөйлемді қайталаңыз + + + Show passphrase + Құпиясөйлемді көрсету + + + Encrypt wallet + Әмиянды шифрлау + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Бұл операцияға әмиянды ашу үшін әмияныңыздың құпиясөйлемі керек. + + + Unlock wallet + Әмиянды бұғатсыздау + + + Change passphrase + Құпиясөйлемді өзгерту + + + Confirm wallet encryption + Әмиян шифрлауды растау + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Ескерту: әмияныңызды шифрлап, құпиясөйлеміңізден айырылып қалсаңыз, <b>БАРЛЫҚ BITCOIN-ІҢІЗДЕН ДЕ АЙЫРЫЛАСЫЗ</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Әмияныңызды шифрлағыңыз келе ме? + + + Wallet encrypted + Әмиян шифрланды + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Әмиянның жаңа құпиясөйлемін енгізіңіз.<br/>Құпиясөйлеміңіз <b>10+ кездейсоқ таңбадан</b> немесе <b>8+ сөзден</b> тұрсын. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Әмияныңыздың ескі құпиясөйлемі мен жаңа құпиясөйлемін енгізіңіз. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Шифрлау биткоиніңізді компьютер жұқтырған зиянды БЖ-дан толығымен қорғай алмайтынын есіңізде сақтаңыз. + + + Wallet to be encrypted + Шифланатын әмиян + + + Your wallet is about to be encrypted. + Әмияныңыз шифрланады. + + + Your wallet is now encrypted. + Әмияныңыз шифрланды. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + МАҢЫЗДЫ: әмиян файлының бұрынғы резервтік көшірмелерінің бәрі жаңа құрылған шифрлы әмиян файлымен ауыстырылуы керек. Қауіпсіздік мақсатында жаңа шифрланған әмиянды қолданып бастағаныңыздан кейін, бұрынғы шифрланбаған әмиян файлының резервтік көшірмелері жарамсыз болып кетеді. + + + Wallet encryption failed + Әмиян шифланбады + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Әмиян ішкі қате кесірінен шифланбады. + + + The supplied passphrases do not match. + Енгізілген құпиясөйлемдер сай келмейді. + + + Wallet unlock failed + Әмиян бұғатсызданбады + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Әмиянды шифрсыздау үшін енгізілген құпиясөйлем бұрыс болды. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Әмиян құпиясөйлемі сәтті өзгертілді. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Ескерту: Caps Lock пернесі қосулы! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Субжелі бетпердесі + + + + BitcoinApplication + + Internal error + Ішкі қате + + + + QObject + + Error: %1 + Қате: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 қауіпсіз түрде шығып бітпеді... + + + Amount + Сан + + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %1 and %2 + %1 немесе %2 + + + %n year(s) + + + + + + + + BitcoinGUI + + &Overview + &Шолу + + + Show general overview of wallet + Негізгі әмиян шолуды көрсету + + + &Transactions + &Транзакциялар + + + Browse transaction history + Транзакция тарихын шолу + + + E&xit + Ш&ығу + + + Quit application + Қосымшадан шығу + + + &About %1 + &%1 туралы + + + Show information about %1 + %1 туралы ақпаратты көрсету + + + About &Qt + Qt &туралы + + + Show information about Qt + Qt туралы ақпаратты көрсету + + + Modify configuration options for %1 + %1 конфигурация баптауларын өзгерту + + + Create a new wallet + Жаңа әмиян құру + + + Wallet: + Әмиян: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Желі белсенділігі өшірулі. + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Прокси <b>қосулы</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Bitcoin мекенжайына тиын жіберу + + + Backup wallet to another location + Басқа локацияға әмиянның резервтік көшірмесін жасау + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Әмиян шифрлауға қолданылған құпиясөйлемді өзгерту + + + &Send + &Жіберу + + + &Receive + &Қабылдау + + + &Options… + &Баптау… + + + &Encrypt Wallet… + &Әмиянды шифрлау… + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Әмияныңызға тиесілі жеке кілттерді шифрлау + + + &Backup Wallet… + &Әмиянның резервтік көшірмесін жасау… + + + &Change Passphrase… + &Құпиясөйлемді өзгерту… + + + Sign &message… + Хатқа &қол қою… + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Хатқа Bitcoin мекенжайларын қосып, олар сізге тиесілі екенін дәлелдеу + + + &Verify message… + &Хат тексеру… + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Хат тексеріп, берілген Bitcoin мекенжайлары қосылғанына көз жеткізу + + + &Load PSBT from file… + &Файлдан PSBT жүктеу… + + + Open &URI… + URI &ашу… + + + Close Wallet… + Әмиянды жабу… + + + Create Wallet… + Әмиян құру… + + + Close All Wallets… + Барлық әмиянды жабу… + + + &File + Файл + + + &Settings + &Баптау + + + &Help + Көмек + + + Tabs toolbar + Қойынша құралдар тақтасы + + + Syncing Headers (%1%)… + Тақырыптар синхрондалуда (%1%)… + + + Synchronizing with network… + Желімен синхрондасуда… + + + Indexing blocks on disk… + Дискідегі блоктар инедекстелуде... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Төлем талап ету (QR кодтары мен биткоин құрады: URI) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Қолданылған жіберу мекенжайлары мен белгілер тізімін көрсету + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Қолданылған қабылдау мекенжайлары мен белгілер тізімін көрсету + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %1 behind + %1 артта + + + Catching up… + Синхрондауда... + + + Error + Қате + + + Warning + Ескерту + + + Information + Ақпарат + + + Up to date + Жаңартылған + + + Open a wallet + Әмиян ашу + + + Close wallet + Әмиянды жабу + + + Close all wallets + Барлық әмиянды жабу + + + &Window + &Терезе + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + Error: %1 + Қате: %1 + + + + CoinControlDialog + + Amount: + Саны + + + Fee: + Комиссия + + + After Fee: + Комиссия алу кейін + + + Amount + Сан + + + Date + Күні + + + Confirmations + Растау саны + + + Confirmed + Растық + + + (no label) + (белгі жоқ) + + + + WalletController + + Close wallet + Әмиянды жабу + + + Close all wallets + Барлық әмиянды жабу + + + + CreateWalletDialog + + Wallet + Әмиян + + + + EditAddressDialog + + &Label + &Белгі + + + &Address + Адрес + + + + Intro + + Bitcoin + Биткоин + + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 Bitcoin блокчейнінің көшірмесін жүктеп сақтайды. + + + Error + Қате + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Бастапқы синхронизация өте қымбат және компьютеріңіздің байқалмаған жабдық мәселелерін ашуы мүмкін. %1 қосылған сайын, жүктеу тоқтатылған жерден бастап жалғасады. + + + + OptionsDialog + + Options + Баптау + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Проксидің IP мекенжайы (мысалы, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + W&allet + Әмиян + + + Map port using &UPnP + UPnP арқылы порт &сәйкестендіру + + + &Window + &Терезе + + + Error + Қате + + + + PeerTableModel + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Мекенжай + + + + QRImageWidget + + Error encoding URI into QR Code. + URI-дің QR кодына кодталу қатесі. + + + + RPCConsole + + &Information + Информация + + + Number of connections + Қосылымдар саны + + + Decrease font size + Қаріп өлшемін төмендету + + + Executing command without any wallet + Пәрмен әмиянсыз орындалуда + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + Саны + + + Requested payments history + Төлемдер тарихы сұралды + + + + ReceiveRequestDialog + + Amount: + Саны + + + Wallet: + Әмиян: + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Күні + + + Label + Белгі + + + (no label) + (белгі жоқ) + + + + SendCoinsDialog + + Amount: + Саны + + + Fee: + Комиссия + + + After Fee: + Комиссия алу кейін + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + (no label) + (белгі жоқ) + + + + SendCoinsEntry + + A&mount: + Саны + + + + SignVerifyMessageDialog + + Verify &Message + Хат &тексеру + + + Message verification failed. + Хат тексерілмеді + + + + TransactionDesc + + Date + Күні + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + Amount + Сан + + + + TransactionTableModel + + Date + Күні + + + Label + Белгі + + + (no label) + (белгі жоқ) + + + + TransactionView + + Other + Басқа + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Үтірмен бөлінген файл + + + Confirmed + Растық + + + Date + Күні + + + Label + Белгі + + + Address + Мекенжай + + + Exporting Failed + Экспортталмады + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + Жаңа әмиян құру + + + Error + Қате + + + + WalletView + + &Export + &Экспорттау + + + Export the data in the current tab to a file + Қазіргі қойыншадағы деректерді файлға экспорттау + + + + bitcoin-core + + Transaction amount too small + Транзакция өте кішкентай + + + Transaction too large + Транзакция өте үлкен + + + Verifying wallet(s)… + Әмиян(дар) тексерілуде… + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts index 55de3ae8fd..fe83ac9a0f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose ជ្រើសរើស(&h) - - Sending addresses - អាសយដ្ឋានសម្រាប់ផ្ញើ - - - Receiving addresses - អាសយដ្ឋានសម្រាប់ទទួល - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. ទាំងនេះ​គឺជាអាសយដ្ឋាន Bitcoin របស់អ្នកសម្រាប់ធ្វើការផ្ញើការបង់ប្រាក់។ តែងតែពិនិត្យមើលចំនួនប្រាក់ និងអាសយដ្ឋានដែលទទួល មុនពេលផ្ញើប្រាក់។ @@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. មានបញ្ហាក្នុងការព្យាយាម រក្សាទុកបញ្ជីអាសយដ្ឋានដល់ %1។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។ + + Sending addresses - %1 + កំពុងផ្ញើអាសយដ្ឋាន%1 + + + Receiving addresses - %1 + ទទួលអាសយដ្ឋាន - %1 + Exporting Failed ការនាំចេញបានបរាជ័យ @@ -637,6 +637,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets បិទកាបូបអេឡិចត្រូនិចទាំងអស់ + + Migrate Wallet + កាបូបMigrate + No wallets available មិនមានកាបូបអេឡិចត្រូនិច @@ -663,23 +667,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Window - វិនដូ(&W) - - - Main Window - វិនដូចម្បង - - - %1 client - %1 អតិថិជន + &វិនដូ &Hide - លាក់(&H) + &លាក់ S&how - របៀប(&S) + S&របៀប %n active connection(s) to Bitcoin network. @@ -709,10 +705,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A context menu item. The network activity was disabled previously. បើកសកម្មភាពបណ្តាញ - - Error: %1 - កំហុស៖%1 - Warning: %1 ប្រុងប្រយ័ត្នៈ %1 @@ -815,10 +807,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: តម្លៃសេវា៖ - - Dust: - ធូលី៖ - After Fee: បន្ទាប់ពីតម្លៃសេវា៖ @@ -899,30 +887,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy fee ចម្លងតម្លៃ - - Copy dust - ចម្លងធូលី - - - Copy change - ចម្លងការផ្លាស់ប្តូរ - - - (%1 locked) - (%1បានចាក់សោរ) - - - yes - បាទ ឬ ចាស - - - no - ទេ - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - ស្លាកសញ្ញានេះបង្ហាញពណ៌ក្រហម ប្រសិនបើអ្នកទទួល ទទួលបានចំនួនមួយតិចជាងចំនួនចាប់ផ្តើមបច្ចុប្បន្ន។ - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. អាច +/- %1 satoshi(s)ច្រើនក្នុងការបញ្ជូលមួយ។ @@ -982,6 +946,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. កំពុងទាញកាបូប... + + MigrateWalletActivity + + Migrate Wallet + កាបូបMigrate + + OpenWalletActivity @@ -1433,7 +1404,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Window - វិនដូ(&W) + &វិនដូ &Display @@ -1607,6 +1578,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PSBT saved to disk. PSBT បានរក្សាទុកក្នុងឌីស។ + + own address + អាសយដ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួន + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. មិនអាចគណនាកម្រៃប្រត្តិបត្តិការ ឬ ចំនួនប្រត្តិបត្តិការសរុប។ @@ -1884,7 +1859,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Last block time - ពេលវេលាប្លុកចុងក្រោយ + ពេវេលាប្លុកជុងក្រោយ &Network Traffic @@ -2205,10 +2180,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Inputs… ធាតុចូល... - - Dust: - ធូលី៖ - Choose… ជ្រើសរើស… @@ -2261,10 +2232,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy fee ចម្លងតម្លៃ - - Copy dust - ចម្លងធូលី - Copy change ចម្លងការផ្លាស់ប្តូរ @@ -2715,10 +2682,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to បានបញ្ចូនទៅកាន់ - - Payment to yourself - បង់ប្រាក់ទៅខ្លួនអ្នក - Mined បានរុករករ៉ែ @@ -2786,10 +2749,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to បានបញ្ចូនទៅកាន់ - - To yourself - ទៅកាន់ខ្លូនអ្នក - Mined បានរុករករ៉ែ diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kn.ts index ea2cf0c50f..4adb852768 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_kn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kn.ts @@ -167,10 +167,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct ಬ್ಲಾಕ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಭವಿಷ್ಯದಿಂದ ಬಂದಿರುವ ಬ್ಲಾಕ್ ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯವು ತಪ್ಪಾಗಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಬ್ಲಾಕ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಮಾತ್ರವೇ ಪುನಃ ನಿರ್ಮಿಸಬೇಕು. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - ಬ್ಲಾಕ್ ಸೂಚಿ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಲೆಕ್ಕವಿದೆ, ಯಾವುದೋ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿನ ಬ್ಲಾಕ್ ಸೇರಿದಂತೆ ತೋರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯವು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿರಬಹುದು ಎಂದು ಈ ತಪ್ಪು ಉಂಟಾಗಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ ಬ್ಲಾಕ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿರಿ. ಮತ್ತಾಗಲಾಗಿ ನೆರವೇರಿಸಲು, ಕಡಿಮೆ ಆವರಣ ದಿಸೆಯಲ್ಲಿರುವ 'txindex' ತೊಡಿಸನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ. ಈ ತಪ್ಪು ಸಂದೇಶವು ಮುಂದೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡದು. - This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet ಈ ದೋಷ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಕೊನೆಯಾಗಿದ್ದ ಬರ್ಕ್ಲಿ ಡಿಬಿಯುಂಟುವಿನ ಹೊಸ ಸಂಸ್ಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದ ಬದಲಾವಣೆಯ ಸಂಗಡ ಈ ವಾಲೆಟ್ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಶುಚಿಗೊಳಿಸಲು ಕೊನೆಗೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದೆಯೇ ಎಂದಾದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ವಾಲೆಟ್ ಸೋಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಬಳಸಿದ ಅಂತಿಮ ಬರ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ. @@ -187,20 +183,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. ವಾಲೆಟ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಲೆಗೆಸಿ ವಾಲೆಟ್ ಪ್ರಕಾರ ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಲೆಗೆಸಿ ವಾಲೆಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲೂ, ತೆರೆಯಲೂ ಬೆಂಬಲ ನೀಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate ಆಯ್ಕೆ ಆಯ್ಕೆಗೆ -blockfilterindex ಅಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ. -reindex-chainstate ಬಳಸುವಾಗ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ blockfilterindex ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಅಥವಾ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು -reindex ಬಳಸಿ. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - ಬೆಳೆದಿನಿಂದಲೂ -coinstatsindex ಸಂಕೇತದೊಂದಿಗೆ -reindex-chainstate ಆಯ್ಕೆ ಹೊಂದಿದರೆ ಹೊಂದಿಕೆಗಳು ಸಂಪರ್ಕಾತ್ಮಕವಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು -reindex-chainstate ಬಳಿಕ ಅದನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಲು coinstatsindex ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಡಿಮುಟ್ಟಿರಿ ಅಥವಾ -reindex ಬದಲಾಯಿಸಿ ಎಲ್ಲಾ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪುನರ್ ನಿರ್ಮಿಸಿ. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. -txindex ಅನ್ನು ಬಿಡಿ ಅಥವಾ -reindex-chainstate ಅನ್ನು -reindex ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ ಎಂದು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು -reindex-chainstate ಬಳಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ -txindex ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿ. -  -  - Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. ದೋಷ: ವರ್ಣನೆಗಳ ಪುನರ್ವಿನಿಮಯದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಕಲಿ ವರ್ಣನೆಗಳು ರಚಿಸಲಾಗಿವೆ. ನಿಮ್ಮ ಬಟ್ಟೆ ಹಾಕಿದ ಕಾರ್ಟೆಜ್ ಹಾಳಾಗಿರಬಹುದು. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts index c10422125e..53af80ddc3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &선택 - - Sending addresses - 보내는 주소들 - - - Receiving addresses - 받는 주소들 - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. 비트코인을 보내는 계좌 주소입니다. 코인을 보내기 전에 금액과 받는 주소를 항상 확인하십시오. @@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. %1 으로 주소 리스트를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주십시오. + + Sending addresses - %1 + 보내는 주소들 - %1 + + + Receiving addresses - %1 + 받는 주소들 - %1 + Exporting Failed 내보내기 실패 @@ -223,6 +223,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. 지갑 복호화를 위한 암호가 틀렸습니다. + + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. + 지갑 암호화 해제를 위해 입력된 비밀문구가 정확하지 않습니다. 비밀문구가 공백 문자 (0 바이트)를 포함하고 있습니다. 만약 비밀문구가 25.0 버전 이전의 비트코인 코어 소프트웨어에 의해 설정되었다면, 비밀문구를 첫 공백 문자 이전까지 입력해보세요. 이렇게 해서 성공적으로 입력되었다면, 차후 이런 문제가 발생하지 않도록 비밀문구를 새로이 설정해 주세요. + Wallet passphrase was successfully changed. 지갑 암호가 성공적으로 변경되었습니다. @@ -231,6 +235,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Passphrase change failed 암호 변경에 실패하였습니다. + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + 지갑 암호화 해제를 위해 입력된 예전 비밀문구가 정확하지 않습니다. 비밀문구가 공백 문자 (0 바이트)를 포함하고 있습니다. 만약 비밀문구가 25.0 버전 이전의 비트코인 코어 소프트웨어에 의해 설정되었다면, 비밀문구를 첫 공백 문자 이전까지 입력해보세요. + Warning: The Caps Lock key is on! 경고: Caps Lock키가 켜져있습니다! @@ -737,7 +745,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Load Wallet Backup The title for Restore Wallet File Windows - 백업된 지갑 불러오기 + 백업된 지갑을 불러옵니다. Restore Wallet @@ -800,6 +808,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A context menu item. The network activity was disabled previously. 네트워크 활성화 하기 + + Pre-syncing Headers (%1%)… + 블록 헤더들을 사전 동기화 중 (%1%)... + + + Error creating wallet + 지갑 생성 오류 + Error: %1 오류: %1 @@ -906,10 +922,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: 수수료: - - Dust: - 더스트: - After Fee: 수수료 이후: @@ -998,10 +1010,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes bytes 복사 - - Copy dust - 더스트 복사 - Copy change 잔돈 복사 @@ -1010,18 +1018,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 잠금) - - yes - - - - no - 아니요 - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 수령인이 현재 더스트 임계값보다 작은 양을 수신하면 이 라벨이 빨간색으로 변합니다. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. 입력마다 +/- %1 사토시(satoshi)가 바뀔 수 있습니다. @@ -1063,7 +1059,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers 서명자를 나열할 수 없습니다. - + + Too many external signers found + 너무 많은 외부 서명자들이 발견됨 + + LoadWalletsActivity @@ -1109,7 +1109,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. 지갑 복원하기 - + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + 지갑 복구 중 <b>%1</b>... + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + 지갑 복구 실패 + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + 경고 (지갑 복구) + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + 지갑 복구 관련 메세지 + + WalletController @@ -1175,14 +1195,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet 빈 지갑 만들기 - - Use descriptors for scriptPubKey management - scriptPubKey 관리를 위해 디스크립터를 사용하세요. - - - Descriptor Wallet - 디스크립터 지갑 - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Hardware wallet과 같은 외부 서명 장치를 사용합니다. 지갑 기본 설정에서 외부 서명자 스크립트를 먼저 구성하십시오. @@ -1195,10 +1207,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create 생성 - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - 에스큐엘라이트 지원 없이 컴파일 되었습니다. (디스크립터 지갑에 요구됩니다.) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1307,6 +1315,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (Full 체인이 되려면 %n GB 가 필요합니다.) + + Choose data directory + 데이터 디렉토리를 선택하세요 + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. 최소 %1 GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장되며 시간이 지남에 따라 증가할 것입니다. @@ -1366,6 +1378,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. 초기 동기화는 매우 오래 걸리며 이전에는 본 적 없는 하드웨어 문제를 발생시킬 수 있습니다. %1을 실행할 때마다 중단 된 곳에서 다시 계속 다운로드 됩니다. + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + OK를 클릭하면, %1는 %4가 최초 출시된 %3에 있는 가장 오래된 트랜잭션들부터 시작하여 전체 %4 블록체인 (%2GB)을 내려 받고 처리하기 시작합니다. + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. 블록 체인 저장 영역을 제한하도록 선택한 경우 (블록 정리), 이력 데이터는 계속해서 다운로드 및 처리 되지만, 차후 디스크 용량을 줄이기 위해 삭제됩니다. @@ -1459,7 +1475,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… 알 수 없음. 헤더 동기화 중(%1, %2)... - + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + 알려지지 않음. 블록 헤더들을 사전 동기화 중 (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -1502,6 +1522,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Number of script &verification threads 스크립트 인증 쓰레드의 개수(&V) + + Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + %1가 호환되는 스크립트가 있는 전체 경로 (예시 - C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). 주의: 멀웨어가 당신의 코인들을 훔쳐갈 수도 있습니다! + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) 프록시 아이피 주소 (예: IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1) @@ -1964,6 +1988,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 * %1을 %2로 보냅니다. + + own address + 자신의 주소 + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. 거래 수수료 또는 총 거래 금액을 계산할 수 없습니다. @@ -2832,10 +2860,6 @@ For more information on using this console, type %6. Inputs… 입력... - - Dust: - 더스트: - Choose… 선택... @@ -2912,10 +2936,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes bytes 복사 - - Copy dust - 더스트 복사 - Copy change 잔돈 복사 @@ -3543,10 +3563,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to 받는 주소 : - - Payment to yourself - 자신에게 지불 - Mined 채굴 @@ -3622,10 +3638,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to 받는 주소 : - - To yourself - 자기 거래 - Mined 채굴 @@ -3839,6 +3851,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. PSBT copied PSBT 복사됨 + + Copied to clipboard + Fee-bump PSBT saved + 클립보드로 복사됨 + Can't sign transaction. 거래에 서명 할 수 없습니다. @@ -3922,10 +3939,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s MIT 소프트웨어 라이센스에 따라 배포되었습니다. 첨부 파일 %s 또는 %s을 참조하십시오. - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - %s 불러오기 오류! 주소 키는 모두 정확하게 로드되었으나 거래 데이터와 주소록 필드에서 누락이나 오류가 존재할 수 있습니다. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. %s를 읽는데 에러가 생겼습니다. 트랜잭션 데이터가 잘못되었거나 누락되었습니다. 지갑을 다시 스캐닝합니다. @@ -3994,10 +4007,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 블록 데이터베이스에 미래의 블록이 포함되어 있습니다. 이것은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르게 설정되어 있지 않을때 나타날 수 있습니다. 블록 데이터 베이스의 재구성은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르다고 확신할 때에만 하십시오. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - udhdbfjfjdnbdjfjf hdhdbjcn2owkd. jjwbdbdof dkdbdnck wdkdj - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted 거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts index 9f8b5701a8..f8738fd9dc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose H&ilbijêre - - Sending addresses - Navnîşanên şandinê - - - Receiving addresses - Navnîşanên stendinê - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ ناردنی پارەدانەکان. هەمیشە بڕی و ناونیشانی وەرگرەکان بپشکنە پێش ناردنی دراوەکان. @@ -286,7 +278,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. - یەکە بۆ نیشاندانی بڕی کرتە بکە بۆ دیاریکردنی یەکەیەکی تر. + یەکە بۆ نیشاندانی بڕی لەناو. کرتە بکە بۆ دیاریکردنی یەکەیەکی تر. @@ -307,14 +299,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Date Tarîx - - yes - بەڵێ - - - no - نەخێر - (no label) (etîket tune) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts index 14a254808b..adbdec36fb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &هەڵبژێرە - - Sending addresses - ناردنی ناونیشانەکان - - - Receiving addresses - وەرگرتنی ناونیشانەکان - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ ناردنی پارەدانەکان. هەمیشە بڕی و ناونیشانی وەرگرەکان بپشکنە پێش ناردنی دراوەکان. @@ -307,14 +299,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Date رێکەت - - yes - بەڵێ - - - no - نەخێر - (no label) (ناونیشان نییە) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts index eaf11ada6e..3d31ed8d79 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts @@ -632,6 +632,13 @@ Fossum pendendum quod nondum maturum est + + PSBTOperationsDialog + + own address + inscriptio propria + + PaymentServer @@ -1153,10 +1160,6 @@ Sent to Missum ad - - Payment to yourself - Pensitatio ad te ipsum - Mined Fossa @@ -1216,10 +1219,6 @@ Sent to Missum ad - - To yourself - Ad te ipsum - Mined Fossa diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lb.ts new file mode 100644 index 0000000000..7e41cd0593 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lb.ts @@ -0,0 +1,197 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Riets-drécken fir Redaktioun adress oder label + + + Create a new address + Erschaf een nei adress + + + &New + &Nei + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopéiert déi aktuell ausgewielte Adress an de System-Zwëschenofklaaf. + + + Delete the currently selected address from the list + Läscht déi aktuell ausgewielte Adress aus der Lëscht. + + + Enter address or label to search + Gitt d'Adress oder d'Etikett an fir ze sichen. + + + Export the data in the current tab to a file + Exportéiert déi Dateien op der aktueller Tabell an eng Datei. + + + Choose the address to send coins to + Wielt déi Adress, wou Dir d'Mënz hinschécken wëllt. + + + Choose the address to receive coins with + Wielt déi Adress, fir Mënz mat ze erhuelen. + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Dat sinn är Bitcoin-Adressen fir Bezuelungen ze schécken. Iwwerpréift ëmmer de Betrag an d'Erhaltsadress virum Mënz ze schécken. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Dat sinn är Bitcoin-Adressen fir Zuelungen ze erhuelen. Benotzt de 'Nei Erhaltsadress erstellen' Knäppchen am 'Erhalts'-Tab, fir nei Adressen ze erstellen. +D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech. + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + Et gouf en Feeler beim Versuch, d'Adressenlëscht op %1 ze speichern. Versicht et w.e.g. nach eng Kéier. + + + + AskPassphraseDialog + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Warnung: Wann Dir Är Portemonnaie verschlësselt an Äert Passwort verléiert, da verléiert Dir 1ALLE ÄRE BITCOINS1! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Sidd Dir sécher, dass Dir Är Portemonnaie verschlësselen wëllt? + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Gitt deen alten Passwort an den neien Passwort fir d'Portemonnaie an + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Erënner Iech, dass d'Verschlësselung vun ärer Portemonnaie Är Bitcoins net vollstänneg vir Malware schützen kann, déi Äre Computer infizéiert. + + + + QObject + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + BitcoinGUI + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + + Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + + SendCoinsDialog + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + + TransactionDesc + + matures in %n more block(s) + + + + + + + + WalletView + + Export the data in the current tab to a file + Exportéiert déi Dateien op der aktueller Tabell an eng Datei. + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index 06dc2f25a5..2e85cc60c8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose P&asirinkti - - Sending addresses - Išsiuntimo adresai - - - Receiving addresses - Gavimo adresai - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas. @@ -709,10 +701,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Fee: Mokestis: - - Dust: - Dulkės: - After Fee: Po mokesčio: @@ -777,10 +765,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Copy bytes Kopijuoti baitus - - Copy dust - Kopijuoti dulkę - Copy change Kopijuoti keisti @@ -789,18 +773,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. (%1 locked) (%1 užrakinta) - - yes - taip - - - no - ne - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ši etiketė tampa raudona, jei bet kuris gavėjas gauna mažesnę sumą nei dabartinė dulkių slenkstis. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Gali svyruoti nuo +/-%1 satoshi(-ų) vienam įvedimui. @@ -1482,6 +1454,10 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Close Uždaryti + + own address + savo adresas + Total Amount Visas kiekis @@ -2076,10 +2052,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Clear all fields of the form. Išvalykite visus formos laukus. - - Dust: - Dulkės: - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Kai sandorių apimtis yra mažesnė nei erdvės blokuose, kasėjai ir perduodantys mazgai gali užtikrinti minimalų mokestį. Mokėti tik šį minimalų mokestį yra galima, tačiau atkreipkite dėmesį, kad dėl to gali atsirasti niekada nepatvirtinamas sandoris, kai bus daugiau paklausos bitcoin operacijoms, nei tinklas gali apdoroti. @@ -2136,10 +2108,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Copy bytes Kopijuoti baitus - - Copy dust - Kopijuoti dulkę - Copy change Kopijuoti keisti @@ -2639,10 +2607,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Sent to Išsiųsta - - Payment to yourself - Mokėjimas sau - Mined Išgauta @@ -2714,10 +2678,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Sent to Išsiųsta - - To yourself - Skirta sau - Mined Išgauta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts index e34c833524..6cea8ba1aa 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Izvēlēties - - Sending addresses - Adrešu nosūtīšana - - - Receiving addresses - Adrešu saņemšana - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Šīs ir jūsu Bitcoin adreses, kuras izmantojamas maksājumu veikšanai. Vienmēr pārbaudiet summu un saņēmēja adresi pirms monētu nosūtīšanas. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mg.ts index 29482e0303..08f3a10ea4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mg.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mg.ts @@ -33,14 +33,6 @@ Choose the address to receive coins with Fidio ny adiresy handraisana vola - - Sending addresses - Adiresy fandefasana - - - Receiving addresses - Adiresy fandraisana - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ireto ny adiresy Bitcoin natokana handefasanao vola. Hamarino hatrany ny tarehimarika sy ny adiresy handefasana alohan'ny handefa vola. @@ -234,14 +226,6 @@ &Copy address &Adikao ny adiresy - - yes - eny - - - no - tsia - CreateWalletActivity diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mi.ts new file mode 100644 index 0000000000..6a67a3e646 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mi.ts @@ -0,0 +1,732 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Tikiake matau ki te whakamāori i te kupu whakamāoritanga: +Right-click to edit address or label + + + Create a new address + Whakapūmau he wāhitau hōu + + + &New + &Hou + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Whakakopi te whiriwhiri i te wāhitau kua whiriwhirihia ki te papatohu rorohiko + + + &Copy + &Kape + + + C&lose + &Kati + + + Delete the currently selected address from the list + Mukua te whiriwhiri i te wāhitau kua whiriwhirihia i te rārangi + + + Enter address or label to search + Turiwhenua i te wāhitau, ingoa rānei ki te rapu. + + + Export the data in the current tab to a file + Whakapau kaha te raraunga i te whārangi o nāianei ki tētahi kōnae + + + &Export + &Kaweake + + + &Delete + &Whakakore + + + Choose the address to send coins to + Whiriwhiria te wāhitau hei tuku moni ki. + + + Choose the address to receive coins with + Whiriwhiria te wāhitau hei whiwhi moni + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Ko ēnei ngā whakamāoritanga mō ō whakamahi Bitcoin hei tuku moni. Tirohia i te moni me te wāhi whiwhi i mua i te tuku i ngā moni. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ko ēnei ngā whakamāoritanga mō ō whakaaetanga Bitcoin hei whiwhi utu. Whakamahi i te pātene 'Waihanga whakaaronga hōu' i te pae whiwhi ki te whakapūmau i ngā whakaaronga hōu. +Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te momo 'tawhito'. + + + &Copy Address + &Tārua wāhitau + + + Copy &Label + Tātari & Tapanga + + + &Edit + &Whakatika + + + Export Address List + Whakaputu Rārangi Wāhitau + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Taputapu whakawhiti kōma + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + I whakapā atu i te hapa i te whakaputa i te rārangi wāhitau ki %1. Whakamātau anō, koa. + + + Exporting Failed + Kore te whakapau kore + + + + AddressTableModel + + Label + Tapanga + + + Address + Wāhitau + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Whakapātai Kōrero + + + Enter passphrase + Whakauru kupu whakapākehā + + + New passphrase + Tūtohi hōu + + + Repeat new passphrase + Tōaitia anō te kupu whakawhitiwhiti hōu + + + Encrypt wallet + Whakakino pūtea + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Kia whakapiri tēnei mahi ki tō whakapuaki moni hei whakawhiti i te whare moni. + + + Unlock wallet + Whakatangohia te pēke moni + + + Change passphrase + Whakarerekē kīanga + + + Confirm wallet encryption + Whakamana te whakakītanga pūtea + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Whakatūpato: Ki te whakakino i tō pēke moni me te ngaro i tō kupuhipa, ka <b>NGARO KATOA ŌU PĪNIHA BITCOIN</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Kei te whakapau kaha koe ki te whakakino i to whare moni? + + + Wallet encrypted + Whakakorengia te wharetaonga + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Whakauruhia te kīangahipa hou mo te putea. Whakamahia he kupu huna kia tekau, neke atu ranei nga tohu matapōkere 2, 3 waru neke atu ranei nga kupu 3 + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Whakauru te kupu whakapākehā me te kupu hōu mō te pēke moni. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Mahara kia whakakorehia te whakakino i ō wharepukapuka kia whakararuraru i ō wharepūkoro. + + + Wallet to be encrypted + Whakakī i te pēke + + + Your wallet is about to be encrypted. + Kei te whakakorehia tō pēke moni. + + + Your wallet is now encrypted. + Kua whakakītia ināianei tō pēke. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + HEMENGĀ: Me whakakapi ngā tāruarau i mua i te whakaputa i te kōnae pēke whakamahi kē o tō wharemoni ki te kōnae pēke hōu, whakakapi. Hei ētahi take whakamarumaru, ka whakakore ngā tāruarau i mua i te kōnae pēke kore whakakapi, ka whiwhi whakamahi i te kōnae pēke hōu, whakakapi. + + + Wallet encryption failed + Kati te whakamātau i te whakakorenga wharetaonga + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Kua whakakore te whakakītanga pūtea wharetaonga i te whakakoretanga ā-roto. Kāore i whakakītia tō pūtea wharetaonga. + + + The supplied passphrases do not match. + Kāore ngā kupu whakapāhohe i te rite. + + + Wallet unlock failed + Kati te whakakore i te whakatuwhera o te whareparakau + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Ko te kupuhipa i whakauruhia mō te whakapau kōnae whakamāhukihuki, he hē. + + + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. + Ko te kupu whakapā atu i whakauruhia mō te whakapau kōnae kore tika. Kei roto i te kupu whakapā he pūāhua kore (hei tauira - he tūmomo kore). Ki te whakapau kōnae te kupu whakapā i te wā i whakatūria ai tēnei whakamahi i mua i te 25.0, whakamātau anō ki te whakapau kōnae ki te whakakore i tēnei raruraru i te wā e whai ake nei. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Kua whakarerekētia te kupuhipa pūtea. + + + Passphrase change failed + Kua whakapau kē te whakarerekē i te kupu whakapākehā. + + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + Ko te kupuhipa tawhito i whakauruhia mō te whakamāori i te wharetaonga he hē. Kei roto i te kupuhipa tētahi pūāhua kore (hei tauira - he tīmatanga kore). Ki te whakaritea te kupuhipa ki te whakamahi i tētahi wāhanga o tēnei wharepukapuka i mua i te 25.0, whakamātau anō ki te whakamahi anō me ngā pūāhua ki te — engari kāore i whakauruhia — te pūāhua tuatahi kore. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Whakatūpato: Kei te whakakā te pātuhi Caps Lock! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/NetmaskIP/Netmask + + + Banned Until + Kati i te wa i whakakore ai + + + + BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Settings file %1 me whakapōrearea, me whakararuraru rānei. + + + Runaway exception + <text_to_translate>Tūkino whakawhiti</text_to_translate> + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + I whakararuraru mate. Ka whakakore %1 i te whakararuraru haumaru, ka whakakore hoki. + + + Internal error + Hapa whaiaro + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Kua puta he hapa ā-roto. Ka whakamātau a %1 ki te whakarite i te whakararuraru i te āhua haere tonu. He hē whakararuraru tēnei e whakapātaitia ana i raro i te whakamārama i raro nei. + + + + QObject + + %n second(s) + + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + + BitcoinGUI + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + + + Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + + + PeerTableModel + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Wāhitau + + + + RecentRequestsTableModel + + Label + Tapanga + + + + SendCoinsDialog + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + + + TransactionDesc + + matures in %n more block(s) + + + + + + + + + TransactionTableModel + + Label + Tapanga + + + + TransactionView + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Taputapu whakawhiti kōma + + + Label + Tapanga + + + Address + Wāhitau + + + Exporting Failed + Kore te whakapau kore + + + + WalletView + + &Export + &Kaweake + + + Export the data in the current tab to a file + Whakapau kaha te raraunga i te whārangi o nāianei ki tētahi kōnae + + + + bitcoin-core + + Input not found or already spent + Kāore i kitea te urupare, kua whiwhi i mua, kua whiwhi rānei. + + + Insufficient dbcache for block verification + Kore rawa i te nui te dbcache mō te whakamātau i te paraka + + + Insufficient funds + He iti te whiwhi moni + + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Kore whakaaetanga -i2psam wāhitau rite, ingoa wāhi: '%s' + + + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Kore whakaaetanga -onion wāhitau, ingoa ranei: '%s' + + + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Kore whakaaetanga -proxy wāhitau ranei ingoa whare: '%s' + + + Invalid P2P permission: '%s' + Invalid P2P whakaaetanga: '%s' + + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + He whakararuraru te whiwhinga mō %s = <amount>: '%s' (me whakarite i te mea atu i te %s) + + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Kore whiwhinga mō te %s=<amount>: '%s' + + + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Kore whiwhinga mō te -%s=<amount>: '%s' + + + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Kua whakapau kaha te netmask kore whaimana i whakarārangi i roto i te -whitelist: '%s' + + + Invalid port specified in %s: '%s' + Kua whakapātaitia te pōti korewhiwhi i roto i %s: '%s' + + + Invalid pre-selected input %s + Kāore i te tika te kōwhiri i tātari i te urupare %s + + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Whakararuraru ana te whakarongo i ngā hononga e haere mai ana (kua whakahokia te hapa %s) + + + Loading P2P addresses… + Whakararuraru P2P addresses ... + + + Loading banlist… + Whakararuraru ana, ka whakapau kaha ki te whakamāori i te kupu whakamāoritanga. + + + Loading block index… + Whakaritea te rārangi whakaputa... + + + Loading wallet… + Whakararuraru pūtea... + + + Missing amount + Te moni i ngaro + + + Missing solving data for estimating transaction size + Kua ngaro ngā raraunga whakatikatika mō te whakarite i te rahi whakaritenga whakawhiti + + + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Me whakarite i tētahi pōti me te -whitebind: '%s' + + + No addresses available + Kāore he wāhitau wātea + + + Rescanning… + Whakarerekētia... + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Kua whakakorehia te whakahaere i te kōrero hei whakamana i te papakupu: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Kua whakakorehia te whakarite i te kupu hei whakamāmā i te papakupu: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLiteDatabase: Kua whakapau kaha te pānui i te hapa whakamātau o te papamahi: %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase: Tino whakararuraru te tuhinga whakamahi. Tūpono %u, ka whiwhi %u + + + Section [%s] is not recognized. + Kāore i whakaaetia te wāhanga [%s]. + + + Signing transaction failed + Ko te whakakore i te whakauru i te whakaritenga + + + Specified -walletdir "%s" does not exist + Kāore i te whiwhi i te -walletdir i whakaritea "%s" + + + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Kāore i te whare tūmatanui te -walletdir i whakaritea "%s" + + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Kāore te whare pūranga i whakaritea "%s" e whai wāhi. + + + Specified data directory "%s" does not exist. + Kāore te whare pūranga raraunga i whakaritea "%s" i te whiwhi. + + + Starting network threads… + Whakamāori i te tekau whakahaere whatunga... + + + The source code is available from %s. + Ko te kōnae pūnaha e wātea ana i te %s. + + + The specified config file %s does not exist + Kāore te kōnae whirihoranga i whiwhi i te %s i te wā e whakapau kore ana + + + The transaction amount is too small to pay the fee + Ko te moni whakaritenga he iti rawa hei utu i te utu + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + Ka whakakore te pōkeka i te utu iti ake i te utu tawhiti i te iti rawa. + + + This is experimental software. + He mea whakamātautau tēnei pūmanawa. + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + Ko tēnei te utu whakaritenga iti rawa ka whiwhi koe i ia whakaritenga. + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Ko te utu whakawhiti tāuta tēnei ka utu e whiwhi ana koe ki te tuku i tētahi tāuta. + + + Transaction amount too small + He iti rawa te moni whakaritenga + + + Transaction amounts must not be negative + Kāore e whakaaetia ngā moni whakaritenga kia whakararuraru. + + + Transaction change output index out of range + He whakawhitiwhitinga whakaputanga hōputu whakararuraru te tūnga + + + Transaction has too long of a mempool chain + He whakawhitiwhitinga whakapau kaha te whakapau kaha o te whakapau kaha. + + + Transaction must have at least one recipient + Me whiwhi whakaritenga tātari tētahi whiwhi whakaritenga ki te kaiwhiwhi kotahi i te minimuma + + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + He hiahia te whakarerekē i te whakaritenga whakaritenga, engari kāore e taea e mātou te whakaputa. + + + Transaction too large + He whakawhitiwhitinga nui rawa te whakapau kaha + + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Kāore e taea te whakararuraru i te mahere mō te -maxsigcachesize: '%s' MiB + + + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + Kāore e taea te whakakōtuitui ki %s i tēnei rorohiko (kua whakahoki te whakakōtuitui i te hapa %s) + + + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + Kāore e taea te whakakōtuitui ki %s i tēnei rorohiko. E whakapau kē ana te %s e whakahaere ana. + + + Unable to create the PID file '%s': %s + Kāore e taea te hanga i te kōnae PID '%s': %s + + + Unable to find UTXO for external input + Kāore i te kite i te UTXO mō te whakauru ā-waho + + + Unable to generate initial keys + Kāore e taea te whakaputa i ngā kī tīmatanga + + + Unable to generate keys + Kāore e taea te whakaputa i ngā kī + + + Unable to open %s for writing + Kāore e taea te whakatuwhera i %s hei tuhi + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Kāore e taea te whakamāori i te -maxuploadtarget: '%s' + + + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + Kāore e taea te whakahohe i te tūmau HTTP. Tirohia te rārangi whakararuraru mō ngā whakamārama. + + + Unable to unload the wallet before migrating + Kāore e taea te whakakore i te whareparakore i mua i te whakawhiti. + + + Unknown -blockfilterindex value %s. + -He mea kore te -blockfilterindex whiwhi %s. + + + Unknown address type '%s' + He aha te momo wāhitau kore mō '%s' + + + Unknown change type '%s' + He whakararuraru, he momo hēhē '%s' + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + He whakamāoritia te tekau whakamāoritanga: +'Unknown network specified in -onlynet: '%s'' + + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + He whakapau kaha hōu kua whakakāhoretia (wāhanga %i) + + + Unsupported logging category %s=%s. + Kāore i te tautoko te kāwai rorohiko %s=%s + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + Te korero a te kaihoko (%s) e whakararuraru ana i ngā tohu kore whakapau kaha. + + + Verifying blocks… + Whakamāramatia ngā paraka... + + + Verifying wallet(s)… + Whakamātau i te wharepukapuka... + + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + Me whakakore i te whare moni: whakamatau i te %s hei whakakore i te whakamutunga + + + Settings file could not be read + Kāore i taea te pānui i te kōnae tautuhinga + + + Settings file could not be written + Kāore i taea te tuhi i te kōnae tautuhinga + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts index 8558fe17ba..3f4ba90a9a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts @@ -3,11 +3,11 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Десен клик за уредување на адреса или етикета + Десно притискање за уредување на адреса или етикета Create a new address - Креирај нова адреса + Создај нова адреса &New @@ -29,6 +29,10 @@ Delete the currently selected address from the list Избриши ја избраната адреса од листата + + Enter address or label to search + Пребарувајте по адреса или име + Export the data in the current tab to a file Експортирај ги податоците од активното јазиче во датотека @@ -41,9 +45,79 @@ &Delete &Избриши - + + Choose the address to send coins to + Извези ги податоците во избраниот дел кон датотека + + + Choose the address to receive coins with + Избери адреса за примање монети + + + C&hoose + Избери + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Ова се вашите Bitcoin-адреси за испраќање плаќања. Секогаш проверувајте ја количината и адресите за примање пред да испраќате монети. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ова се вашите биткоин-адреси за примање плаќања. Користете го копчето „Создавање нови адреси“ во јазичето за примање за да создадете нови адреси. Потпишувањето е можно само со „наследни“ адреси. + + + &Copy Address + Копирај адреса + + + Copy &Label + Копирај етикета + + + &Edit + Уредувај + + + Export Address List + Извадете список со адреси + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Датотека одвоена со запирка + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + Настана грешка при зачувувањето на списокот со адреси на %1. Ве молиме обидете се пак. + + + Exporting Failed + Извозот не успеа + + + + AddressTableModel + + Label + Етикета + + + Address + Адреса + + + (no label) + (без етикета) + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Прескокнувачки дијалог + Enter passphrase Внеси тајна фраза @@ -56,9 +130,153 @@ Repeat new passphrase Повторете ја новата тајна фраза - + + Show passphrase + Покажи ја лозинката + + + Encrypt wallet + Шифрирај паричник + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Операцијава бара лозинка од вашиот паричник за да го отклучи паричникот. + + + Unlock wallet + Отклучи паричник + + + Change passphrase + Промени лозинка + + + Confirm wallet encryption + Потврди шифрирање на паричникот + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + ВНИМАНИЕ: Ако го шифрирате вашиот паричник и ја изгубите лозинката, <b>ЌЕ ГИ ИЗГУБИТЕ СИТЕ БИТКОИНИ</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Навистина ли сакате да го шифрирате паричникот? + + + Wallet encrypted + Паричникот е шифриран + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Внесете нова лозинка за паричникот. <br/>Користете лозинка од <b>десет или повеќе случајни знаци</b> или <b>осум или повеќе збора</b>. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Внесете ја старата и новата лозинка за паричникот. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Запомнете дека шифрирањето на вашиот паричник не може целосно да ги заштити вашите биткоини од кражба од злонамерен софтвер, заразувајќи го вашиот сметач. + + + Wallet to be encrypted + Паричник за шифрирање + + + Your wallet is about to be encrypted. + Вашиот паричник ќе биде шифриран. + + + Your wallet is now encrypted. + Вашиот паричник сега е шифриран. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + ВАЖНО: Сите стари зачувувања што сте ги направиле на вашиот паричник мораат да се заменат со зачувувања на новопримениот шифриран паричник. Од безбедносни причини, претходните нешифрирани зачувувања на паричникот ќе станат неупотребливи веднаш штом ќе почнете да го користите новиот шифриран паричник. + + + Wallet encryption failed + Шифрирањето беше неуспешно + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Шифрирањето на паричникот не успеа поради софтверски проблем. Паричникот не е шифриран. + + + The supplied passphrases do not match. + Лозинките не се совпаѓаат. + + + Wallet unlock failed + Отклучувањето беше неуспешно + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Внесената лозинка за дешифрирање на паричникот е неточна. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Лозинката за паричник е успешно променета. + + + Passphrase change failed + Промената на лозинката беше неуспешна + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Внимание: копчето Caps Lock е вклучено! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Мрежна маска + + + Banned Until + Блокиран до: + + + + BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Датотеката со поставки %1 може да е оштетена или неважечка. + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Настана голема грешка. %1 не може безбедно да продолжи и ќе се затвори. + + + Internal error + Внатрешна грешка + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Настана внатрешна грешка. %1 ќе се обиде да продолжи безбедно. Ова е неочекувана грешка што може да се пријави како што е опишано подолу. + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Сакате ли да ги вратите поставките на нивните изворни вредности или да излезете без да направите никакви промени? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Настана голема грешка. Проверете дали датотеката со поставки може да се уредува или пробајте да започнете без поставки. + + + Error: %1 + Грешка: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1не излезе безбедно... + Amount Сума @@ -154,6 +372,10 @@ &Overview &Преглед + + Show general overview of wallet + Прикажи општ преглед на паричникот + &Transactions &Трансакции @@ -170,6 +392,14 @@ Quit application Напушти ја апликацијата + + &About %1 + За %1 + + + Show information about %1 + Покажи информација за %1 + About &Qt За &Qt @@ -178,10 +408,43 @@ Show information about Qt Прикажи информации за Qt + + Modify configuration options for %1 + Промени поставки за %1 + + + Create a new wallet + Создај нов паричник + + + &Minimize + Намали + + + Wallet: + Паричник + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Мрежата е исклучена + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Проксито е <b>дозволено</b>: %1 + Send coins to a Bitcoin address Испрати биткоини на Биткоин адреса + + Backup wallet to another location + Зачувување на паричникот на друго место + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Промена на лозинката за паричникот + &Send &Испрати @@ -190,10 +453,66 @@ &Receive &Прими + + &Options… + Поставки... + + + &Encrypt Wallet… + Шифрирај паричник... + Encrypt the private keys that belong to your wallet Криптирај ги приватните клучеви кои припаѓаат на твојот паричник + + &Backup Wallet… + Сигурносен паричник... + + + &Change Passphrase… + &Промени лозинка... + + + Sign &message… + Потпиши &порака... + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Напишете пораки со вашата биткоин-адреса за да докажете дека е ваша. + + + &Verify message… + &Потврди порака... + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Потврдување на пораките за да се знае дека се напишани со дадените биткоин-адреси. + + + &Load PSBT from file… + &Вчитај PSBT од датотека… + + + Open &URI… + Отвори &URI… + + + Close Wallet… + Затвори паричник... + + + Create Wallet… + Создај паричник... + + + Close All Wallets… + Затвори ги сите паричници... + + + &File + &Датотека + &Settings &Подесувања @@ -202,6 +521,46 @@ &Help &Помош + + Tabs toolbar + Лента со алатки + + + Syncing Headers (%1%)… + Синхронизација на заглавијата (%1 %) + + + Synchronizing with network… + Мрежна синхронизација... + + + Indexing blocks on disk… + Индексирање на блокови од дискот... + + + Processing blocks on disk… + Обработување сектори на дискови... + + + Connecting to peers… + Поврзување со врсници... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Барање за плаќања (создава QR-кодови и биткоин: URI) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Прикажување на списокот со користени адреси и имиња + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Прикажи список на користени адреси и имиња. + + + &Command-line options + &Достапни команди + Processed %n block(s) of transaction history. @@ -214,6 +573,18 @@ %1 behind %1 позади + + Catching up… + Стигнување... + + + Last received block was generated %1 ago. + Последниот примен блок беше создаден пред %1. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Трансакции после тоа сѐ уште нема да бидат видливи. + Error Грешка @@ -222,14 +593,136 @@ Warning Предупредување + + Information + Информација + Up to date Во тек + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Вчитајте делумно потпишана биткоин-трансакција + + + Load PSBT from &clipboard… + Вчитај PSBT од &клипбордот... + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Вчитајте делумно потпишана биткоин-трансакција од клипбордот + + + Node window + Прозорец на јазолот + + + Open node debugging and diagnostic console + Отвори конзола за отстранување на грешки и дијагностика на јазли + + + &Sending addresses + &Испраќање на адреси + + + &Receiving addresses + &Примање на адреси + + + Open a bitcoin: URI + Отвори биткоин: URI + + + Open Wallet + Отвори паричник + + + Open a wallet + Отвори паричник + + + Close wallet + Затвори паричник + + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Обнови паричник... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Обновување паричник од сигурносна датотека + + + Close all wallets + Затвори ги сите паричници + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Прикажи %1 помошна порака за да добиеш список на можни биткоин-команди. + + + &Mask values + Прикриј ги вредностите + + + Mask the values in the Overview tab + Прикриј ги вредностите во разделот Преглед + + + default wallet + Паричник по подразбирање + + + No wallets available + Нема достапни паричници + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Податоци за паричникот + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Вчитување на сигурносната копија на паричникот + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Обновување на паричникот + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Име на паричникот + &Window &Прозорец + + Zoom + Зголеми + + + Main Window + Главен прозорец + + + %1 client + %1 клиент + + + &Hide + &Скриј + + + S&how + &Покажи + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -239,6 +732,34 @@ + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Допрете за повеќе дејства. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Исклучи ја мрежната активност + + + Disable network activity + A context menu item. + Исклучи ја мрежната активност + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Вклучи ја мрежната активност + + + Error: %1 + Грешка: %1 + + + Warning: %1 + Внимание: %1 + Date: %1 @@ -249,6 +770,12 @@ Amount: %1 Сума: %1 + + + + Wallet: %1 + + Паричник: %1 @@ -269,9 +796,56 @@ Адреса: %1 - + + Sent transaction + Испратена трансакција + + + Incoming transaction + Дојдовна трансакција + + + HD key generation is <b>enabled</b> + Создавањето на HD-клуч е <b>вклучено</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + Создавањето на HD-клуч е <b>исклучено</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Личниот клуч е <b>исклучен</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Паричникот е <b>шифриран</b> и <b>отклучен</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Паричникот е <b>шифриран</b> и <b>заклучен</b> + + + Original message: + Изворна порака: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Ставка за прикажување суми. Притиснете за да изберете друга единица. + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Избор на монети + + + Quantity: + Количество: + Bytes: Бајти: @@ -284,10 +858,6 @@ Fee: Провизија: - - Dust: - Прашина: - After Fee: После Провизија: @@ -296,6 +866,18 @@ Change: Кусур: + + (un)select all + (од)означи сѐ + + + Tree mode + Дрвовиден режим + + + List mode + список Режим + Amount Сума @@ -304,9 +886,48 @@ Date Дата + + (no label) + (без етикета) + + + + OpenWalletActivity + + default wallet + Паричник по подразбирање + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Отвори паричник + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Обновување на паричникот + + + + WalletController + + Close wallet + Затвори паричник + + + Close all wallets + Затвори ги сите паричници + CreateWalletDialog + + Wallet Name + Име на паричникот + Wallet Паричник @@ -422,6 +1043,10 @@ OverviewPage + + Watch-only: + Само гледање + Total: Вкупно: @@ -434,6 +1059,11 @@ Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. Испратени + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Адреса + Network Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. @@ -462,10 +1092,22 @@ Version Верзија + + Node window + Прозорец на јазолот + &Console &Конзола + + Yes + Да + + + No + Не + ReceiveCoinsDialog @@ -492,14 +1134,26 @@ ReceiveRequestDialog + + Address: + Адреса: + Amount: Сума: + + Label: + Етикета: + Message: Порака: + + Wallet: + Паричник + Copy &URI Копирај &URI @@ -515,9 +1169,25 @@ Date Дата + + Label + Етикета + + + (no label) + (без етикета) + SendCoinsDialog + + Send Coins + Испраќање + + + Quantity: + Количество: + Bytes: Бајти: @@ -538,10 +1208,6 @@ Change: Кусур: - - Dust: - Прашина: - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -550,7 +1216,11 @@ - + + (no label) + (без етикета) + + SendCoinsEntry @@ -591,21 +1261,93 @@ Date Дата + + Label + Етикета + + + Received with + Примено + + + (no label) + (без етикета) + + + Type of transaction. + Вид трансакција: + TransactionView + + This month + Овој месец + + + Last month + Претходниот месец + + + This year + Оваа година + + + Received with + Примено + + + Other + Други + + + Min amount + Минимална сума + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Датотека одвоена со запирка + Date Дата + + Label + Етикета + + + Address + Адреса + + + Exporting Failed + Извозот не успеа + WalletFrame + + Create a new wallet + Создај нов паричник + Error Грешка + + WalletModel + + Send Coins + Испраќање + + + default wallet + Паричник по подразбирање + + WalletView @@ -616,5 +1358,17 @@ Export the data in the current tab to a file Експортирај ги податоците од активното јазиче во датотека + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Податоци за паричникот + + + + bitcoin-core + + Insufficient funds + Недоволно средства + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts index 944081fed2..de58050abd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose തി&രഞ്ഞെടുക്കുക - - Sending addresses - അയക്കേണ്ട വിലാസങ്ങൾ - - - Receiving addresses - സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസങ്ങൾ - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. പൈസ അയയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ് കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുമുമ്പ് എല്ലായ്പ്പോഴും തുകയും സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസവും പരിശോധിക്കുക. @@ -259,6 +251,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) ഒരു ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസം നൽകുക(e.g. %1) + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + അകത്തേക്കു വരുന്ന + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + പുറത്തേക് പോകുന്ന  + %n second(s) @@ -385,6 +387,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Receive &സ്വീകരിക്കുക + + &Options… + ഇഷ്‌ടമുള്ളത്‌ തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ + Encrypt the private keys that belong to your wallet നിങ്ങളുടെ വാലറ്റിന്റെ സ്വകാര്യ കീകൾ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക @@ -652,10 +658,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: ഫീസ്‌ / പ്രതിഫലം : - - Dust: - പൊടി: - After Fee: ഫീസ് കഴിഞ്ഞ്: @@ -720,10 +722,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes ബൈറ്റ്സ് പകർത്തു - - Copy dust - ഡസ്ട് പകർത്തു - Copy change ചേഞ്ച് പകർത്തു @@ -732,18 +730,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 ലോക്ക് ആക്കിയിരിക്കുന്നു) - - yes - അതെ / ശരി - - - no - ഇല്ല - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - ഏതെങ്കിലും സ്വീകർത്താവിന് നിലവിലെ ഡസ്ട് പരിധിയേക്കാൾ ചെറിയ തുക ലഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ ഈ ലേബൽ ചുവപ്പായി മാറുന്നു. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. ഒരു ഇൻപുട്ടിന് +/-%1 സതോഷി(കൾ) വ്യത്യാസം ഉണ്ടാകാം. @@ -987,6 +973,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Available: ലഭ്യമായ + + Pending: + തീരുമാനിക്കപ്പെടാത്ത + + + Balances + മിച്ചം ഉള്ള തുക  + + + Total: + മൊത്തം + + + Your current total balance + നിങ്ങളുടെ നിലവിൽ ഉള്ള മുഴുവൻ തുക + Spendable: വിനിയോഗിക്കാവുന്നത് / ചെലവാക്കാവുന്നത് @@ -998,13 +1000,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PSBTOperationsDialog + + Save… + സൂക്ഷിക്കുക + + + Close + അവസാനിപ്പിക്കുക + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. ഇടപാട് വിജയകരമായി ഒപ്പിട്ടു. ഇടപാട് പ്രക്ഷേപണത്തിന് തയ്യാറാണ് + + Total Amount + മുഴുവന്‍ തുക  + PaymentServer + + Payment request error + പണം അഭ്യര്‍ത്ഥന പിശക്‌ + URI handling യു‌ആർ‌ഐ കൈകാര്യം ചെയ്യൽ @@ -1034,6 +1052,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. പിംഗ് + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + പ്രായം + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1049,9 +1072,60 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. വിലാസം + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + തരം + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + ശൃംഖല + + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + അകത്തേക്കു വരുന്ന + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + പുറത്തേക് പോകുന്ന  + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + ചിത്രം സൂക്ഷിക്കുക + + + &Copy Image + ചിത്രം പകര്‍ത്തുക + RPCConsole + + &Information + അറിയിപ്പ് + + + General + പൊതുവായ + + + Network + ശൃംഖല + + + Name + നാമപദം + + + Wallet: + പണസഞ്ചി + Received ലഭിച്ചവ @@ -1094,6 +1168,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet: വാലറ്റ്: + + &Save Image… + ചിത്രം സൂക്ഷിക്കുക + RecentRequestsTableModel @@ -1136,10 +1214,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Change: മാറ്റം - - Dust: - പൊടി: - Copy quantity നിര്‍ദ്ധിഷ്‌ടസംഖ്യ / അളവ് പകർത്തുക @@ -1160,14 +1234,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes ബൈറ്റ്സ് പകർത്തു - - Copy dust - ഡസ്ട് പകർത്തു - Copy change ചേഞ്ച് പകർത്തു + + Total Amount + മുഴുവന്‍ തുക  + Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -1227,6 +1301,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Date തീയതി + + Type + തരം + Label ലേബൽ @@ -1246,6 +1324,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Date തീയതി + + Type + തരം + Label ലേബൽ diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts index d6c18c0df6..222018e036 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts @@ -53,14 +53,6 @@ C&hoose С&онго - - Sending addresses - Илгээх хаягууд - - - Receiving addresses - Хүлээн авах хаяг - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Эдгээр Биткойн хаягууд нь илгээх хаягууд. Хүлээн авах хаяг болон тоо хэмжээг илгээхээсээ өмнө сайн нягталж үзэж байна уу @@ -955,10 +947,6 @@ Sent to Явуулсан хаяг - - Payment to yourself - Ѳѳрлүүгээ хийсэн тѳлбѳр - Mined Олборлогдсон @@ -1022,10 +1010,6 @@ Sent to Явуулсан хаяг - - To yourself - Ѳѳрлүүгээ - Mined Олборлогдсон diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr.ts index f6aa22c712..7e9d3055dc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &निवडा - - Sending addresses - प्रेषक पत्ते - - - Receiving addresses - स्वीकृती पत्ते - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. पैसे पाठविण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. नाणी पाठविण्यापूर्वी नेहमी रक्कम आणि प्राप्त होणारा पत्ता तपासून पहा. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts index 18d08c2816..b8ae2fa29b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &निवडा - - Sending addresses - प्रेषक पत्ते - - - Receiving addresses - स्वीकृती पत्ते - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. पैसे पाठविण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. नाणी पाठविण्यापूर्वी नेहमी रक्कम आणि प्राप्त होणारा पत्ता तपासून पहा. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts index 645528d491..9d20510264 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts @@ -59,14 +59,6 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa C&hoose &Pilih - - Sending addresses - alamat-alamat penghantaran - - - Receiving addresses - alamat-alamat penerimaan - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk pembayaran. Periksa jumlah dan alamat penerima sebelum membuat penghantaran koin sentiasa. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mt.ts new file mode 100644 index 0000000000..e26087fe80 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mt.ts @@ -0,0 +1,1082 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Ikklikkja bil-lemin tal-maws biex teditja l-indirizz jew it-tikketta + + + Create a new address + Oħloq indirizz ġdid + + + &New + &Ġdid + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Ikkopja l-indirizz magħżul bħalissa fil-clipboard tas-sistema + + + &Copy + &Kopja + + + C&lose + Qrib + + + Delete the currently selected address from the list + Ħassar l-indirizz magħżul bħalissa mil-lista + + + Enter address or label to search + Daħħal l-indirizz jew it-tikketta biex tfittex + + + Export the data in the current tab to a file + Esporta d-dejta fit-tab kurrenti għal fajl + + + &Export + &Esportazzjoni + + + &Delete + &Ħassar + + + Choose the address to send coins to + Agħżel l-indirizz fejn tibgħat il-muniti + + + Choose the address to receive coins with + Agħżel l-indirizz fejn tirċievi l-muniti + + + C&hoose + Agħżel + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Dawn huma l-indirizzi Bitcoin tiegħek biex tibgħat il-ħlasijiet. Dejjem iċċekkja l-ammont u l-indirizz li tirċievi qabel ma tibgħat muniti. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Dawn huma l-indirizzi Bitcoin tiegħek biex tirċievi ħlasijiet. Uża l-buttuna 'Oħloq indirizz riċevitur ġdid' fit-tab tar-riċeviment biex toħloq indirizzi ġodda. +L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. + + + &Copy Address + &Kopja l-Indirizz + + + Copy &Label + Kopja & Tikketta + + + &Edit + &Editja + + + Export Address List + Lista ta' Indirizzi ta' Esportazzjoni + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Fajl separat bil-virgola + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + Kien hemm żball meta ppruvaw issalva l-lista tal-indirizzi f'%1. Jekk jogħġbok erġa pprova. + + + Exporting Failed + L-esportazzjoni falliet + + + + AddressTableModel + + Label + Tikketta + + + Address + Indirizz + + + (no label) + (l-ebda tikketta) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Passphrase Djalogu + + + Enter passphrase + Daħħal passphrase + + + New passphrase + Passphrase ġdida + + + Repeat new passphrase + Irrepeti passphrase ġdida + + + Show passphrase + Uri passphrase + + + Encrypt wallet + Kriptaġġ kartiera + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Din l-operazzjoni teħtieġ passphrase tal-kartiera tiegħek biex tiftaħ il-kartiera. + + + Unlock wallet + Nisfruttaw il-kartiera + + + Change passphrase + Ibdel passphrase + + + Confirm wallet encryption + Ikkonferma l-kriptaġġ tal-kartiera + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Twissija: Jekk tikkodifika l-kartiera tiegħek u titlef il-passphrase tiegħek, int se <b>TILEF IL-BITCOINS KOLLHA TIEGĦEK</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Int żgur li tixtieq tikkodifika l-kartiera tiegħek? + + + Wallet encrypted + Kartiera encrypted + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Daħħal il-passphrase l-ġdida għall-kartiera.<br/>Jekk jogħġbok uża passphrase ta' <b>għaxar karattri jew aktar każwali</b>, jew <b> tmien kelmiet jew aktar</b>. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Daħħal il-passphrase l-antika u l-passphrase ġdida għall-kartiera. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Ftakar li l-kriptaġġ tal-kartiera tiegħek ma jistax jipproteġi bis-sħiħ il-bitcoins tiegħek milli jinsterqu minn malware li jinfetta l-kompjuter tiegħek. + + + Wallet to be encrypted + Kartiera għandha tiġi encrypted + + + Your wallet is about to be encrypted. + Il-kartiera tiegħek waslet biex tiġi encrypted. + + + Your wallet is now encrypted. + Il-kartiera tiegħek issa hija kriptata. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + IMPORTANTI: Kwalunkwe backups preċedenti li għamilt tal-fajl tal-kartiera tiegħek għandhom jiġu sostitwiti bil-fajl tal-kartiera iġġenerat ġdid u kriptat. Għal raġunijiet ta' sigurtà, backups preċedenti tal-fajl tal-kartiera mhux kriptat se jsiru inutli hekk kif tibda tuża l-kartiera l-ġdida u kriptata. + + + Wallet encryption failed + Il-kriptaġġ tal-kartiera falla + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Il-kriptaġġ tal-kartiera falla minħabba żball intern. Il-kartiera tiegħek ma kinitx encrypted. + + + The supplied passphrases do not match. + Il-passphrases fornuti ma jaqblux. + + + Wallet unlock failed + Il-ftuħ tal-kartiera falla + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Il-passphrase mdaħħla għad-deċifrar tal-kartiera ma kinitx korretta. + + + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. + Il-passphrase mdaħħla għad-decryption tal-kartiera mhix korretta. Fiha karattru null (jiġifieri - byte żero). Jekk il-passphrase ġiet issettjata b'verżjoni ta' dan is-software qabel 25.0, jekk jogħġbok erġa' pprova bil-karattri biss sa — iżda mhux inkluż — l-ewwel karattru null. Jekk dan jirnexxi, jekk jogħġbok waqqaf passphrase ġdida biex tevita din il-kwistjoni fil-futur. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Il-passphrase tal-kartiera nbidlet b'suċċess. + + + Passphrase change failed + Il-bidla fil-passphrase falliet + + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + Il-passphrase l-antika mdaħħla għad-decryption tal-kartiera mhix korretta. Fiha karattru null (jiġifieri - byte żero). Jekk il-passphrase ġiet issettjata b'verżjoni ta' dan is-software qabel 25.0, jekk jogħġbok erġa' pprova bil-karattri biss sa — iżda mhux inkluż — l-ewwel karattru null. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Twissija: Iċ-ċavetta Caps Lock hija mixgħula! + + + + BanTableModel + + Banned Until + Ipprojbit Sa + + + + BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Il-fajl tas-settings %1jista' jkun korrott jew invalidu. + + + Runaway exception + Eċċezzjoni maħruba + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Sar żball fatali. %1ma tistax tkompli b'mod sigur u se tieqaf. + + + Internal error + Żball intern + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Sar żball intern. %1se jipprova jkompli mingħajr periklu. Dan huwa bug mhux mistenni li jista 'jiġi rrappurtat kif deskritt hawn taħt. + + + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Trid tirrisettja s-settings għal valuri awtomatiċi, jew taborta mingħajr ma tagħmel bidliet? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Sar żball fatali. Iċċekkja li l-fajl tas-settings jista' jinkiteb, jew ipprova taħdem b'-nosettings. + + + Error: %1 + Żball:%1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1għadu ma ħariġx b'mod sikur... + + + %n second(s) + + + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + + + BitcoinGUI + + &Overview + &Ħarsa ġenerali + + + Show general overview of wallet + Uri ħarsa ġenerali ġenerali tal-kartiera + + + &Transactions + &Transazzjonijiet + + + Browse transaction history + Fittex l-istorja tat-tranżazzjonijiet + + + E&xit + Ħruġ + + + Quit application + Nieqaf applikazzjoni + + + &About %1 + &Dwar%1 + + + Show information about %1 + Uri informazzjoni dwar%1 + + + About &Qt + Dwar &Qt + + + Show information about Qt + Uri informazzjoni dwar Qt + + + Modify configuration options for %1 + Immodifika l-għażliet tal-konfigurazzjoni għal%1 + + + Create a new wallet + Oħloq kartiera ġdida + + + &Minimize + &Imminimizza + + + Wallet: + Kartiera: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Attività tan-netwerk diżattivata. + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Proxy huwa <b>attivat</b>:%1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Ibgħat muniti f'indirizz Bitcoin + + + Backup wallet to another location + Kartiera backup għal post ieħor + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Ibdel il-passphrase użata għall-kriptaġġ tal-kartiera + + + &Send + &Ibgħat + + + &Receive + &Irċievi + + + &Options… + &Għażliet... + + + &Encrypt Wallet… + &Encrypt Wallet... + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Kriptaġġ iċ-ċwievet privati li jappartjenu għall-kartiera tiegħek + + + &Backup Wallet… + Kartiera &Backup... + + + &Change Passphrase… + &Ibdel il-passphrase... + + + Sign &message… + Iffirma &messaġġ... + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Iffirma messaġġi bl-indirizzi Bitcoin tiegħek biex tipprova li inti stess + + + &Verify message… + &Ivverifika l-messaġġ... + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Ivverifika l-messaġġi biex tiżgura li ġew iffirmati b'indirizzi Bitcoin speċifikati + + + &Load PSBT from file… + &Tagħbija PSBT mill-fajl... + + + Open &URI… + Iftaħ &URI... + + + Close Wallet… + Agħlaq Kartiera... + + + Create Wallet… + Oħloq Kartiera... + + + Close All Wallets… + Agħlaq il-Kartieri Kollha... + + + &File + &Fajl + + + &Help + &Għajnuna + + + Syncing Headers (%1%)… + Tissinkronizza l-headers (%1%)... + + + Synchronizing with network… + Sinkronizzazzjoni man-netwerk... + + + Indexing blocks on disk… + Indiċjar ta' blokki fuq disk... + + + Processing blocks on disk… + Ipproċessa blokki fuq disk... + + + Connecting to peers… + Konnessjoni ma' sħabhom... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Itlob ħlasijiet (jiġġenera kodiċijiet QR u bitcoin: URIs) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Uri l-lista tal-indirizzi u t-tikketti li jintbagħtu użati + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Uri l-lista ta' indirizzi u tikketti riċevituri użati + + + &Command-line options + & Għażliet tal-linja tal-kmand + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + Blokk(i) ipproċessat%n tal-istorja tat-tranżazzjonijiet. + Blokk(i) ipproċessat%n tal-istorja tat-tranżazzjonijiet. + Blokk(i) ipproċessat%n tal-istorja tat-tranżazzjonijiet. + Blokk(i) ipproċessat%ntal-istorja tat-tranżazzjonijiet. + + + + %1 behind + %1wara + + + Catching up… + Ilaħħqu... + + + Last received block was generated %1 ago. + L-aħħar blokk riċevut ġie ġġenerat %1ilu. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Transazzjonijiet wara dan għadhom mhux se jkunu viżibbli. + + + Error + Żball + + + Warning + Twissija + + + Information + Informazzjoni + + + Up to date + Aġġornat + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Tagħbija Transazzjoni Bitcoin iffirmata parzjalment + + + Load PSBT from &clipboard… + Tagħbija PSBT minn &clipboard... + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Tagħbija Transazzjoni Bitcoin iffirmata parzjalment mill-clipboard + + + Node window + Tieqa tan-node + + + Open node debugging and diagnostic console + Iftaħ node debugging u console dijanjostika + + + &Sending addresses + & Tibgħat indirizzi + + + &Receiving addresses + &Riċeviment indirizzi + + + Open a bitcoin: URI + Iftaħ bitcoin: URI + + + Open Wallet + Iftaħ Kartiera + + + Open a wallet + Iftaħ kartiera + + + Close wallet + Agħlaq il-kartiera + + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Irrestawra l-Kartiera... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Irrestawra kartiera minn fajl backup + + + Close all wallets + Agħlaq il-kartieri kollha + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Uri %1l-messaġġ ta 'għajnuna biex tikseb lista b'għażliet possibbli tal-linja tal-kmand Bitcoin + + + &Mask values + &Valuri tal-maskra + + + Mask the values in the Overview tab + Maskra l-valuri fit-tab Ħarsa ġenerali + + + default wallet + kartiera default + + + No wallets available + Ebda kartieri disponibbli + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Dejta tal-Kartiera + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Tagħbija Backup tal-Kartiera + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Irrestawra Kartiera + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Isem tal-Kartiera + + + &Window + & Tieqa + + + Main Window + Tieqa Prinċipali + + + %1 client + %1klijent + + + &Hide + &Aħbi + + + S&how + Uri + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + %nkonnessjoni(jiet) attiva(i) man-netwerk Bitcoin. + %nkonnessjoni(jiet) attiva(i) man-netwerk Bitcoin. + %nkonnessjoni(jiet) attiva(i) man-netwerk Bitcoin. + %nkonnessjoni(jiet) attiva(i) man-netwerk Bitcoin. + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Ikklikkja għal aktar azzjonijiet. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Uri tab Peers + + + Disable network activity + A context menu item. + Iddiżattiva l-attività tan-netwerk + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Ippermetti l-attività tan-netwerk + + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Intestaturi ta' qabel is-sinkronizzazzjoni (%1%)... + + + Error: %1 + Żball:%1 + + + Warning: %1 + Twissija:%1 + + + Date: %1 + + Data:%1 + + + + Amount: %1 + + Ammont:%1 + + + + Wallet: %1 + + Kartiera:%1 + + + + Type: %1 + + Tip:%1 + + + + Label: %1 + + Tikketta:%1 + + + + Address: %1 + + Indirizz:%1 + + + + Sent transaction + Transazzjoni mibgħuta + + + Incoming transaction + Transazzjoni deħlin + + + HD key generation is <b>enabled</b> + Il-ġenerazzjoni taċ-ċavetta HD hija <b>ppermettiet</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD key ġenerazzjoni hija<b>b'diżabilità</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Ċavetta privata<b>b'diżabilità</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Kartiera hija<b>encrypted</b>u bħalissa<b>jinfetaħ</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Kartiera hija<b>encrypted</b>u bħalissa<b>msakkra</b> + + + Original message: + Messaġġ oriġinali: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Unità biex turi l-ammonti pulzieri Ikklikkja biex tagħżel unità oħra. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Għażla tal-Muniti + + + Quantity: + Kwantità: + + + Amount: + Ammont: + + + Fee: + Tariffa: + + + After Fee: + Wara Ħlas: + + + Change: + Bidla: + + + (no label) + (l-ebda tikketta) + + + + OpenWalletActivity + + default wallet + kartiera default + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Iftaħ Kartiera + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Irrestawra Kartiera + + + + WalletController + + Close wallet + Agħlaq il-kartiera + + + Close all wallets + Agħlaq il-kartieri kollha + + + + CreateWalletDialog + + Wallet Name + Isem tal-Kartiera + + + + Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + + + Error + Żball + + + + OptionsDialog + + &Window + & Tieqa + + + Error + Żball + + + + PeerTableModel + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Indirizz + + + + RPCConsole + + Node window + Tieqa tan-node + + + + ReceiveRequestDialog + + Amount: + Ammont: + + + Wallet: + Kartiera: + + + + RecentRequestsTableModel + + Label + Tikketta + + + (no label) + (l-ebda tikketta) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + Kwantità: + + + Amount: + Ammont: + + + Fee: + Tariffa: + + + After Fee: + Wara Ħlas: + + + Change: + Bidla: + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + + + (no label) + (l-ebda tikketta) + + + + TransactionDesc + + matures in %n more block(s) + + + + + + + + + + TransactionTableModel + + Label + Tikketta + + + (no label) + (l-ebda tikketta) + + + + TransactionView + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Fajl separat bil-virgola + + + Label + Tikketta + + + Address + Indirizz + + + Exporting Failed + L-esportazzjoni falliet + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + Oħloq kartiera ġdida + + + Error + Żball + + + + WalletModel + + default wallet + kartiera default + + + + WalletView + + &Export + &Esportazzjoni + + + Export the data in the current tab to a file + Esporta d-dejta fit-tab kurrenti għal fajl + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Dejta tal-Kartiera + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts index 54711d381f..0e546f3741 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose ​ရွေးပါ - - Sending addresses - လိပ်စာပေးပို့နေသည် - - - Receiving addresses - လိပ်စာလက်ခံရရှိသည် - &Edit &ပြင်ဆင် @@ -174,14 +166,6 @@ Date နေ့စွဲ - - yes - ဟုတ်တယ် - - - no - မဟုတ်ဘူး - Intro diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index bb0ed7a135..eb6d5993c6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Velg - - Sending addresses - Avsender adresser - - - Receiving addresses - Mottager adresser - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Dette er dine Bitcoin adresser for å sende å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter. @@ -855,10 +847,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Gebyr: - - Dust: - Støv: - After Fee: Totalt: @@ -943,10 +931,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopiér bytes - - Copy dust - Kopiér støv - Copy change Kopier veksel @@ -955,18 +939,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 låst) - - yes - ja - - - no - nei - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Denne merkelappen blir rød hvis en mottaker får mindre enn gjeldende støvterskel. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Kan variere +/- %1 satoshi(er) per input. @@ -1116,14 +1088,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Lag Tom Lommebok - - Use descriptors for scriptPubKey management - Bruk deskriptorer for scriptPubKey styring - - - Descriptor Wallet - Deskriptor lommebok - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Bruk en ekstern undertegningsenhet, som en fysisk lommebok. Konfigurer det eksterne undertegningskriptet i lommebokinnstillingene først. @@ -1136,10 +1100,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Opprett - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Kompilert uten sqlite støtte (kreves for deskriptor lommebok) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1832,6 +1792,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 * Sender %1 til %2 + + own address + egen adresse + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Klarte ikke å kalkulere transaksjonsavgift eller totalt transaksjonsbeløp. @@ -2646,10 +2610,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Inputs… Inputs... - - Dust: - Støv: - Choose… Velg... @@ -2714,10 +2674,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Copy bytes Kopiér bytes - - Copy dust - Kopiér støv - Copy change Kopier veksel @@ -3305,10 +3261,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Sent to Sendt til - - Payment to yourself - Betaling til deg selv - Mined Utvunnet @@ -3380,10 +3332,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Sent to Sendt til - - To yourself - Til deg selv - Mined Utvunnet @@ -3659,10 +3607,6 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Lisensiert MIT. Se tilhørende fil %s eller %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Feil under lesing av %s! Alle nøkler har blitt lest rett, men transaksjonsdata eller adressebokoppføringer kan mangle eller være uriktige. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Feil: Dumpfil formatoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "format". diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts index 10e8b8202f..fae4ee4ecb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose छनौट गर्नुहोस्... - - Sending addresses - पठाउने ठेगानाहरू - - - Receiving addresses - प्राप्त गर्ने ठेगानाहरू... - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. यी भुक्तानी गर्नका लागि तपाइका बिट्कोइन ठेगानाहरू हुन्। सिक्काहरू पठाउनुअघि रकम र प्राप्त गर्ने ठेगाना जाँच गर्नुहोस। @@ -441,14 +433,6 @@ Confirmed पुष्टि भयो - - yes - हो - - - no - होइन - CreateWalletDialog @@ -469,7 +453,7 @@ &Address - &ठेगाना  + &ठेगाना Could not unlock wallet. @@ -539,7 +523,7 @@ Unknown… - थाहा नभाको + थाहा नभाको... calculating… @@ -656,7 +640,7 @@ Close - बन्द गर्नुहोस्  + बन्द गर्नुहोस् diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index bee5febb2a..bbe789f474 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose K&iezen - - Sending addresses - Verzendadressen - - - Receiving addresses - Ontvangstadressen - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Dit zijn uw Bitcoin adressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw bitcoins verzendt. @@ -872,10 +864,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Fee: Vergoeding: - - Dust: - Stof: - After Fee: Naheffing: @@ -964,10 +952,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Copy bytes Kopieer bytes - - Copy dust - Kopieër stof - Copy change Kopieer wijziging @@ -976,18 +960,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.(%1 locked) (%1 geblokkeerd) - - yes - ja - - - no - nee - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Dit label wordt rood, als een ontvanger een bedrag van minder dan de huidige dust drempel gekregen heeft. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Kan per input +/- %1 satoshi(s) variëren. @@ -1059,12 +1031,12 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. default wallet - standaard wallet + standaard portemonnee Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Wallet openen + Portemonnee Openen Opening Wallet <b>%1</b>… @@ -1104,7 +1076,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.WalletController Close wallet - Wallet sluiten + Portemonnee Sluiten Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? @@ -1116,7 +1088,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Close all wallets - Alle wallets sluiten + Sluit alle portemonnees Are you sure you wish to close all wallets? @@ -1161,14 +1133,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Make Blank Wallet Lege wallet aanmaken - - Use descriptors for scriptPubKey management - Gebruik descriptors voor scriptPubKey-beheer - - - Descriptor Wallet - Descriptorwallet - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Gebruik een externe signing device zoals een hardware wallet. Configureer eerst het externe signer script in de wallet voorkeuren. @@ -1181,10 +1145,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Create Creëer - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Gecompileerd zonder sqlite-ondersteuning (nodig voor descriptor wallets) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1976,6 +1936,10 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. * Sends %1 to %2 Verstuur %1 naar %2 + + own address + eigen adres + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Onmogelijk om de transactie kost of totale bedrag te berekenen. @@ -2806,10 +2770,6 @@ Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6. Clear all fields of the form. Wis alle velden op het formulier. - - Dust: - Stof: - Choose… Kies... @@ -2886,10 +2846,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Copy bytes Kopieer bytes - - Copy dust - Kopieër stof - Copy change Kopieer wijziging @@ -3511,10 +3467,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Sent to Verzonden aan - - Payment to yourself - Betaling aan uzelf - Mined Gedolven @@ -3590,10 +3542,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Sent to Verzonden aan - - To yourself - Aan uzelf - Mined Gedolven @@ -3686,7 +3634,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Exporting Failed - Exporteren mislukt + Exporteren Mislukt There was an error trying to save the transaction history to %1. @@ -3721,7 +3669,7 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Create a new wallet - Nieuwe wallet aanmaken + Nieuwe wallet creëren Error @@ -3814,7 +3762,7 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. default wallet - standaard wallet + standaard portemonnee @@ -3867,6 +3815,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s beschadigd. Probeer de wallet tool bitcoin-wallet voor herstel of een backup terug te zetten. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s kon de momentopnamestatus -assumeutxo niet valideren. Dit duidt op een hardwareprobleem, een fout in de software of een slechte softwarewijziging waardoor een ongeldige momentopname kon worden geladen. Als gevolg hiervan wordt het node afgesloten en stopt het met het gebruik van elke status die op de momentopname is gebouwd, waardoor de ketenhoogte wordt gereset van %d naar %d. Bij de volgende herstart hervat het node de synchronisatie vanaf %d zonder momentopnamegegevens te gebruiken. Rapporteer dit incident aan %s, inclusief hoe u aan de momentopname bent gekomen. De kettingstatus van de ongeldige momentopname is op schijf achtergelaten voor het geval dit nuttig is bij het diagnosticeren van het probleem dat deze fout heeft veroorzaakt. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s verzoekt om te luisteren op poort %u. Deze poort wordt als "slecht" beschouwd en het is daarom onwaarschijnlijk dat Bitcoin Core peers er verbinding mee maken. Zie doc/p2p-bad-ports.md voor details en een volledige lijst. @@ -3895,10 +3847,6 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Fout bij het laden van portemonnee. Portemonnee vereist dat blokken worden gedownload en de software ondersteunt momenteel het laden van portemonnees terwijl blokken niet in de juiste volgorde worden gedownload bij gebruik van assumeutxo momentopnames. Portemonnee zou met succes moeten kunnen worden geladen nadat de synchronisatie de hoogte %s heeft bereikt - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Fout bij het lezen van %s! Transactiegegevens kunnen ontbreken of onjuist zijn. Wallet opnieuw scannen. @@ -3967,6 +3915,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de pruned gegevens. Je moet herindexeren met -reindex (de hele blokketen opnieuw downloaden in geval van een pruned node) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Hernoemen van '%s' -> '%s' mislukt. U moet dit oplossen door de ongeldige snapshot-map %shandmatig te verplaatsen of te verwijderen, anders zult u bij de volgende keer opstarten dezelfde fout opnieuw tegenkomen. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Onbekende sqlite wallet schema versie %d. Alleen versie %d wordt ondersteund. @@ -3975,10 +3927,6 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - De blokindex db bevat een legacy 'txindex'. Om de bezette schijfruimte vrij te maken, voert u een volledige -reindex uit, anders negeert u deze fout. Deze foutmelding wordt niet meer weergegeven. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactievergoeding in mindering is gebracht @@ -4015,6 +3963,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Onbekend walletbestandsformaat "%s" opgegeven. Kies aub voor "bdb" of "sqlite". + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Niet-ondersteund categoriespecifiek logboekniveau %1$s=%2$s. Verwacht %1$s=<category>:<loglevel>. Geldige categorieën: %3$s. Geldige logniveaus: %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Niet ondersteund chainstate databaseformaat gevonden. Herstart aub met -reindex-chainstate. Dit zal de chainstate database opnieuw opbouwen. @@ -4023,6 +3975,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Wallet succesvol aangemaakt. Het oude wallettype wordt uitgefaseerd en ondersteuning voor het maken en openen van verouderde wallets zal in de toekomst komen te vervallen. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Wallet succesvol aangemaakt. Het oude wallettype wordt uitgefaseerd en ondersteuning voor het maken en openen van verouderde wallets zal in de toekomst komen te vervallen. Oude wallettypes kan gemigreerd worden naar een descriptor wallet met migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Waarschuwing: Dumpbestand walletformaat "%s" komt niet overeen met het op de command line gespecificeerde formaat "%s". @@ -4071,30 +4027,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Mag niet schrijven naar gegevensmap '%s'; controleer bestandsrechten. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - De -txindex upgrade die door een eerdere versie is gestart, kan niet worden voltooid. Herstart opnieuw met de vorige versie of voer een volledige -reindex uit. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s kon de momentopnamestatus -assumeutxo niet valideren. Dit duidt op een hardwareprobleem, een fout in de software of een slechte softwarewijziging waardoor een ongeldige momentopname kon worden geladen. Als gevolg hiervan wordt het node afgesloten en stopt het met het gebruik van elke status die op de momentopname is gebouwd, waardoor de ketenhoogte wordt gereset van %d naar %d. Bij de volgende herstart hervat het node de synchronisatie vanaf %d zonder momentopnamegegevens te gebruiken. Rapporteer dit incident aan %s, inclusief hoe u aan de momentopname bent gekomen. De kettingstatus van de ongeldige momentopname is op schijf achtergelaten voor het geval dit nuttig is bij het diagnosticeren van het probleem dat deze fout heeft veroorzaakt. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s is erg hoog ingesteld! Dergelijke hoge vergoedingen kunnen worden betaald voor een enkele transactie. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate optie is niet compatibel met -blockfilterindex. Schakel -blockfilterindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate optie is niet compatibel met -coinstatsindex. Schakel -coinstatsindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate optie is niet compatibel met -txindex. Schakel -txindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Kan geen specifieke verbindingen verstrekken en addrman tegelijkertijd uitgaande verbindingen laten vinden. @@ -4103,6 +4039,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Fout bij laden %s: Externe signer wallet wordt geladen zonder gecompileerde ondersteuning voor externe signers + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboek metagegevens zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Fout: adresboekgegevens in portemonnee kunnen niet worden geïdentificeerd als behorend tot gemigreerde portemonnees @@ -4375,6 +4315,10 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Failed to rescan the wallet during initialization Herscannen van de wallet tijdens initialisatie mislukt + + Failed to start indexes, shutting down.. + Kan de indexen niet starten, wordt afgesloten.. + Failed to verify database Mislukt om de databank te controleren @@ -4692,8 +4636,12 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Onbekende nieuwe regels geactiveerd (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Niet ondersteund globaal logboekregistratieniveau -loglevel=%s. Geldige waarden: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Niet-ondersteund globaal logniveau %s=%s. Geldige waarden: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates worden niet ondersteund in de %s keten. Unsupported logging category %s=%s. @@ -4717,11 +4665,11 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Settings file could not be read - Instellingen bestand kon niet worden gelezen + Instellingen bestand kan niet gelezen worden Settings file could not be written - Instellingen bestand kon niet worden geschreven + Instelling bestand kan niet opgeschreven worden \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_no.ts b/src/qt/locale/bitcoin_no.ts index bfd524d525..de2afe47b9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_no.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_no.ts @@ -54,14 +54,6 @@ Choose the address to receive coins with Velg adressen du vil motta mynter med - - Sending addresses - Sender adresser - - - Receiving addresses - Mottar adresser - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Dette er dine Bitcoin adresser for å sende betalinger.Alltid sjekk mengden og mottaker adressen før du sender mynter. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts index 299b6f5915..5ca8207abd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose ਚੁਣੋ - - Sending addresses - ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪਤੇ - - - Receiving addresses - ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਪਤੇ - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. ਇਹ ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਟਕੋਇਨ ਪਤੇ ਹਨ। ਸਿੱਕੇ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਰਕਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪਤੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts index 72391391bd..6f8ef5ad2b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts @@ -49,14 +49,6 @@ C&hoose P&ilinan - - Sending addresses - Address king pamag-Send - - - Receiving addresses - Address king pamag-Tanggap - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Reni reng kekang Bitcoin address king pamagpadalang kabayaran. Lawan mulang masalese reng alaga ampo ing address na ning tumanggap bayu ka magpadalang barya. @@ -541,6 +533,13 @@ Ing kekang kasalungsungan kabuuang balanse + + PSBTOperationsDialog + + own address + sariling address + + PeerTableModel @@ -968,10 +967,6 @@ Sent to Mipadala kang - - Payment to yourself - Kabayaran keka - Mined Me-mina @@ -1031,10 +1026,6 @@ Sent to Mipadala kang - - To yourself - Keng sarili mu - Mined Me-mina diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index b10d068403..5730fd0b58 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -45,62 +45,16 @@ &Delete &Usuń - - Choose the address to send coins to - Wybierz adres, na który chcesz wysyłać monety - - - Choose the address to receive coins with - Wybierz adres, na który chcesz otrzymywać monety - C&hoose Wybierz - - Sending addresses - &Adresy wysyłania8f0451c0-ec7d-4357-a370-eff72fb0685f - - - Receiving addresses - Odbierające adresy - - - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Tutaj znajdują się adresy Bitcoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. To są twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Użyj przycisku 'Utwórz nowy adres odbioru' na karcie odbioru, aby utworzyć nowe adresy. Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. - - &Copy Address - Kopiuj adres - - - Copy &Label - Kopiuj etykietę - - - &Edit - &Edytuj - - - Export Address List - Eksportuj listę adresów - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Plik *.CSV rozdzielany pzrecinkami - - - There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. - An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Wystąpił błąd podczas próby zapisu listy adresów do %1. Proszę spróbować ponownie. - Exporting Failed Eksportowanie nie powiodło się @@ -147,14 +101,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Encrypt wallet Zaszyfruj portfel - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Ta operacja wymaga hasła do portfela aby odblokować portfel. - - - Unlock wallet - Odblokuj portfel - Change passphrase Zmień hasło @@ -165,7 +111,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Ostrzeżenie: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło - <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCONY</b>! + hasłoOstrzeżenie: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło - <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCONY</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -788,6 +734,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… Synchronizuję nagłówki (%1%)… + + Error creating wallet + Błąd podczas tworzenia portfela + Error: %1 Błąd: %1 @@ -894,10 +844,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Fee: Opłata: - - Dust: - Pył: - After Fee: Po opłacie: @@ -986,10 +932,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Copy bytes Skopiuj ilość bajtów - - Copy dust - Kopiuj pył - Copy change Skopiuj resztę @@ -998,18 +940,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. (%1 locked) (%1 zablokowane) - - yes - tak - - - no - nie - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ta etykieta staje się czerwona jeżeli którykolwiek odbiorca otrzymuje kwotę mniejszą niż obecny próg pyłu. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Waha się +/- %1 satoshi na wejście. @@ -1187,14 +1117,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Make Blank Wallet Stwórz czysty portfel - - Use descriptors for scriptPubKey management - Użyj deskryptorów do zarządzania scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Portfel deskryptora - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Użyj zewnętrznego urządzenia podpisującego, takiego jak portfel sprzętowy. Najpierw skonfiguruj zewnętrzny skrypt podpisujący w preferencjach portfela. @@ -1207,10 +1129,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Create Stwórz - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Skompilowano bez wsparcia sqlite (wymaganego dla deskryptorów potfeli) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1999,6 +1917,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. * Sends %1 to %2 Wysyłanie %1 do %2 + + own address + własny adres + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Nie można obliczyć opłaty za transakcję lub łącznej kwoty transakcji. @@ -2880,10 +2802,6 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która Inputs… Wejścia… - - Dust: - Pył: - Choose… Wybierz... @@ -2960,10 +2878,6 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za Copy bytes Skopiuj ilość bajtów - - Copy dust - Kopiuj pył - Copy change Skopiuj resztę @@ -3616,10 +3530,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw Sent to Wysłane do - - Payment to yourself - Płatność do siebie - Mined Wydobyto @@ -3695,10 +3605,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw Sent to Wysłane do - - To yourself - Do siebie - Mined Wydobyto @@ -3733,7 +3639,7 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw Copy transaction &ID - Skopiuj &ID transakcji + transakcjaSkopiuj &ID transakcji Copy &raw transaction @@ -3991,10 +3897,6 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Rozprowadzane na licencji MIT, zobacz dołączony plik %s lub %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Błąd odczytu %s! Wszystkie klucze zostały odczytane poprawnie, ale może brakować danych transakcji lub wpisów w książce adresowej, lub mogą one być nieprawidłowe. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Błąd odczytu 1%s! Może brakować danych transakcji lub mogą być one nieprawidłowe. Ponowne skanowanie portfela. @@ -4063,10 +3965,6 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Baza bloków zawiera blok, który wydaje się pochodzić z przyszłości. Może to wynikać z nieprawidłowego ustawienia daty i godziny Twojego komputera. Bazę danych bloków dobuduj tylko, jeśli masz pewność, że data i godzina twojego komputera są poprawne - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Baza danych indeksu bloku zawiera odziedziczony „txindex”. Aby wyczyścić zajęte miejsce na dysku, uruchom pełną indeksację, w przeciwnym razie zignoruj ten błąd. Ten komunikat o błędzie nie zostanie ponownie wyświetlony. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Zbyt niska kwota transakcji do wysłania po odjęciu opłaty @@ -4139,18 +4037,6 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Nie mogę zapisać do katalogu danych '%s'; sprawdź uprawnienia. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Opcja -reindex-chainstate nie jest kompatybilna z -blockfilterindex. Proszę tymczasowo wyłączyć opcję blockfilterindex podczas używania -reindex-chainstate lub zastąpić -reindex-chainstate opcją -reindex, aby w pełni przebudować wszystkie indeksy. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Opcja -reindex-chainstate nie jest kompatybilna z -coinstatsindex. Proszę tymczasowo wyłączyć opcję coinstatsindex podczas używania -reindex-chainstate lub zastąpić -reindex-chainstate opcją -reindex, aby w pełni przebudować wszystkie indeksy. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Opcja -reindex-chainstate nie jest kompatybilna z -txindex. Proszę tymczasowo wyłączyć opcję txindex podczas używania -reindex-chainstate lub zastąpić -reindex-chainstate opcją -reindex, aby w pełni przebudować wszystkie indeksy. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Nie można jednocześnie określić konkretnych połączeń oraz pozwolić procesowi addrman na wyszukiwanie wychodzących połączeń. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts index 2c8c574ad1..252916494e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Escol&her - - Sending addresses - Endereços de envio - - - Receiving addresses - Endereços de receção - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Verifique sempre o valor e o endereço de receção antes de enviar moedas. @@ -101,6 +93,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Ocorreu um erro ao tentar guardar a lista de endereços para %1. Por favor, tente novamente. + + Sending addresses - %1 + Enviando endereços - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Recebendo endereços - %1 + Exporting Failed Exportação Falhou @@ -691,6 +691,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Close all wallets Fechar todas carteiras. + + Migrate Wallet + Migrar carteira + + + Migrate a wallet + Migrar uma carteira + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Mostrar a mensagem de ajuda %1 para obter uma lista com possíveis opções a usar na linha de comandos. @@ -787,6 +795,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Pre-syncing Headers (%1%)… A pré-sincronizar cabeçalhos (%1%)… + + Error creating wallet + Erro ao criar a carteira + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Não foi possível criar uma nova carteira, o programa foi compilado sem suporte a sqlite (necessário para carteiras com descritores) + Error: %1 Erro: %1 @@ -889,10 +905,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Fee: Taxa: - - Dust: - Lixo: - After Fee: Depois da taxa: @@ -981,10 +993,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar pó - Copy change Copiar troco @@ -993,18 +1001,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". (%1 locked) (%1 bloqueado) - - yes - sim - - - no - não - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Esta etiqueta fica vermelha se qualquer destinatário recebe um valor menor que o limite de dinheiro. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Pode variar +/- %1 satoshi(s) por input. @@ -1064,6 +1060,57 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". A carregar carteiras... + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrar carteira + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Tem certeza que deseja migrar a carteira <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + A migração irá converter esta carteira em uma ou mais carteiras com descritores. Será necessário realizar um novo backup da carteira. +Se esta carteira contiver scripts watchonly, uma carteira nova será criada contendo estes scripts watchonly. +Se esta carteira contiver algum script solucionável, mas não monitorado, uma carteira nova e diferente será criada contendo esses scripts. + +O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este arquivo de backup será nomeado <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak e pode ser encontrado no diretório desta carteira. No caso de uma migração incorreta, o backup pode ser restaurado com a funcionalidade “Restaurar Carteira”. + + + Migrate Wallet + Migrar carteira + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migrando Carteira <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + A carteira '%1' foi migrada com sucesso. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Os scripts watchonly foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Os scripts solucionáveis, mas não monitorados, forammigrados para uma nova carteira chamada '%1'. + + + Migration failed + Falha na migração + + + Migration Successful + Êxito na migração + + OpenWalletActivity @@ -1146,6 +1193,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Create Wallet Criar Carteira + + You are one step away from creating your new wallet! + Você está a um passo de criar a sua nova carteira! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Forneça um nome e, se desejar, ative quaisquer opções avançadas + Wallet Name Nome da Carteira @@ -1182,14 +1237,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Make Blank Wallet Fazer Carteira em Branco - - Use descriptors for scriptPubKey management - Use descritores para o gerenciamento de chaves públicas de script - - - Descriptor Wallet - Carteira de descritor - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Utilize um dispositivo de assinatura externo tal com uma carteira de hardware. Configure primeiro o script de assinatura nas preferências da carteira. @@ -1202,10 +1249,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Create Criar - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilado sem suporte para sqlite (requerido para carteiras de descritor) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -2003,6 +2046,10 @@ ID transação: %1 * Sends %1 to %2 Envia %1 para %2 + + own address + endereço próprio + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Incapaz de calcular a taxa de transação ou o valor total da transação. @@ -2267,6 +2314,22 @@ Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI Select a peer to view detailed information. Selecione um par para ver informação detalhada. + + The transport layer version: %1 + Versão da camada de transporte: %1 + + + Transport + Transporte + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + A string do ID da sessão BIP324 em hexadecimal, se houver. + + + Session ID + ID de sessão + Version Versão @@ -2463,6 +2526,21 @@ Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI Explanatory text for an inbound peer connection. Entrando: iniciado por par + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + detectando: o par pode ser v1 ou v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocolo de transporte de texto simples não criptografado + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: protocolo de transporte criptografado BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay selecionámos o par para uma retransmissão de alta banda larga @@ -2867,10 +2945,6 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6. Inputs… Entradas... - - Dust: - Lixo: - Choose… Escolher… @@ -2947,10 +3021,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar pó - Copy change Copiar troco @@ -3604,10 +3674,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Sent to Enviado para - - Payment to yourself - Pagamento para si mesmo - Mined Minada @@ -3683,10 +3749,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Sent to Enviado para - - To yourself - Para si mesmo - Mined Minada @@ -3968,6 +4030,10 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvar ou restaurar um backup. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o nó será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o nó retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia será deixada no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. 1%s solicitação para escutar na porta 2%u. Esta porta é considerada "ruim" e, portanto, é improvável que qualquer ponto se conecte-se a ela. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obter detalhes e uma lista completa. @@ -3992,10 +4058,6 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Erro ao carregar a carteira. A carteira requer que os blocos sejam baixados e o software atualmente não suporta o carregamento de carteiras enquanto os blocos estão sendo baixados fora de ordem ao usar instantâneos assumeutxo. A carteira deve ser carregada com êxito após a sincronização do nó atingir o patamar 1%s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Erro ao ler %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou as entradas no livro de endereços podem não existir ou estarem incorretos. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira. @@ -4041,6 +4103,10 @@ deve ser fornecido. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Poda: a última sincronização da carteira vai além dos dados podados. Precisa de -reindex (descarregar novamente a cadeia de blocos completa em caso de nó podado) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Falha ao renomear '%s' -> '%s'. Você deve resolver este problema manualmente movendo ou removendo o diretório de cópia inválido %s, caso contrário o mesmo erro ocorrerá novamente na próxima inicialização. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Versão %d do esquema de carteira sqlite desconhecido. Apenas a versão %d é suportada @@ -4049,10 +4115,6 @@ deve ser fornecido. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct A base de dados de blocos contém um bloco que aparenta ser do futuro. Isto pode ser causado por uma data incorreta definida no seu computador. Reconstrua apenas a base de dados de blocos caso tenha a certeza de que a data e hora do seu computador estão corretos. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - O banco de dados de índices de bloco contém um 'txindex' antigo. Faça um -reindex completo para liberar espaço em disco, se desejar. Este erro não será exibido novamente. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted O montante da transação é demasiado baixo após a dedução da taxa @@ -4085,6 +4147,10 @@ deve ser fornecido. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Não é possível reproduzir os blocos. Terá de reconstruir a base de dados utilizando -reindex-chainstate. + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Categoria especificada no nível de log não suportada %1$s=%2$s. Esperado %1$s=<category>:<loglevel>. Categorias validas: %3$s. Níveis de log válidos: %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate. @@ -4093,6 +4159,10 @@ deve ser fornecido. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Carteira criada com sucesso. As carteiras antigas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação de abertura de carteiras antigas será removido no futuro. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Carteira carregada com sucesso. As carteiras legadas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação e abertura de carteiras legadas será removido no futuro. Carteiras legadas podem ser migradas para uma carteira com descritor com a ferramenta migratewallet. + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Aviso: chaves privadas detetadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas @@ -4137,22 +4207,6 @@ deve ser fornecido. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Não foi possível escrever na pasta de dados '%s': verifique as permissões. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - O processo de atualização do -txindex iniciado por uma versão anterior não foi concluído. Reinicie com a versão antiga ou faça um -reindex completo. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com "-blockfilterindex". Por favor, desabilite temporariamente a opção "blockfilterindex" enquanto utilizar a opção "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo. @@ -4161,6 +4215,10 @@ deve ser fornecido. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou os metadados de endereço podem estar incorretos ou faltando. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Erro: Os dados do livro de endereços da carteira não puderam ser identificados por pertencerem a carteiras migradas @@ -4173,6 +4231,10 @@ deve ser fornecido. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Erro: A transação %s na carteira não pôde ser identificada por pertencer a carteiras migradas + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Falha ao calcular as taxas de colisão porque os UTXOs não confirmados dependem de um enorme conjunto de transações não confirmadas. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente. @@ -4201,10 +4263,6 @@ A carteira pode ter sido criada em uma versão mais nova. Por favor tente atualizar o software para a última versão. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Categoria especificada no nível de log não suportada "-loglevel=%s". Esperado "-loglevel=<category>:<loglevel>. Categorias validas: %s. Níveis de log válidos: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4377,6 +4435,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Failed to rescan the wallet during initialization Reexaminação da carteira falhou durante a inicialização + + Failed to start indexes, shutting down.. + Falha ao iniciar índices, desligando.. + Failed to verify database Falha ao verificar base de dados @@ -4664,8 +4726,8 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Ativadas novas regras desconhecidas (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Nível de log global inválido "-loglevel=%s". Valores válidos: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Nível de registo global não suportado %s=%s. Valores válidos: %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts deleted file mode 100644 index d45049760e..0000000000 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ - - - QObject - - %n second(s) - - - - - - - %n minute(s) - - - - - - - %n hour(s) - - - - - - - %n day(s) - - - - - - - %n week(s) - - - - - - - %n year(s) - - - - - - - - BitcoinGUI - - Processed %n block(s) of transaction history. - - - - - - - %n active connection(s) to Bitcoin network. - A substring of the tooltip. - - %n conexão ativa na rede Bitcoin. - %n conexões ativas na rede Bitcoin. - - - - - Intro - - %n GB of space available - - - - - - - (of %n GB needed) - - - - - - - (%n GB needed for full chain) - - - - - - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - - - - - PeerTableModel - - Age - Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. - Tempo - - - - RPCConsole - - Welcome to the %1 RPC console. -Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. -Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. -Type %5 for an overview of available commands. -For more information on using this console, type %6. - -%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 - RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. - Bem vindo ao %1 console de RPC. -Utilize as setas para cima e para baixo para navegar no histórico, e %2 para limpar a tela. -Utilize %3 e %4 para aumentar ou diminuir a tamanho da fonte. -Digite %5 para ver os comandos disponíveis. -Para mais informações sobre a utilização desse console. digite %6. - -%7 AVISO: Scammers estão ativamente influenciando usuário a digitarem comandos aqui e roubando os conteúdos de suas carteiras; Não use este terminal sem pleno conhecimento dos efeitos de cada comando.%8 - - - - SendCoinsDialog - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - - - - - TransactionDesc - - matures in %n more block(s) - - - - - - - - bitcoin-core - - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - Erro: Não foi possível produzir descritores para esta carteira antiga. Certifique-se que a carteira foi desbloqueada antes - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o nó será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o nó retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia foi deixado no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro. - - - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - %s está muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação. - - - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - Falha na estimativa de taxa. Fallbackfee desativada. Espere alguns blocos ou ative %s. - - - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Montante inválido para %s=<amount>: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada) - - - Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided - Conexões de saída limitadas a rede CJDNS (-onlynet=cjdns), mas -cjdnsreachable não foi configurado - - - Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided - Conexões de saída limitadas a rede i2p (-onlynet=i2p), mas -i2psam não foi configurado - - - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs - O tamanho das entradas excede o peso máximo. Por favor, tente enviar uma quantia menor ou consolidar manualmente os UTXOs da sua carteira - - - The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually - O montante total das moedas pré-selecionadas não cobre a meta da transação. Permita que outras entradas sejam selecionadas automaticamente ou inclua mais moedas manualmente - - - Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input - A transação requer um destino com montante diferente de 0, uma taxa diferente de 0 ou uma entrada pré-selecionada - - - UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. - Falha ao validar cópia do UTXO. Reinicie para retomar normalmente o download inicial de blocos ou tente carregar uma cópia diferente. - - - Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool - UTXOs não confirmados estão disponíveis, mas gastá-los gera uma cadeia de transações que será rejeitada pela mempool - - - Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s - -The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. - - Entrada antiga e inesperada foi encontrada na carteira do descritor. Carregando carteira %s - -A carteira pode ter sido adulterada ou criada com intenção maliciosa. - - - - Block verification was interrupted - A verificação dos blocos foi interrompida - - - Error reading configuration file: %s - Erro ao ler o arquivo de configuração: %s - - - Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey - Erro: não é possível extrair a destinação do scriptpubkey gerado - - - Insufficient dbcache for block verification - Dbcache insuficiente para verificação de bloco - - - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Valor inválido para %s=<amount>: '%s' (precisa ser no mínimo %s) - - - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Valor inválido para %s=<amount>: '%s' - - - Invalid port specified in %s: '%s' - Porta inválida especificada em %s: '%s' - - - Invalid pre-selected input %s - Entrada pré-selecionada inválida %s - - - Not found pre-selected input %s - Entrada pré-selecionada não encontrada %s - - - Not solvable pre-selected input %s - Não há solução para entrada pré-selecionada %s - - - Specified data directory "%s" does not exist. - O diretório de dados especificado "%s" não existe. - - - \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index bea48adaca..994ea31ea1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -7,7 +7,7 @@ Create a new address - Criar um novo endereço + Criar um novo endereço. &New @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose E&scolher - - Sending addresses - Endereços de envio - - - Receiving addresses - Endereço de recebimento - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estes são seus endereços para enviar pagamentos. Sempre confira o valor e o endereço do destinatário antes de enviar moedas. @@ -101,6 +93,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Erro ao salvar a lista de endereço para %1. Tente novamente. + + Sending addresses - %1 + Enviando endereços - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Recebendo endereços - %1 + Exporting Failed Falha na exportação @@ -663,6 +663,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Close all wallets Fechar todas as carteiras + + Migrate Wallet + Migrar carteira + + + Migrate a wallet + Migrar uma carteira + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Mostrar a mensagem de ajuda do %1 para obter uma lista com possíveis opções de linha de comando Bitcoin @@ -754,6 +762,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Pre-syncing Headers (%1%)… Pré-Sincronizando cabeçalhos (%1%)... + + Error creating wallet + Erro ao criar a carteira + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Não foi possível criar uma nova carteira, o programa foi compilado sem suporte a sqlite (necessário para carteiras com descritores) + Error: %1 Erro: %1 @@ -856,10 +872,6 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Fee: Taxa: - - Dust: - Poeira: - After Fee: Depois da taxa: @@ -940,30 +952,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar poeira - Copy change - Copiar alteração + Copiar troco (%1 locked) (%1 bloqueada) - - yes - sim - - - no - não - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Este texto fica vermelho se qualquer destinatário receber uma quantidade menor que o limite atual para poeira. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada @@ -1023,6 +1019,57 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Carregando carteiras... + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrar carteira + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Tem certeza que deseja migrar a carteira <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + A migração irá converter esta carteira em uma ou mais carteiras com descritores. Será necessário realizar um novo backup da carteira. +Se esta carteira contiver scripts watchonly, uma carteira nova será criada contendo estes scripts watchonly. +Se esta carteira contiver algum script solucionável, mas não monitorado, uma carteira nova e diferente será criada contendo esses scripts. + +O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este arquivo de backup será nomeado <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak e pode ser encontrado no diretório desta carteira. No caso de uma migração incorreta, o backup pode ser restaurado com a funcionalidade “Restaurar Carteira”. + + + Migrate Wallet + Migrar Carteira + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migrando Carteira <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + A carteira '%1' foi migrada com sucesso. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Os scripts watchonly foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Os scripts solucionáveis, mas não monitorados, forammigrados para uma nova carteira chamada '%1'. + + + Migration failed + Falha na migração + + + Migration Successful + Êxito na migração + + OpenWalletActivity @@ -1105,6 +1152,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Create Wallet Criar Carteira + + You are one step away from creating your new wallet! + Você está a um passo de criar a sua nova carteira! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Forneça um nome e, se desejar, ative quaisquer opções avançadas + Wallet Name Nome da Carteira @@ -1141,22 +1196,10 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Make Blank Wallet Criar Carteira Vazia - - Use descriptors for scriptPubKey management - Utilize os descritores para gerenciamento do scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Carteira descritora. - Create Criar - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilado sem suporte a sqlite (requerido para carteiras descritoras) - EditAddressDialog @@ -1898,6 +1941,10 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. * Sends %1 to %2 * Envia %1 para %2 + + own address + endereço próprio + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Não foi possível calcular a taxa de transação ou quantidade total da transação. @@ -2148,6 +2195,22 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Select a peer to view detailed information. Selecione um nó para ver informações detalhadas. + + The transport layer version: %1 + Versão da camada de transporte: %1 + + + Transport + Transporte + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + A string do ID da sessão BIP324 em hexadecimal, se houver. + + + Session ID + ID de sessão + Version Versão @@ -2306,6 +2369,21 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Out: Saída: + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + detectando: o par pode ser v1 ou v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: protocolo de transporte de texto simples não criptografado + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: protocolo de transporte criptografado BIP324 + &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. @@ -2694,10 +2772,6 @@ Para mais informações sobre a utilização desse console. digite %6. Inputs… Entradas... - - Dust: - Poeira: - Choose… Escolher... @@ -2774,10 +2848,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Copy bytes Copiar bytes - - Copy dust - Copiar poeira - Copy change Copiar alteração @@ -3394,10 +3464,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Sent to Enviado para - - Payment to yourself - Pagamento para você mesmo - Mined Minerado @@ -3469,10 +3535,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Sent to Enviado para - - To yourself - Para você mesmo - Mined Minerado @@ -3711,6 +3773,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s está corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvamento ou restauração de backup. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o nó será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o nó retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia será deixada no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. 1%s solicita para escutar na porta 2%u. Esta porta é considerada "ruim" e, portanto, é improvável que qualquer ponto se conecte-se a ela. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obter detalhes e uma lista completa. @@ -3731,10 +3797,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Erro ao carregar a carteira. A carteira requer que os blocos sejam baixados e o software atualmente não suporta o carregamento de carteiras enquanto os blocos estão sendo baixados fora de ordem ao usar instantâneos assumeutxo. A carteira deve ser carregada com êxito após a sincronização do nó atingir o patamar 1%s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves privadas foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou o livro de endereços podem estar faltando ou incorretos. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira. @@ -3771,6 +3833,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Prune: A ultima sincronização da carteira foi além dos dados podados. Você precisa usar -reindex (fazer o download de toda a blockchain novamente no caso de nós com prune) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Falha ao renomear '%s' -> '%s'. Você deve resolver este problema manualmente movendo ou removendo o diretório de cópia inválido %s, caso contrário o mesmo erro ocorrerá novamente na próxima inicialização. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Desconhecida a versão %d do programa da carteira sqlite. Apenas a versão %d é suportada @@ -3779,10 +3845,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct O banco de dados de blocos contém um bloco que parece ser do futuro. Isso pode ser devido à data e hora do seu computador estarem configuradas incorretamente. Apenas reconstrua o banco de dados de blocos se você estiver certo de que a data e hora de seu computador estão corretas. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - O banco de dados de índices de bloco contém um 'txindex' antigo. Faça um -reindex completo para liberar espaço em disco, se desejar. Este erro não será exibido novamente. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted A quantia da transação é muito pequena para mandar depois de deduzida a taxa @@ -3815,6 +3877,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Não é possível reproduzir blocos. Você precisará reconstruir o banco de dados usando -reindex-chainstate. + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Categoria especificada no nível de log não suportada %1$s=%2$s. Esperado %1$s=<category>:<loglevel>. Categorias validas: %3$s. Níveis de log válidos: %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate. @@ -3823,6 +3889,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Carteira criada com sucesso. As carteiras antigas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação de abertura de carteiras antigas será removido no futuro. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Carteira carregada com sucesso. As carteiras legadas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação e abertura de carteiras legadas será removido no futuro. Carteiras legadas podem ser migradas para uma carteira com descritor com a ferramenta migratewallet. + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Aviso: Chaves privadas detectadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas @@ -3867,30 +3937,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Não foi possível escrever no diretório '%s': verifique as permissões. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - O processo de atualização do -txindex iniciado por uma versão anterior não foi concluído. Reinicie com a versão antiga ou faça um -reindex completo. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o nó será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o nó retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia foi deixado no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s está muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com "-blockfilterindex". Por favor, desabilite temporariamente a opção "blockfilterindex" enquanto utilizar a opção "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo. @@ -3899,6 +3949,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou os metadados de endereço podem estar incorretos ou faltando. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Erro: Os dados do livro de endereços da carteira não puderam ser identificados por pertencerem a carteiras migradas @@ -3911,6 +3965,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Erro: A transação %s na carteira não pôde ser identificada por pertencer a carteiras migradas + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Falha ao calcular as taxas de colisão porque os UTXOs não confirmados dependem de um enorme conjunto de transações não confirmadas. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente. @@ -3985,10 +4043,6 @@ A carteira pode ter sido criada em uma versão mais nova. Por favor tente atualizar o software para a última versão. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Categoria especificada no nível de log não suportada "-loglevel=%s". Esperado "-loglevel=<category>:<loglevel>. Categorias validas: %s. Níveis de log válidos: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4137,6 +4191,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Failed to rescan the wallet during initialization Falha ao escanear novamente a carteira durante a inicialização + + Failed to start indexes, shutting down.. + Falha ao iniciar índices, desligando.. + Failed to verify database Falha ao verificar a base de dados @@ -4438,8 +4496,8 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s' - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Nível de log global inválido "-loglevel=%s". Valores válidos: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Nível de registo global não suportado %s=%s. Valores válidos: %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts index 14739e0cdb..ded10d751a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts @@ -53,14 +53,6 @@ C&hoose A&lege - - Sending addresses - Adresa de trimitere - - - Receiving addresses - Adresa de primire - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru efectuarea platilor. Intotdeauna verifica atent suma de plata si adresa beneficiarului inainte de a trimite monede. @@ -97,6 +89,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. A apărut o eroare la salvarea listei de adrese la %1. Vă rugăm să încercaţi din nou. + + Sending addresses - %1 + Adresa de trimitere-%1 + + + Receiving addresses - %1 + Adresa de primire - %1 + Exporting Failed Export nereusit @@ -671,6 +671,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". The title for Restore Wallet File Windows Încarcă backup-ul portmoneului + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Restaurare portofel + Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. @@ -808,10 +813,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Fee: Comision: - - Dust: - Praf: - After Fee: După taxă: @@ -876,10 +877,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Copy bytes Copiază octeţi - - Copy dust - Copiază praf - Copy change Copiază rest @@ -888,18 +885,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". (%1 locked) (%1 blocat) - - yes - da - - - no - nu - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Această etichetă devine roşie, dacă orice beneficiar primeşte o sumă mai mică decât pragul curent pentru praf. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Poate varia +/- %1 satoshi pentru fiecare intrare. @@ -966,6 +951,29 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Deschide portofel + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Restaurare portofel + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Restaurarea portofelului nereusita + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Avertisment restaurare portofel + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Mesaj restaurare portofel + + WalletController @@ -1028,21 +1036,17 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Faceți Portofel gol - Use descriptors for scriptPubKey management - Utilizați descriptori pentru gestionarea scriptPubKey + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Utilizeaza un dispozitiv de semnare a tranzactiilor, de exemplu un portofel hardware. Mai intai, configureaza software-ul pentru dispozitivul extern din preferintele portofelului. - Descriptor Wallet - Descriptor Portofel + External signer + Semnator extern Create Creează - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilat fără suport sqlite (necesar pentru portofele descriptor) - EditAddressDialog @@ -1148,6 +1152,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". + + Choose data directory + Alege directorul de date + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Cel putin %1GB de date vor fi stocate in acest director, si aceasta valoare va creste in timp. @@ -1193,6 +1201,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Deoarece este prima lansare a programului poți alege unde %1 va stoca datele sale. + + Limit block chain storage to + Limiteaza stocarea blockchainul-ui la + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Revenirea la această setare necesită re-descărcarea întregului blockchain. Este mai rapid să descărcați mai întâi rețeaua complet și să o fragmentați mai târziu. Dezactivează unele funcții avansate. @@ -1254,6 +1266,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Number of blocks left Numarul de blocuri ramase + + Unknown… + Necunoscut... + + + calculating… + Se calculeaza... + Last block time Data ultimului bloc @@ -1365,6 +1385,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automat, <0 = lasă atîtea nuclee libere) + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Permite server-ul R&PC + W&allet Portofel @@ -1381,6 +1406,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". &Spend unconfirmed change Cheltuire rest neconfirmat + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Permite controalele &PSBT + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat. @@ -1417,6 +1447,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". &Window &Fereastră + + Show the icon in the system tray. + Arata pictograma in zona de notificare + Show only a tray icon after minimizing the window. Arată doar un icon în tray la ascunderea ferestrei @@ -1494,6 +1528,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Fisierul de configurare e folosit pentru a specifica optiuni utilizator avansate care modifica setarile din GUI. In plus orice optiune din linia de comanda va modifica acest fisier de configurare. + + Continue + Continua + Cancel Anulare @@ -1588,6 +1626,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Copy to Clipboard Copiați în clipboard + + Save… + Salveaza + Close Inchide @@ -1596,6 +1638,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Save Transaction Data Salvați datele tranzacției + + own address + adresa proprie + Total Amount Suma totală @@ -2169,10 +2215,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Clear all fields of the form. Şterge toate câmpurile formularului. - - Dust: - Praf: - Confirmation time target: Timp confirmare tinta: @@ -2221,10 +2263,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Copy bytes Copiază octeţi - - Copy dust - Copiază praf - Copy change Copiază rest @@ -2736,10 +2774,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Sent to Trimis către - - Payment to yourself - Plată către dvs. - Mined Minat @@ -2815,10 +2849,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Sent to Trimis către - - To yourself - Către dvs. - Mined Minat @@ -3002,10 +3032,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuit sub licenţa de programe MIT, vezi fişierul însoţitor %s sau %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Eroare la citirea %s! Toate cheile sînt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrări din agenda sînt incorecte sau lipsesc. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Vă rugăm verificaţi dacă data/timpul calculatorului dvs. sînt corecte! Dacă ceasul calcultorului este gresit, %s nu va funcţiona corect. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 1f728430fe..d27439c00a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -3,11 +3,11 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Нажмите правую кнопку мыши, чтобы изменить адрес или метку + Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отредактировать адрес или этикетку Create a new address - создать новый адрес + Создать новый адрес &New @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Copia la dirección seleccionada al portapapeles + Копирование выбранного адреса в системный буфер обмена &Copy @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Выбрать - - Sending addresses - Адреса отправки - - - Receiving addresses - Адреса получения - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Это ваши биткоин-адреса для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода. @@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Произошла ошибка при попытке сохранить список адресов в %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз. + + Sending addresses - %1 + Адреса отправки - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Адреса получения - %1 + Exporting Failed Ошибка при экспорте @@ -181,11 +181,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Введите старую и новую парольные фразы для кошелька + Введите старую и новую парольные фразы для кошелька. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносными программами, заразившими ваш компьютер. + Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносным ПО, заразившим ваш компьютер. Wallet to be encrypted @@ -193,11 +193,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Your wallet is about to be encrypted. - Ваш кошелёк будет зашифрован. + Ваш кошелёк будет зашифрован. Your wallet is now encrypted. - Сейчас ваш кошелёк зашифрован. + Сейчас ваш кошелёк зашифрован. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -205,15 +205,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet encryption failed - Не удалось зашифровать кошелёк + Шифрование кошелька не удалось Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Сбой шифрования кошелька из-за внутренней ошибки. Ваш кошелёк не был зашифрован. + Шифрование кошелька не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован. The supplied passphrases do not match. - Введённые парольные фразы не совпадают. + Введенные пароли не совпадают. Wallet unlock failed @@ -267,8 +267,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - Произошла критическая ошибка. %1 больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт. -  + Произошла критическая ошибка. %1 больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт. Internal error @@ -536,11 +535,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Options… - &Параметры... + &Параметры… &Encrypt Wallet… - &Зашифровать Кошелёк... + &Зашифровать Кошелёк… Encrypt the private keys that belong to your wallet @@ -548,15 +547,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Backup Wallet… - &Создать резервную копию кошелька... + &Создать резервную копию кошелька… &Change Passphrase… - &Изменить пароль... + &Изменить пароль… Sign &message… - Подписать &сообщение... + Подписать &сообщение… Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them @@ -564,7 +563,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Verify message… - &Проверить сообщение + &Проверить сообщение… Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses @@ -572,23 +571,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Load PSBT from file… - &Загрузить PSBT из файла... + &Загрузить PSBT из файла… Open &URI… - О&ткрыть URI... + Открыть &URI… Close Wallet… - Закрыть кошелёк... + Закрыть кошелёк… Create Wallet… - Создать кошелёк... + Создать кошелёк… Close All Wallets… - Закрыть все кошельки... + Закрыть все кошельки… &File @@ -608,23 +607,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Syncing Headers (%1%)… - Синхронизация заголовков (%1%)... + Синхронизация заголовков (%1%)… Synchronizing with network… - Синхронизация с сетью... + Синхронизация с сетью… Indexing blocks on disk… - Индексация блоков на диске... + Индексация блоков на диске… Processing blocks on disk… - Обработка блоков на диске... + Обработка блоков на диске… Connecting to peers… - Подключение к узлам... + Подключение к узлам… Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -656,7 +655,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Catching up… - Синхронизация... + Синхронизация… Last received block was generated %1 ago. @@ -680,7 +679,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Up to date - До настоящего времени + До настоящего времени Load Partially Signed Bitcoin Transaction @@ -688,7 +687,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Load PSBT from &clipboard… - Загрузить PSBT из &буфера обмена... + Загрузить PSBT из &буфера обмена… Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard @@ -712,7 +711,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open a bitcoin: URI - Открыть URI протокола bitcoin: + Открыть биткойн: URI Open Wallet @@ -740,9 +739,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets Закрыть все кошельки + + Migrate Wallet + Перенести кошелек + + + Migrate a wallet + Перенос кошелька + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Показать помощь по %1, чтобы получить список доступных параметров командной строки + Показать справку %1 со списком доступных параметров командной строки &Mask values @@ -837,6 +844,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… Предсинхронизация заголовков (%1%)… + + Error creating wallet + Ошибка создания кошелька + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Невозможно создать новый кошелек, программа была скомпилирована без поддержки sqlite (требуется для дескрипторных кошельков) + Error: %1 Ошибка: %1 @@ -933,7 +948,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bytes: - Байтов: + Байты: Amount: @@ -943,10 +958,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Комиссия: - - Dust: - Пыль: - After Fee: После комиссии: @@ -1035,10 +1046,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Копировать байты - - Copy dust - Копировать пыль - Copy change Копировать сдачу @@ -1047,18 +1054,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 заблокирован) - - yes - да - - - no - нет - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Эта метка становится красной, если получатель получит сумму меньше, чем текущий порог пыли. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Может меняться на +/- %1 сатоши за каждый вход. @@ -1115,14 +1110,65 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Loading wallets… Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. - Загрузка кошельков... + Загрузка кошельков… + + + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Перенести кошелек + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Вы уверены, что хотите перенести кошелек <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + Миграция кошелька преобразует этот кошелек в один или несколько дескрипторных кошельков. Необходимо создать новую резервную копию кошелька. +Если этот кошелек содержит какие-либо скрипты только для просмотра, будет создан новый кошелек, который содержит эти скрипты только для просмотра. +Если этот кошелек содержит какие-либо решаемые, но не отслеживаемые скрипты, будет создан другой и новый кошелек, который содержит эти скрипты. + +В процессе миграции будет создана резервная копия кошелька. Файл резервной копии будет называться <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak и может быть найден в каталоге для этого кошелька. В случае неправильной миграции резервная копия может быть восстановлена с помощью функциональности "Восстановить кошелек". + + + Migrate Wallet + Перенести Кошелек + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Перенос кошелька <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Кошелек '%1' был успешно перенесён. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Скрипты Watchonly были перенесены на новый кошелек под названием '%1'. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Решаемые, но не наблюдаемые сценарии были перенесены на новый кошелек под названием '%1'. + + + Migration failed + Перенос не удался + + + Migration Successful + Перенос успешно завершен OpenWalletActivity Open wallet failed - Не удалось открыть кошелёк + Не удалось открыть кошелёк Open wallet warning @@ -1140,7 +1186,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. - Открывается кошелёк <b>%1</b>... + Открывается кошелёк <b>%1</b>… @@ -1153,7 +1199,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Restoring Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. - Восстановление кошелька <b>%1</b>... + Восстановление кошелька <b>%1</b>… Restore wallet failed @@ -1165,12 +1211,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. Предупреждение при восстановлении кошелька - - Restore wallet message - Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. - Сообщение при восстановлении кошелька - - + WalletController @@ -1200,6 +1241,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Wallet Создать кошелёк + + You are one step away from creating your new wallet! + Вы в одном шаге от создания своего нового кошелька! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Укажите имя и, при желании, включите дополнительные опции + Wallet Name Название кошелька @@ -1236,14 +1285,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Создать пустой кошелёк - - Use descriptors for scriptPubKey management - Использовать дескрипторы для управления scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Дескрипторный кошелёк - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Использовать внешнее устройство для подписи, например аппаратный кошелек. Сначала настройте сценарий внешней подписи в настройках кошелька. @@ -1256,10 +1297,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Создать - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Скомпилирован без поддержки SQLite (он необходим для дескрипторных кошельков) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1393,7 +1430,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1будет скачано и сохранит копию цепи блоков Bitcoin + %1 загрузит и сохранит копию цепочки блоков Bitcoin. The wallet will also be stored in this directory. @@ -1425,11 +1462,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Возврат этого параметра в прежнее положение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку и обрезать позднее. Отключает некоторые расширенные функции. + Возврат этого параметра в прежнее положение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку и обрезать позднее. Отключает некоторые расширенные функции. GB - ГБ + ГБ This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. @@ -1498,11 +1535,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown… - Неизвестно... + Неизвестно… calculating… - вычисляется... + вычисляется… Last block time @@ -1534,7 +1571,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)... + Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)… Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… @@ -1765,7 +1802,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the icon in the system tray. - Показывать значок в области уведомлений + Показывать значок в области уведомлений. &Show tray icon @@ -1866,11 +1903,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Для активации изменений необходим перезапуск клиента. - - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Резервная копия текущих настроек будет сохранена в "%1". - Client will be shut down. Do you want to proceed? Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. @@ -2033,7 +2065,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot sign inputs while wallet is locked. - Невозможно подписать входы пока кошелёк заблокирован + Невозможно подписать входы пока кошелёк заблокирован. Could not sign any more inputs. @@ -2061,7 +2093,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PSBT copied to clipboard. - PSBT скопирована в буфер обмена + PSBT скопирована в буфер обмена. Save Transaction Data @@ -2078,7 +2110,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 - * Отправляет %1 на %2 + * Отправляет %1 на %2 + + + own address + свой адрес Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. @@ -2086,7 +2122,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pays transaction fee: - Платит комиссию: + Платит комиссию: Total Amount @@ -2137,7 +2173,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Не удаётся запустить обработчик click-to-pay для протокола bitcoin: + Не удаётся запустить обработчик click-to-pay для протокола bitcoin URI handling @@ -2327,7 +2363,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Wallet: - Кошелёк: + Кошелёк: (none) @@ -2357,6 +2393,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. Выберите узел для просмотра подробностей. + + The transport layer version: %1 + Версия транспортного протокола:%1 + + + Transport + Транспортный протокол + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Строка идентификатора сеанса BIP324 в шестнадцатеричном формате, если таковой имеется. + + + Session ID + ID сессии + Version Версия @@ -2467,10 +2519,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Services Службы - - High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 - Широкополосный ретранслятор компактных блоков BIP152: %1 - High Bandwidth Широкая полоса @@ -2586,6 +2634,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Исходящий для получения адресов: короткое время жизни, для запроса адресов + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + обнаружение: пир может быть v1 или v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: незашифрованный транспортный протокол с открытым текстом + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: Зашифрованный транспортный протокол BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay мы выбрали этот узел для широкополосной передачи @@ -3002,10 +3065,6 @@ For more information on using this console, type %6. Inputs… Входы… - - Dust: - Пыль: - Choose… Выбрать… @@ -3082,10 +3141,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes Копировать байты - - Copy dust - Копировать пыль - Copy change Копировать сдачу @@ -3118,7 +3173,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos from wallet '%1' - с кошелька "%1" + с кошелька "%1" %1 to '%2' @@ -3511,7 +3566,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos TrafficGraphWidget kB/s - КБ/с + кБ/с @@ -3648,7 +3703,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos (Certificate was not verified) - (Сертификат не был проверен) + (Сертификат не был проверен) Merchant @@ -3748,10 +3803,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Отправлено на - - Payment to yourself - Платёж себе - Mined Добыто @@ -3827,10 +3878,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Отправлено на - - To yourself - Себе - Mined Добыто @@ -3849,7 +3896,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Range… - Диапазон... + Диапазон… &Copy address @@ -4051,7 +4098,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Can't sign transaction. - Невозможно подписать транзакцию + Невозможно подписать транзакцию. Could not commit transaction @@ -4116,6 +4163,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s испорчен. Попробуйте восстановить его с помощью инструмента bitcoin-wallet или из резервной копии. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s не удалось подтвердить состояние моментального снимка -assumeutxo. Это указывает на аппаратную проблему, или ошибку в программном обеспечении, или неудачную модификацию программного обеспечения, которая позволила загрузить недопустимый снимок. В результате этого узел выключится и перестанет использовать любое состояние, которое было построено на основе моментального снимка, сбросив высоту цепочки с %d на %d. При следующем перезапуске узел возобновит синхронизацию с %d без использования данных моментального снимка. Сообщите об этом инциденте по адресу %s, указав, как вы получили снимок. Состояние цепи недействительного снимка будет оставлено на диске, если оно поможет в диагностике проблемы, вызвавшей эту ошибку. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s хочет открыть порт %u на прослушивание. Этот порт считается "плохим", и другие узлы, скорее всего, не захотят общаться через этот порт. Список портов и подробности можно узнать в документе doc/p2p-bad-ports.md. @@ -4144,10 +4195,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Не удалось загрузить кошелёк. Для кошелька требуется, чтобы блоки были загружены. Но в данный момент программа не поддерживает загрузку кошелька с одновременной загрузкой блоков не по порядку с использованием снимков assumeutxo. Кошелёк должен успешно загрузиться после того, как узел синхронизирует блок %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Ошибка чтения %s! Данные транзакций отсутствуют или неправильны. Кошелёк сканируется заново. @@ -4166,7 +4213,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32". + Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32" Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. @@ -4186,15 +4233,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. - Не указан дамп-файл. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -dumpfile=<filename> + Не указан дамп-файл. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -dumpfile=<filename>. No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. - Не указан дамп-файл. Чтобы использовать dump, необходимо указать -dumpfile=<filename> + Не указан дамп-файл. Чтобы использовать dump, необходимо указать -dumpfile=<filename>. No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. - Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=<format> + Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=<format>. Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. @@ -4216,17 +4263,17 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Обрезка: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки обрезанных данных. Необходимо сделать -reindex (снова скачать всю цепочку блоков, если у вас узел с обрезкой) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Не удалось выполнить переименование '%s' -> '%s'. Вы должны решить эту проблему, вручную переместив или удалив недействительный каталог моментальных снимков %s, иначе при следующем запуске вы снова столкнетесь с той же ошибкой. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: неизвестная версия схемы SQLite кошелька: %d. Поддерживается только версия %d The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно. - - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - База данных индексации блоков содержит устаревший "txindex". Чтобы освободить место на диске, выполните полный -reindex, или игнорируйте эту ошибку. Это сообщение об ошибке больше показано не будет. + В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted @@ -4264,6 +4311,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Указан неизвестный формат файла кошелька "%s". Укажите "bdb" либо "sqlite". + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Неподдерживаемый уровень регистрации по категориям %1$s=%2$s. Ожидается %1$s=<category>:<loglevel>. Допустимые категории: %3$s. Допустимые уровни регистрации: %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Обнаружен неподдерживаемый формат базы данных состояния цепочки блоков. Пожалуйста, перезапустите программу с ключом -reindex-chainstate. Это перестроит базу данных состояния цепочки блоков. @@ -4272,6 +4323,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Кошелёк успешно создан. Старый формат кошелька признан устаревшим. Поддержка создания кошелька в этом формате и его открытие в будущем будут удалены. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Кошелек успешно загружен. Устаревший тип кошелька, поддержка создания и открытия устаревших кошельков будет удалена в будущем. Устаревшие кошельки можно перенести на дескрипторный кошелек с помощью функции migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Внимание: формат дамп-файла кошелька "%s" не соответствует указанному в командной строке формату "%s". @@ -4320,26 +4375,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Не удается выполнить запись в каталог данных "%s"; проверьте разрешения. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Обновление -txindex, запущенное при предыдущей версии не может быть завершено. Перезапустите с предыдущей версией или запустите весь процесс заново с ключом -reindex. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s слишком много! Комиссии такого объёма могут быть оплачены за одну транзакцию. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Опция -reindex-chainstate не совместима с -blockfilterindex. Пожалуйста, выключите на время blockfilterindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Опция -reindex-chainstate не совместима с -coinstatsindex. Пожалуйста, выключите на время coinstatsindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Опция -reindex-chainstate не совместима с -txindex. Пожалуйста, выключите на время txindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Не удаётся предоставить определённые соединения, чтобы при этом addrman нашёл в них исходящие соединения. @@ -4348,6 +4387,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Ошибка загрузки %s: не удалось загрузить кошелёк с внешней подписью, так как эта версия программы собрана без поддержки внешней подписи + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Ошибка при чтении %s! Все ключи прочитаны правильно, но данные транзакции или метаданные адреса могут отсутствовать или быть неверными. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Ошибка: адресная книга в кошельке не принадлежит к мигрируемым кошелькам @@ -4360,14 +4403,26 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Ошибка: транзакция %s не принадлежит к мигрируемым кошелькам + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Не удалось рассчитать комиссионные за бамп, поскольку неподтвержденные UTXO зависят от огромного скопления неподтвержденных транзакций. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Не удалось переименовать файл peers.dat. Пожалуйста, переместите или удалите его и попробуйте снова. + + Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. + Оценка вознаграждения не удалась. Fallbackfee отключен. Подождите несколько блоков или включите %s. + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Несовместимые ключи: был явно указан -dnsseed=1, но -onlynet не разрешены соединения через IPv4/IPv6 + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Неверная сумма для %s=<amount>: '%s' (должна быть не менее минимальной комиссии %s, чтобы предотвратить застревание транзакций) + Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided Исходящие соединения ограничены сетью CJDNS (-onlynet=cjdns), но -cjdnsreachable не задан @@ -4386,7 +4441,23 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs - Размер входов превысил максимальный вес. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или объедините UTXO в вашем кошельке вручную. + Размер входов превысил максимальный вес. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или объедините UTXO в вашем кошельке вручную + + + The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually + Общая сумма предварительно выбранных монет не покрывает цель транзакции. Пожалуйста, разрешите автоматический выбор других входов или включите больше монет вручную + + + Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input + Для транзакции требуется одно место назначения с не-0 значением, не-0 feerate или предварительно выбранный вход + + + UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. + Снимок UTXO не прошел проверку. Перезапустите, чтобы возобновить нормальную загрузку начального блока, или попробуйте загрузить другой снимок. + + + Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool + Неподтвержденные UTXO доступны, но их расходование создает цепочку транзакций, которые будут отклонены мемпулом Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s @@ -4410,10 +4481,6 @@ Please try running the latest software version. Пожалуйста, попробуйте обновить программу до последней версии. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Неподдерживаемый уровень подробности журнала для категории -loglevel=%s. Ожидалось -loglevel=<category>:<loglevel>. Доступные категории: %s. Доступные уровни подробности журнала: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4536,7 +4603,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s - Ошибка: контрольные суммы дамп-файла не совпадают. Вычислено %s, ожидалось %s. + Ошибка: контрольные суммы дамп-файла не совпадают. Вычислено %s, ожидалось %s Error: Failed to create new watchonly wallet @@ -4606,6 +4673,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Failed to rescan the wallet during initialization Не удалось пересканировать кошелёк во время инициализации + + Failed to start indexes, shutting down.. + Не удалось запустить индексы, завершение работы... + Failed to verify database Не удалось проверить базу данных @@ -4678,6 +4749,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Invalid port specified in %s: '%s' Неверный порт указан в %s: '%s' + + Invalid pre-selected input %s + Недопустимый предварительно выбранный ввод %s + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Ошибка при прослушивании входящих подключений (%s) @@ -4718,6 +4793,14 @@ Unable to restore backup of wallet. Not enough file descriptors available. Недостаточно доступных файловых дескрипторов. + + Not found pre-selected input %s + Не найден предварительно выбранный ввод %s + + + Not solvable pre-selected input %s + Не решаемый заранее выбранный ввод %s + Prune cannot be configured with a negative value. Обрезка блоков не может использовать отрицательное значение. @@ -4812,11 +4895,11 @@ Unable to restore backup of wallet. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции + Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции + Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции. Transaction amount too small @@ -4911,8 +4994,12 @@ Unable to restore backup of wallet. В силу вступили неизвестные правила (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Неподдерживаемый уровень подробности ведения журнала -loglevel=%s. Доступные значения: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Неподдерживаемый уровень глобального протоколирования %s=%s. Допустимые значения: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates не поддерживается в цепочке %s. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts new file mode 100644 index 0000000000..e46fe34622 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts @@ -0,0 +1,4858 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отредактировать адрес или этикетку + + + Create a new address + Создать новый адрес + + + &New + &Новый + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Копирование выбранного адреса в системный буфер обмена + + + &Copy + &Копировать + + + C&lose + За&крыть + + + Delete the currently selected address from the list + Удаление текущего выбранного адреса из списка + + + Enter address or label to search + Введите адрес или метку для поиска + + + Export the data in the current tab to a file + Экспорт данных на текущей вкладке в файл + + + &Export + &Экспорт + + + &Delete + &Удалить + + + Choose the address to send coins to + Выберите адрес, на который нужно отправить монеты + + + Choose the address to receive coins with + Выберите адрес, по которому вы будете получать монеты + + + C&hoose + Гусь + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Это ваши Bitcoin-адреса для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой монет. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Это ваши адреса Bitcoin для получения платежей. Для создания новых адресов используйте кнопку "Создать новый адрес получения" на вкладке "Получение". +Подписание возможно только для адресов типа "legacy". + + + &Copy Address + &Копия адреса + + + Copy &Label + Копировать &Label + + + &Edit + &Редактировать + + + Export Address List + Экспорт списка адресов + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Файл, разделенный запятыми + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + При попытке сохранить список адресов в %1 произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз. + + + Sending addresses - %1 + Адреса отправки - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Получение адресов - %1 + + + Exporting Failed + Ошибка экспорта + + + + AddressTableModel + + Label + Метка + + + Address + Адрес + + + (no label) + (без ярлыка) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Диалог парольной фразы + + + Enter passphrase + Введите парольную фразу + + + New passphrase + Новая парольная фраза + + + Repeat new passphrase + Повторите новую кодовую фразу + + + Show passphrase + Показать парольную фразу + + + Encrypt wallet + Зашифровать кошелек + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Для разблокировки кошелька требуется парольная фраза вашего кошелька. + + + Unlock wallet + Разблокировать кошелек + + + Change passphrase + Изменение парольной фразы + + + Confirm wallet encryption + Подтвердите шифрование кошелька + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Предупреждение: Если вы зашифруете свой кошелек и потеряете кодовую фразу, вы <b>потеряете все свои биткоины</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Вы уверены, что хотите зашифровать свой кошелек? + + + Wallet encrypted + Кошелек зашифрован + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Введите новую парольную фразу для кошелька.<br/>Пожалуйста, используйте парольную фразу из <b>десяти или более случайных символов</b> или <b>восьми или более слов</b>. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Введите старую и новую парольные фразы для кошелька. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносным ПО, заразившим ваш компьютер. + + + Wallet to be encrypted + Кошелек для шифрования + + + Your wallet is about to be encrypted. + Ваш кошелёк будет зашифрован. + + + Your wallet is now encrypted. + Сейчас ваш кошелёк зашифрован. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + ВАЖНО: Все предыдущие резервные копии файла кошелька должны быть заменены новым зашифрованным файлом кошелька. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька станут бесполезными, как только вы начнете использовать новый, зашифрованный кошелек. + + + Wallet encryption failed + Шифрование кошелька не удалось + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Шифрование кошелька не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован. + + + The supplied passphrases do not match. + Введенные пароли не совпадают. + + + Wallet unlock failed + Не удалось разблокировать кошелек + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Введена неверная парольная фраза для расшифровки кошелька. + + + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. + Введенная для расшифровки кошелька парольная фраза неверна. Она содержит нулевой символ (то есть нулевой байт). Если парольная фраза была задана в версии программы до 25.0, попробуйте ввести только символы до первого нулевого символа, но не включая его. Если это удалось, задайте новую кодовую фразу, чтобы избежать этой проблемы в будущем. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Пароль кошелька успешно изменен. + + + Passphrase change failed + Не удалось изменить парольную фразу + + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + Старая парольная фраза, введенная для расшифровки кошелька, неверна. Она содержит нулевой символ (то есть нулевой байт). Если парольная фраза была задана в версии программы, предшествующей 25.0, повторите попытку, используя только символы до первого нулевого символа, но не включая его. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Внимание: Клавиша Caps Lock включена! + + + + BanTableModel + + Banned Until + Запрещено до + + + + BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Файл настроек %1 может быть поврежден или недействителен. + + + Runaway exception + Исключение из правил + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Произошла критическая ошибка. %1 больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт. + + + Internal error + Неизвестная ошибка + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Произошла внутренняя ошибка. %1 попытается продолжить работу в безопасном режиме. Это неожиданная ошибка, о которой можно сообщить, как описано ниже. + + + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Вы хотите сбросить настройки до значений по умолчанию или прервать процесс без внесения изменений? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Произошла фатальная ошибка. Проверьте, что файл настроек доступен для записи, или попробуйте запустить его с параметром -nosettings. + + + Error: %1 + Ошибка: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 dпока не удается выйти безопасно… + + + unknown + неизвестно + + + Amount + Сумма + + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + Введите адрес Bitcoin (например, %1) + + + Unroutable + Непроходимый + + + Onion + network name + Name of Tor network in peer info + Лук + + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + Входящие + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + Исходящие + + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + Полная эстафета + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Блочное реле + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + Руководство + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + Выборка адреса + + + None + Нет + + + N/A + Н/Д + + + %1 ms + %1 мс + + + %n second(s) + + %n секунда(ы) + %n секунда(ы) + %n секунда(ы) + + + + %n minute(s) + + %n минута(ы) + %n минута(ы) + %n минута(ы) + + + + %n hour(s) + + %n час(ы) + %n час(ы) + %n час(ы) + + + + %n day(s) + + %n день(ы) + %n день(ы) + %n день(ы) + + + + %n week(s) + + %n неделя(ы) + %n неделя(ы) + %n неделя(ы) + + + + %1 and %2 + %1 и %2 + + + %n year(s) + + %n год(ы) + %n год(ы) + %n год(ы) + + + + + BitcoinGUI + + &Overview + &Обзор + + + Show general overview of wallet + Показать общий обзор кошелька + + + Browse transaction history + Просмотр истории транзакций + + + E&xit + В&ыход + + + Quit application + Выйти из приложения + + + &About %1 + &О %1 + + + Show information about %1 + Показать информацию о %1 + + + About &Qt + О компании &Qt + + + Show information about Qt + Показать информацию о Qt + + + Modify configuration options for %1 + Изменение параметров конфигурации для %1 + + + Create a new wallet + Создайте новый кошелек + + + Wallet: + Кошелек: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Сетевая активность отключена. + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Прокси <b>включен</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Отправляйте монеты на адрес Bitcoin + + + Backup wallet to another location + Резервное копирование кошелька в другое место + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Измените парольную фразу, используемую для шифрования кошелька + + + &Send + Отправить + + + &Options… + &Параметры… + + + &Encrypt Wallet… + &Зашифровать Кошелёк… + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Шифруйте закрытые ключи, принадлежащие вашему кошельку + + + &Backup Wallet… + &Создать резервную копию кошелька… + + + &Change Passphrase… + &Изменить пароль… + + + Sign &message… + Подписать &сообщение… + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Подписывайте сообщения своими адресами биткойнов, чтобы доказать, что они вам принадлежат + + + &Verify message… + &Проверить сообщение… + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Проверка сообщений на предмет того, что они были подписаны указанными адресами Bitcoin + + + &Load PSBT from file… + &Загрузить PSBT из файла… + + + Open &URI… + Открыть &URI… + + + Close Wallet… + Закрыть кошелёк… + + + Create Wallet… + Создать кошелёк… + + + Close All Wallets… + Закрыть все кошельки… + + + &File + &Файл + + + &Settings + &Настройки + + + &Help + &Помощь + + + Tabs toolbar + Панель инструментов "Вкладки + + + Syncing Headers (%1%)… + Синхронизация заголовков (%1%)… + + + Synchronizing with network… + Синхронизация с сетью… + + + Indexing blocks on disk… + Индексация блоков на диске… + + + Processing blocks on disk… + Обработка блоков на диске… + + + Connecting to peers… + Подключение к узлам… + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Запрос платежей (генерирует QR-коды и bitcoin: URI) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Показать список используемых адресов отправки и этикеток + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Показать список используемых адресов получения и этикеток + + + &Command-line options + &Опции командной строки + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + Обработано %n блок(ов) истории транзакций. + Обработано %n блок(ов) истории транзакций. + Обработано %n блок(ов) истории транзакций. + + + + Catching up… + Синхронизация… + + + Last received block was generated %1 ago. + Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Транзакции после этого еще не будут видны. + + + Error + Ошибка + + + Warning + Предупреждение + + + Information + Информация + + + Up to date + Обновлено + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Загрузка частично подписанной транзакции биткойна + + + Load PSBT from &clipboard… + Загрузить PSBT из &буфера обмена… + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Загрузка частично подписанной транзакции Bitcoin из буфера обмена + + + Node window + Окно узла + + + Open node debugging and diagnostic console + Откройте консоль отладки и диагностики узла + + + &Sending addresses + &Адреса отправки + + + &Receiving addresses + &Адреса приема + + + Open a bitcoin: URI + Открыть биткойн: URI + + + Open Wallet + Открытый кошелек + + + Open a wallet + Откройте кошелек + + + Close wallet + Закрыть кошелек + + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Восстановить кошелек… + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Восстановление кошелька из файла резервной копии + + + Close all wallets + Закройте все кошельки + + + Migrate Wallet + Перенести Кошелек + + + Migrate a wallet + Перенос кошелька + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Покажите сообщение справки %1, чтобы получить список возможных опций командной строки Bitcoin + + + &Mask values + значения &Mask + + + Mask the values in the Overview tab + Замаскируйте значения на вкладке Обзор + + + default wallet + основной кошелёк + + + No wallets available + Кошельки отсутствуют + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Данные кошелька + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Загрузка резервной копии кошелька + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Восстановить кошелек + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Имя кошелька + + + &Window + &Окно + + + Zoom + Увеличить + + + Main Window + Главное окно + + + &Hide + Скрыть все группы + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + %n активное соединение(я) с сетью Bitcoin. + %n активное соединение(я) с сетью Bitcoin. + %n активное соединение(я) с сетью Bitcoin. + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Нажмите, чтобы узнать о дальнейших действиях. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Вкладка "Показать коллег + + + Disable network activity + A context menu item. + Отключить сетевую активность + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Включить сетевую активность + + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Предварительная синхронизация заголовков (%1%)… + + + Error creating wallet + Ошибка при создании кошелька + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Невозможно создать новый кошелек, программа была скомпилирована без поддержки sqlite (требуется для дескрипторных кошельков) + + + Error: %1 + Ошибка: %1 + + + Warning: %1 + Предупреждение: %1 + + + Date: %1 + + Дата: %1 + + + + Amount: %1 + + Сумма: %1 + + + + Wallet: %1 + + Кошелек: %1 + + + + Type: %1 + + Тип: %1 + + + + Label: %1 + + Ярлык: %1 + + + + Address: %1 + + Адрес: %1 + + + + Sent transaction + Отправленная транзакция + + + Incoming transaction + Входящая транзакция + + + HD key generation is <b>enabled</b> + Генерация ключей HD <b>включена</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + Генерация ключей HD <b>отключена</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Закрытый ключ <b>отключен</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Кошелек <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Кошелек <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b> + + + Original message: + Оригинальное сообщение: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Единица измерения, в которой будут отображаться суммы. Нажмите, чтобы выбрать другую единицу измерения. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Выбор монеты + + + Quantity: + Количество: + + + Bytes: + Байты: + + + Amount: + Сумма: + + + Fee: + Стоимость: + + + After Fee: + После оплаты: + + + Change: + Изменить: + + + (un)select all + (Не)выбрать все + + + Tree mode + Режим дерева + + + List mode + Режим списка + + + Amount + Сумма + + + Received with label + Получено с этикеткой + + + Received with address + Получено с адресом + + + Date + Дата + + + Confirmations + Подтверждения + + + Confirmed + Подтверждено + + + Copy amount + Количество копий + + + &Copy address + &Копировать адрес + + + Copy &label + Копия и этикетка + + + Copy &amount + Копия &amount + + + Copy transaction &ID and output index + Копирование &ID транзакции и выходного индекса + + + L&ock unspent + L&ock неиспользованный + + + Copy quantity + Количество копий + + + Copy fee + Плата за копирование + + + Copy after fee + Копия после оплаты + + + Copy bytes + Копирование байтов + + + Copy change + Копирование изменений + + + (%1 locked) + (%1 заблокирован) + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Может варьироваться +/- %1 sатоши(ы) на каждый вход. + + + (no label) + (без ярлыка) + + + change from %1 (%2) + изменение с %1 (%2) + + + (change) + (изменение) + + + + CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + Создать кошелек + + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + Создание кошелька <b>%1</b>… + + + Create wallet failed + Не удалось создать кошелек + + + Create wallet warning + Создать предупреждение о кошельке + + + Can't list signers + Не могу перечислить подписавших + + + Too many external signers found + Найдено слишком много внешних подписчиков + + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Загрузить кошельки + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Загрузка кошельков… + + + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Перенести кошелек + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Вы уверены, что хотите перенести кошелек <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + Миграция кошелька преобразует его в один или несколько дескрипторных кошельков. Необходимо будет создать резервную копию нового кошелька. +Если этот кошелек содержит скрипты, за которыми можно следить, будет создан новый кошелек, содержащий эти скрипты, за которыми можно следить. +Если этот кошелек содержит решаемые, но не наблюдаемые скрипты, будет создан другой, новый кошелек, содержащий эти скрипты. + +В процессе миграции будет создана резервная копия кошелька перед миграцией. Этот файл резервной копии будет иметь имя <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak и будет находиться в директории этого кошелька. В случае некорректной миграции резервная копия может быть восстановлена с помощью функции "Восстановить кошелек". + + + Migrate Wallet + Перенести Кошелек + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Перенос кошелька <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Кошелек '%1' был успешно перенесён. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Скрипты Watchonly были перенесены на новый кошелек под названием '%1'. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Решаемые, но не наблюдаемые сценарии были перенесены на новый кошелек под названием '%1'. + + + Migration failed + Перенос не удался + + + Migration Successful + Миграция успешно завершена + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + Не удалось открыть кошелёк + + + Open wallet warning + Предупреждение об открытом кошельке + + + default wallet + основной кошелёк + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Открытый кошелек + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + Открывается кошелёк <b>%1</b>… + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Восстановить кошелек + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Восстановление кошелька <b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Восстановление кошелька не удалось + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Предупреждение о восстановлении кошелька + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Восстановить сообщение кошелька + + + + WalletController + + Close wallet + Закрыть кошелек + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + Вы уверены, что хотите закрыть кошелек <i>%1</i>? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Слишком долгое закрытие кошелька может привести к необходимости повторной синхронизации всей цепочки, если обрезка включена. + + + Close all wallets + Закройте все кошельки + + + Are you sure you wish to close all wallets? + Вы уверены, что хотите закрыть все кошельки? + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + Создать кошелек + + + You are one step away from creating your new wallet! + Вы в одном шаге от создания своего нового кошелька! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Укажите имя и, при желании, включите дополнительные опции + + + Wallet Name + Имя кошелька + + + Wallet + Кошелек + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + Зашифруйте кошелек. Кошелек будет зашифрован с помощью выбранной вами парольной фразы. + + + Encrypt Wallet + Шифрованный кошелек + + + Advanced Options + Расширенные опции + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + Отключить приватные ключи для этого кошелька. Кошельки с отключенными приватными ключами не будут иметь приватных ключей и не смогут иметь HD seed или импортированные приватные ключи. Это идеальный вариант для кошельков, предназначенных только для часов. + + + Disable Private Keys + Отключить личные ключи + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Создайте пустой кошелек. Пустые кошельки изначально не имеют приватных ключей или криптовалют. Приватные ключи и адреса можно импортировать или установить HD seed позже. + + + Make Blank Wallet + Сделайте пустой кошелек + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Используйте внешнее устройство подписи, например аппаратный кошелек. Сначала настройте скрипт внешнего подписывающего устройства в настройках кошелька. + + + External signer + Внешний подписант + + + Create + Создать + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Компилируется без поддержки внешней подписи (требуется для внешней подписи) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Изменить адрес + + + The label associated with this address list entry + Метка, связанная с этой записью списка адресов + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Этот параметр можно изменить только для адресов отправки. + + + New sending address + Новый адрес отправки + + + Edit receiving address + Редактирование адреса получения + + + Edit sending address + Редактирование адреса отправки + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Введенный адрес "%1" не является действительным адресом Bitcoin. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Адрес "%1" уже существует в качестве адреса получения с меткой "%2" и поэтому не может быть добавлен в качестве адреса отправки. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Введенный адрес "%1" уже находится в адресной книге с меткой "%2". + + + Could not unlock wallet. + Не удалось разблокировать кошелек. + + + New key generation failed. + Генерация нового ключа не удалась. + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Будет создан новый каталог данных. + + + name + имя + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + Каталог уже существует. Добавьте %1, если вы собираетесь создать здесь новый каталог. + + + Path already exists, and is not a directory. + Путь уже существует и не является каталогом. + + + Cannot create data directory here. + Невозможно создать здесь каталог данных. + + + + Intro + + Bitcoin + Биткоин + + + %n GB of space available + + %n ГБ свободного места + %n ГБ свободного места + %n ГБ свободного места + + + + (of %n GB needed) + + (из %n ГБ необходимых) + (из %n ГБ необходимых) + (из %n ГБ необходимых) + + + + (%n GB needed for full chain) + + (%n ГБ необходимо для полной цепочки) + (%n ГБ необходимо для полной цепочки) + (%n ГБ необходимо для полной цепочки) + + + + Choose data directory + Выберите каталог данных + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + В этой директории будет храниться не менее %1 GБ данных, и со временем она будет увеличиваться. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + В этом каталоге будет храниться около %1 GБ данных. + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + (достаточно для восстановления резервных копий %n дня(ов) давности) + (достаточно для восстановления резервных копий %n дня(ов) давности) + (достаточно для восстановления резервных копий %n дня(ов) давности) + + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1будет скачано и сохранит копию цепи блоков Bitcoin. + + + The wallet will also be stored in this directory. + Кошелек также будет храниться в этой директории. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Ошибка: Указанный каталог данных "%1" не может быть создан. + + + Error + Ошибка + + + Welcome + Добро пожаловать + + + Welcome to %1. + Добро пожаловать в %1. + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Поскольку программа запускается впервые, вы можете выбрать, где %1 будет хранить свои данные. + + + Limit block chain storage to + Ограничьте хранение цепочки блоков до + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Возврат этого параметра в прежнее положение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку и обрезать позднее. Отключает некоторые расширенные функции. + + + GB + ГБ + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Эта начальная синхронизация очень требовательна и может выявить аппаратные проблемы вашего компьютера, которые раньше оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, он будет продолжать загрузку с того места, на котором остановился. + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Когда вы нажмете OK, %1 начнет загружать и обрабатывать полную цепочку %4 bблокировок (%2 GB), начиная с самых ранних транзакций в %3 при первоначальном запуске %4. + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Если вы решили ограничить хранение цепочки блоков (обрезка), исторические данные все равно должны быть загружены и обработаны, но после этого они будут удалены, чтобы не занимать много места на диске. + + + Use the default data directory + Используйте каталог данных по умолчанию + + + Use a custom data directory: + Используйте пользовательский каталог данных: + + + + HelpMessageDialog + + version + версия + + + About %1 + О компании %1 + + + Command-line options + Параметры командной строки + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 отключается… + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет. + + + + ModalOverlay + + Form + Форма + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Последние транзакции могут быть еще не видны, и поэтому баланс вашего кошелька может быть неверным. Эта информация станет верной после того, как ваш кошелек завершит синхронизацию с сетью биткоина, как описано ниже. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Попытки потратить биткоины, затронутые еще не отображенными транзакциями, не будут приняты сетью. + + + Number of blocks left + Количество оставшихся блоков + + + Unknown… + Неизвестно… + + + calculating… + вычисляется… + + + Last block time + Время последнего блока + + + Progress + Прогресс + + + Progress increase per hour + Увеличение прогресса в час + + + Estimated time left until synced + Предполагаемое время, оставшееся до синхронизации + + + Hide + Скрыть + + + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. + в настоящее время происходит синхронизация %1. Он будет загружать заголовки и блоки от пиров и проверять их, пока не достигнет вершины цепочки блоков. + + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)… + + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Неизвестно. Предварительная синхронизация заголовков (%1, %2%)… + + + + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + Открытый URI биткойна + + + Paste address from clipboard + Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. + Вставить адрес из буфера обмена + + + + OptionsDialog + + Options + Опции + + + Automatically start %1 after logging in to the system. + Автоматический запуск %1 после входа в систему. + + + &Start %1 on system login + &Start %1 on вход в систему + + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Включение обрезки значительно сокращает дисковое пространство, необходимое для хранения транзакций. Все блоки по-прежнему полностью проверяются. Отмена этой настройки требует повторной загрузки всего блокчейна. + + + Size of &database cache + Размер кэша базы данных &database + + + Number of script &verification threads + Количество потоков сценариев и проверок + + + Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Полный путь к %1 cсовместимому скрипту (например, C:\Downloads\hwi.exe или /Users/you/Downloads/hwi.py). Остерегайтесь: вредоносное ПО может украсть ваши монеты! + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + IP-адрес прокси-сервера (например, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + Показывает, используется ли поставляемый по умолчанию прокси-сервер SOCKS5 для связи с пирами через данный тип сети. + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Минимизация вместо выхода из приложения при закрытии окна. Если эта опция включена, приложение будет закрыто только после выбора пункта Выход в меню. + + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Параметры, заданные в этом диалоге, отменяются командной строкой: + + + Open the %1 configuration file from the working directory. + Откройте файл %1 configuration из рабочей директории. + + + Open Configuration File + Открыть файл конфигурации + + + Reset all client options to default. + Сбросьте все параметры клиента на значения по умолчанию. + + + &Network + &Сеть + + + Prune &block storage to + Обрезка и блокировка хранилища для + + + GB + Гб + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Для изменения этой настройки требуется повторная загрузка всего блокчейна. + + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Максимальный размер кэша базы данных. Увеличение размера кэша может способствовать более быстрой синхронизации, однако в большинстве случаев это преимущество не так заметно. Уменьшение размера кэша снизит потребление памяти. Неиспользуемая память mempool используется совместно с этим кэшем. + + + MiB + Мб + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Задайте количество потоков проверки сценария. Отрицательные значения соответствуют количеству ядер, которые вы хотите оставить свободными для системы. + + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = авто, <0 = оставить столько ядер свободными) + + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Это позволит вам или стороннему инструменту взаимодействовать с узлом через команды командной строки и JSON-RPC. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Включить сервер R&PC + + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Устанавливать вычитание комиссии из суммы по умолчанию или нет. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + По умолчанию вычитайте &fee из суммы + + + Expert + Эксперт + + + Enable coin &control features + Включите функции монет и управления + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Если вы отключите расходование неподтвержденных изменений, изменения от операции не могут быть использованы до тех пор, пока эта операция не получит хотя бы одно подтверждение. Это также влияет на то, как рассчитывается ваш баланс. + + + &Spend unconfirmed change + &Spend неподтвержденное изменение + + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Включить управление &PSBT + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Показывать ли элементы управления PSBT. + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Внешний подписывающий агент (например, аппаратный кошелек) + + + &External signer script path + &Путь к сценарию внешнего подписывающего устройства + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Автоматически откройте порт клиента Bitcoin на маршрутизаторе. Это работает, только если ваш маршрутизатор поддерживает UPnP и он включен. + + + Map port using &UPnP + Сопоставление портов с помощью &UPnP + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Автоматически откройте порт клиента Bitcoin на маршрутизаторе. Это работает только в том случае, если ваш маршрутизатор поддерживает NAT-PMP и он включен. Внешний порт может быть произвольным. + + + Map port using NA&T-PMP + Порт карты с использованием NA&T-PMP + + + Accept connections from outside. + Принимайте соединения извне. + + + Allow incomin&g connections + Разрешить входящие соединения + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + Подключитесь к сети Bitcoin через прокси-сервер SOCKS5. + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + &Подключение через прокси-сервер SOCKS5 (прокси-сервер по умолчанию): + + + Proxy &IP: + Прокси &IP: + + + &Port: + &Порт: + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + Порт прокси-сервера (например, 9050) + + + Used for reaching peers via: + Используется для связи с коллегами по сети: + + + Tor + Тор + + + &Window + &Окно + + + Show the icon in the system tray. + Показывать значок в области уведомлений. + + + &Show tray icon + &Показать значок в трее + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + Показывать только значок в трее после сворачивания окна. + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &Minimize в трей вместо панели задач + + + &Display + &Отображение + + + User Interface &language: + Пользовательский интерфейс и язык: + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + Здесь можно установить язык пользовательского интерфейса. Эта настройка вступит в силу после перезапуска %1. + + + &Unit to show amounts in: + &Unit для отображения сумм в единицах измерения: + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + Выберите подразделение по умолчанию, которое будет отображаться в интерфейсе и при отправке монет. + + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + Сторонние URL-адреса (например, в проводнике блоков), которые появляются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. Несколько URL-адресов разделяются вертикальной полосой |. + + + &Third-party transaction URLs + uRL-адреса сторонних транзакций + + + Whether to show coin control features or not. + Показывать или нет функции управления монетами. + + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Подключайтесь к сети Bitcoin через отдельный прокси-сервер SOCKS5 для луковых сервисов Tor. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + Используйте отдельный прокси-сервер SOCKS&5 для доступа к пирам через луковые сервисы Tor: + + + Monospaced font in the Overview tab: + Шрифт с моноширинным начертанием на вкладке "Обзор": + + + closest matching "%1" + ближайшее соответствие "%1" + + + &OK + &ОК + + + &Cancel + &Отмена + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Компилируется без поддержки внешней подписи (требуется для внешней подписи) + + + default + по умолчанию + + + none + нет + + + Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. + Подтвердите сброс настроек + + + Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. + Для активации изменений требуется перезагрузка клиента. + + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Текущие настройки будут сохранены по адресу "%1". + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. + Клиент будет закрыт. Вы хотите продолжить? + + + Configuration options + Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. + Параметры конфигурации + + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. + Конфигурационный файл используется для указания расширенных пользовательских опций, которые отменяют настройки графического интерфейса. Кроме того, любые параметры командной строки будут переопределять этот файл конфигурации. + + + Continue + Продолжить + + + Cancel + Отмена + + + Error + Ошибка + + + The configuration file could not be opened. + Не удалось открыть файл конфигурации. + + + This change would require a client restart. + Это изменение потребует перезапуска клиента. + + + The supplied proxy address is invalid. + Указанный адрес прокси-сервера недействителен. + + + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + Не удалось прочитать настройку "%1", %2. + + + + OverviewPage + + Form + Форма + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш кошелек автоматически синхронизируется с сетью Биткойн после установления соединения, но этот процесс еще не завершен. + + + Watch-only: + Только для просмотра: + + + Available: + Доступно: + + + Your current spendable balance + Ваш текущий расходный баланс + + + Pending: + В ожидании: + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + Общее количество транзакций, которые еще не подтверждены и пока не учитываются при расходовании средств + + + Immature: + Незрелый: + + + Mined balance that has not yet matured + Добытый остаток, который еще не созрел + + + Balances + Балансы + + + Total: + Итого: + + + Your current total balance + Ваш текущий общий баланс + + + Your current balance in watch-only addresses + Ваш текущий баланс в адресах, доступных только через часы + + + Spendable: + Можно тратить: + + + Recent transactions + Последние сделки + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + Неподтвержденные транзакции по адресам, доступным только для наблюдения + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + Добытый баланс в адресах "только для просмотра", который еще не созрел + + + Current total balance in watch-only addresses + Текущий общий баланс в адресах, доступных только для просмотра + + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + Для вкладки Обзор активирован режим конфиденциальности. Чтобы снять маскировку значений, снимите флажок Настройки->Маскировать значения. + + + + PSBTOperationsDialog + + PSBT Operations + Операции PSBT + + + Sign Tx + Знак Tx + + + Broadcast Tx + Трансляция Tx + + + Copy to Clipboard + Копировать в буфер обмена + + + Save… + Спасти… + + + Close + Закрыть + + + Failed to load transaction: %1 + Не удалось загрузить транзакцию: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + Не удалось подписать транзакцию: %1 + + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Невозможно подписать входы пока кошелёк заблокирован. + + + Could not sign any more inputs. + Не мог подписать больше ни одного входа. + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + Подписан %1 входных данных, но требуется еще несколько подписей. + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + Транзакция успешно подписана. Транзакция готова к трансляции. + + + Unknown error processing transaction. + Неизвестная ошибка при обработке транзакции. + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + Трансляция транзакции прошла успешно! Идентификатор транзакции: %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + Трансляция транзакции не удалась: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + PSBT скопирована в буфер обмена. + + + Save Transaction Data + Сохранить данные транзакции + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Частично подписанная транзакция (двоичная) + + + PSBT saved to disk. + PSBT сохраняется на диск. + + + * Sends %1 to %2 + * Отправляет %1 на %2 + + + own address + собственный адрес + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + Невозможно рассчитать комиссию за транзакцию или общую сумму транзакции. + + + Pays transaction fee: + Платит комиссию: + + + Total Amount + Общая сумма + + + or + или + + + Transaction has %1 unsigned inputs. + Транзакция имеет %1 uбеззнаковые входы. + + + Transaction is missing some information about inputs. + В транзакции отсутствует некоторая информация о входах. + + + Transaction still needs signature(s). + Транзакция все еще нуждается в подписи (подписях). + + + (But no wallet is loaded.) + (Но кошелек не загружен) + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (Но этот кошелек не может подписывать транзакции) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (Но в этом бумажнике нет нужных ключей) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + Сделка полностью подписана и готова к трансляции. + + + Transaction status is unknown. + Статус транзакции неизвестен. + + + + PaymentServer + + Payment request error + Ошибка запроса на оплату + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + Не удаётся запустить обработчик click-to-pay для протокола bitcoin + + + URI handling + Работа с URI + + + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' не является правильным URI. Вместо этого используйте 'bitcoin:'. + + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Невозможно обработать запрос на платеж, поскольку BIP70 не поддерживается. +Из-за широко распространенных недостатков безопасности в BIP70 настоятельно рекомендуется игнорировать любые инструкции продавцов по переключению кошельков. +Если вы получаете эту ошибку, вам следует попросить продавца предоставить URI, совместимый с BIP21. + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + URI не может быть разобран! Это может быть вызвано недействительным адресом Bitcoin или неправильно сформированными параметрами URI. + + + Payment request file handling + Обработка файлов платежных запросов + + + + PeerTableModel + + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Агент пользователя + + + Ping + Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. + Пинг + + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Сверстник + + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Возраст + + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + Направление + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + Отправлено + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + Получено + + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Адрес + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Тип + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + Сеть + + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + Входящие + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + Исходящие + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + &Сохранить изображение… + + + &Copy Image + &Копировать изображение + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + Получаемый URI слишком длинный, попробуйте уменьшить текст для метки/сообщения. + + + Error encoding URI into QR Code. + Ошибка при кодировании URI в QR-код. + + + QR code support not available. + Поддержка QR-кодов недоступна. + + + Save QR Code + Сохранить QR-код + + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG-изображение + + + + RPCConsole + + N/A + Н/Д + + + Client version + Клиентская версия + + + General + Общие + + + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Чтобы указать местоположение каталога данных, отличное от заданного по умолчанию, используйте опцию '%1'. + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Чтобы указать расположение каталога блоков, отличное от заданного по умолчанию, используйте опцию '%1'. + + + Startup time + Время запуска + + + Network + Сеть + + + Name + Имя + + + Number of connections + Количество соединений + + + Block chain + Цепочка блоков + + + Memory Pool + Пул памяти + + + Current number of transactions + Текущее количество транзакций + + + Memory usage + Использовано памяти + + + Wallet: + Кошелёк: + + + (none) + (никто) + + + &Reset + &Сброс + + + Received + Получено + + + Sent + Отправлено + + + Banned peers + Запрещенные сверстники + + + Select a peer to view detailed information. + Выберите одноранговую сеть, чтобы просмотреть подробную информацию. + + + The transport layer version: %1 + Версия транспортного уровня: %1 + + + Transport + Транспорт + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Строка идентификатора сеанса BIP324 в шестнадцатеричном формате, если таковой имеется. + + + Session ID + Сессия ID + + + Version + Версия + + + Whether we relay transactions to this peer. + Передаем ли мы транзакции этому сверстнику. + + + Transaction Relay + Реле транзакций + + + Starting Block + Стартовый блок + + + Synced Headers + Синхронизированные заголовки + + + Synced Blocks + Синхронизированные блоки + + + Last Transaction + Последняя Тразакция + + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + Сопоставленная автономная система, используемая для диверсификации выбора пиров. + + + Mapped AS + Сопоставление AS + + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Будем ли мы передавать адреса этому пиру. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Адресное реле + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Общее количество адресов, полученных от этого пира, которые были обработаны (исключая адреса, которые были отброшены из-за ограничения скорости). + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Общее количество адресов, полученных от данного пира, которые были отброшены (не обработаны) из-за ограничения скорости. + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Обработанные адреса + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Адреса с ограничением скорости + + + User Agent + Агент пользователя + + + Node window + Окно узла + + + Current block height + Текущая высота блока + + + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + Откройте файл журнала %1 debug из текущего каталога данных. Для больших файлов журнала это может занять несколько секунд. + + + Decrease font size + Уменьшить размер шрифта + + + Increase font size + Увеличить размер шрифта + + + Permissions + Разрешения + + + The direction and type of peer connection: %1 + Направление и тип пирингового соединения: %1 + + + Direction/Type + Направление/Тип + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Сетевой протокол, по которому подключен данный пир: IPv4, IPv6, Onion, I2P или CJDNS. + + + Services + Услуги + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Компактное блочное реле BIP152 с высокой пропускной способностью: %1 + + + High Bandwidth + Высокая пропускная способность + + + Connection Time + Время соединения + + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Время, прошедшее с момента получения от этого пира нового блока, прошедшего начальную проверку на валидность. + + + Last Block + Последний блок + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + Время, прошедшее с момента получения от этого пира новой транзакции, принятой в наш mempool. + + + Last Send + Последняя отправка + + + Last Receive + Последнее получение + + + Ping Time + Время пинга + + + The duration of a currently outstanding ping. + Длительность текущего пинга. + + + Min Ping + Минь Пин + + + Time Offset + Смещение времени + + + Last block time + Время последнего блока + + + &Open + &Открыть + + + &Console + Консоль + + + &Network Traffic + &Сетевой трафик + + + Totals + Итого + + + Debug log file + Файл журнала отладки + + + Clear console + Прозрачная консоль + + + In: + В: + + + Out: + Вых. : + + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + Входящие: инициируются сверстником + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + Исходящая полная ретрансляция: по умолчанию + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Ретрансляция исходящих блоков: не ретранслирует транзакции или адреса + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + Исходящее руководство: добавлено использование опций RPC %1 or %2/%3 configuration + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + Исходящий Feeler: недолговечен, для тестирования адресов + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + Выборка исходящих адресов: недолговечна, предназначена для получения адресов + + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + обнаружение: пир может быть v1 или v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: незашифрованный транспортный протокол с открытым текстом + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: Зашифрованный транспортный протокол BIP324 + + + we selected the peer for high bandwidth relay + мы выбрали пир для ретрансляции с высокой пропускной способностью + + + the peer selected us for high bandwidth relay + пир выбрал нас для ретрансляции с высокой пропускной способностью + + + no high bandwidth relay selected + не выбрано реле с высокой пропускной способностью + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Копировать адрес + + + Network activity disabled + Сетевая активность отключена + + + Executing command without any wallet + Выполнение команды без кошелька + + + Executing command using "%1" wallet + Выполнение команды с использованием кошелька "%1" + + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Добро пожаловать в консоль %1 RPC. +Используйте стрелки вверх и вниз для перемещения по истории, а %2 - для очистки экрана. +Используйте %3 и %4 для увеличения или уменьшения размера шрифта. +Введите %5 fили обзор доступных команд. +Для получения дополнительной информации об использовании этой консоли введите %6. + +%7ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Мошенники активно действуют, предлагая пользователям ввести здесь команды и похищая содержимое их кошельков. Не используйте эту консоль, не понимая всех последствий той или иной команды.%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Выполнение… + + + (peer: %1) + (аналог: %1) + + + via %1 + через %1 + + + Yes + Да + + + No + Нет + + + To + Кому + + + From + От + + + Ban for + Забанен на + + + Never + Никогда + + + Unknown + Неизвестно + + + + ReceiveCoinsDialog + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + Необязательное сообщение для прикрепления к платежному запросу, которое будет отображаться при открытии запроса. Примечание: Сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Bitcoin. + + + An optional label to associate with the new receiving address. + Необязательная метка, которую нужно связать с новым адресом получения. + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + Используйте эту форму для запроса платежей. Все поля являются <b>необязательными</b>. + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + Необязательная сумма для запроса. Оставьте это значение пустым или нулевым, чтобы не запрашивать определенную сумму. + + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + Необязательная метка, которую нужно связать с новым адресом получения (используется для идентификации счета-фактуры). Она также прикрепляется к запросу на оплату. + + + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. + Необязательное сообщение, которое прикрепляется к платежному запросу и может быть показано отправителю. + + + &Create new receiving address + &Создать новый адрес получения + + + Clear all fields of the form. + Очистите все поля формы. + + + Clear + Очистить + + + Requested payments history + История запрошенных платежей + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + Показать выбранный запрос (то же самое, что и двойной щелчок по записи) + + + Show + Показать + + + Remove the selected entries from the list + Удалить выбранные записи из списка + + + Remove + Удалить + + + Copy &URI + Скопируйте &URI + + + &Copy address + &Копировать адрес + + + Copy &label + Копия и этикетка + + + Copy &message + Скопируйте &сообщение + + + Copy &amount + Копия &amount + + + Not recommended due to higher fees and less protection against typos. + Не рекомендуется из-за более высокой платы и меньшей защиты от опечаток. + + + Generates an address compatible with older wallets. + Генерирует адрес, совместимый со старыми кошельками. + + + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Генерирует собственный сегвит-адрес (BIP-173). Некоторые старые кошельки его не поддерживают. + + + Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. + Bech32m (BIP-350) - это обновление Bech32, поддержка кошельков по-прежнему ограничена. + + + Could not unlock wallet. + Не удалось разблокировать кошелек. + + + Could not generate new %1 address + Не удалось сгенерировать новый адрес %1 + + + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Запросите оплату … + + + Address: + Адрес: + + + Amount: + Сумма: + + + Label: + Метка: + + + Message: + Сообщение: + + + Wallet: + Кошелек: + + + Copy &URI + Скопируйте &URI + + + Copy &Address + Копия и адрес + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Проверьте этот адрес, например, на экране аппаратного кошелька + + + &Save Image… + &Сохранить изображение… + + + Payment information + Платежная информация + + + Request payment to %1 + Запросите платеж на %1 + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Дата + + + Label + Метка + + + Message + Сообщение + + + (no label) + (без ярлыка) + + + (no message) + (нет сообщения) + + + (no amount requested) + (сумма не запрашивается) + + + Requested + Запрошенный + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + Отправить монеты + + + Coin Control Features + Особенности управления монетами + + + automatically selected + выбрано автоматически + + + Insufficient funds! + Недостаточно средств! + + + Quantity: + Количество: + + + Bytes: + Байты: + + + Amount: + Сумма: + + + Fee: + Стоимость: + + + After Fee: + После оплаты: + + + Change: + Изменить: + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + Если эта функция активирована, но адрес изменения пуст или недействителен, изменения будут отправлены на вновь созданный адрес. + + + Custom change address + Пользовательское изменение адреса + + + Transaction Fee: + Плата за транзакцию: + + + Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. + Использование комиссии за откат может привести к отправке транзакции, подтверждение которой займет несколько часов или дней (или вообще никогда). Подумайте о том, чтобы выбрать комиссию вручную или подождать, пока вы не подтвердите всю цепочку. + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + Предупреждение: В настоящее время оценка гонорара невозможна. + + + per kilobyte + за килобайт + + + Hide + Скрыть + + + Recommended: + Рекомендуемые: + + + Custom: + Пользовательский: + + + Send to multiple recipients at once + Отправляйте сразу нескольким адресатам + + + Add &Recipient + Добавить &Получатель + + + Clear all fields of the form. + Очистите все поля формы. + + + Inputs… + Входы… + + + Choose… + Выбирайте… + + + Hide transaction fee settings + Скрыть настройки комиссии за транзакции + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Укажите пользовательскую плату за кБ (1 000 байт) виртуального размера транзакции. + +Примечание: Поскольку плата рассчитывается на основе каждого байта, ставка платы "100 сатоши за кб" для транзакции размером 500 виртуальных байт (половина 1 кб) в конечном итоге даст плату всего в 50 сатоши. + + + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. + Когда объем транзакций меньше, чем место в блоках, майнеры, а также узлы ретрансляции могут установить минимальную плату. Платить только минимальную комиссию - это прекрасно, но имейте в виду, что это может привести к тому, что транзакция никогда не будет подтверждена, когда спрос на транзакции биткоина будет больше, чем может обработать сеть. + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + Слишком низкая комиссия может привести к тому, что транзакция не будет подтверждена (читайте всплывающую подсказку) + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Смарт-плата еще не инициализирована. Обычно это занимает несколько блоков...) + + + Confirmation time target: + Цель по времени подтверждения: + + + Enable Replace-By-Fee + Разрешить замену по цене + + + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + С помощью функции Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию за транзакцию после ее отправки. Без этого можно рекомендовать более высокую комиссию, чтобы компенсировать повышенный риск задержки транзакции. + + + Clear &All + Очистить &всё + + + Balance: + Баланс: + + + Confirm the send action + Подтвердите действие отправки + + + Copy quantity + Количество копий + + + Copy amount + Количество копий + + + Copy fee + Плата за копирование + + + Copy after fee + Копия после оплаты + + + Copy bytes + Копирование байтов + + + Copy change + Копирование изменений + + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 bзамки) + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + Вход на устройство + + + Connect your hardware wallet first. + Сначала подключите аппаратный кошелек. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Установите путь к скрипту внешнего подписчика в меню Параметры -> Кошелек + + + Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Создает частично подписанную транзакцию биткоина (PSBT) для использования, например, с офлайн-кошельком %1 или аппаратным кошельком, совместимым с PSBT. + + + from wallet '%1' + с кошелька "%1" + + + %1 to '%2' + %1 - '%2' + + + %1 to %2 + от %1 до %2 + + + To review recipient list click "Show Details…" + Чтобы просмотреть список получателей, нажмите "Показать детали..." + + + Sign failed + Знак не удался + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Внешний подписант не найден + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Отказ внешнего подписанта + + + Save Transaction Data + Сохранить данные транзакции + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Частично подписанная транзакция (двоичная) + + + PSBT saved + Popup message when a PSBT has been saved to a file + PSBT сохранен + + + External balance: + Внешний баланс: + + + or + или + + + You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). + Вы можете увеличить плату позже (сигналы Replace-By-Fee, BIP-125). + + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. + Пожалуйста, ознакомьтесь с вашим предложением по транзакции. В результате будет создана частично подписанная транзакция биткоина (PSBT), которую вы можете сохранить или скопировать, а затем подписать, например, с помощью офлайн-кошелька %1 или аппаратного кошелька, совместимого с PSBT. + + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Хотите ли вы создать эту транзакцию? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Пожалуйста, просмотрите вашу транзакцию. Вы можете создать и отправить эту транзакцию или создать частично подписанную транзакцию Биткойна (PSBT), которую вы можете сохранить или скопировать, а затем подписать, например, с помощью офлайн-кошелька %1 или аппаратного кошелька, совместимого с PSBT. + + + Please, review your transaction. + Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. + Пожалуйста, пересмотрите свою сделку. + + + Transaction fee + Плата за транзакцию + + + Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. + Не сигнализирует о замене, BIP-125. + + + Total Amount + Общая сумма + + + Unsigned Transaction + PSBT copied + Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Беззнаковая транзакция + + + The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it. + PSBT был скопирован в буфер обмена. Вы также можете сохранить его. + + + PSBT saved to disk + Сохранение PSBT на диск + + + Confirm send coins + Подтвердите отправку монет + + + Watch-only balance: + Баланс только для часов: + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + Адрес получателя недействителен. Пожалуйста, перепроверьте. + + + The amount to pay must be larger than 0. + Сумма к оплате должна быть больше 0. + + + The amount exceeds your balance. + Сумма превышает ваш баланс. + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Общая сумма превышает ваш баланс с учетом комиссии за транзакцию %1. + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + Найден дубликат адреса: адреса должны использоваться только один раз. + + + Transaction creation failed! + Создание транзакции не удалось! + + + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + Плата, превышающая %1, считается абсурдно высокой. + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + Предполагается начать подтверждение в течение %n квартала(ов). + Предполагается начать подтверждение в течение %n квартала(ов). + Предполагается начать подтверждение в течение %n квартала(ов). + + + + Warning: Invalid Bitcoin address + Предупреждение: Недействительный адрес Bitcoin + + + Warning: Unknown change address + Предупреждение: Неизвестный адрес изменения + + + Confirm custom change address + Подтверждение изменения пользовательского адреса + + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + Адрес, выбранный вами для изменения, не является частью этого кошелька. Все или все средства в вашем кошельке могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены? + + + (no label) + (без ярлыка) + + + + SendCoinsEntry + + Pay &To: + Оплатить и получить: + + + Choose previously used address + Выберите ранее использовавшийся адрес + + + The Bitcoin address to send the payment to + Адрес Bitcoin для отправки платежа + + + Paste address from clipboard + Вставить адрес из буфера обмена + + + Remove this entry + Удалить эту запись + + + The amount to send in the selected unit + Сумма для отправки в выбранных единицах измерения + + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получатель получит меньше биткоинов, чем вы указали в поле "Сумма". Если выбрано несколько получателей, комиссия делится поровну. + + + S&ubtract fee from amount + Вычесть комиссию из суммы + + + Use available balance + Использовать свободный остаток + + + Message: + Сообщение: + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список используемых адресов + + + A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + Сообщение, прикрепленное к bitcoin: URI, которое будет сохранено вместе с транзакцией для справки. Примечание: Это сообщение не будет отправлено по сети Bitcoin. + + + + SendConfirmationDialog + + Send + Отправить + + + Create Unsigned + Создать без знака + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + Подписи - Подписать/проверить сообщение + + + &Sign Message + &Подписать сообщение + + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Вы можете подписывать сообщения/соглашения со своими адресами, чтобы подтвердить, что можете получать отправленные на них биткоины. Будьте осторожны и не подписывайте ничего расплывчатого или случайного, так как фишинговые атаки могут попытаться обмануть вас, чтобы вы передали им свои данные. Подписывайте только полностью подробные заявления, с которыми вы согласны. + + + The Bitcoin address to sign the message with + Адрес Bitcoin для подписи сообщения + + + Choose previously used address + Выберите ранее использовавшийся адрес + + + Paste address from clipboard + Вставить адрес из буфера обмена + + + Enter the message you want to sign here + Введите сообщение, которое вы хотите подписать + + + Signature + Подпись + + + Copy the current signature to the system clipboard + Копирование текущей подписи в системный буфер обмена + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Подпишите сообщение, чтобы доказать, что вы являетесь владельцем этого адреса Bitcoin + + + Sign &Message + Подпись и сообщение + + + Reset all sign message fields + Сброс всех полей сообщения знака + + + Clear &All + Очистить &всё + + + &Verify Message + &Верьте сообщение + + + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Введите адрес получателя, сообщение (убедитесь, что вы точно скопировали переносы строк, пробелы, табуляции и т. д.) и подпись ниже, чтобы проверить сообщение. Будьте осторожны и не читайте в подписи больше, чем содержится в самом подписанном сообщении, чтобы избежать обмана при атаке "человек посередине". Обратите внимание, что подпись подтверждает только получение адреса стороной, подписавшей сообщение, и не может служить доказательством отправки какой-либо транзакции! + + + The Bitcoin address the message was signed with + Bitcoin-адрес, которым было подписано сообщение + + + The signed message to verify + Подписанное сообщение для проверки + + + The signature given when the message was signed + Подпись, поставленная при подписании сообщения + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + Проверьте сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным Bitcoin-адресом + + + Verify &Message + Проверить &Сообщение + + + Reset all verify message fields + Сброс всех полей сообщения о проверке + + + Click "Sign Message" to generate signature + Нажмите "Подписать сообщение", чтобы создать подпись + + + The entered address is invalid. + Введенный адрес недействителен. + + + Please check the address and try again. + Пожалуйста, проверьте адрес и повторите попытку. + + + The entered address does not refer to a key. + Введенный адрес не относится к ключу. + + + Wallet unlock was cancelled. + Разблокировка кошелька была отменена. + + + No error + Нет ошибки + + + Private key for the entered address is not available. + Закрытый ключ для введенного адреса недоступен. + + + Message signing failed. + Не удалось подписать сообщение. + + + Message signed. + Сообщение подписано. + + + The signature could not be decoded. + Подпись не удалось расшифровать. + + + Please check the signature and try again. + Пожалуйста, проверьте подпись и повторите попытку. + + + The signature did not match the message digest. + Подпись не совпадает с дайджестом сообщения. + + + Message verification failed. + Проверка сообщения не удалась. + + + Message verified. + Сообщение проверено. + + + + SplashScreen + + (press q to shutdown and continue later) + (нажмите q, чтобы выключить и продолжить позже) + + + press q to shutdown + нажмите q для выключения + + + + TrafficGraphWidget + + kB/s + кБ/с + + + + TransactionDesc + + conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. + вступил в конфликт с транзакцией с %1 cонфармацией + + + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/не подтверждено, в пуле памяти + + + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/не подтверждено, нет в пуле памяти + + + abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. + заброшенный + + + %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. + %1/не подтверждено + + + Status + Статус + + + Date + Дата + + + Source + Источник + + + Generated + Сформировано + + + From + От + + + unknown + неизвестно + + + To + Кому + + + own address + собственный адрес + + + watch-only + только для просмотра + + + label + метка + + + Credit + Кредит + + + matures in %n more block(s) + + созревает в %n большем количестве блоков + созревает в %n большем количестве блоков + созревает в %n большем количестве блоков + + + + not accepted + не принято + + + Debit + Дебет + + + Total debit + Итого по дебету + + + Total credit + Общий кредит + + + Transaction fee + Плата за транзакцию + + + Net amount + Чистая сумма + + + Message + Сообщение + + + Comment + Комментарий + + + Transaction ID + ID транзакции + + + Transaction total size + Общий размер транзакции + + + Transaction virtual size + Виртуальный размер транзакции + + + Output index + Выходной индекс + + + (Certificate was not verified) + (Сертификат не был проверен) + + + Merchant + Продавец + + + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Сгенерированные монеты должны созреть до %1 bзамков, прежде чем их можно будет потратить. Когда вы сгенерировали этот блок, он был передан в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадет в цепочку, его состояние изменится на "не принят", и его нельзя будет потратить. Это может иногда происходить, если другой узел генерирует блок в течение нескольких секунд после вашего. + + + Debug information + Информация для отладки + + + Transaction + Транзакция + + + Inputs + Входы + + + Amount + Сумма + + + true + верно + + + false + ложный + + + + TransactionDescDialog + + This pane shows a detailed description of the transaction + На этой панели отображается подробное описание транзакции + + + Details for %1 + Подробности для %1 + + + + TransactionTableModel + + Date + Дата + + + Type + Тип + + + Label + Метка + + + Unconfirmed + Не подтверждено + + + Abandoned + Заброшенный + + + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + Подтверждение (%1 of %2 рекомендуемых подтверждений) + + + Confirmed (%1 confirmations) + Подтверждено (%1 confirmations) + + + Conflicted + Противоречие + + + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + Незрелые (%1 cна подтверждения, будут доступны после %2) + + + Generated but not accepted + Сгенерировано, но не принято + + + Received with + Получено с + + + Received from + Получено от + + + Sent to + Отправлен + + + Mined + Добыча + + + watch-only + только для просмотра + + + (no label) + (без ярлыка) + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Статус транзакции. Наведите курсор на это поле, чтобы показать количество подтверждений. + + + Date and time that the transaction was received. + Дата и время получения транзакции. + + + Type of transaction. + Тип сделки. + + + Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. + Участвует ли в этой транзакции адрес только для часов. + + + User-defined intent/purpose of the transaction. + Определяемое пользователем намерение/цель транзакции. + + + Amount removed from or added to balance. + Сумма, снятая с баланса или добавленная к нему. + + + + TransactionView + + All + Все + + + Today + Сегодня + + + This week + Эта неделя + + + This month + Этот месяц + + + Last month + Прошлый месяц + + + This year + Этот год + + + Received with + Получено с + + + Sent to + Отправлен + + + Mined + Добыча + + + Other + Другое + + + Enter address, transaction id, or label to search + Введите адрес, идентификатор транзакции или метку для поиска + + + Min amount + Минимальная сумма + + + Range… + Диапазон… + + + &Copy address + &Копировать адрес + + + Copy &label + Копия и этикетка + + + Copy &amount + Копия &amount + + + Copy transaction &ID + Копирование транзакции &ID + + + Copy &raw transaction + Копирование и вывод транзакции + + + Copy full transaction &details + Копирование полной транзакции и подробностей + + + &Show transaction details + показать детали транзакции + + + Increase transaction &fee + Увеличение транзакционных сборов + + + &Edit address label + &Редактировать адресную этикетку + + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Показать в %1 + + + Export Transaction History + Экспорт истории транзакций + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Файл, разделенный запятыми + + + Confirmed + Подтверждено + + + Watch-only + Только для просмотра + + + Date + Дата + + + Type + Тип + + + Label + Метка + + + Address + Адрес + + + Exporting Failed + Ошибка экспорта + + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + При попытке сохранить историю транзакций в %1 произошла ошибка. + + + Exporting Successful + Успешный экспорт + + + The transaction history was successfully saved to %1. + История транзакций была успешно сохранена в %1. + + + Range: + Диапазон: + + + to + в + + + + WalletFrame + + No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR - + Не загружен ни один кошелек. +Перейдите в меню Файл > Открыть кошелек, чтобы загрузить кошелек. +- ИЛИ - + + + Create a new wallet + Создайте новый кошелек + + + Error + Ошибка + + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + Невозможно декодировать PSBT из буфера обмена (недопустимый base64) + + + Load Transaction Data + Загрузка данных о транзакциях + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + Частично подписанная транзакция (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + Файл PSBT должен иметь размер менее 100 Мбайт + + + Unable to decode PSBT + Невозможно декодировать PSBT + + + + WalletModel + + Send Coins + Отправить монеты + + + Fee bump error + Ошибка при взимании платы + + + Increasing transaction fee failed + Увеличение комиссии за транзакции не удалось + + + Do you want to increase the fee? + Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. + Хотите ли вы увеличить плату? + + + Current fee: + Текущая плата: + + + Increase: + Увеличить: + + + New fee: + Новый сбор: + + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Внимание: Это может оплатить дополнительную плату за счет сокращения выходов изменений или добавления входов, если это необходимо. Он может добавить новый выход изменений, если таковой еще не существует. Эти изменения потенциально могут привести к утечке конфиденциальной информации. + + + Confirm fee bump + Подтвердите увеличение платы + + + Can't draft transaction. + Невозможно составить проект сделки. + + + PSBT copied + PSBT скопирован + + + Copied to clipboard + Fee-bump PSBT saved + Скопировано в буфер обмена + + + Can't sign transaction. + Невозможно подписать транзакцию. + + + Could not commit transaction + Не удалось зафиксировать транзакцию + + + Can't display address + Невозможно отобразить адрес + + + default wallet + основной кошелёк + + + + WalletView + + &Export + &Экспорт + + + Export the data in the current tab to a file + Экспорт данных на текущей вкладке в файл + + + Backup Wallet + Резервный кошелек + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Данные кошелька + + + Backup Failed + Сбой Резервного копирования + + + There was an error trying to save the wallet data to %1. + При попытке сохранить данные кошелька в %1 произошла ошибка. + + + Backup Successful + Резервное копирование Выполнено + + + The wallet data was successfully saved to %1. + Данные кошелька были успешно сохранены в %1. + + + Cancel + Отмена + + + + bitcoin-core + + The %s developers + Разработчики %s + + + %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. + %s поврежден. Попробуйте использовать инструмент кошелька bitcoin-wallet для спасения или восстановить резервную копию. + + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s не удалось подтвердить состояние моментального снимка -assumeutxo. Это указывает на аппаратную проблему, или ошибку в программном обеспечении, или неудачную модификацию программного обеспечения, которая позволила загрузить недопустимый снимок. В результате этого узел выключится и перестанет использовать любое состояние, которое было построено на основе моментального снимка, сбросив высоту цепочки с %d на %d. При следующем перезапуске узел возобновит синхронизацию с %d без использования данных моментального снимка. Сообщите об этом инциденте по адресу %s, указав, как вы получили снимок. Состояние цепи недействительного снимка будет оставлено на диске, если оно поможет в диагностике проблемы, вызвавшей эту ошибку. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s запрос на прослушивание порта %u. Этот порт считается "плохим", и поэтому маловероятно, что какой-либо пир подключится к нему. Подробности и полный список смотрите в doc/p2p-bad-ports.md. + + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Невозможно понизить версию кошелька с версии %i до версии %i. Версия кошелька не изменена. + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. + Невозможно получить блокировку на каталог данных %s. %s, вероятно, уже запущен. + + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + Невозможно обновить кошелек без HD-раздела с версии %i до версии %i без обновления для поддержки предварительного разделения пула ключей. Пожалуйста, используйте версию %i или не указывайте версию. + + + Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. + Дисковое пространство для %s может не вместить блочные файлы. В этом каталоге будет храниться около %u ГБ данных. + + + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s + Распространяется под лицензией MIT, см. сопроводительный файл %s или %s + + + Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s + Ошибка при загрузке кошелька. Кошелек требует загрузки блоков, а программное обеспечение в настоящее время не поддерживает загрузку кошельков, когда блоки загружаются не по порядку при использовании снапшотов assumeutxo. Кошелек должен успешно загрузиться после того, как синхронизация узла достигнет высоты %s + + + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Ошибка при считывании %s! Данные транзакции могут отсутствовать или быть неверными. Повторное сканирование кошелька. + + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Ошибка: Неверная запись формата дамп-файла. Получено "%s", ожидалось "format". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Ошибка: Неверная запись идентификатора дамп-файла. Получено "%s", ожидалось "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Ошибка: Версия дампфайла не поддерживается. Эта версия bitcoin-кошелька поддерживает только дампфайлы версии 1. Получен дампфайл с версией %s + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32" + + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Ошибка: Невозможно создать дескрипторы для этого устаревшего кошелька. Обязательно укажите кодовую фразу кошелька, если он зашифрован. + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Файл %s уже существует. Если вы уверены, что это именно то, что вам нужно, сначала переместите его в другое место. + + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Неверный или поврежденный файл peers.dat (%s). Если вы считаете, что это ошибка, сообщите об этом по адресу %s. В качестве обходного пути вы можете переместить файл (%s) из пути (переименовать, переместить или удалить), чтобы при следующем запуске был создан новый. + + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + Предоставляется более одного адреса привязки onion. Используйте %s для автоматически созданного сервиса Tor onion. + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Не указан дамп-файл. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -dumpfile=<filename>. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Не указан дамп-файл. Чтобы использовать dump, необходимо указать -dumpfile=<filename>. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=<format>. + + + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Убедитесь, что дата и время на вашем компьютере верны! Если часы неправильные, %s не будет работать должным образом. + + + Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. + Пожалуйста, внесите свой вклад, если вы нашли %s полезным. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении. + + + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. + Обрезка конфигурации ниже минимального значения %d MiB. Пожалуйста, используйте большее число. + + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Режим Prune несовместим с -reindex-chainstate. Вместо этого используйте полный -reindex. + + + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) + Prune: последняя синхронизация кошелька выходит за пределы обрезанных данных. Вам необходимо -переиндексировать (загрузить весь блокчейн заново в случае обрезанного узла) + + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Не удалось выполнить переименование '%s' -> '%s'. Вы должны решить эту проблему, вручную переместив или удалив недействительный каталог моментальных снимков %s, иначе при следующем запуске вы снова столкнетесь с той же ошибкой. + + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase: Неизвестная схема кошелька sqlite версии %d. Поддерживается только версия %d + + + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно + + + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted + Сумма транзакции слишком мала для отправки после вычета комиссии + + + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet + Эта ошибка может возникнуть, если этот кошелек не был выключен без ошибок и последний раз загружался с помощью сборки с более новой версией Berkeley DB. В этом случае используйте программное обеспечение, с помощью которого этот кошелек загружался в последний раз + + + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications + Это предварительная тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для майнинга или торговых приложений + + + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + Это максимальная комиссия за транзакцию, которую вы платите (в дополнение к обычной комиссии), чтобы отдать предпочтение частичному избеганию трат перед обычным выбором монет. + + + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level + Это плата за транзакцию, которую вы можете отбросить, если изменение меньше, чем пыль на этом уровне + + + This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. + Это комиссия за транзакцию, которую вы можете заплатить, когда оценка комиссии недоступна. + + + Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. + Общая длина строки версии сети (%i) превышает максимальную длину (%i). Сократите количество или размер uacomments. + + + Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. + Невозможно воспроизвести блоки. Вам нужно перестроить базу данных с помощью -reindex-chainstate. + + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Предоставлен неизвестный формат файла кошелька "%s". Пожалуйста, укажите один из "bdb" или "sqlite". + + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Неподдерживаемый уровень регистрации по категориям %1$s=%2$s. Ожидается %1$s=<category>:<loglevel>. Допустимые категории: %3$s. Допустимые уровни регистрации: %4$s. + + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Обнаружен неподдерживаемый формат базы данных chainstate. Пожалуйста, перезапустите с параметром -reindex-chainstate. Это приведет к перестройке базы данных chainstate. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Кошелек успешно создан. Устаревший тип кошелька устаревает, и в будущем поддержка создания и открытия устаревших кошельков будет удалена. + + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Кошелек успешно загружен. Устаревший тип кошелька, поддержка создания и открытия устаревших кошельков будет удалена в будущем. Устаревшие кошельки можно перенести на дескрипторный кошелек с помощью функции migratewallet. + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Предупреждение: Формат кошелька дампфайла "%s" не соответствует формату "%s", указанному в командной строке. + + + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys + Предупреждение: В кошельке {%s} обнаружены закрытые ключи с отключенными закрытыми ключами + + + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + Внимание: Похоже, мы не полностью согласны с нашими коллегами! Вам может потребоваться обновление, или другим узлам может потребоваться обновление. + + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Данные свидетелей для блоков после высоты %d требуют проверки. Пожалуйста, перезапустите с параметром -reindex. + + + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain + Чтобы вернуться к режиму unpruned, необходимо перестроить базу данных с помощью -reindex. Это приведет к повторной загрузке всего блокчейна + + + %s is set very high! + %s установлен очень высоко! + + + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool должен быть не менее %d МБ + + + A fatal internal error occurred, see debug.log for details + Произошла фатальная внутренняя ошибка, подробности см. в журнале debug.log + + + Cannot resolve -%s address: '%s' + Невозможно разрешить адрес -%s: '%s' + + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Невозможно установить значение -forcednsseed в true при установке значения -dnsseed в false. + + + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. + Невозможно установить -peerblockfilters без -blockfilterindex. + + + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Невозможно записать в каталог данных '%s'; проверьте права доступа. + + + %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. + %s установлена очень высокая! Такая большая комиссия может быть уплачена за одну транзакцию. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Невозможно одновременно предоставить определенные соединения и попросить addrman найти исходящие соединения. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Ошибка загрузки %s: Загружается кошелек внешнего подписчика без скомпилированной поддержки внешнего подписчика + + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Ошибка при чтении %s! Все ключи прочитаны правильно, но данные транзакции или метаданные адреса могут отсутствовать или быть неверными. + + + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Ошибка: Данные адресной книги в кошельке не могут быть идентифицированы как принадлежащие перенесенным кошелькам + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. + Ошибка: Во время миграции были созданы дубликаты дескрипторов. Ваш кошелек может быть поврежден. + + + Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Ошибка: Транзакция %s в кошельке не может быть идентифицирована как принадлежащая перемещенному кошельку + + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Не удалось рассчитать комиссионные за бамп, поскольку неподтвержденные UTXO зависят от огромного скопления неподтвержденных транзакций. + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Не удалось переименовать недействительный файл peers.dat. Пожалуйста, переместите или удалите его и повторите попытку. + + + Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. + Оценка вознаграждения не удалась. Fallbackfee отключен. Подождите несколько блоков или включите %s. + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + Несовместимые параметры: -dnsseed=1 был указан явно, но -onlynet запрещает соединения с IPv4/IPv6 + + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Неверная сумма для %s=<amount>: '%s' (должна быть не менее минимальной комиссии %s, чтобы предотвратить застревание транзакций) + + + Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided + Исходящие соединения ограничены CJDNS (-onlynet=cjdns), но не указано -cjdnsreachable + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + Исходящие соединения ограничены Tor (-onlynet=onion), но прокси для выхода в сеть Tor явно запрещен: -onion=0 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + Исходящие соединения ограничены Tor (-onlynet=onion), но прокси для выхода в сеть Tor не указан: не указано ни одно из значений -proxy, -onion или -listenonion + + + Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided + Исходящие соединения ограничены i2p (-onlynet=i2p), но -i2psam не предоставляется + + + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + Размер входов превысил максимальный вес. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или объедините UTXO в вашем кошельке вручную + + + The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually + Общая сумма предварительно выбранных монет не покрывает цель транзакции. Пожалуйста, разрешите автоматический выбор других входов или включите больше монет вручную + + + Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input + Для транзакции требуется одно место назначения с не-0 значением, не-0 feerate или предварительно выбранный вход + + + UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. + Снимок UTXO не прошел проверку. Перезапустите, чтобы возобновить нормальную загрузку начального блока, или попробуйте загрузить другой снимок. + + + Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool + Неподтвержденные UTXO доступны, но их расходование создает цепочку транзакций, которые будут отклонены мемпулом + + + Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s + +The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. + + Найдена неожиданная запись о наследии в дескрипторе кошелька. Загрузка кошелька %s + +Возможно, кошелек был подделан или создан со злым умыслом. + + + + Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s + +The wallet might had been created on a newer version. +Please try running the latest software version. + + Найден нераспознанный дескриптор. Загрузка кошелька %s + +Возможно, кошелек был создан на более новой версии. +Пожалуйста, попробуйте запустить последнюю версию программного обеспечения. + + + + +Unable to cleanup failed migration + +Невозможно очистить неудачную миграцию + + + +Unable to restore backup of wallet. + +Невозможно восстановить резервную копию кошелька. + + + Block verification was interrupted + Проверка блока была прервана + + + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. + Настройка конфигурации для %s применяется только для сети %s, если она находится в разделе [%s]. + + + Copyright (C) %i-%i + Авторское право (C) %i-%i + + + Corrupted block database detected + Обнаружена поврежденная база данных блоков + + + Could not find asmap file %s + Не удалось найти файл asmap %s + + + Could not parse asmap file %s + Не удалось разобрать файл asmap %s + + + Disk space is too low! + На диске слишком мало места! + + + Do you want to rebuild the block database now? + Хотите ли вы перестроить базу данных блоков сейчас? + + + Done loading + Загрузка завершена + + + Dump file %s does not exist. + Файл дампа %s не существует. + + + Error creating %s + Ошибка при создании %s + + + Error initializing block database + Ошибка инициализации базы данных блоков + + + Error initializing wallet database environment %s! + Ошибка инициализации среды базы данных бумажника %s! + + + Error loading %s + Ошибка загрузки %s + + + Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation + Ошибка загрузки %s: Закрытые ключи можно отключить только во время создания + + + Error loading %s: Wallet corrupted + Ошибка при загрузке %s: Кошелек поврежден + + + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s + Ошибка при загрузке %s: Wallet requires newer version of %s + + + Error loading block database + Ошибка при загрузке базы данных блоков + + + Error opening block database + Ошибка при открытии базы данных блоков + + + Error reading configuration file: %s + Ошибка при чтении файла конфигурации: %s + + + Error reading from database, shutting down. + Ошибка чтения из базы данных, завершение работы. + + + Error reading next record from wallet database + Ошибка при чтении следующей записи из базы данных кошелька + + + Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey + Ошибка: Невозможно извлечь пункт назначения из сгенерированного scriptpubkey + + + Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet + Ошибка: Не удалось добавить watchonly tx в watchonly wallet + + + Error: Could not delete watchonly transactions + Ошибка: Не удалось удалить транзакции с возможностью наблюдения + + + Error: Couldn't create cursor into database + Ошибка: Не удалось создать курсор в базе данных + + + Error: Disk space is low for %s + Ошибка: На диске мало места для %s + + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Ошибка: контрольные суммы дамп-файла не совпадают. Вычислено %s, ожидалось %s + + + Error: Failed to create new watchonly wallet + Ошибка: Не удалось создать новый кошелек watchonly + + + Error: Got key that was not hex: %s + Ошибка: Получен ключ, который не был шестнадцатеричным: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Ошибка: Получено значение, не являющееся шестнадцатеричным: %s + + + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first + Ошибка: Пул для ключей закончился, сначала позвоните в keypoolrefill + + + Error: Missing checksum + Ошибка: Отсутствует контрольная сумма + + + Error: No %s addresses available. + Ошибка: Нет доступных адресов %s. + + + Error: Not all watchonly txs could be deleted + Ошибка: Удалены не все часовые тх + + + Error: This wallet already uses SQLite + Ошибка: Этот кошелек уже использует SQLite + + + Error: This wallet is already a descriptor wallet + Ошибка: Этот кошелек уже является дескрипторным кошельком + + + Error: Unable to begin reading all records in the database + Ошибка: Невозможно начать чтение всех записей в базе данных + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + Ошибка: Невозможно создать резервную копию кошелька + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Ошибка: Невозможно разобрать версию %u как uint32_t + + + Error: Unable to read all records in the database + Ошибка: Невозможно прочитать все записи в базе данных + + + Error: Unable to remove watchonly address book data + Ошибка: Невозможно удалить данные адресной книги с возможностью просмотра + + + Error: Unable to write record to new wallet + Ошибка: Невозможно записать запись в новый кошелек + + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + Не удалось прослушать ни один порт. Используйте -listen=0, если вам это нужно. + + + Failed to rescan the wallet during initialization + Не удалось выполнить повторное сканирование кошелька во время инициализации + + + Failed to start indexes, shutting down.. + Не удалось запустить индексы, завершение работы... + + + Failed to verify database + Не удалось проверить базу данных + + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + Ставка комиссии (%s) ниже минимальной ставки комиссии (%s) + + + Ignoring duplicate -wallet %s. + Игнорирование дубликата -wallet %s. + + + Importing… + Импортирование… + + + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? + Неверный или не найденный блок генезиса. Неправильный каталог данных для сети? + + + Initialization sanity check failed. %s is shutting down. + Проверка разумности инициализации не удалась. %s отключается. + + + Input not found or already spent + Входные данные не найдены или уже израсходованы + + + Insufficient dbcache for block verification + Недостаточно dbcache для проверки блоков + + + Insufficient funds + Недостаточно средств + + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Неверный адрес или имя хоста -i2psam: '%s' + + + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Неверный адрес или имя хоста: '%s' + + + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Неверный -прокси-адрес или имя хоста: '%s' + + + Invalid P2P permission: '%s' + Неверное разрешение P2P: '%s' + + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Неверная сумма для %s=<amount>: '%s' (должно быть не менее %s) + + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Неверная сумма для %s=<amount>: '%s' + + + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Неверная сумма для -%s=<amount>: '%s' + + + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Неверная сетевая маска, указанная в параметре -whitelist: '%s' + + + Invalid port specified in %s: '%s' + Неверный порт, указанный в %s: '%s' + + + Invalid pre-selected input %s + Недопустимый предварительно выбранный вход %s + + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Прослушивание входящих соединений не удалось (прослушивание вернуло ошибку %s) + + + Loading P2P addresses… + Загрузка адресов P2P… + + + Loading banlist… + Загрузка банлиста… + + + Loading block index… + Загрузка индекса блока… + + + Loading wallet… + Загрузка кошелька… + + + Missing amount + Недостающая сумма + + + Missing solving data for estimating transaction size + Недостающие решающие данные для оценки размера транзакции + + + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Необходимо указать порт с помощью опции -whitebind: '%s' + + + No addresses available + Адреса отсутствуют + + + Not enough file descriptors available. + Недостаточно доступных дескрипторов файлов. + + + Not found pre-selected input %s + Не найден предварительно выбранный вход %s + + + Not solvable pre-selected input %s + Не решаемый предварительно выбранный вход %s + + + Prune cannot be configured with a negative value. + Prune не может быть настроена с отрицательным значением. + + + Prune mode is incompatible with -txindex. + Режим Prune несовместим с режимом -txindex. + + + Pruning blockstore… + Обрезка блочного дерева… + + + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. + Сокращение -maxconnections с %d до %d из-за ограничений системы. + + + Replaying blocks… + Воспроизведение блоков… + + + Rescanning… + Сканирование… + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Не удалось выполнить оператор для проверки базы данных: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Не удалось подготовить утверждение для проверки базы данных: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + База данных SQLiteDatabase: Не удалось прочитать базу данных Ошибка проверки: %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase: Неожиданный идентификатор приложения. Ожидалось %u, получено %u + + + Section [%s] is not recognized. + Секция [%s] не распознана. + + + Signing transaction failed + Не удалось выполнить операцию подписания + + + Specified -walletdir "%s" does not exist + Указанный -walletdir "%s" не существует + + + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Указанный -walletdir "%s" является относительным путем + + + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Указанный -walletdir "%s" не является каталогом + + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Указанный каталог блоков "%s" не существует. + + + Specified data directory "%s" does not exist. + Указанный каталог данных "%s" не существует. + + + Starting network threads… + Запуск сетевых потоков… + + + The source code is available from %s. + Исходный код доступен по адресу %s. + + + The specified config file %s does not exist + Указанный файл конфигурации %s не существует + + + The transaction amount is too small to pay the fee + Сумма транзакции слишком мала, чтобы оплатить комиссию + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + Кошелек позволит не платить меньше минимальной комиссии за ретрансляцию. + + + This is experimental software. + Это экспериментальное программное обеспечение. + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции. + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции. + + + Transaction amount too small + Слишком маленькая сумма транзакции + + + Transaction amounts must not be negative + Суммы операций не должны быть отрицательными + + + Transaction change output index out of range + Выходной индекс изменения транзакции вне диапазона + + + Transaction has too long of a mempool chain + Транзакция имеет слишком длинную цепочку mempool + + + Transaction must have at least one recipient + Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя + + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Транзакция требует смены адреса, но мы не можем его сгенерировать. + + + Transaction too large + Слишком большая транзакция + + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Невозможно выделить память для -maxsigcachesize: '%s' MiB + + + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (при привязке возникла ошибка %s) + + + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + Невозможно установить связь с %s на этом компьютере. вероятно, %s уже запущен. + + + Unable to create the PID file '%s': %s + Невозможно создать PID-файл '%s': %s + + + Unable to find UTXO for external input + Невозможно найти UTXO для внешнего входа + + + Unable to generate initial keys + Невозможно сгенерировать начальные ключи + + + Unable to generate keys + Невозможно сгенерировать ключи + + + Unable to open %s for writing + Невозможно открыть %s для записи + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Невозможно разобрать -maxuploadtarget: '%s' + + + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + Невозможно запустить HTTP-сервер. Подробности см. в журнале отладки. + + + Unable to unload the wallet before migrating + Невозможно разгрузить кошелек перед миграцией + + + Unknown -blockfilterindex value %s. + Неизвестное значение -blockfilterindex %s. + + + Unknown address type '%s' + Неизвестный тип адреса '%s' + + + Unknown change type '%s' + Неизвестный тип изменения '%s' + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Неизвестная сеть, указанная в параметре -onlynet: '%s' + + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Неизвестные новые правила активированы (versionbit %i) + + + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Неподдерживаемый уровень глобального протоколирования %s=%s. Допустимые значения: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates не поддерживается в цепочке %s. + + + Unsupported logging category %s=%s. + Неподдерживаемая категория протоколирования %s=%s. + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + Комментарий агента пользователя (%s) содержит небезопасные символы. + + + Verifying blocks… + Проверка блоков… + + + Verifying wallet(s)… + Проверка кошелька(ов)… + + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + Необходимо переписать кошелек: перезапустите %s для завершения + + + Settings file could not be read + Файл настроек не может быть прочитан + + + Settings file could not be written + Не удалось записать файл настроек + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts index 69bcdfb2d7..8bf552baeb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts @@ -45,14 +45,6 @@ C&hoose S&ciobera - - Sending addresses - Incarreramentu de inviu - - - Receiving addresses - Incarreramentu destinatàriu - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Custus funt is incarreramentu Bitcoin tuus po mandai pagamentus. Càstia sempri sa cantidadi e s'incarreramentu destinatàriu antis de inviais is monedas diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sd.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sd.ts new file mode 100644 index 0000000000..6497eac9fe --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sd.ts @@ -0,0 +1,281 @@ + + + AddressBookPage + + Create a new address + نئون پتو ٺاھيو + + + &New + نئون + + + C&hoose + پسند ڪيو + + + + AddressTableModel + + Address + پتو + + + + QObject + + Amount + مقدار + + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + BitcoinGUI + + &Send + موڪليو + + + &Receive + حاصل ڪيو + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + + CoinControlDialog + + Amount + مقدار + + + Date + تاریخ + + + + CreateWalletDialog + + Create + ٺاھيو + + + + FreespaceChecker + + name + نالو + + + + Intro + + Bitcoin + بٽڪوائن + + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + Welcome + ڀليڪار + + + + ModalOverlay + + Hide + لڪايو + + + + OptionsDialog + + Expert + ماھر + + + + PSBTOperationsDialog + + or + يہ + + + + PeerTableModel + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + پتو + + + + RPCConsole + + Name + نالو + + + No + نہ + + + Unknown + نامعلوم + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + تاریخ + + + + SendCoinsDialog + + Hide + لڪايو + + + or + يہ + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + + TransactionDesc + + Status + حالت + + + Date + تاریخ + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + Amount + مقدار + + + + TransactionTableModel + + Date + تاریخ + + + + TransactionView + + All + سڀ + + + Today + اڄ + + + Date + تاریخ + + + Address + پتو + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts index d789e2a04c..6877d44933 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - ලිපිනය හෝ නම්පත සංශෝධනයට දකුණු බොත්තම ඔබන්න + ලිපිනය හෝ ලේබලය සංස්කරණය කිරීමට දකුණු-ක්ලික් කරන්න Create a new address @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose තෝ&රන්න - - Sending addresses - යවන ලිපින - - - Receiving addresses - ලැබෙන ලිපින - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. මේ ඔබගේ ගෙවීම් යැවීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. කාසි යැවීමට පෙර සෑම විටම මුදල සහ ලැබීමේ ලිපිනය පරීක්‍ෂා කරන්න. @@ -619,14 +611,6 @@ Copy bytes බයිට පිටපත් කරන්න - - yes - ඔව් - - - no - නැත - (no label) (නම්පතක් නැත) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index 55c6f97e99..40621b0fa5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -49,14 +49,6 @@ C&hoose Vy&brať - - Sending addresses - Odosielajúce adresy - - - Receiving addresses - Prijímajúce adresy - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Toto sú Vaše Bitcoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí. @@ -214,10 +206,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne. + + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. + Zadaná prístupová fráza na dešifrovanie peňaženky je nesprávna. Obsahuje nulový znak (tj - bajt s hodnotou nula). Ak bola prístupová fráza nastavená verziou tohto softvéru pred verziou 25.0, skúste to znova s použitím iba znakov až po — ale nezahrňujúc — prvý nulový znak. Ak sa vám to podarí, prosím nastavte novú prístupovú frázu, aby ste tomuto problému predišli v budúcnosti. + Wallet passphrase was successfully changed. Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené. + + Passphrase change failed + Zmena prístupovej frázy zlyhala + + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + Stará prístupová fráza zadaná na dešifrovanie peňaženky je nesprávna. Obsahuje nulový znak (tj - bajt s hodnotou nula). Ak bola prístupová fráza nastavená verziou tohto softvéru pred verziou 25.0, skúste to znova s použitím iba znakov až po — ale nezahrňujúc — prvý nulový znak. + Warning: The Caps Lock key is on! Upozornenie: Máte zapnutý Caps Lock! @@ -236,6 +240,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Súbor s nastaveniami %1 môže byť poškodený alebo neplatný. + Runaway exception Nezachytená výnimka @@ -659,6 +667,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet Zatvoriť peňaženku + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Obnoviť peňaženku… + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Obnoviť peňaženku zo zálohovaného súboru + Close all wallets Zatvoriť všetky peňaženky @@ -688,6 +706,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Name of the wallet data file format. Dáta peňaženky + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Načítať zálohu peňaženky + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Obnoviť peňaženku + Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. @@ -746,6 +774,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A context menu item. The network activity was disabled previously. Povoliť sieťovú aktivitu + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Predbežná synchronizácia hlavičiek (%1%)… + Error: %1 Chyba: %1 @@ -852,10 +884,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Poplatok: - - Dust: - Prach: - After Fee: Po poplatku: @@ -944,10 +972,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopírovať bajty - - Copy dust - Kopírovať prach - Copy change Kopírovať zmenu @@ -956,18 +980,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 zamknutých) - - yes - áno - - - no - nie - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Tento popis sčervenie ak ktorýkoľvek príjemca dostane sumu menšiu ako súčasný limit pre "prach". - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Môže sa líšiť o +/- %1 satoshi(s) pre každý vstup. @@ -1009,7 +1021,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers Nemôžem zobraziť podpisovateľov - + + Too many external signers found + Bolo nájdených príliš veľa externých podpisovateľov + + LoadWalletsActivity @@ -1048,6 +1064,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Otvára sa peňaženka <b>%1</b>… + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Obnoviť peňaženku + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Obnovenie peňaženky zlyhalo + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Varovanie pri obnovovaní peňaženky + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Správa o obnovení peňaženky + + WalletController @@ -1113,14 +1152,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Vytvoriť prázdnu peňaženku - - Use descriptors for scriptPubKey management - Na správu scriptPubKey používajte deskriptory - - - Descriptor Wallet - Peňaženka deskriptora - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Použiť externé podpisovacie zariadenie ako napr. hardvérová peňaženka. Nastavte najprv externý skript podpisovateľa v nastaveniach peňaženky. @@ -1133,10 +1164,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Vytvoriť - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Zostavené bez podpory sqlite (povinné pre peňaženky deskriptorov) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1893,6 +1920,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 * Pošle %1 do %2 + + own address + vlastná adresa + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Nepodarilo sa vypočítať poplatok za transakciu alebo celkovú sumu transakcie. @@ -2174,6 +2205,10 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln Version Verzia + + Whether we relay transactions to this peer. + Či preposielame transakcie tomuto uzlu. + Starting Block Počiatočný blok @@ -2208,6 +2243,16 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Postupovanie adries + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Celkový počet adries prijatých od tohto uzlu, ktoré boli spracované (neobsahuje adresy, ktoré boli zrušené kvôli obmedzeniu rýchlosti). + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Celkový počet adries prijatých od tohto uzlu, ktoré boli zrušené (nespracované) kvôli obmedzeniu rýchlosti. + Addresses Processed Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). @@ -2588,6 +2633,10 @@ Pre viac informácií o používaní tejto konzoly napíšte %6. Copy &amount Kopírovať &sumu + + Not recommended due to higher fees and less protection against typos. + Nie je odporúčané kvôli vyšším poplatkom a menšej ochrane proti preklepom. + Could not unlock wallet. Nepodarilo sa odomknúť peňaženku. @@ -2777,10 +2826,6 @@ Pre viac informácií o používaní tejto konzoly napíšte %6. Inputs… Vstupy… - - Dust: - Prach: - Choose… Zvoliť… @@ -2857,10 +2902,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Copy bytes Kopírovať bajty - - Copy dust - Kopírovať prach - Copy change Kopírovať zmenu @@ -3492,10 +3533,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Sent to Odoslané na - - Payment to yourself - Platba sebe samému - Mined Vyťažené @@ -3567,10 +3604,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Sent to Odoslané na - - To yourself - Ku mne - Mined Vyťažené @@ -3864,8 +3897,8 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, pozri sprievodný súbor %s alebo %s - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne. + Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s + Chyba pri načítavaní peňaženky. Peňaženka vyžaduje stiahnutie blokov, a softvér momentálne nepodporuje načítavanie peňaženiek počas sťahovania blokov v nesprávnom poradí pri použití snímok assumeutxo. Peňaženka by mala byť schopná sa úspešne načítať, keď synchronizácia uzlov dosiahne výšku %s Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. @@ -3887,6 +3920,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Chyba: Staršie peňaženky podporujú len adresy typu "legacy", "p2sh-segwit", a "bech32" + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Chyba: Nie je možné vytvoriť deskriptory pre túto staršiu peňaženku. Nezabudnite zadať prístupovú frázu peňaženky, ak je šifrovaná. + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. Súbor %s už existuje. Ak si nie ste istý, že toto chcete, presuňte ho najprv preč. @@ -3935,10 +3972,6 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Databáza indexov blokov obsahuje 'txindex' staršieho typu. Pre uvoľnenie obsadeného miesta spustite s parametrom -reindex, inak môžete ignorovať túto chybu. Táto správa sa už nabudúce nezobrazí. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie @@ -3975,6 +4008,14 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Poskytnutý neznámy formát peňaženky "%s". Prosím použite "bdb" alebo "sqlite". + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Nájdený nepodporovaný formát databázy reťazcového stavu. Prosím reštartujte s -reindex-chainstate. Toto obnoví databázu reťazcového stavu. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Peňaženka bola úspešne vytvorená. Starší typ peňaženky sa postupne ruší a podpora pre vytváranie a otváranie starších peňaženiek bude v budúcnosti odstránená. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Varovanie: Formát peňaženky súboru dumpu "%s" nesúhlasí s formátom zadaným na príkazovom riadku "%s". @@ -4024,8 +4065,8 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia. - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Upgrade -txindex spustený predchádzajúcou verziou nemôže byť dokončený. Reštartujte s prechdádzajúcou verziou programu alebo spustite s parametrom -reindex. + %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. + %s je nastavené veľmi vysoko! Takto vysoké poplatky by mohli byť zaplatené za jednu transakciu. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. @@ -4035,10 +4076,36 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Chyba pri načítaní %s: Načíta sa peňaženka s externým podpisovaním, ale podpora pre externé podpisovanie nebola začlenená do programu + + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Chyba: Dáta adresára v peňaženke nemožno identifikovať ako patriace migrovaným peňaženkám + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. + Chyba: Počas migrácie boli vytvorené duplicitné deskriptory. Vaša peňaženka môže byť poškodená. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Nepodarilo sa premenovať chybný súbor peers.dat. Prosím presuňte ho alebo vymažte a skúste znovu. + + The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually + Celková suma vopred vybraných mincí nepokrýva cieľ transakcie. Prosím, povoľte, aby boli automaticky vybrané iné vstupy alebo pridajte viac mincí manuálne + + + Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool + Nepotvrdené UTXO sú k dispozícii, ale ich použitie vytvorí reťazec transakcií, ktoré mempool odmietne + + + Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s + +The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. + + Nájdený neočakávaný starý záznam v deskriptorovej peňaženke. Načítavanie peňaženky %s + +S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne škodlivým zámerom + + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Nastavenie konfigurácie pre %s platí iba v sieti %s a v sekcii [%s]. @@ -4211,6 +4278,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Invalid P2P permission: '%s' Neplatné oprávnenie P2P: '%s' + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Neplatné množstvo pre %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' Neplatná suma pre -%s=<amount>: '%s' @@ -4219,6 +4290,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Nadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s' + + Invalid port specified in %s: '%s' + Bol zadaný neplatný port v %s: '%s' + Loading P2P addresses… Načítavam P2P adresy… @@ -4411,6 +4486,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Unable to start HTTP server. See debug log for details. Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log. + + Unable to unload the wallet before migrating + Nepodarilo sa odpojiť peňaženku pred migráciou + Unknown -blockfilterindex value %s. Neznáma -blockfilterindex hodnota %s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts index 2d45a6f7dd..c74b3b13fb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Izberi - - Sending addresses - Imenik naslovov za pošiljanje - - - Receiving addresses - Imenik prejemnih naslovov - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. To so vaši bitcoin-naslovi za pošiljanje. Pred pošiljanjem vedno preverite znesek in prejemnikov naslov. @@ -695,18 +687,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. &Window O&kno - - Zoom - Povečava - - - Main Window - Glavno okno - - - %1 client - Odjemalec %1 - &Hide &Skrij @@ -855,10 +835,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Fee: Provizija: - - Dust: - Prah: - After Fee: Po proviziji: @@ -947,30 +923,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Copy bytes Kopiraj bajte - - Copy dust - Kopiraj prah - Copy change Kopiraj vračilo - - (%1 locked) - (%1 zaklenjeno) - - - yes - da - - - no - ne - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ta oznaka postane rdeča, če kateri od prejemnikov prejme znesek, nižji od trenutne meje prahu. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Lahko se razlikuje za +/- %1 sat na vhod. @@ -1148,14 +1104,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Make Blank Wallet Ustvari prazno denarnico - - Use descriptors for scriptPubKey management - Uporabi deskriptorje za upravljanje s scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Denarnica z deskriptorji - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Za podpisovanje uporabite zunanjo napravo, kot je n.pr. hardverska denarnica. Najprej nastavite zunanjega podpisnika v nastavitvah denarnice. @@ -1168,10 +1116,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Create Ustvari - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Prevedeno brez podpore za SQLite (potrebna za deskriptorske denarnice) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1319,6 +1263,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1". + + Error + Napaka + Welcome Dobrodošli @@ -1976,6 +1924,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. * Sends %1 to %2 * Pošlje %1 na %2 + + own address + lasten naslov + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Ne morem izračunati transakcijske provizije ali skupnega zneska transakcije. @@ -2898,10 +2850,6 @@ Za več informacij glede uporabe konzole uporabite ukaz %6. Inputs… Vhodi ... - - Dust: - Prah: - Choose… Izberi ... @@ -2978,10 +2926,6 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Copy bytes Kopiraj bajte - - Copy dust - Kopiraj prah - Copy change Kopiraj vračilo @@ -3639,10 +3583,6 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Sent to Poslano na - - Payment to yourself - Plačilo sebi - Mined Narudarjeno @@ -3718,10 +3658,6 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Sent to Poslano na - - To yourself - Sebi - Mined Narudarjeno @@ -4023,10 +3959,6 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuirano v okviru programske licence MIT. Podrobnosti so navedene v priloženi datoteki %s ali %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Napaka pri branju %s! Vsi ključi so bili prebrani pravilno, vendar so lahko vnosi o transakcijah ali vnosi naslovov nepravilni ali manjkajo. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Napaka pri branju %s! Podatki o transakciji morda manjkajo ali pa so napačni. Ponovno prečitavam denarnico. @@ -4103,10 +4035,6 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Baza podatkov blokov vsebuje blok, ki naj bi bil iz prihodnosti. To je lahko posledica napačne nastavitve datuma in časa vašega računalnika. Znova zgradite bazo podatkov samo, če ste prepričani, da sta datum in čas računalnika pravilna. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Baza kazala blokov vsebuje zastarel 'txindex'. Če želite sprostiti zasedeni prostor na disku, zaženite poln -reindex, sicer pa prezrite to napako. To sporočilo o napaki se ne bo več prikazalo. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Znesek transakcije po odbitku provizije je premajhen za pošiljanje. @@ -4195,22 +4123,6 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Nastavitev -peerblockfilters ni veljavna brez nastavitve -blockfilterindex. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Nadgradnja -txindex je bila začeta s prejšnjo različico programske opreme in je ni mogoče dokončati. Poskusite ponovno s prejšnjo različico ali pa zaženite poln -reindex. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Možnost -reindex-chainstate ni združljiva z -blockfilterindex. Prosimo, ali začasno onemogočite blockfilterindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Možnost -reindex-chainstate option ni združljiva z -coinstatsindex. Prosimo, ali začasno onemogočite coinstatsindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Možnost -reindex-chainstate option ni združljiva s -txindex. Prosimo, ali začasno onemogočite txindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Nezdružljivi nastavitvi: navedene so specifične povezave in hkrati se uporablja addrman za iskanje izhodnih povezav. @@ -4675,6 +4587,10 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. Unable to start HTTP server. See debug log for details. Zagon HTTP strežnika neuspešen. Poglejte razhroščevalni dnevnik za podrobnosti (debug.log). + + Unable to unload the wallet before migrating + Zapiranje denarnice pred migracijo ni uspelo + Unknown -blockfilterindex value %s. Neznana vrednost -blockfilterindex %s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts index 40abe38b4e..bfdb6c951b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts @@ -21,14 +21,6 @@ &Delete Dzima - - Sending addresses - Makero ekutumira - - - Receiving addresses - Makero ekutambira - &Copy Address Kopera Kero diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_so.ts b/src/qt/locale/bitcoin_so.ts index 27a41f2440..343e5aacbf 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_so.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_so.ts @@ -3,23 +3,23 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Fadlan garaaci Midig ku dhufo si aad u saxdo ciwaanka ama sumadda. + Xaq-click si aad cinwaanka edit ama qoraalka Create a new address - Fadhlan samee cinwaan cusub. + Abuur cinwaan cusub &New - Maqal + &Hormarin Copy the currently selected address to the system clipboard - Ka akhriso cinwaan aad xaqiijinaysay si aad u ku koobid natiijada isticmaalka ee nidaamka + Nuqul ka dhig cinwaanka hadda la soo xulay ee clipboard system &Copy - &Fidi + &Nuqul C&lose @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose C&Aagga - - Sending addresses - Cinwaanada dirista - - - Receiving addresses - Cinwaanada qaabilaadda - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Kuwani waa cinwaanada Seeraar aad ku direyso lacagaha. Marwalba caddadka ama cinwaanka laga soo hubiyo inta aadan dirin lacagta qadaadiicda ah ka hor inta aadan dirin. @@ -84,9 +76,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Address List - Liiska Cinwaanka Dhoofinta - - + Liiska Cinwaanka Dhoofinta Comma separated file @@ -150,7 +140,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Digniin: Haddii aad qarisid jeebkaaga oo aad lumiso ereyga Passphrase, waxaad 1LOSE DOONAA DHAMMAAN BITCOINS1! + Digniin: Haddii aad jeebka jeebkaaga qarisid, Oo aad lumiso ereygii,Adigaa sameyn doontaa<b>Lumin oo dhan BITCOINS AAD</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -196,10 +186,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The supplied passphrases do not match. Supplied passrases ma u dhigma. - - Wallet unlock failed - Wallet Unlock failed - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Passrase soo galay for decryption jeebka ahaa mid khaldan. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts index fc6e79a5b3..8649fd6a97 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Zgjidh - - Sending addresses - Duke derguar adresen - - - Receiving addresses - Duke marr adresen - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha. @@ -398,14 +390,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Date Data - - yes - po - - - no - jo - (no label) (pa etiketë) @@ -762,10 +746,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Dërguar drejt - - Payment to yourself - Pagesë ndaj vetvetes - Mined Minuar diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index 12e063c3d6..4d1e05a7ab 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Одабери - - Sending addresses - Адресе за слање - - - Receiving addresses - Адресе за примање - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро провери износ и адресу на коју шаљеш пре него што пошаљеш уплату. @@ -852,10 +844,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Провизија: - - Dust: - Прашина: - After Fee: Након накнаде: @@ -940,10 +928,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Копирај бајтове - - Copy dust - Копирај прашину - Copy change Копирај кусур @@ -952,18 +936,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 закључан) - - yes - да - - - no - не - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа прашине - сићушног износа. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту. @@ -1104,14 +1076,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Направи Празан Новчаник - - Use descriptors for scriptPubKey management - Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом - - - Descriptor Wallet - Дескриптор Новчаник - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника. @@ -1125,10 +1089,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Направи - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1862,6 +1822,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 *Шаље %1 до %2 + + own address + сопствена адреса + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Није могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције. @@ -2704,10 +2668,6 @@ For more information on using this console, type %6. Inputs… Поља... - - Dust: - Прашина: - Choose… Одабери... @@ -2784,10 +2744,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes Копирај бајтове - - Copy dust - Копирај прашину - Copy change Копирај кусур @@ -3408,10 +3364,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Послат ка - - Payment to yourself - Уплата самом себи - Mined Рударено @@ -3483,10 +3435,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Послат ка - - To yourself - Теби - Mined Рударено @@ -3737,10 +3685,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts index 18bd455b5f..de4620da00 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose I&zaberi - - Sending addresses - Адресе за слање - - - Receiving addresses - Adresa na koju se prima - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро провери износ и адресу на коју шаљеш пре него што пошаљеш уплату. @@ -848,10 +840,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Naknada: - - Dust: - Прашина: - After Fee: Након накнаде: @@ -936,10 +924,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Копирај бајтове - - Copy dust - Копирај прашину - Copy change Копирај кусур @@ -948,18 +932,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 закључан) - - yes - да - - - no - не - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа прашине - сићушног износа. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту. @@ -1100,14 +1072,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Направи Празан Новчаник - - Use descriptors for scriptPubKey management - Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом - - - Descriptor Wallet - Дескриптор Новчаник - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника. @@ -1121,10 +1085,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Направи - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1270,7 +1230,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error - Greska + Грешка Welcome @@ -1689,7 +1649,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error - Greska + Грешка The configuration file could not be opened. @@ -1858,6 +1818,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 *Шаље %1 до %2 + + own address + сопствена адреса + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Није могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције. @@ -2700,10 +2664,6 @@ For more information on using this console, type %6. Inputs… Поља... - - Dust: - Прашина: - Choose… Одабери... @@ -2780,10 +2740,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes Копирај бајтове - - Copy dust - Копирај прашину - Copy change Копирај кусур @@ -3404,10 +3360,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Poslat - - Payment to yourself - Уплата самом себи - Mined Рударено @@ -3479,10 +3431,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Poslat - - To yourself - Теби - Mined Рударено @@ -3601,11 +3549,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos WalletFrame Create a new wallet - Napravi novi novčanik + Направи нови ночаник Error - Greska + Грешка Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) @@ -3733,10 +3681,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts index 4cb359fb19..9385b01e9c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose I&zaberi - - Sending addresses - Adresa na koju se šalje - - - Receiving addresses - Adresa na koju se prima - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ovo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića. @@ -848,10 +840,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Naknada: - - Dust: - Прашина: - After Fee: Nakon Naknade: @@ -936,10 +924,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Копирај бајтове - - Copy dust - Копирај прашину - Copy change Копирај кусур @@ -948,18 +932,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 закључан) - - yes - да - - - no - не - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа прашине - сићушног износа. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту. @@ -1100,14 +1072,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Направи Празан Новчаник - - Use descriptors for scriptPubKey management - Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом - - - Descriptor Wallet - Дескриптор Новчаник - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника. @@ -1121,10 +1085,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Направи - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1854,6 +1814,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 *Шаље %1 до %2 + + own address + sopstvena adresa + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Није могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције. @@ -2696,10 +2660,6 @@ For more information on using this console, type %6. Inputs… Поља... - - Dust: - Прашина: - Choose… Одабери... @@ -2776,10 +2736,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes Копирај бајтове - - Copy dust - Копирај прашину - Copy change Копирај кусур @@ -3400,10 +3356,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Poslat - - Payment to yourself - Placanje samom sebi - Mined Iskopano @@ -3475,10 +3427,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Poslat - - To yourself - Теби - Mined Iskopano @@ -3597,7 +3545,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos WalletFrame Create a new wallet - Napravi novi novčanik + Направи нови ночаник Error @@ -3729,10 +3677,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index 36a3ede0ad..feb7c57e1f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose V&älj - - Sending addresses - Avsändaradresser - - - Receiving addresses - Mottagaradresser - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin. @@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ett fel inträffade när adresslistan skulle sparas till %1. Försök igen. + + Sending addresses - %1 + Avsändaradresser - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Mottagaradresser - %1 + Exporting Failed Export misslyckades @@ -217,16 +217,28 @@ Försök igen. Wallet unlock failed - Misslyckades låsa upp plånboken + Misslyckades att låsa upp plånboken The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Lösenfrasen för dekryptering av plånboken var felaktig. + + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. + Lösenordet som angavs för plånboksavkrypteringen är felaktigt. Det innehåller ett nolltecken (det vill säga en nollbyte). Om lösenordet ställdes in med en tidigare version av denna programvara före version 25.0, försök igen med endast tecknen upp till - men inte inklusive - det första nolltecknet. Om detta lyckas, vänligen ställ in ett nytt lösenord för att undvika detta problem i framtiden. + Wallet passphrase was successfully changed. Plånbokens lösenfras ändrades. + + Passphrase change failed + Misslyckades att ändra lösenfras + + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + Det gamla lösenordet som angavs för plånboksavkrypteringen är felaktigt. Det innehåller ett nolltecken (det vill säga en nollbyte). Om lösenordet ställdes in med en tidigare version av denna programvara före version 25.0, försök igen med endast tecknen upp till - men inte inklusive - det första nolltecknet. + Warning: The Caps Lock key is on! Varning: Caps Lock är påslaget! @@ -245,6 +257,18 @@ Försök igen. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Konfigurationsfil %1 verkar vara korrupt + + + Runaway exception + Ohanterligt undantag + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Ett allvarligt fel har uppstått. %1 kan inte längre köras säkert och kommer att avslutas. + Internal error Internt fel @@ -256,6 +280,11 @@ Försök igen. QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Vill du återställa inställningarna till standardvärden, eller avbryta utan att göra några ändringar? + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. @@ -267,7 +296,7 @@ Försök igen. %1 didn't yet exit safely… - %1 har inte avslutats korrekt än... + %1 har inte avslutats korrekt ännu... unknown @@ -296,6 +325,11 @@ Försök igen. Peer connection type that relays all network information. Fullt relä + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Blockrelä + None Ingen @@ -524,7 +558,7 @@ Försök igen. Processing blocks on disk… - Behandlar block på disken… + Processar block på disken… Connecting to peers… @@ -639,6 +673,14 @@ Försök igen. Close all wallets Stäng alla plånböcker + + Migrate Wallet + Migrera plånbok + + + Migrate a wallet + Migrera en plånbok + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Visa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin kommandoradsalternativ. @@ -664,6 +706,11 @@ Försök igen. Name of the wallet data file format. Plånboksdata + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Ladda backup av plånbok + Restore Wallet Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. @@ -692,7 +739,11 @@ Försök igen. &Hide - och göm + &Dölj + + + S&how + V&isa %n active connection(s) to Bitcoin network. @@ -707,6 +758,11 @@ Försök igen. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klicka för fler alternativ + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Visa flik för anslutningar + Disable network activity A context menu item. @@ -717,6 +773,18 @@ Försök igen. A context menu item. The network activity was disabled previously. Aktivera nätverksaktivitet + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Förhandsinkoppling av rubriker ( %1 %)... + + + Error creating wallet + Misslyckades att skapa plånbok + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Kan inte skapa ny plånbok, programvaran kompilerades utan stöd för sqlite (krävs för deskriptorplånböcker) + Error: %1 Fel: %1 @@ -823,10 +891,6 @@ Försök igen. Fee: Avgift: - - Dust: - Damm: - After Fee: Efter avgift: @@ -887,6 +951,18 @@ Försök igen. Copy &amount Kopiera &Belopp + + Copy transaction &ID and output index + Kopiera transaktion &ID och utdatindex + + + L&ock unspent + L&ås oanvända + + + &Unlock unspent + &Lås upp oanvända + Copy quantity Kopiera kvantitet @@ -903,10 +979,6 @@ Försök igen. Copy bytes Kopiera byte - - Copy dust - Kopiera damm - Copy change Kopiera växel @@ -915,18 +987,6 @@ Försök igen. (%1 locked) (%1 låst) - - yes - ja - - - no - nej - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Denna etikett blir röd om någon mottagare tar emot ett belopp som är lägre än aktuell dammtröskel. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Kan variera +/- %1 satoshi per inmatning. @@ -968,7 +1028,11 @@ Försök igen. Can't list signers Kan inte lista signerare - + + Too many external signers found + För stort antal externa signerare funna + + LoadWalletsActivity @@ -982,6 +1046,51 @@ Försök igen. Laddar plånböcker… + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Migrera plånbok + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Är du säker att du vill migrera plånboken 1 %1 1 ? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + Migrering av plånboken kommer att konvertera denna plånbok till en eller flera deskriptorplånböcker. En ny säkerhetskopia av plånboken måste skapas. +Om den här plånboken innehåller watchonly-skript skapas en ny plånbok som innehåller dessa watchonly-skript. +Om den här plånboken innehåller lösbara + + + Migrate Wallet + Migrera plånbok + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Migrerar plånbok <b>%1</b>... + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Migrering av plånboken ' %1 ' genomförd. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly-skript har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'. + + + Migration failed + Migrering misslyckades + + + Migration Successful + Migrering genomförd + + OpenWalletActivity @@ -990,7 +1099,7 @@ Försök igen. Open wallet warning - Öppna plånboksvarning. + Öppna plånboksvarning default wallet @@ -1024,6 +1133,11 @@ Försök igen. Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. Det gick inte att återställa plånboken + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Återställ plånboksvarning + WalletController @@ -1054,6 +1168,14 @@ Försök igen. Create Wallet Skapa plånbok + + You are one step away from creating your new wallet! + Nu är du bara ett steg ifrån att skapa din nya plånbok! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Ange ett namn och, om så önskas, aktivera eventuella avancerade alternativ + Wallet Name Namn på plånboken @@ -1090,11 +1212,24 @@ Försök igen. Make Blank Wallet Skapa tom plånbok + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Använd en extern signeringsenhet, t.ex. en hårdvaruplånbok. Konfigurera först skriptet för extern signering i plånboksinställningarna. + + + External signer + Extern signerare + Create Skapa - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering) + + EditAddressDialog @@ -1178,8 +1313,8 @@ Försök igen. %n GB of space available - - + %n GB tillgängligt lagringsutrymme + %n GB tillgängligt lagringsutrymme @@ -1196,6 +1331,10 @@ Försök igen. (%n GB behövs för hela kedjan) + + Choose data directory + Välj katalog för data + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden. @@ -1208,8 +1347,8 @@ Försök igen. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (tillräckligt för att återställa säkerhetskopior %n dag(ar) gammal) + (tillräckligt för att återställa säkerhetskopior %n dag(ar) gammal) @@ -1337,6 +1476,10 @@ Försök igen. Hide Dölj + + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. + %1 synkroniserar. Den kommer att ladda ner metadata och block från noder och validera dem fram tills att toppen på blockkedjan är nådd. + OpenURIDialog @@ -1451,6 +1594,10 @@ Försök igen. An options window setting to enable PSBT controls. Aktivera &PSBT-kontroll + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Extern signerare (e.g. hårdvaruplånbok) + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer UPnP och det är är aktiverat. @@ -1543,10 +1690,23 @@ Försök igen. Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. Anslut till Bitcoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för onion-tjänster genom Tor. + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + Använd en fristående SOCKS&5 proxy för att nå noder via Tor onion tjänster: + + + closest matching "%1" + närmast träff " %1 " + &Cancel &Avbryt + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering) + default standard @@ -1738,6 +1898,10 @@ Försök igen. * Sends %1 to %2 * Skickar %1 till %2 + + own address + egen adress + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. Kunde inte beräkna transaktionsavgift eller totala transaktionssumman. @@ -1975,7 +2139,7 @@ Försök igen. &Peers - &Klienter + &Noder Banned peers @@ -1985,6 +2149,10 @@ Försök igen. Select a peer to view detailed information. Välj en klient för att se detaljerad information. + + Transaction Relay + Transaktionsrelä + Starting Block Startblock @@ -2105,6 +2273,16 @@ Försök igen. Out: Ut: + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: okrypterat transportprotokoll i klartext + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324 krypterat transportprotokoll + &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. @@ -2443,10 +2621,6 @@ Försök igen. Inputs… Inmatningar… - - Dust: - Damm: - Choose… Välj… @@ -2511,10 +2685,6 @@ Försök igen. Copy bytes Kopiera byte - - Copy dust - Kopiera damm - Copy change Kopiera växel @@ -2523,6 +2693,10 @@ Försök igen. %1 (%2 blocks) %1 (%2 block) + + Connect your hardware wallet first. + Anslut din hårdvaruplånbok först. + Cr&eate Unsigned Sk&apa Osignerad @@ -2569,6 +2743,11 @@ Försök igen. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Verifiera ditt transaktionsförslag. Det kommer skapas en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) som du kan spara eller kopiera och sen signera med t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok. + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Vill du skapa den här transaktionen? + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -3085,10 +3264,6 @@ Försök igen. Sent to Skickad till - - Payment to yourself - Betalning till dig själv - Mined Grävda @@ -3160,10 +3335,6 @@ Försök igen. Sent to Skickad till - - To yourself - Till dig själv - Mined Grävda @@ -3196,6 +3367,10 @@ Försök igen. Copy &amount Kopiera &Belopp + + Copy transaction &ID + Kopiera transaktions &ID + &Show transaction details &Visa detaljer för överföringen @@ -3411,10 +3586,6 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen %s eller %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller poster i adressboken kanske saknas eller är felaktiga. - More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Fler än en onion-adress finns tillgänglig. Den automatiskt skapade Tor-tjänsten kommer använda %s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts index 3f94907ce3..d6c7106a32 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Bonyeza kitufe cha kulia kufanya mabadiliko kwenye anuani au lebo + Bonyeza kitufe cha kulia kufanya mabadiliko kwenye anuani au chapa Create a new address @@ -31,15 +31,15 @@ Enter address or label to search - Weka anwani au lebo ili utafute + Weka anwani au chapa ili utafute Export the data in the current tab to a file - Hamisha data katika kichupo cha sasa hadi kwenye faili + Toa data katika kichupo cha sasa hadi kwenye faili &Export - na hamisha + &Toa &Delete @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Chagua - - Sending addresses - Kutuma anuani - - - Receiving addresses - Kupokea anuani - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Hizi ndizo anwani zako za kutuma malipo ya sarafu ya Bitcoin. Hakikisha kila wakati kiwango na anwani ya kupokea kabla ya kutuma sarafu. @@ -81,7 +73,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Copy &Label - nakala & lebo + Nakili & Chapa &Edit @@ -89,16 +81,21 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Export Address List - Pakia orodha ya anuani + Toa orodha ya anuani Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Faili lililotenganishwa kwa mkato + Faili linalotenganishwa kwa mkato + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + Kulikuwa na kosa jaribu kuokoa orodha ya anwani kwa %1. Tafadhali jaribu tena. Exporting Failed - Upakiaji haujafanikiwa + Utoaji Haujafanikiwa @@ -138,38 +135,82 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Show passphrase Onyesha nenosiri + + Encrypt wallet + Simba mkoba + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Operesheni hii inahitaji kaulisiri ya mkoba wako ili kufungua pochi. + + Unlock wallet + Fungua mkoba + Change passphrase Badilisha nenosiri  + + Confirm wallet encryption + Thibitisha usimbaji fiche wa pochi + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Ilani: Ikiwa utasimba pochi yako na ukapoteza nenosiri lako, <b> UTAPOTEZA BITCOIN ZAKO ZOTE </b>! + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Je, una uhakika ungependa kusimba kibeti chako kwa njia fiche? + + + Wallet encrypted + Wallet imesimbwa kwa njia fiche + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Ingiza nenosiri jipya kwa ajili ya pochi yako.<br/>Tafadhali tumia nenosiri ya<b>herufi holelaholela kumi au zaidi</b>, au <b> maneno kumi au zaidi</b>. + Ingiza nenosiri jipya kwa ajili ya pochi yako.<br/>Tafadhali tumia nenosiri la <b>herufi holelaholela kumi au zaidi</b>, au <b>maneno kumi au zaidi</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Ingiza nenosiri ya zamani na nenosiri jipya ya pochi yako. + Ingiza nenosiri la zamani na nenosiri jipya la pochi yako. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Kumbuka kwamba usimbaji fiche wa mkoba wako hauwezi kulinda bitcoins zako zisiibiwe na programu hasidi kuambukiza kompyuta yako. + + + Wallet to be encrypted + Wallet itasimbwa kwa njia fiche + + + Your wallet is about to be encrypted. + Mkoba wako unakaribia kusimbwa kwa njia fiche. + + + Your wallet is now encrypted. + Mkoba wako sasa umesimbwa kwa njia fiche. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. MUHIMU: Chelezo zozote ulizofanya hapo awali za faili lako la pochi zinapaswa kubadilishwa na faili mpya ya pochi iliyosimbwa. Kwa sababu za usalama, chelezo za awali za faili la pochi lisilosimbwa zitakuwa hazifai mara tu utakapoanza kutumia pochi mpya iliyosimbwa.   + + Wallet encryption failed + Usimbaji fiche wa Wallet haukufaulu + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Usimbaji fiche wa Wallet umeshindwa kwa sababu ya hitilafu ya ndani. Pochi yako haikusimbwa kwa njia fiche. + The supplied passphrases do not match. Nenosiri liliyotolewa haifanani. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Nenosiri liliyoingizwa kwa ajili ya kufundua pochi sio sahihi. + Nenosiri liliyoingizwa kwa ajili ya kufungua pochi sio sahihi. The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. @@ -187,9 +228,57 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. Nenosiri la zamani liliyoingizwa kwa ajili ya kufungulia pochi sio sahihi. Linabeba herufi batili (yaani - yenye byte 0 ). Kama nenosiri liliwekwa na toleo la programu hii kabla ya 25.0, tafadhali jaribu tena na herufi zote mpaka — lakini usiweka — herufi batili ya kwanza. - + + Warning: The Caps Lock key is on! + Onyo: Kitufe cha Caps Lock kimewashwa! + + + + BanTableModel + + Banned Until + Imepigwa Marufuku Hadi + + + + BitcoinApplication + + Runaway exception + Ubaguzi wa kukimbia + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Kosa kubwa limejitokeza. %1 haliwezi kuendelea salama na litajiondoa. + + + Internal error + Hitilafu ya ndani + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Hitilafu ya ndani ilitokea. %1 itajaribu kuendelea salama. Hii ni mdudu usiotarajiwa ambao unaweza kuripotiwa kama ilivyoelezwa hapa chini. + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Unataka kurejesha mipangilio kwa thamani za awali, au kusitisha bila kufanya mabadiliko? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Kosa kubwa limejitokeza. Angalia kwamba faili ya mipangilio inaweza kuandikwa, au jaribu kuendesha na -nosettings. + + + Error: %1 + Kosa: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 bado hajaondoka salama... + %n second(s) @@ -235,14 +324,107 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. BitcoinGUI + + &Overview + &Muhtasari + + + Show general overview of wallet + Onyesha muhtasari wa jumla wa mkoba + + + &Transactions + &Shughuli za malipo + + + Browse transaction history + Angalia historia ya shughuli za malipo + + + Quit application + Acha programu + + + &About %1 + Kuhusu %1 + + + Show information about %1 + Onyesha habari kuhusu %1 + + + About &Qt + Kuhusu &Qt + + + Modify configuration options for %1 + Badilisha chaguo za usanidi kwa %1 + + + Create a new wallet + Unda mkoba mpya + + + &Minimize + Kupunguza + + + Wallet: + Mkoba: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Shughuli ya mtandao imelemazwa. + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Proxy imeamilishwa: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Tuma sarafu kwa anwani ya Bitcoin + + + Backup wallet to another location + Cheleza mkoba hadi eneo lingine + Change the passphrase used for wallet encryption Badilisha nenosiri liliyotumika kusimba pochi + + &Send + &TUMA + + + &Options… + &Chaguo... + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Funga funguo za siri zinazomiliki mkoba wako. + &Change Passphrase… &Badilisha Nenosiri... + + Sign &message… + Saini &ujumbe... + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Saini ujumbe na anwani zako za Bitcoin ili kuthibitisha umiliki wao. + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Hakikisha ujumbe umethibitishwa kuwa ulisainiwa na anwani za Bitcoin zilizotajwa + + + Open &URI… + Fungua &URI ... + Close Wallet… Funga pochi @@ -255,6 +437,46 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Close All Wallets… Funga pochi yzote + + &File + &Faili + + + &Settings + &Vipimo + + + &Help + &Msaidie + + + Tabs toolbar + Vidirisha vya vichupo + + + Syncing Headers (%1%)… + Kuunganisha Vichwa vya habari (%1%) ... + + + Synchronizing with network… + Kuunganisha na mtandao ... + + + Indexing blocks on disk… + Kuweka alama za vitengo kwenye diski ... + + + Processing blocks on disk… + Kusindika vitalu kwenye diski ... + + + Connecting to peers… + Kuunganisha na wenzako wa kushirikiana... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Omba malipo (huzalisha nambari za QR na bitcoin: URIs) + Show the list of used sending addresses and labels Onyesha orodha ya anuani za kutuma na chapa @@ -263,6 +485,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Show the list of used receiving addresses and labels Onyesha orodha ya anuani za kupokea zilizotumika na chapa + + &Command-line options + &Chaguo za amri ya amri + Processed %n block(s) of transaction history. @@ -270,6 +496,11 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Jina la Wallet + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -278,6 +509,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. + + Error: %1 + Kosa: %1 + Label: %1 @@ -296,27 +531,34 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Copy &label - Nakili & Chapa + Nakili &chapa - yes - ndio + (no label) + (hamna chapa) + + + RestoreWalletActivity - no - La + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Rejesha onyo la pochi + + + WalletController - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Hii chapa hubadilika kuwa nyekundu kama mpokeaji yeyote atapokea kiasi kidogo kuliko kizingiti vumbi cha sasa. - - - (no label) - (hamna chapa) + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Kufunga pochi kwa muda mrefu sana kunaweza kusababisha kusawazisha tena mnyororo mzima ikiwa upogoaji umewezeshwa. CreateWalletDialog + + Wallet Name + Jina la Wallet + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. Simba pochi. Pochi itasimbwa kwa kutumia nenosiri utakalo chagua. @@ -329,6 +571,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. Tengeneza pochi tupu. Pochi tupu kwa kuanza hazina funguo za siri au hati. Funguo za siri zinaweza kuingizwa, au mbegu ya HD inaweza kuwekwa baadae. + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Tumia kifaa cha kutia sahihi cha nje kama vile pochi ya maunzi. Sanidi hati ya kutia sahihi ya nje katika mapendeleo ya pochi kwanza. + EditAddressDialog @@ -340,6 +586,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. The label associated with this address list entry Chapa inayohusiana na hiki kipendele cha orodha ya anuani + + Edit sending address + Badilisha anwani ya kutuma + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. Anuani "%1" ipo teyari kama anuani ya kupokea ikiwa na chapa "%2" hivyo haiwezi kuongezwa kama anuani ya kutuma. @@ -348,14 +598,34 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". Anuani iliyoingizwa "%1" teyari ipo kwenye kitabu cha anuani ikiwa na chapa "%2". - + + Could not unlock wallet. + Haikuweza kufungua pochi. + + + New key generation failed. + Uzalishaji mpya wa ufunguo umeshindwa. + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Saraka mpya ya data itaundwa. + name Jina - + + Path already exists, and is not a directory. + Njia tayari ipo, na si saraka. + + + Cannot create data directory here. + Haiwezi kuunda saraka ya data hapa. + + Intro @@ -419,7 +689,11 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Copy &label - Nakili & Chapa + Nakili &chapa + + + Could not unlock wallet. + Haikuweza kufungua pochi. @@ -428,6 +702,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Label: Chapa: + + Wallet: + Mkoba: + RecentRequestsTableModel @@ -502,7 +780,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Copy &label - Nakili & Chapa + Nakili &chapa &Edit address label @@ -510,12 +788,12 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Export Transaction History - Pakia historia ya miamala + Toa Historia ya Miamala Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Faili lililotenganishwa kwa mkato + Faili linalotenganishwa kwa mkato Label @@ -527,22 +805,29 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Exporting Failed - Upakiaji haujafanikiwa + Utoaji Haujafanikiwa Exporting Successful - Upakiaji Umefanikiwa + Utoaji Umefanikiwa + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + Unda mkoba mpya WalletView &Export - na hamisha + &Toa Export the data in the current tab to a file - Hamisha data katika kichupo cha sasa hadi kwenye faili + Toa data katika kichupo cha sasa hadi kwenye faili @@ -557,15 +842,15 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - HITILAFU: Data za kitabu cha anunai katika pochi haziwezi kutambulika kuwa ni ya pochi zilizohamia. + Hitilafu: Data za kitabu cha anunai katika pochi haziwezi kutambulika kuwa ni ya pochi zilizohamia. Error: No %s addresses available. - HITILAFU: Hamna anuani zilizopo %s. + Hitilafu: Hamna anuani zilizopo %s. Error: Unable to remove watchonly address book data - HITILAFU: Imeshindwa kuondoa data katika kitabu cha anuani ya kutazama tu + Hitilafu: Imeshindwa kuondoa data katika kitabu cha anuani ya kutazama tu Importing… diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts index 74a1591a57..81a33250ad 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose Ô&bier - - Sending addresses - Adresy posyłaniŏ - - - Receiving addresses - Adresy ôdbiyraniŏ - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Tukej sōm adresy Bitcoin na kere posyłŏsz płaty. Dycki wybaduj wielość i adresã ôdbiyrŏcza przed posłaniym mōnet. @@ -540,10 +532,6 @@ Fee: Ôpłŏcka: - - Dust: - Sztaub: - After Fee: Po ôpłŏcce: @@ -608,10 +596,6 @@ Copy bytes Kopiyruj wielość bajtōw - - Copy dust - Kopiyruj sztaub - Copy change Kopiyruj wydŏwkã @@ -620,18 +604,6 @@ (%1 locked) (%1 zaszperowane) - - yes - ja - - - no - niy - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ta etyketa stŏwŏ sie czyrwōnŏ jeźli keryś z ôdbiyrŏczy dostŏwŏ kwotã myńszõ aniżeli terŏźny prōg sztaubu. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Chwiyrŏ sie +/- %1 satoshi na wchōd. @@ -1360,10 +1332,6 @@ Custom: Włŏsne: - - Dust: - Sztaub: - Balance: Saldo: @@ -1388,10 +1356,6 @@ Copy bytes Kopiyruj wielość bajtōw - - Copy dust - Kopiyruj sztaub - Copy change Kopiyruj wydŏwkã @@ -1556,10 +1520,6 @@ Received from Ôdebrane ôd - - Payment to yourself - Płat do siebie - (no label) (chyba etykety) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts index 832e099734..0cd999db5d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose தே&ர்வுசெய் - - Sending addresses - முகவரிகள் அனுப்பப்படுகின்றன - - - Receiving addresses - முகவரிகள் பெறப்படுகின்றன - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. இவை பணம் அனுப்புவதற்கு உங்களின் பிட்காயின் முகவரிகள். பிட்காயின்களை அனுப்புவதற்கு முன் எப்பொழுதும் தொகையும் பெறுதலையும் சரிபார்க்கவும். @@ -725,10 +717,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: கட்டணம்: - - Dust: - டஸ்ட் - After Fee: கட்டணத்திறகுப் பின்: @@ -793,10 +781,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes நகல் கட்டணம் - - Copy dust - தூசி நகலெடுக்கவும் - Copy change மாற்றத்தை நகலெடுக்கவும் @@ -805,18 +789,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 பூட்டப்பட்டது) - - yes - ஆம் - - - no - இல்லை - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - நடப்பு தூசி நிலையை விட குறைவான அளவு பெறுநரை பெறுமானால் இந்த லேபிள் சிவப்பு நிறமாக மாறும். - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. உள்ளீடு ஒன்றுக்கு +/- %1 சாத்தோஷி (கள்) மாறுபடலாம் @@ -1481,6 +1453,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close நெருக்கமான + + own address + சொந்த முகவரி + Total Amount முழு தொகை @@ -2067,10 +2043,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. படிவத்தின் அனைத்து துறையையும் அழி. - - Dust: - டஸ்ட் - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. தொகுதிகள் உள்ள இடத்தை விட குறைவான பரிவர்த்தனை அளவு இருக்கும் போது, ​​சுரங்க தொழிலாளர்கள் மற்றும் ரிலேடிங் முனைகள் குறைந்தபட்ச கட்டணத்தைச் செயல்படுத்தலாம். இந்த குறைந்தபட்ச கட்டணத்தை மட்டும் செலுத்துவது நன்றாக உள்ளது, ஆனால் நெட்வொர்க்கில் செயல்படுவதை விட bitcoin பரிவர்த்தனைகளுக்கு இன்னும் கோரிக்கை தேவைப்பட்டால் இது ஒருபோதும் உறுதிப்படுத்தாத பரிவர்த்தனைக்கு காரணமாக இருக்கலாம். @@ -2127,10 +2099,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes நகல் கட்டணம் - - Copy dust - தூசி நகலெடுக்கவும் - Copy change மாற்றத்தை நகலெடுக்கவும் @@ -2639,10 +2607,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to அனுப்பப்பட்டது - - Payment to yourself - உனக்கே பணம் செலுத்து - Mined மைன் செய்யப்பட்டது @@ -2718,10 +2682,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to அனுப்பப்பட்டது - - To yourself - உங்களுக்கே - Mined மைன் செய்யப்பட்டது @@ -2912,10 +2872,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s எம்ஐடி சாப்ட்வேர் விதிமுறைகளின் கீழ் பகிர்ந்தளிக்கப்படுகிறது, அதனுடன் கொடுக்கப்பட்டுள்ள %s அல்லது %s பைல் ஐ பார்க்கவும் - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - %s படிப்பதில் பிழை! எல்லா விசைகளும் சரியாகப் படிக்கப்படுகின்றன, ஆனால் பரிவர்த்தனை டேட்டா அல்லது முகவரி புத்தக உள்ளீடுகள் காணவில்லை அல்லது தவறாக இருக்கலாம். - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியாக உள்ளதா என்பதனை சரிபார்க்கவும்! உங்கள் கடிகாரம் தவறாக இருந்தால், %s சரியாக இயங்காது. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts index aca9d9bc26..dfbe5c17c7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose ఎం&చుకోండి - - Sending addresses - పంపించే చిరునామాలు - - - Receiving addresses - అందుకునే చిరునామాలు - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. ఇవి మీరు పంపే చెల్లింపుల బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. నాణేలు పంపే ముందు ప్రతిసారి అందుకునే చిరునామా మరియు చెల్లింపు మొత్తం సరిచూసుకోండి. @@ -742,7 +734,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. S&how - &చూపించు + S&ఎలా %n active connection(s) to Bitcoin network. @@ -882,10 +874,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: రుసుము: - - Dust: - దుమ్ము: - After Fee: రుసుము తర్వాత: @@ -974,10 +962,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes బైట్‌లను కాపీ చేయండి - - Copy dust - దుమ్మును కాపీ చేయండి - Copy change మార్పుని కాపీ చేయండి @@ -986,18 +970,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 లాక్ చేయబడింది) - - yes - అవును - - - no - లేదు - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - ఏదైనా గ్రహీత ప్రస్తుత ధూళి థ్రెషోల్డ్ కంటే చిన్న మొత్తాన్ని స్వీకరిస్తే ఈ లేబుల్ ఎరుపు రంగులోకి మారుతుంది. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. ఒక్కో ఇన్‌పుట్‌కు +/- %1 సతోషి(లు) మారవచ్చు. @@ -1167,14 +1139,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet ఖాళీ వాలెట్‌ని తయారు చేయండి - - Use descriptors for scriptPubKey management - scriptPubKey నిర్వహణ కోసం డిస్క్రిప్టర్‌లను ఉపయోగించండి - - - Descriptor Wallet - డిస్క్రిప్టర్ వాలెట్ - External signer బాహ్య సంతకందారు @@ -1183,10 +1147,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create సృష్టించు - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Sqlite మద్దతు లేకుండా కంపైల్ చేయబడింది (డిస్క్రిప్టర్ వాలెట్‌లకు అవసరం) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -2331,10 +2291,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide దాచు - - Dust: - దుమ్ము: - Copy quantity కాపీ పరిమాణం @@ -2355,10 +2311,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes బైట్‌లను కాపీ చేయండి - - Copy dust - దుమ్మును కాపీ చేయండి - Copy change మార్పుని కాపీ చేయండి @@ -2554,7 +2506,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. WalletFrame Create a new wallet - కొత్త వాలెట్‌ని సృష్టించండి + <div></div> Error @@ -2746,10 +2698,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown new rules activated (versionbit %i) తెలియని కొత్త నియమాలు (వెర్షన్‌బిట్‌ %i)ని యాక్టివేట్ చేశాయి - - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - మద్దతు లేని గ్లోబల్ లాగింగ్ స్థాయి -లాగ్‌లెవెల్=%s. చెల్లుబాటు అయ్యే విలువలు: %s. - Unsupported logging category %s=%s. మద్దతు లేని లాగింగ్ వర్గం %s=%s diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts index 40f8252f22..0bd4235ac5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts @@ -1,4 +1,11 @@ + + AddressBookPage + + Create a new address + สร้างแอดเดรสใหม่ + + BitcoinApplication @@ -151,16 +158,21 @@ ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด - Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - แสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Bitcoin command-line + &Mask values + &ค่ามาสก์ default wallet - กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น + วอลเล็ต เริ่มต้น No wallets available - ไม่มีกระเป๋าสตางค์ + ไม่มี วอลเล็ต ที่พร้อมใช้งาน + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + ข้อมูล วอลเล็ต Load Wallet Backup @@ -172,11 +184,40 @@ Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. กู้คืนวอลเล็ต + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + ชื่อ วอลเล็ต + + + &Window + &วินโดว์ + + + Zoom + ซูม + + + Main Window + วินโดว์ หลัก + + + %1 client + %1 ลูกค้า + + + &Hide + &ซ่อน + + + S&how + &แสดง + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n เครือข่ายที่สามารถใช้เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายบิตคอยน์ได้ @@ -184,6 +225,21 @@ A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. คลิกเพื่อดูการดำเนินการเพิ่มเติม + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + แสดง Peers แท็ป + + + Disable network activity + A context menu item. + ปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + เปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย + UnitDisplayStatusBarControl @@ -202,6 +258,22 @@ &Unlock unspent &ปลดล็อค ที่ไม่ไดใช้ + + Copy change + คัดลอก change + + + (%1 locked) + (%1 ล็อคแล้ว) + + + + CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + สร้าง วอลเล็ต + LoadWalletsActivity @@ -228,12 +300,7 @@ default wallet - วอลเล็ต เริ่มต้น - - - Open Wallet - Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - เปิด วอลเล็ต + กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น Opening Wallet <b>%1</b>… @@ -271,10 +338,6 @@ WalletController - - Close wallet - ปิดกระเป๋าสตางค์ - Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ ปิด วอลเล็ต <i>%1</i>? @@ -285,7 +348,7 @@ Close all wallets - ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด + ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด Are you sure you wish to close all wallets? @@ -334,10 +397,6 @@ Make Blank Wallet ทำ วอลเล็ต ให้ว่างเปล่า - - Descriptor Wallet - ตัวอธิบาย วอลเล็ต - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first @@ -422,7 +481,7 @@ (%n GB needed for full chain) - (%n GB needed for full chain) + @@ -577,6 +636,10 @@ External Signer (e.g. hardware wallet) ผู้ลงนามภายนอก (เช่น ฮาร์ดแวร์วอลเล็ต) + + &Window + &วินโดว์ + Error ข้อผิดพลาด @@ -669,6 +732,10 @@ Min Ping วินาทีในการ Ping + + Last block time + บล็อกเวลาล่าสุด + Debug log file ไฟล์บันทึกการดีบัก @@ -684,6 +751,13 @@ ขาออก Full Relay: ค่าเริ่มต้น + + ReceiveCoinsDialog + + Could not unlock wallet. + ไม่สามารถปลดล็อกวอลเล็ตได้ + + ReceiveRequestDialog @@ -773,9 +847,17 @@ default wallet - วอลเล็ต เริ่มต้น + กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น + + WalletView + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + ข้อมูล วอลเล็ต + + bitcoin-core diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts index b06d122ffa..c1f6fe8520 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose S&aýla - - Sending addresses - Iberýän salgylar - - - Receiving addresses - Kabul edýän salgylar - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Tölegleri ibermek üçin siziň Bitkoin salgylaryňyz şulardyr. Teňňeleri ibermezden ozal hemişe möçberi we kabul edýän salgyny barlaň. @@ -223,10 +215,22 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Gapjygyň şifrini açmak üçin ýazylan parol sözlemi nädogry. + + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. + Gapjygyň şifrini açmak üçin ýazylan parol sözlemi nädogry. Onda nol belgi bar (meselem, nol baýt). Eger parol sözlemi bu programmanyň 25.0-dan ozalky wersiýasynda bellenen bolsa, diňe birinji nol belgä çenli, ýöne ony goşman täzeden synanyşyň. Eger şowly netijelense, indikide bu mesele bilen çaknyşmaz ýaly täze parol sözlemini belläň. + Wallet passphrase was successfully changed. Gapjygyň parol sözlemi üstünlikli çalşyldy. + + Passphrase change failed + Parol sözlemini üýtgedip bolmady + + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + Gapjygy şifrlemek üçin girizilen öňki parol sözlemi dogry däl. Onda nol belgi bar ( meselem, nol baýt). Eger parol sözlemi bu programmanyň 25.0-dan ozalky wersiýasynda bellenen bolsa, diňe birinji nol belgä çenli we bu nol belgini goşmazdan belgiler bilen gaýtadan synanyşyň. + Warning: The Caps Lock key is on! Duýduryş: Caps Lock düwmesi açyk! @@ -241,6 +245,10 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + %1 Sazlamalar faýly bozulan ýa-da ýalňyş. + Runaway exception Dolandyryp bolmaýan ýagdaý @@ -278,50 +286,117 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. %1 didn't yet exit safely… %1 entek ygtybarly çykmady... + + unknown + näbelli + Amount Möçber + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + (Bitkoin salgysyny giriziň (meselem, %1) + + + Unroutable + Marşrutlaşdyryp bolmaýan + + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + Girýän + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + Çykýan + + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + Doly ýaýlyma geçiriji + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Blok ýaýlyma geçiriji + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + Elden + + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + Barlag + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + Salgy almak + + + %1 d + %1 g + + + %1 h + %1 sag + + + None + ýok + + + N/A + Elýeter däl + %n second(s) - - + %n sekund + %n sekund %n minute(s) - - + %n minut + %n minut %n hour(s) - - + %n sagat + %n sagat %n day(s) - - + %n gün + %n gün %n week(s) - - + %n hepde + %n hepde + + %1 and %2 + %1 we %2 + %n year(s) - - + %n ýyl + %n ýyl @@ -603,6 +678,16 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Close wallet Gapjygy ýap + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Gapjygy dikelt… + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Gapjygy ätiýaçlandyryş faýlyndan dikelt + Close all wallets Ähli gapjyklary ýap @@ -627,6 +712,21 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. No wallets available Elýeterli gapjyk ýok + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Gapjyk maglumatlary + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Gapjygyň ätiýaçlyk nusgasyny ýükle + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Gapjygy dikeltmek + Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. @@ -684,6 +784,10 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. A context menu item. The network activity was disabled previously. Ulgamyň işjeňligini aç + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Baş atlar deslapdan sinhronlaşdyrylýar (%1%)… + Error: %1 Ýalňyşlyk: %1 @@ -790,10 +894,6 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Fee: Gatanç: - - Dust: - Toz: - After Fee: Soňundan gatanç: @@ -882,10 +982,6 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Copy bytes Baýtlary göçür - - Copy dust - Tozy göçür - Copy change Gaýtargyny göçür @@ -894,18 +990,6 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. (%1 locked) (%1 gulply) - - yes - hawa - - - no - ýok - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Islendik kabul ediji häzirki toz çäginden has kiçi möçberi kabul edip alsa, bu bellik gyzyla öwrülýär. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Her giriş üçin +/- %1 satosi üýtgäp biler. @@ -947,7 +1031,24 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Can't list signers Gol çekenleriň sanawyny görkezip bolanok - + + Too many external signers found + Aşa köp daşyndan gol çeken tapyldy + + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Gapjyklary ýüklemek + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Gapjyklar ýüklenýär... + + OpenWalletActivity @@ -973,6 +1074,34 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. <b>%1</b> gapjyk açylýar... + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Gapjygy dikeltmek + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + <b>%1</b> Gapjyk dikeldilýär… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Gapjygy dikeldip bolmady + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Gapjyk dikeltme duýduryşy + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Gapjygy dikeltme habary + + WalletController @@ -1038,14 +1167,6 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Make Blank Wallet Boş gapjyk emele getir - - Use descriptors for scriptPubKey management - scriptPubKey dolandyryşy üçin beýan edijileri ulan - - - Descriptor Wallet - Beýan ediji gapjyk - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Enjam gapjygy ýaly daşyndan gol çekilýän enjamy ulan. Ilki bilen gapjygyň ileri tutmalarynda daşyndan gol çekiji skriptini sazla. @@ -1058,10 +1179,6 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Create Döret - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Sqlite goldawsyz (beýan ediji gapjyklar üçin gerek) düzüldi - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1155,24 +1272,28 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. %n GB of space available - - + %n GB ýer elýeter + %n GB ýer elýeter (of %n GB needed) - - + (zerur bolan %n GB-den) + (zerur bolan %n GB-den) (%n GB needed for full chain) - - + (Doly zynjyr üçin %n GB zerur) + (Doly zynjyr üçin %n GB zerur) + + Choose data directory + Maglumat katalogyny saýlaň + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Bu sanawda azyndan %1 GB maglumat saklanar we ol wagtyň geçmegi bilen köpeler. @@ -1233,6 +1354,10 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Bu başdaky utgaşdyrma örän çylşyrymlydyr we kompýuteriňiziň ozal üns berilmedik enjam näsazlyklaryny ýüze çykaryp biler. Her sapar %1 işledeniňizde ol säginen ýerinden ýükläp almaga dowam eder. + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + OK basanyňyzda, %1%4 başda işledilende %3-däki iň irki amallardan başlap doly %4blok zynjyryny (%2 GB) ýükläp we işläp başlar. + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Blok zynjyrynyň saklanyşyny çäklendirmegi (kesip aýyrmagy) saýlan bolsaňyz, geçmiş maglumatlary ýene-de ýüklenip alynmaly we işlenmelidir, emma diskiňiziň ulanylyşyny azaltmak üçin soňundan pozular. @@ -1286,240 +1411,1179 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Entek görkezilmedik geleşikleriň täsirine düşen bitkoinleri sarp etmek synanyşygy ulgam tarapyndan kabul edilmez. - - - OptionsDialog - &Window - &Penjire + Number of blocks left + Galan bloklaryň sany - Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. - Daşyndan gol çekmek üçin goldawsyz (daşyndan gol çekmek üçin gerek) düzüldi + Unknown… + Näbelli... - Error - Ýalňyşlyk + calculating… + hasaplanýar... - - - OverviewPage - Form - Forma + Last block time + Soňky blok wagty - - - PeerTableModel - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - Salgy + Progress increase per hour + Progressiň sagatlaýyn ulalmagy - - - RPCConsole - Node window - Düwün penjiresi + Estimated time left until synced + Sinhronlaşdyrmaga çenli takmynan galan wagt - &Copy address - Context menu action to copy the address of a peer. - &Salgyny göçür + Hide + Gizle - - - ReceiveCoinsDialog - &Copy address - &Salgyny göçür + Esc + Aýyr - Copy &label - &Belligi göçür + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. + %1häzir sinhronlaşdyrylýar. Ol düwünlerden baş atlary we bloklary ýükläp alar we blok zynjyrynyň ujuna ýetýänçä olary barlar. - Copy &amount - &Möçberi göçür + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Näbelli. (%1, %2 %) Baş atlar sinhronlaşdyrylýar... - Could not unlock wallet. - Gapjygyň gulpuny açyp bolmady. + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Näbelli. (%1, %2 %) Baş atlar deslapdan sinhronlaşdyrylýar... - + - ReceiveRequestDialog + OpenURIDialog - Amount: - Möçber: + Open bitcoin URI + Bitkoin URI aç - Wallet: - Gapjyk: + Paste address from clipboard + Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. + Salgyny alyş-çalyş tagtasyna giriz - + - RecentRequestsTableModel + OptionsDialog - Date - Sene + Options + Opsiýalar - Label - Bellik + &Main + &Esasy - (no label) - (bellik ýok) + Automatically start %1 after logging in to the system. + Ulgama hasaba girilenden soň %1awtomatiki usulda başlat. - - - SendCoinsDialog - Quantity: - Sany: + &Start %1 on system login + &Ulgama hasaba girilende %1 başlat - Bytes: - Baýtlar: + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Kesmäniň açylmagy amallary saklamak üçin diskdäki boş ýer zerurlygyny düýpli azaldar. Bloklar öňküsi ýaly doly barlanar. Bu sazlamanyň öňki ýagdaýyna gaýtarylmagy tutuş blok zynjyrynyň gaýtadan ýüklenip alynmagyna getirer. - Amount: - Möçber: + Size of &database cache + &maglumat binýady keşiniň göwrümi - Fee: - Gatanç: + Number of script &verification threads + Skript &tassyklama düzümleriniň sany - After Fee: - Soňundan gatanç: + Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + %1 gabat gelýän skripte doly ýol (meselem, C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Ägä boluň: zyýanly programmalar teňňeleriňizi ogurlap biler! - Change: - Çalyş: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Proksiniň IP salgysy (meselem, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Dust: - Toz: + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + Bu tor görnüşiniň üsti bilen düwünlere aralaşmak üçin üpjün edilen belli SOCKS5 proksisiniň ulanylandygyny ýa-da ulanylmandygyny görkezýär. - Copy quantity - Sany göçür + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Penjire ýapykka ykjam programmadan çykmagyň deregine kiçeldýär. Bu opsiýa işjeň wagty ykjam programma diňe menýudan Çyk saýlanandan soň ýapylar. - Copy amount - Möçberi göçür + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Bu gepleşikde bellenen opsiýalar tabşyryk setiri arkaly täzeden bellendi: - Copy fee - Gatanjy göçür + Open the %1 configuration file from the working directory. + Işleýän sanawdan %1 konfigurasiýa faýlyny açyň. - Copy after fee - Soňundan gatanjy göçür + Open Configuration File + Konfigurasiýa faýlyny aç - Copy bytes - Baýtlary göçür + Reset all client options to default. + Ähli müşderi opsiýalaryny başdaka geçir. - Copy dust - Tozy göçür + &Reset Options + &Opsiýalary başdaka belle - Copy change - Gaýtargyny göçür + &Network + &Tor - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - + + Prune &block storage to + &Blok goruny çäklendir - (no label) - (bellik ýok) + GB + GB çenli - - - TransactionDesc - Date - Sene + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Bu sazlama gaýdyp barmak üçin tutuş blok zynjyryny gaýtadan ýükläp almak zerur. - - matures in %n more block(s) - - - - + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Maksimum maglumat binýadynyň keş göwrümi. Keş näçe uly boldugyça sinhronlaşdyrma şonça çalt bolmagyna goşant goşular, ondan soň peýdasy köplenç köp bildirmeýär. Keş göwrümini azaltmak ýadyň ulanylyşyny azaldar. Ulanylmaýan umumy ýat howuzy bu keş üçin paýlaşylýar. - Amount - Möçber + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Skript tassyklama akymlarynyň sanyny belläň. Otrisatel sanlar ulgam üçin boş galdyryljak ýadrolaryň sanyna gabat gelýär. - - - TransactionTableModel - Date - Sene + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = awtomatik, <0 = şonça sany ýadrony boş galdyr) - Label - Bellik + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Bu size ýa-da üçünji tarap guralyna tabşyryk setiri we JSON-RPC tabşyryklary arkaly düwün bilen aragatnaşyk saklamaga ygtyýar berer. - (no label) - (bellik ýok) + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + R&PC serwerini işlet - - - TransactionView - &Copy address - &Salgyny göçür + W&allet + G&apjyk - Copy &label - &Belligi göçür + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Komissiýanyň möçberden aýtdyrman kesilmegini bellemelimi ýa-da ýok. - Copy &amount - &Möçberi göçür + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Ko&missiýany möçberden aýtdyrman kes - Copy transaction &ID - Geleşigiň &ID-sini göçür + Expert + Bilermen - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Otur bilen aýrylan faýl + Enable coin &control features + Teňňe &dolandyryş aýratynlyklaryny işjeňleşdir - Confirmed - Tassyklandy + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Tassyklanmadyk gaýtargynyň sowulmagyny ýapsaňyz, amaldan galan gaýtargyny tä şol amalda azyndan bir tassyklama bolýança ulanyp bolmaz. Bu şeýle-de balansyňyzyň hasaplanyşyna täsir eder. - Date - Sene + &Spend unconfirmed change + Tassyklanmadyk gaýtargyny &sow - Label - Bellik + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + &PSBT dolandyryşyny işjeňleşdir - Address - Salgy + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + PSBT dolandyryşyny görkezmelimi. - Exporting Failed - Geçirip bolmady + External Signer (e.g. hardware wallet) + Daşyndan gol çekiji (meselem, enjamlaýyn gapjyk) + + + &External signer script path + &Daşyndan gol çekijiniň skript ýoly + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Bitkoin müşderi portuny routerde awtomatik usulda aç. Bu diňe routeriňiz UPnP goldaýan bolsa we ol işjeň bolsa işleýär. + + + Map port using &UPnP + &UPnP ulanyp porty aşyryň + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Bitkoin müşderi portuny routerde awtomatik usulda açýar. Bu diňe routeriňiz NAT-PMP goldaýan we ol işjeňleşdirilen bolsa işleýär. Daşarky router tötänleýin bolup biler. + + + Map port using NA&T-PMP + NA&T-PMP ulanýan porty aşyryň + + + Accept connections from outside. + Daşyndan gelen birikmeleri kabul et. + + + Allow incomin&g connections + Gele&n birikmelere rugsat ber + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + SOCKS5 proksi arkaly Bitkoin toruna baglan. + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + SOCKS5 proksi (bellenen proksi) arkaly &baglan: + + + Proxy &IP: + Proksi &IP: + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + Proksiniň porty (meselem, 9050) + + + Used for reaching peers via: + Aşakdakylar arkaly düwünlere aralaşmak üçin ulanyldy: + + + &Window + &Penjire + + + Show the icon in the system tray. + Ulgamyň bildirişler panelinde suratjygy görkez. + + + &Show tray icon + Bildirişler paneliniň &suratjygyny görkez + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + Penjire kiçeldilenden soň diňe bildirişler paneliniň suratjygyny görkez. + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + Tabşyryklar paneliniň deregine bildirişler paneline &kiçelt + + + M&inimize on close + Ýapylanda K&içelt + + + &Display + &Görkez + + + User Interface &language: + Ulanyjy interfeýsiniň &dili: + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + Ulanyjy interfeýsiniň dilini bu ýerde belläp bolýar. Bu sazlama %1 gaýtadan başladylandan soň güýje girer. + + + &Unit to show amounts in: + Möçberleri görkezmek üçin ölçeg &birligi: + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + Interfeýsde we teňňeler iberilende görkezer ýaly bellenen ölçeg birligini saýlaň. + + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + Amallar sahypasynda kontekst menýu birlikleri hökmünde görkezilýän üçünji tarap URL-salgylary (meselem, blok agtaryjynyňky). URL-däki %s amal heşi bilen çalşyrylar. Birden köp URL-ler dik | çyzgy bilen biri-birinden aýrylýar. + + + &Third-party transaction URLs + &Üçünji tarap amal URL-leri + + + Whether to show coin control features or not. + Teňňe dolandyryş aýratynlyklary görkezilmelimi ýa-da ýok. + + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Tor onion hyzmatlary üçin aýratyn SOCKS5 proksi arkaly Bitkoin toruna baglan. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + Tor onion hyzmatlary arkaly düwünlere aralaşmak üçin SOCKS&5 proksisini ulan: + + + Monospaced font in the Overview tab: + Gözden geçir sahypasynda monoaralykly harp görnüşi: + + + embedded "%1" + içine gurnalan "%1" + + + closest matching "%1" + iň meňzeş gabat gelme "%1" + + + &Cancel + &Ýatyr + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Daşyndan gol çekmek üçin goldawsyz (daşyndan gol çekmek üçin gerek) düzüldi + + + default + bellenen + + + none + hiçbiri + + + Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. + Opsiýalary başdaka geçirmekligi tassykla + + + Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. + Üýtgetmeleri işjeňleşdirmek üçin müşderiniň gaýtadan işletmegi zerur. + + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Häzirki sazlamalar %1-de ätiýaçlykda saklanar. + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. + Müşderi ýapylar. Dowam etmek isleýärsiňizmi? + + + Configuration options + Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. + Konfigurasiýa opsiýalary + + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. + Konfigurasiýa faýly GUI sazlamalaryndan has ýokary bolan giňeldilen ulanyjy opsiýalaryny takyklamak üçin ulanylýar. + + + Continue + Dowam et + + + Cancel + Ýatyr + + + Error + Ýalňyşlyk + + + The configuration file could not be opened. + Konfigurasiýa faýlyny açyp bolanok. + + + This change would require a client restart. + Bu üýtgetme üçin müşderi ýapyp açmaly bolar. + + + The supplied proxy address is invalid. + Berlen proksi salgysy dogry däl. + + + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + %1, %2 sazlamasyny okap bolmady. + + + + OverviewPage + + Form + Forma + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + Görkezilýän maglumat könelen bolup biler. birikme ýerine ýetirilenden soň siziň gapjygyňyz awtomatiki usulda Bitkoin tory bilen sinhronlaşar, ýöne bu iş entäk gutarmady. + + + Watch-only: + Diňe syn edip bolýar: + + + Available: + Elýeter: + + + Your current spendable balance + Siziň häzirki wagtda sowup bilýän balansyňyz + + + Pending: + Garaşylýar: + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + Indi tassyklanmaly we entek sowup boljak balansa geçirilmedik amallaryň hemmesi + + + Immature: + Kemala gelmedik: + + + Mined balance that has not yet matured + Entek kemala gelmedik gazanylan balans + + + Balances + Balanslar + + + Total: + Jemi: + + + Your current total balance + Siziň häzirki jemi balansyňyz + + + Your current balance in watch-only addresses + Diňe syn edip bolýan salgylardaky häzirki balansyňyz + + + Spendable: + Sowup bolýar: + + + Recent transactions + Soňky amallar + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + Diňe syn edip bolýan salgylara tassyklanmadyk amallar + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + Diňe syn edip bolýan salgylarda gazanylan, ýöne entek kemala gelmedik balans + + + Current total balance in watch-only addresses + Diňe syn edip bolýan salgylarda häzirki jemi balans + + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + Gözden geçir sahypasy üçin Gizlinlik tertibi işjeňleşdirildi. Ýüzi örtülgi sanlary açmak üçin Sazlamalar->Sanlaryň ýüzüni ört-däki belligi aýyryň. + + + + PSBTOperationsDialog + + PSBT Operations + PSBT amallary + + + Sign Tx + Tx gol çek + + + Broadcast Tx + Tx ýaýlymyny ýerine ýetir + + + Copy to Clipboard + Alyş-çalyş buferine göçür + + + Save… + Ýatda sakla... + + + Close + Ýap + + + Failed to load transaction: %1 + Amaly ýükläp bolmady: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + Amala gol çekip bolmady: %1 + + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Gapjyk gulplyka girizilenlere gol çekip bolanok. + + + Could not sign any more inputs. + Başga hiç-hili girizilenlere gol çekip bolanok. + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + %1 girizilene gol çekildi, ýöne entegem has köp gol zerur. + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + Amala şowly gol çekildi. Amal ýaýlyma taýyn. + + + Unknown error processing transaction. + Amaly işlemekde näbelli ýalňyşlyk. + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + Amal ýaýlymy şowly! Amal ID: %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + Amal ýaýlymy şowsuz: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + PSBT alyş-çalyş buferine göçürildi. + + + Save Transaction Data + Amal maglumatyny ýatda sakla + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Bölekleýin gol çekilen amal (binar) + + + PSBT saved to disk. + PSBT diskde ýatda saklandy. + + + * Sends %1 to %2 + * %2-ä %1 iberilýär + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + Amal pajyny ýa-da jemi amal bahasyny hasaplap bolanok. + + + Pays transaction fee: + Tölenmeli amal pajy: + + + Total Amount + Jemi baha + + + or + ýa-da + + + Transaction has %1 unsigned inputs. + Amalyň %1 gol çekilmedik girizileni bar. + + + Transaction is missing some information about inputs. + Amalyň girizilenler barada käbir maglumaty ýok. + + + Transaction still needs signature(s). + Amal üçin entegem gol gerek. + + + (But no wallet is loaded.) + (Ýöne hiçhili gapjyk ýüklenmedik.) + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (Ýöne bu gapjyk amallara gol çekip bilenok.) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (Ýöne bu gapjygyň dogry açarlary ýok.) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + Amala doly gol çekildi we ol ýaýlyma taýyn. + + + Transaction status is unknown. + Amalyň ýagdaýy näbelli. + + + + PaymentServer + + Payment request error + Töleg talabynda ýalňyşlyk + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + Bitkoini başlap bolanok: click-to-pay işleýjisi + + + URI handling + URI işlemeklik + + + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' dogry URI däl. Onuň ýerine 'bitcoin:' ulanyň. + + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + BIP70 goldanmaýandygy sebäpli töleg talabyny işläp bolmaýar. +BIP70-däki howpsuzlygyň giňden ýaýran gowşak taraplary sebäpli, täjirleriň gapjyklary çalyşmak baradaky islendik buýruklaryna üns bermäň. +Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni üpjün etmegini talap etmeli. + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + URI-ni işläp bolmady! Munuň sebäbi nädogry Bitkoin salgysy ýa-da ýalňyş emele getirilen URI parametrleri bolup biler. + + + Payment request file handling + Töleg talaby faýllarynyň işlenmegi + + + + PeerTableModel + + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Ulanyjy araçysy + + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Düwün + + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Möhlet + + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + Ugur + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + Iberilen + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + Alnan + + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Salgy + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Görnüş + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + Tor + + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + Girýän + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + Çykýan + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + &Suraty ýatda sakla… + + + &Copy Image + Suraty &göçür + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + Netijedäki URI juda uzyn, etiketka/ýazgynyň tekstini azaldyp görüň. + + + Error encoding URI into QR Code. + URI-ni QR koda öwrüp bolmady. + + + QR code support not available. + QR kod goldawy elýeter däl. + + + Save QR Code + QR kody ýatda sakla + + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG surat + + + + RPCConsole + + N/A + Elýeter däl + + + Client version + Müşderi wersiýasy + + + &Information + &Maglumat + + + General + Umumy + + + Datadir + Maglumat binýady + + + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Maglumat binýadynyň deslapdan bellenmedik ýerini görkezmek üçin %1 opsiýasyny ulanyň. + + + Blocksdir + Blok binýadynyň deslapdan bellenmedik ýerini görkezmek üçin opsiýasyny ulanyň. + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Blok binýadynyň deslapdan bellenmedik ýerini görkezmek üçin %1 opsiýasyny ulanyň. + + + Startup time + Başlatma wagty + + + Network + Tor + + + Name + At + + + Number of connections + Birikmeleriň sany + + + Block chain + Blok zynjyry + + + Memory Pool + Ýat howuzy + + + Current number of transactions + Amallaryň häzirki sany + + + Memory usage + Ýadyň ulanylyşy + + + Wallet: + Gapjyk: + + + (none) + (ýok) + + + &Reset + &Başdaka geçir + + + Received + Alnan + + + Sent + Iberilen + + + &Peers + &Düwünler + + + Banned peers + Gadagan edilen düwünler + + + Select a peer to view detailed information. + Jikme-jik maglumaty görmek üçin düwüni saýlaň. + + + Version + Wersiýa + + + Whether we relay transactions to this peer. + Amallary bu düwüne ýaýlyma geçirýärismi. + + + Transaction Relay + Amal ýaýlyma beriji + + + Starting Block + Blogy başlamak + + + Synced Headers + Sinhronlaşdyrylan baş atlar + + + Synced Blocks + Sinhronlaşdyrylan bloklar + + + Last Transaction + Soňky amal + + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + Düwünleriň köpdürliligini üpjün etmek üçin ulanylýan birikdirilen Awtonom ulgam. + + + Mapped AS + Birikdirilen AU + + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Salgylary bu düwüne ýaýlyma geçirýärismi. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Salgy ýaýlyma geçirmek + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Bu düwünden alnan we işlenen salgylaryň jemi sany (akymyň çäklendirmesi sebäpli çykarylan sanlar hasaba alynmaýar) + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Bu düwünlerden alnan we akymyň çäklendirmesi sebäpli çykarylan (işlenmedik) salgylaryň jemi sany + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Işlenen salgylar + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Akymy çäklendirilen salgylar + + + User Agent + Ulanyjy araçysy + + + Node window + Düwün penjiresi + + + Current block height + Häzirki blok boýy + + + Last block time + Soňky blok wagty + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Salgyny göçür + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Copy address + &Salgyny göçür + + + Copy &label + &Belligi göçür + + + Copy &amount + &Möçberi göçür + + + Could not unlock wallet. + Gapjygyň gulpuny açyp bolmady. + + + + ReceiveRequestDialog + + Amount: + Möçber: + + + Wallet: + Gapjyk: + + + &Save Image… + &Suraty ýatda sakla… + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Sene + + + Label + Bellik + + + (no label) + (bellik ýok) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + Sany: + + + Bytes: + Baýtlar: + + + Amount: + Möçber: + + + Fee: + Gatanç: + + + After Fee: + Soňundan gatanç: + + + Change: + Çalyş: + + + Hide + Gizle + + + Copy quantity + Sany göçür + + + Copy amount + Möçberi göçür + + + Copy fee + Gatanjy göçür + + + Copy after fee + Soňundan gatanjy göçür + + + Copy bytes + Baýtlary göçür + + + Copy change + Gaýtargyny göçür + + + Save Transaction Data + Amal maglumatyny ýatda sakla + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Bölekleýin gol çekilen amal (binar) + + + or + ýa-da + + + Total Amount + Jemi baha + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + (no label) + (bellik ýok) + + + + SendCoinsEntry + + Paste address from clipboard + Salgyny alyş-çalyş tagtasyna giriz + + + + SignVerifyMessageDialog + + Paste address from clipboard + Salgyny alyş-çalyş tagtasyna giriz + + + Reset all sign message fields + Ähli gol habarly ýerleri başdaka geçir + + + Reset all verify message fields + Ähli tassyklaýyş habarly ýerleri başdaka geçir + + + + TransactionDesc + + Date + Sene + + + unknown + näbelli + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + Amount + Möçber + + + + TransactionTableModel + + Date + Sene + + + Type + Görnüş + + + Label + Bellik + + + (no label) + (bellik ýok) + + + + TransactionView + + &Copy address + &Salgyny göçür + + + Copy &label + &Belligi göçür + + + Copy &amount + &Möçberi göçür + + + Copy transaction &ID + Geleşigiň &ID-sini göçür + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Otur bilen aýrylan faýl + + + Confirmed + Tassyklandy + + + Date + Sene + + + Type + Görnüş + + + Label + Bellik + + + Address + Salgy + + + Exporting Failed + Geçirip bolmady @@ -1550,7 +2614,16 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Export the data in the current tab to a file Häzirki bellikdäki maglumaty faýla geçir - + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Gapjyk maglumatlary + + + Cancel + Ýatyr + + bitcoin-core diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts index 110c170993..aaa9d64ccd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts @@ -3,19 +3,23 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - I-right-click upang i-edit ang address o label + pindutin lamang ang kanang pindutan upang i-edit ang address o label Create a new address - Gumawa ng bagong ♦address♦ + Lumikha ng bagong ♦address♦ &New - &Bago + Panibago Copy the currently selected address to the system clipboard - Kopyahin ang pinipiling ♦address♦ sa kasalakuyan sa ♦clipboard♦ ng sistema + Gayahin ang pinipiling ♦address♦ sa kasalakuyan sa ♦clipboard♦ ng sistem + + + &Copy + Gayahin C&lose @@ -23,7 +27,7 @@ Delete the currently selected address from the list - Tanggalin ang kasalukuyang napiling ♦address♦ sa listahan + Burahin ang kasalukuyang napiling ♦address♦ sa listahan Enter address or label to search @@ -39,11 +43,11 @@ &Delete - &Tanggalin + &Burahin Choose the address to send coins to - Piliin ang ♦address♦ kung saan ipapadala ang mga coin + Piliin ang ♦address♦ kung saan ipapadala ang mga barya Choose the address to receive coins with @@ -53,14 +57,6 @@ C&hoose &Pumili - - Sending addresses - Pinapadala ang mga ♦address♦ - - - Receiving addresses - Tinatanggap ang mga ♦address♦ - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ito ang mga ♦address♦ ng ♦Bitcoin♦ mo para pagpapadala ng mga bayad. Palaging suriin mo ang halaga at address kung saan tatanggap bago magpadala ka ng mga ♦coin. @@ -773,10 +769,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Bayad: - - Dust: - Alikabok: - After Fee: Pagkatapos na Bayad: @@ -861,10 +853,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopyahin ang ♦bytes♦ - - Copy dust - Kopyahin ang ♦dust♦ - Copy change Kopyahin ang pagbabago @@ -873,18 +861,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 naka-lock) - - yes - oo - - - no - hindi - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ang tatak na ito ay nagiging pula kung ang sinomang tatanggap ay tatanggap ng halaga na mas maliit sa kasalukuyang ♦dust threshold♦ - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Maaaring magbago ng +/- %1♦4satoshi(s)♦ kada ♦input♦. @@ -1018,14 +994,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Gumawa ng Blankong Pitaka - - Use descriptors for scriptPubKey management - Gumawa ng mga ♦descriptors♦ para sa pamamahala sa ♦scriptPubKey♦ - - - Descriptor Wallet - ♦Descriptor♦ na pitaka - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Gumamit ng panlabas na pagpirmang ♦device♦ katulad ng ♦hardware♦ na pitaka. I-configure ang panlabas na ♦signer script♦ sa loob ng ♦preferences♦ ng pitaka n listahan. @@ -1038,10 +1006,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Gumawa - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Pinagsama-sama na walang suporta ng ♦sqlite♦ (kailangan para sa ♦descriptor♦ na pitaka) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1355,10 +1319,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Change: Sukli: - - Dust: - Alikabok: - Copy quantity Kopyahin ang dami @@ -1379,10 +1339,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Kopyahin ang ♦bytes♦ - - Copy dust - Kopyahin ang ♦dust♦ - Copy change Kopyahin ang pagbabago diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index f64ef41a01..7c646e228c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın + Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın. Create a new address @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose S&eç - - Sending addresses - Gönderici adresler - - - Receiving addresses - Alıcı adresler - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Bunlar ödemeleri gönderdiğiniz Bitcoin adreslerinizdir. Para göndermeden önce her zaman tutarı ve alıcı adresi kontrol ediniz. @@ -149,7 +141,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - kilidi açmakparolaBu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir + Bu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir Cüzdan kilidini aç. @@ -732,6 +724,11 @@ Cüzdan kilidini aç. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. daha fazla seçenek için tıklayın. + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Eşler sekmesini göster + Disable network activity A context menu item. @@ -848,10 +845,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Fee: Ücret - - Dust: - Toz: - After Fee: Ücret sonrası: @@ -932,10 +925,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Copy bytes Bitleri kopyala - - Copy dust - toz kopyala - Copy change Para üstünü kopyala @@ -944,18 +933,6 @@ Cüzdan kilidini aç. (%1 locked) (%1'i kilitli) - - yes - evet - - - no - hayır - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Herhangi bir alıcı mevcut toz eşiğinden daha düşük bir miktar alırsa bu etiket kırmızıya döner. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Her girdi için +/- %1 satoshi değişebilir. @@ -993,6 +970,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Create wallet warning Cüzdan oluşturma uyarısı + + Can't list signers + İmzalayanlar listelenmiyor + Too many external signers found Çok fazla harici imzalayan bulundu @@ -1130,21 +1111,17 @@ Cüzdan kilidini aç. Boş Cüzdan Oluştur - Use descriptors for scriptPubKey management - scriptPubKey yönetimi için tanımlayıcıları kullanın + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Donanım cüzdanı gibi harici bir imzalama cihazı kullanın. Önce cüzdan tercihlerinde harici imzalayan komut dosyasını yapılandırın. - Descriptor Wallet - Tanımlayıcı Cüzdan + External signer + Harici imzalaycı Create Oluştur - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Sqlite desteği olmadan derlenmiş. (tanımlayıcı cüzdanlar için gereklidir) - EditAddressDialog @@ -1323,7 +1300,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Do not shut down the computer until this window disappears. - Bu pencere kalkıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız. + Bu pencere kapanıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız. @@ -1637,6 +1614,11 @@ Cüzdan kilidini aç. Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır. + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Mevcut ayarlar şu adreste yedeklenecek: "%1". + Client will be shut down. Do you want to proceed? Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. @@ -1821,6 +1803,10 @@ Cüzdan kilidini aç. PSBT saved to disk. PSBT diske kaydedildi. + + own address + kendi adresiniz + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. İşlem ücretini veya toplam işlem miktarını hesaplayamıyor. @@ -2061,6 +2047,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Select a peer to view detailed information. Ayrıntılı bilgi görmek için bir eş seçin. + + Transport + Aktar + Version Sürüm @@ -2569,10 +2559,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Inputs… Girdiler... - - Dust: - Toz: - Choose… Seç... @@ -2621,10 +2607,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Copy bytes Bitleri kopyala - - Copy dust - toz kopyala - Copy change Para üstünü kopyala @@ -3190,10 +3172,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Sent to Gönderildiği adres - - Payment to yourself - Kendinize ödeme - Mined Madenden @@ -3269,10 +3247,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Sent to Gönderildiği adres - - To yourself - Kendinize - Mined Madenden @@ -3440,7 +3414,7 @@ Cüzdan kilidini aç. WalletView &Export - Dışa aktar + &Dışa aktar Export the data in the current tab to a file @@ -3490,10 +3464,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s MIT yazılım lisansı altında dağıtılmıştır, beraberindeki %s ya da %s dosyasına bakınız. - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - %s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak işlem verileri ya da adres defteri ögeleri hatalı veya eksik olabilir. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. %s okuma hatası! İşlem verileri eksik veya yanlış olabilir. Cüzdan yeniden taranıyor. @@ -3526,14 +3496,14 @@ Cüzdan kilidini aç. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blok veritabanı gelecekten gibi görünen bir blok içermektedir. Bu, bilgisayarınızın saat ve tarihinin yanlış ayarlanmış olmasından kaynaklanabilir. Blok veritabanını sadece bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olduğundan eminseniz yeniden derleyin. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Blok dizini db, eski bir 'txindex' içerir. Dolu disk alanını temizlemek için full -reindex çalıştırın, aksi takdirde bu hatayı yok sayın. Bu hata mesajı tekrar görüntülenmeyecek. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Bu işlem, tutar düşüldükten sonra göndermek için çok düşük + + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet + Bu hata, bu cüzdan düzgün bir şekilde kapatılmadıysa ve en son Berkeley DB'nin daha yeni bir sürümü kullanılarak yüklendiyse oluşabilir. Öyleyse, lütfen bu cüzdanı en son sürümünü kullanın. + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Bu kararlı sürümden önceki bir deneme sürümüdür. - risklerini bilerek kullanma sorumluluğu sizdedir - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız @@ -3574,10 +3544,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Önceki bir sürüm tarafından başlatılan -txindex yükseltmesi tamamlanamaz. Önceki sürümle yeniden başlatın veya full -reindex çalıştırın. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts index be0a858cbf..36676c7c7d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose تاللا(&H) - - Sending addresses - يوللاش ئادرېسى - - - Receiving addresses - تاپشۇرۇۋېلىش ئادرېسى - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. بۇلار سىز Bitcoin چىقىم قىلىدىغان ئادرېس. تەڭگە چىقىم قىلىشتىن ئىلگىرى، سومما ۋە تاپشۇرۇۋېلىش ئادرېسىنىڭ توغرا ئىكەنلىكىنى تەكشۈرۈشنى ئۇنۇتماڭ. @@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. ئادرېس تىزىمىنى %1 غا ساقلاشنى سىناۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى. قايتا سىناڭ. + + Sending addresses - %1 + يوللايدىغان ئادرېس-%1 + + + Receiving addresses - %1 + قوبۇللايدىغان ئادرېس-%1 + Exporting Failed چىقىرالمىدى diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 62d65d660e..71c1f411d4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Вибрати - - Sending addresses - Адреси відправлення - - - Receiving addresses - Адреси отримання - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Це ваші біткоїн-адреси для надсилання платежів. Завжди перевіряйте суму та адресу одержувача перед відправленням монет. @@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Виникла помилка при спробі зберігання адрес до %1. Спробуйте ще раз. + + Sending addresses - %1 + Адреси відправлення - %1 + + + Receiving addresses - %1 + Адреси отримання - %1 + Exporting Failed Помилка експорту @@ -169,7 +169,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Ви справді бажаєте зашифрувати свій гаманець? + Ви впевнені, що бажаєте зашифрувати свій гаманець? Wallet encrypted @@ -739,13 +739,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets Закрити всі гаманці + + Migrate Wallet + Перенести гаманець + + + Migrate a wallet + Перенести гаманець + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Показати довідку %1 для отримання переліку можливих параметрів командного рядка. &Mask values - &Приховати значення + При&ховати значення Mask the values in the Overview tab @@ -836,6 +844,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… Триває попередня синхронізація заголовків (%1%)… + + Error creating wallet + Помилка створення гаманця + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Неможливо створити новий гаманець, програмне забезпечення було скомпільовано без підтримки sqlite (необхідно для гаманців з підтримкою дескрипторів) + Error: %1 Помилка: %1 @@ -942,10 +958,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Комісія: - - Dust: - Пил: - After Fee: Після комісії: @@ -1034,10 +1046,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Копіювати байти - - Copy dust - Копіювати "пил" - Copy change Копіювати решту @@ -1046,18 +1054,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 заблоковано) - - yes - так - - - no - ні - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ця позначка стане червоною, якщо будь-який отримувач отримає суму, меншу за поточний поріг пилу. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Може відрізнятися на +/- %1 сатоші за кожний вхід. @@ -1117,6 +1113,56 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Завантаження гаманців… + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + Перенести гаманець + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + Ви впевнені, що бажаєте перенести гаманець <i>%1</i>? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + Під час перенесення гаманця він буде перетворено на один або кілька гаманців з підтримкою дескрипторів. Необхідно буде створити нову резервну копію гаманця. +Якщо цей гаманець містить будь-які скрипти "тільки для перегляду", буде створено новий гаманець, що містить такі скрипти. +Якщо цей гаманець містить будь-які спроможні, але не спостережувані скрипти, буде створено інший новий гаманець, що містить такі скрипти. +Процес перенесення створить резервну копію гаманця перед початком. Цей файл резервної копії буде названий <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak і знаходитиметься в каталозі для цього гаманця. У випадку неправильного перенесення резервну копію можна відновити за допомогою функціоналу "Відновити гаманець". + + + Migrate Wallet + Перенести гаманець + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + Перенесення гаманця <b>%1</b>… + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + Гаманець '%1' був успішно перенесений. + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Скрипти "тільки для перегляду" були перенесені в новий гаманець під назвою '%1'. + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Спроможні, але не спостережувані скрипти були перенесені в новий гаманець під назвою '%1'. + + + Migration failed + Перенесення не вдалося + + + Migration Successful + Перенесення завершилося успішно + + OpenWalletActivity @@ -1178,11 +1224,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - Ви справді бажаєте закрити гаманець <i>%1</i>? + Ви впевнені, що бажаєте закрити гаманець <i>%1</i>? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - Тримання гаманця закритим занадто довго може призвести до необхідності повторної синхронізації всього блокчейна, якщо скорочення (прунінг) ввімкнено. + Тримання гаманця закритим занадто довго може призвести до необхідності повторної синхронізації всього блокчейну, якщо скорочення (прунінг) ввімкнено. Close all wallets @@ -1190,7 +1236,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you wish to close all wallets? - Ви справді бажаєте закрити всі гаманці? + Ви впевнені, що бажаєте закрити всі гаманці? @@ -1199,9 +1245,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Wallet Створити гаманець + + You are one step away from creating your new wallet! + Ви на один крок від створення свого нового гаманця! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + Укажіть ім'я та, за бажанням, активуйте будь-які додаткові параметри. + Wallet Name - Назва Гаманця + Назва гаманця Wallet @@ -1221,7 +1275,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить лише для тільки-огляд гаманців. + Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить для гаманців "тільки для перегляду". Disable Private Keys @@ -1235,14 +1289,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Створити пустий гаманець - - Use descriptors for scriptPubKey management - Використовуйте дескриптори для управління scriptPubKey - - - Descriptor Wallet - Гаманець на базі дескрипторів - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Використовувати зовнішній підписуючий пристрій, наприклад, апаратний гаманець. Спочатку налаштуйте скрипт зовнішнього підписувача в параметрах гаманця. @@ -1255,10 +1301,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Створити - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Скомпільовано без підтримки sqlite (потрібно для гаманців дескрипторів) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1392,7 +1434,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 буде завантажувати та зберігати копію блокчейна. + %1 буде завантажувати та зберігати копію блокчейну. The wallet will also be stored in this directory. @@ -1568,7 +1610,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Увімкнення режиму скороченого блокчейна значно зменшує дисковий простір, що необхідний для збереження транзакцій. Всі блоки продовжують проходити повну перевірку. Вимкнення цього параметру потребує повторного завантаження всього блокчейна. + Увімкнення режиму скороченого блокчейну значно зменшує дисковий простір, що необхідний для збереження транзакцій. Всі блоки продовжують проходити повну перевірку. Вимкнення цього параметру потребує повторного завантаження всього блокчейну. Size of &database cache @@ -1628,7 +1670,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Повернення цього параметра вимагає перезавантаження вього блокчейна. + Повернення цього параметра вимагає перезавантаження всього блокчейну. Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. @@ -1921,7 +1963,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Watch-only: - Тільки перегляд: + Тільки для перегляду: Available: @@ -1961,7 +2003,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Your current balance in watch-only addresses - Ваш поточний баланс в адресах "тільки перегляд" + Ваш поточний баланс на адресах "тільки для перегляду" Spendable: @@ -1973,15 +2015,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unconfirmed transactions to watch-only addresses - Непідтверджені транзакції на адреси "тільки перегляд" + Непідтверджені транзакції на адреси "тільки для перегляду" Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - Баланс видобутих монет, що не досягли завершеності, на адресах "тільки перегляд" + Баланс видобутих монет, що не досягли завершеності, на адресах "тільки для перегляду" Current total balance in watch-only addresses - Поточний сукупний баланс в адресах "тільки перегляд" + Поточний сукупний баланс на адресах "тільки для перегляду" Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. @@ -2024,7 +2066,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot sign inputs while wallet is locked. - Не вдалося підписати входи, поки гаманець заблокований. + Неможливо підписати входи, поки гаманець заблокований. Could not sign any more inputs. @@ -2069,7 +2111,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 - * Надсилає від %1 до %2 + * Надсилає від %1 до %2 + + + own address + Власна адреса Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. @@ -2142,7 +2188,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. - Не вдалося обробити запит на оплату, оскільки BIP70 не підтримується. + Неможливо обробити запит на оплату, оскільки BIP70 не підтримується. Через поширені недоліки безпеки в BIP70 рекомендується ігнорувати будь -які вказівки продавців щодо перемикання гаманців. Якщо ви отримуєте цю помилку, вам слід вимагати у продавця надати URI, який сумісний з BIP21. @@ -2348,6 +2394,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. Виберіть учасника для перегляду детальнішої інформації + + The transport layer version: %1 + Версія транспортного рівня: %1 + + + Transport + Траспорт + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + Ідентифікатор сесії BIP324 у hex форматі, якщо є. + + + Session ID + ID сесії + Version Версія @@ -2577,6 +2639,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. Вихідний для отримання адрес: короткотривалий, для витребування адрес + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + визначення: з'єднання може бути v1 або v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: незашифрований транспортний протокол з відкритим текстом + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: шифрований транспортний протокол BIP324 + we selected the peer for high bandwidth relay ми обрали учасника для з'єднання з високою пропускною здатністю @@ -2955,7 +3032,7 @@ For more information on using this console, type %6. Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Використання зарезервованої комісії може призвести до відправлення транзакції, яка буде підтверджена через години або дні (або ніколи не буде підтверджена). Обміркуйте можливість вибору комісії вручну або зачекайте завершення валідації повного блокчейна. + Використання зарезервованої комісії може призвести до відправлення транзакції, яка буде підтверджена через години або дні (або ніколи не буде підтверджена). Обміркуйте можливість вибору комісії вручну або зачекайте завершення валідації повного блокчейну. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2993,10 +3070,6 @@ For more information on using this console, type %6. Inputs… Входи… - - Dust: - Пил: - Choose… Вибрати… @@ -3073,10 +3146,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes Копіювати байти - - Copy dust - Копіювати "пил" - Copy change Копіювати решту @@ -3109,7 +3178,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos from wallet '%1' - з гаманця '%1' + з гаманця '%1' %1 to '%2' @@ -3221,7 +3290,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Watch-only balance: - Баланс "тільки перегляд": + Баланс "тільки для перегляду": The recipient address is not valid. Please recheck. @@ -3581,7 +3650,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos watch-only - тільки перегляд + тільки для перегляду label @@ -3649,7 +3718,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos (Certificate was not verified) - (Сертифікат не підтверджено) + (Сертифікат не підтверджено) Merchant @@ -3657,7 +3726,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Згенеровані монети стануть доступні для використання після %1 підтверджень. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для приєднання до блокчейна. Якщо блок не буде додано до блокчейна, його статус зміниться на «не підтверджено», і згенеровані монети неможливо буде витратити. Таке часом трапляється, якщо хтось згенерував інший блок на декілька секунд раніше. + Згенеровані монети стануть доступні для використання після %1 підтверджень. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для приєднання до блокчейну. Якщо блок не буде додано до блокчейну, його статус зміниться на «не підтверджено», і згенеровані монети неможливо буде витратити. Таке часом трапляється, якщо хтось згенерував інший блок на декілька секунд раніше. Debug information @@ -3749,17 +3818,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Відправлені на - - Payment to yourself - Відправлено собі - Mined Добуті watch-only - тільки перегляд + тільки для перегляду (n/a) @@ -3783,7 +3848,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - Чи було залучено адресу "тільки перегляд" в цій транзакції. + Чи було залучено адресу "тільки для перегляду" в цій транзакції. User-defined intent/purpose of the transaction. @@ -3828,10 +3893,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to Відправлені на - - To yourself - Відправлені собі - Mined Добуті @@ -3912,7 +3973,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Watch-only - Тільки перегляд + Тільки для перегляду Date @@ -4117,6 +4178,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s пошкоджено. Спробуйте скористатися інструментом гаманця bitcoin-wallet для виправлення або відновлення резервної копії. + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + Не вдалося перевірити стан знімка -assumeutxo для %s. Це вказує на проблему з обладнанням, або на помилку в програмному забезпеченні, або на неправильну модифікацію програми, яка дозволила завантажити неправильний знімок. Внаслідок цього вузол вимкнеться та припинить використовувати будь-який стан, побудований на знімку, скидаючи висоту блокчейну з %d на %d. При наступному запуску вузол буде продовжувати синхронізацію з %d, не використовуючи жодних даних зі знімка. Повідомте про цей випадок %s, включаючи інформацію про те, як знімок було отримано. Неправильний знімок стану блокчейну залишиться на диску у випадку, якщо він буде корисний при діагностиці проблеми, що викликала цю помилку. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s прохання прослухати на порту %u . Цей порт вважається «поганим» і тому навряд чи до нього підключиться який-небудь бенкет. Перегляньте doc/p2p-bad-ports.md для отримання детальної інформації та повного списку. @@ -4131,7 +4196,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. - Не вдалося оновити розділений не-HD гаманець з версії %i до версії %i без оновлення для підтримки попередньо розділеного пула ключів. Використовуйте версію %i або не вказуйте версію. + Неможливо оновити розділений не-HD гаманець з версії %i до версії %i без оновлення для підтримки попередньо розділеного пула ключів. Використовуйте версію %i або не вказуйте версію. Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. @@ -4145,10 +4210,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Помилка завантаження гаманця. Гаманець вимагає завантаження блоків, і програмне забезпечення в даний час не підтримує завантаження гаманців, тоді як блоки завантажуються з ладу при використанні знімків assumeutxo. Гаманець повинен мати можливість успішно завантажуватися після того, як синхронізація вузлів досягне висоти %s - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Помилка читання %s! Всі ключі зчитано правильно, але записи в адресній книзі, або дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними. - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Помилка читання %s! Дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними. Повторне сканування гаманця. @@ -4207,16 +4268,20 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. - Встановлений розмір скороченого блокчейна є замалим (меншим за %d МіБ). Використовуйте більший розмір. + Встановлений розмір скороченого блокчейну є замалим (меншим за %d МіБ). Використовуйте більший розмір. Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. - Режим скороченого блокчейна несумісний з -reindex-chainstate. Використовуйте натомість повний -reindex. + Режим скороченого блокчейну несумісний з -reindex-chainstate. Використовуйте натомість повний -reindex. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Скорочений блокчейн: остання синхронізація гаманця виходить за межі скорочених даних. Потрібно перезапустити з -reindex (заново завантажити весь блокчейн, якщо використовується скорочення) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Не вдалося перейменувати '%s' -> '%s'. Слід вирішити це, перемістивши або видаливши неправильний каталог знімків %sвручну, інакше ця помилка станеться при наступному запуску. + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Невідома версія схеми гаманця %d. Підтримується лише версія %d @@ -4225,10 +4290,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Схоже, що база даних блоків містить блок з майбутнього. Це може статися із-за некоректно встановленої дати та/або часу. Перебудовуйте базу даних блоків лише тоді, коли ви переконані, що встановлено правильну дату і час - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - База даних індексу блоків містить 'txindex', що не підтримується. Щоб звільнити місце на диску, запустить повний -reindex, або ігноруйте цю помилку. Це повідомлення більше не відображатиметься. - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий @@ -4265,14 +4326,22 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Вказано невідомий формат "%s" файлу гаманця. Укажіть "bdb" або "sqlite". + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + Непідтримуваний рівень журналювання для категорії %1$s=%2$s. Очікуване значення %1$s=<category>:<loglevel>. Припустимі категорії: %3$s. Припустимі рівні журналювання: %4$s. + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. - Виявлено несумісний формат бази даних стану блокчейна. Перезапустіть з -reindex-chainstate. Це перебудує базу даних стану блокчейна. + Виявлено несумісний формат бази даних стану блокчейну. Перезапустіть з -reindex-chainstate. Це перебудує базу даних стану блокчейну. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Гаманець успішно створено. Підтримка гаманців застарілого типу припиняється, і можливість створення та відкриття таких гаманців буде видалена. + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + Гаманець успішно завантажено. Гаманці застарілого типу виводяться з обігу, і підтримка створення та відкриття таких гаманців буде припинена у майбутньому. Застарілі гаманці можна перенести до гаманця з підтримкою дескрипторів за допомогою команди migratewallet. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Попередження: Формат "%s" файлу дампа гаманця не збігається з форматом "%s", що зазначений у командному рядку. @@ -4291,7 +4360,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для завантаження повного блокчейна. + Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для завантаження повного блокчейну. %s is set very high! @@ -4311,48 +4380,32 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. - Не вдалося встановити для параметра -forcednsseed значення "true", коли параметр -dnsseed має значення "false". + Неможливо встановити для параметра -forcednsseed значення "true", коли параметр -dnsseed має значення "false". Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. - Не вдалося встановити -peerblockfilters без -blockfilterindex. + Неможливо встановити -peerblockfilters без -blockfilterindex. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Неможливо записати до каталогу даних '%s'; перевірте дозвіли. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Оновлення -txindex, що було почате попередньою версією, не вдалося завершити. Перезапустіть попередню версію або виконайте повний -reindex. - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s Не вдалося перевірити стан знімка -assumeutxo. Це вказує на проблему з обладнанням, помилку в програмному забезпеченні або некоректну модифікацію програмного забезпечення, що дозволила завантажити недійсний знімок. В результаті цього клієнт буде вимкнено та припинить використовувати будь-який стан, який було побудовано на основі знімка, скидаючи висоту блокчейна від %d до %d. Після наступного запуску клієнт продовжить синхронізацію з %d, не використовуючи будь-які дані зі знімка. Будь ласка, повідомте %s про цей випадок та вкажіть, як ви отримали знімок. Недійсний знімок повинен залишатися на диску на випадок, якщо він буде корисним при діагностиці проблеми, що призвела до цієї помилки. - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. Встановлено дуже велике значення %s! Такі великі комісії можуть бути сплачені окремою транзакцією. - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Параметр -reindex-chainstate несумісний з -blockfilterindex. Тимчасово вимкніть blockfilterindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Параметр -reindex-chainstate несумісний з -coinstatsindex. Тимчасово вимкніть coinstatsindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - Параметр -reindex-chainstate несумісний з -txindex. Тимчасово вимкніть txindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. - Не вдалося встановити визначені з'єднання і одночасно використовувати addrman для встановлення вихідних з'єднань. + Неможливо встановити визначені з'єднання та одночасно використовувати addrman для встановлення вихідних з'єднань. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Помилка завантаження %s: Завантаження гаманця зі зовнішнім підписувачем, але скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + Помилка читання %s! Всі записи вірно зчитані, але дані транзакцій або метадані адрес можуть бути відсутніми або неправильними. + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Помилка: Дані адресної книги в гаманці не можна ідентифікувати як належні до перенесених гаманців @@ -4365,6 +4418,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets Помилка: Транзакцію %s в гаманці не можна ідентифікувати як належну до перенесених гаманців + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + Не вдалося розрахувати підвищені комісії, оскільки непідтверджені UTXO залежать від величезного кластеру непідтверджених транзакцій. + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. Не вдалося перейменувати недійсний файл peers.dat. Будь ласка, перемістіть його та повторіть спробу @@ -4439,10 +4496,6 @@ Please try running the latest software version. Спробуйте найновішу версію програми. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Непідтримуваний категорійний рівень журналювання -loglevel=%s. Очікується -loglevel=<category>:<loglevel>. Припустимі категорії: %s. Припустимі рівні: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -4549,11 +4602,11 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - Помилка: Не вдалося додати транзакцію "тільки перегляд" до гаманця-для-перегляду + Помилка: Не вдалося додати транзакцію "тільки для перегляду" до гаманця-для-перегляду Error: Could not delete watchonly transactions - Помилка: Не вдалося видалити транзакції "тільки перегляд" + Помилка: Не вдалося видалити транзакції "тільки для перегляду" Error: Couldn't create cursor into database @@ -4569,7 +4622,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Failed to create new watchonly wallet - Помилка: Не вдалося створити новий гаманець-для-перегляду + Помилка: Не вдалося створити новий гаманець "тільки для перегляду" Error: Got key that was not hex: %s @@ -4593,7 +4646,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Not all watchonly txs could be deleted - Помилка: Не всі транзакції "тільки перегляд" вдалося видалити + Помилка: Не всі транзакції "тільки для перегляду" вдалося видалити Error: This wallet already uses SQLite @@ -4621,7 +4674,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to remove watchonly address book data - Помилка: Не вдалося видалити дані "тільки перегляд" з адресної книги + Помилка: Не вдалося видалити дані "тільки для перегляду" з адресної книги Error: Unable to write record to new wallet @@ -4635,6 +4688,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Failed to rescan the wallet during initialization Помилка повторного сканування гаманця під час ініціалізації + + Failed to start indexes, shutting down.. + Не вдалося запустити індекси, завершення роботи. + Failed to verify database Не вдалося перевірити базу даних @@ -4757,15 +4814,15 @@ Unable to restore backup of wallet. Not solvable pre-selected input %s - Не знайдено попередньо вибраних вхідних даних %s + Неспроможний попередньо вибраний вхід %s Prune cannot be configured with a negative value. - Розмір скороченого блокчейна не може бути від'ємним. + Розмір скороченого блокчейну не може бути від'ємним. Prune mode is incompatible with -txindex. - Режим скороченого блокчейна несумісний з -txindex. + Режим скороченого блокчейну несумісний з -txindex. Pruning blockstore… @@ -4952,8 +5009,12 @@ Unable to restore backup of wallet. Активовані невідомі нові правила (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Непідтримуваний глобальний рівень журналювання -loglevel=%s. Припустимі значення: %s. + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + Непідтримуваний глобальний рівень журналювання %s=%s. Припустимі значення: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + acceptstalefeeestimates не підтримується для %s блокчейну. Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts index 6bd87e672b..af155383d5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose چننا - - Sending addresses - پتے ارسال کیے جارہے ہیں - - - Receiving addresses - پتے موصول ہورہے ہیں - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. یہ آپ کے ادائیگی بھیجنے کے لئے بٹ کوائن ایڈریس ہیں.سکے بھیجنے سے پہلے ہمیشہ رقم اور وصول کنندہ پتہ چیک کریں۔ @@ -226,6 +218,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet passphrase was successfully changed. والیٹ کا پاسفریز کامیابی کے ساتھ تبدیل کردیا گیا تھا۔ + + Passphrase change failed + پاس فریز کی تبدیلی ناکام ہوگئی + + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + بٹوے کے ڈکرپشن کے لیے درج کیا گیا پرانا پاس فریز غلط ہے۔ اس میں ایک خالی کریکٹر ہے (یعنی - ایک صفر بائٹ)۔ اگر پاس فریز 25.0 سے پہلے اس سافٹ ویئر کے ورژن کے ساتھ سیٹ کیا گیا تھا، تو براہ کرم صرف حروف کے ساتھ دوبارہ کوشش کریں — لیکن شامل نہیں — پہلے خالی کریکٹر۔ + Warning: The Caps Lock key is on! انتباہ: کیپس لاک کی آن ہے! @@ -773,10 +773,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: فیس: - - Dust: - نہ ہونے کے برابر - After Fee: فیس کے بعد: @@ -861,10 +857,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes بائٹس کاپی کریں - - Copy dust - باقی شدہ کاپی کریں - Copy change تبدیلی کاپی کریں @@ -873,18 +865,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) مقفل'%1 - - yes - جی ہاں - - - no - نہیں - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - یہ لیبل سرخ ہو جاتا ہے اگر کوئی وصول کنندہ موجودہ کم سے کم مقرر کردہ حد سے کم رقم وصول کرتا ہے۔ - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. مختلف ہو سکتے ہیں%1 +/- ساتوشی فی ان پٹ۔ @@ -1008,14 +988,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet خالی والیٹ بنائیں - - Use descriptors for scriptPubKey management - ScriptPubKeys کے انتظام کے لیے وضاحت کنندگان کا استعمال کریں۔ - - - Descriptor Wallet - وضاحتی والیٹ - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. بیرونی دستخط کرنے والا آلہ استعمال کریں جیسے ہارڈ ویئر والیٹ۔ پہلے والیٹ کی ترجیحات میں بیرونی دستخط کنندہ اسکرپٹ کو ترتیب دیں۔ @@ -1028,10 +1000,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create بنائیں - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - SQliteسپورٹ کے بغیر مرتب کیا گیا (ڈسکرپٹر والیٹس کے لیے درکار) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1949,10 +1917,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Send to multiple recipients at once ایک ساتھ متعدد وصول کنندگان کو بھیجیں۔ - - Dust: - نہ ہونے کے برابر - Choose… منتخب کریں… @@ -1997,10 +1961,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Copy bytes بائٹس کاپی کریں - - Copy dust - باقی شدہ کاپی کریں - Copy change تبدیلی کاپی کریں diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts index e23476fcff..2e97e96d43 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts @@ -53,14 +53,6 @@ C&hoose tanlamoq - - Sending addresses - Yuboriladigan manzillar - - - Receiving addresses - Qabul qilinadigan manzillar - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Quyidagilar to'lovlarni yuborish uchun Bitcoin manzillaringizdir. Har doim yuborishdan oldin yuborilayotgan tangalar sonini va qabul qiluvchi manzilni tekshirib ko'ring. @@ -740,7 +732,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Date: %1 - Sana: %1 + Sana: %1 + Amount: %1 @@ -774,7 +767,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent transaction - Yuborilgan tranzaksiya + Жўнатилган операция Incoming transaction @@ -782,7 +775,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. HD key generation is <b>enabled</b> - HD kalit yaratish <b>imkonsiz</b> + HD kalit yaratish <b>yoqilgan</b> HD key generation is <b>disabled</b> @@ -794,11 +787,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Hamyon <b>shifrlangan</b> va hozircha <b>ochiq</b> + Ҳамён <b>кодланган</b> ва вақтинча <b>қулфдан чиқарилган</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Hamyon <b>shifrlangan</b> va hozirda<b>qulflangan</b> + Ҳамён <b>кодланган</b> ва вақтинча <b>қулфланган</b> Original message: @@ -834,10 +827,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Солиқ: - - Dust: - Ахлат қутиси: - After Fee: To'lovdan keyin: @@ -926,37 +915,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Нусха байти - - Copy dust - 'Dust' larni nusxalash - Copy change - Нусха қайтими + O'zgarishni nusxalash (%1 locked) (%1 qulflangan) - - yes - ha - - - no - yo'q - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Agar qabul qiluvchi joriy 'dust' chegarasidan kichikroq miqdor olsa, bu yorliq qizil rangga aylanadi - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Har bir kiruvchi +/- %1 satoshiga farq qilishi mumkin. (no label) - (Yorliqlar mavjud emas) + (Ёрлиқ мавжуд эмас) change from %1 (%2) @@ -1022,7 +995,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Hamyonni ochish + Ochiq hamyon Opening Wallet <b>%1</b>… @@ -1095,14 +1068,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Bo'sh hamyon yaratish - - Use descriptors for scriptPubKey management - scriptPubKey yaratishda izohlovchidan foydalanish - - - Descriptor Wallet - Izohlovchi hamyon - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Uskuna hamyoni kabi tashqi signing qurilmasidan foydalaning. Avval hamyon sozlamalarida tashqi signer skriptini sozlang. @@ -1115,10 +1080,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Yaratmoq - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Sqlite yordamisiz tuzilgan (deskriptor hamyonlari uchun talab qilinadi) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1595,7 +1556,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error - Xatolik + Хатолик This change would require a client restart. @@ -1679,6 +1640,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PSBTOperationsDialog + + own address + ўз манзили + or ёки @@ -1816,7 +1781,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Last block time - Oxirgi bloklash vaqti + Сўнгги блок вақти &Open @@ -1948,7 +1913,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. - Hamyonni ochish imkonsiz. + Ҳамён қулфдан чиқмади. @@ -1994,7 +1959,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) - (Yorliqlar mavjud emas) + (Ёрлиқ мавжуд эмас) (no message) @@ -2075,10 +2040,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. Шаклнинг барча майдончаларини тозалаш - - Dust: - Ахлат қутиси: - Clear &All Барчасини & Тозалаш @@ -2115,10 +2076,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Нусха байти - - Copy dust - 'Dust' larni nusxalash - Copy change Нусха қайтими @@ -2160,7 +2117,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) - (Yorliqlar mavjud emas) + (Ёрлиқ мавжуд эмас) @@ -2358,10 +2315,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Жўнатиш - - Payment to yourself - Ўзингизга тўлов - Mined Фойда @@ -2372,7 +2325,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) - (Yorliqlar mavjud emas) + (Ёрлиқ мавжуд эмас) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. @@ -2425,10 +2378,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Жўнатиш - - To yourself - Ўзингизга - Mined Фойда @@ -2488,7 +2437,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed - Eksport qilish amalga oshmadi + Экспорт қилиб бўлмади The transaction history was successfully saved to %1. @@ -2511,7 +2460,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error - Xatolik + Хатолик diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts index b9dbc2ee65..f335cb39ab 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Танлаш - - Sending addresses - Жўнатиладиган манзиллар - - - Receiving addresses - Қабул қилинадиган манзиллар - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Улар тўловларни жўнатиш учун сизнинг Bitcoin манзилларингиз. Доимо тангаларни жўнатишдан олдин сумма ва қабул қилувчи манзилни текшириб кўринг. @@ -745,7 +737,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Date: %1 - Sana: %1 + Sana: %1 + Amount: %1 @@ -787,7 +780,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. HD key generation is <b>enabled</b> - HD kalit yaratish <b>imkonsiz</b> + HD kalit yaratish <b>yoqilgan</b> HD key generation is <b>disabled</b> @@ -839,10 +832,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: Солиқ: - - Dust: - Ахлат қутиси: - After Fee: Солиқдан сўнг: @@ -931,10 +920,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Нусха байти - - Copy dust - Нусха чангги - Copy change Нусха қайтими @@ -943,18 +928,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1 қулфланган) - - yes - ҳа - - - no - йўқ - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Agar qabul qiluvchi joriy 'dust' chegarasidan kichikroq miqdor olsa, bu yorliq qizil rangga aylanadi - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Ҳар бир кирим +/- %1 сатоши(лар) билан ўзгариши мумкин. @@ -1027,7 +1000,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Hamyonni ochish + Ochiq hamyon Opening Wallet <b>%1</b>… @@ -1100,14 +1073,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Bo'sh hamyon yaratish - - Use descriptors for scriptPubKey management - scriptPubKey yaratishda izohlovchidan foydalanish - - - Descriptor Wallet - Izohlovchi hamyon - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Uskuna hamyoni kabi tashqi signing qurilmasidan foydalaning. Avval hamyon sozlamalarida tashqi signer skriptini sozlang. @@ -1120,10 +1085,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Yaratmoq - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Sqlite yordamisiz tuzilgan (deskriptor hamyonlari uchun talab qilinadi) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1684,6 +1645,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PSBTOperationsDialog + + own address + ўз манзили + or ёки @@ -2080,10 +2045,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. Шаклнинг барча майдончаларини тозалаш - - Dust: - Ахлат қутиси: - Clear &All Барчасини & Тозалаш @@ -2120,10 +2081,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes Нусха байти - - Copy dust - Нусха чангги - Copy change Нусха қайтими @@ -2363,10 +2320,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Жўнатиш - - Payment to yourself - Ўзингизга тўлов - Mined Фойда @@ -2430,10 +2383,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sent to Жўнатиш - - To yourself - Ўзингизга - Mined Фойда diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts index 7b3b660a69..823b21be06 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose &Tanlash - - Sending addresses - Manzillarni yuborish - - - Receiving addresses - Qabul qiluvchi manzillari - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Quyida to'lovlarni yuborish uchun Bitcoin manzillaringiz. Coinlarni yuborishdan oldin har doim miqdor va qabul qilish manzilini tekshiring. @@ -928,10 +920,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Copy bytes Baytlarni nusxalash - - Copy dust - 'Dust' larni nusxalash - Copy change O'zgarishni nusxalash @@ -940,18 +928,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. (%1 locked) (%1 qulflangan) - - yes - ha - - - no - yo'q - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Agar qabul qiluvchi joriy 'dust' chegarasidan kichikroq miqdor olsa, bu yorliq qizil rangga aylanadi - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Har bir kiruvchi +/- %1 satoshiga farq qilishi mumkin. @@ -1097,14 +1073,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Make Blank Wallet Bo'sh hamyon yaratish - - Use descriptors for scriptPubKey management - scriptPubKey yaratishda izohlovchidan foydalanish - - - Descriptor Wallet - Deskriptor hamyon - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Uskuna hamyoni kabi tashqi signing qurilmasidan foydalaning. Avval hamyon sozlamalarida tashqi signer skriptini sozlang. @@ -1117,10 +1085,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Create Yaratmoq - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Sqlite yordamisiz tuzilgan (deskriptor hamyonlari uchun talab qilinadi) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1597,7 +1561,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Error - Xatolik + Хатолик This change would require a client restart. @@ -1681,6 +1645,10 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. PSBTOperationsDialog + + own address + ўз манзили + or ёки @@ -1818,7 +1786,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Last block time - Oxirgi bloklash vaqti + Сўнгги блок вақти &Open @@ -1950,7 +1918,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Could not unlock wallet. - Hamyonni ochish imkonsiz. + Ҳамён қулфдан чиқмади. @@ -2113,10 +2081,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Copy bytes Baytlarni nusxalash - - Copy dust - 'Dust' larni nusxalash - Copy change O'zgarishni nusxalash @@ -2356,10 +2320,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Sent to Жўнатиш - - Payment to yourself - Ўзингизга тўлов - Mined Фойда @@ -2423,10 +2383,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Sent to Жўнатиш - - To yourself - Ўзингизга - Mined Фойда @@ -2509,7 +2465,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Error - Xatolik + Хатолик diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts index 083fc4a8c7..4b68cca0b4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts @@ -21,6 +21,10 @@ &Copy &Sao chép + + C&lose + Đ&óng + Delete the currently selected address from the list Xoá địa chỉ được chọn khỏi danh sách @@ -29,17 +33,25 @@ Enter address or label to search Nhập địa chỉ hoặc nhãn để tìm kiếm + + Export the data in the current tab to a file + Xuất dữ liệu ở thẻ hiện tại ra tập tin. + &Export &Xuất + + &Delete + &Xoá + Choose the address to send coins to Chọn địa chỉ để gửi coin đến - Sending addresses - Đang gửi địa chỉ + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Các địa chỉ này là các địa chỉ Bitcoin dùng để thanh toán.Luôn luôn kiểm tra số dư và địa chỉ nhận trước khi gởi chuyển tiền ảo. &Copy Address @@ -494,6 +506,14 @@ Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Bitcoin command-line khả dụng + + &Mask values + &Giá trị mặt nạ + + + Mask the values in the Overview tab + Che các giá trị trong tab Tổng quan + default wallet ví mặc định @@ -555,6 +575,10 @@ Pre-syncing Headers (%1%)… Tiền đồng bộ hóa Headers (%1%)… + + Error creating wallet + Lỗi tạo ví + Error: %1 Lỗi: %1 @@ -618,6 +642,18 @@ Đang tải ví… + + OpenWalletActivity + + default wallet + ví mặc định + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Mớ ví + + RestoreWalletActivity @@ -656,13 +692,13 @@ Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? Bạn có chắc chắn muốn đóng ví không <i>%1</i>? + + Close all wallets + Đóng tất cả ví + CreateWalletDialog - - Use descriptors for scriptPubKey management - Sử dụng bộ mô tả để quản lý scriptPubKey - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Sử dụng thiết bị ký bên ngoài chẳng hạn như ví phần cứng. Trước tiên, hãy định cấu hình tập lệnh người ký bên ngoài trong tùy chọn ví. @@ -917,10 +953,6 @@ Continue Tiếp tục - - Error - Lỗi - OptionsModel @@ -1182,8 +1214,8 @@ WalletFrame - Error - Lỗi + Create a new wallet + Tạo một ví mới @@ -1193,13 +1225,21 @@ Fee-bump PSBT saved Đã sao chép vào bảng tạm. - + + default wallet + ví mặc định + + WalletView &Export &Xuất + + Export the data in the current tab to a file + Xuất dữ liệu ở thẻ hiện tại ra tập tin. + bitcoin-core @@ -1215,10 +1255,6 @@ Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. Chế độ rút gọn không tương thích với -reindex-chainstate. Sử dụng -reindex ở chế độ đầy đủ. - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Chỉ mục khối db chứa một 'txindex' kế thừa. Để xóa dung lượng ổ đĩa bị chiếm dụng, hãy chạy -reindex đầy đủ, nếu không, hãy bỏ qua lỗi này. Thông báo lỗi này sẽ không được hiển thị lại. - Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. Tìm thấy định dạng cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi không được hỗ trợ. Vui lòng khỏi động lại với -reindex-chainstate. Việc này sẽ tái thiết lập cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi. @@ -1231,22 +1267,6 @@ Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. Không thể đặt -forcednsseed thành true khi đặt -dnsseed thành false. - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Không thể hoàn tất nâng cấp -txindex được bắt đầu bởi phiên bản trước. Khởi động lại với phiên bản trước đó hoặc chạy -reindex đầy đủ. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -blockfilterindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa blockfilterindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -coinstatsindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa coinstatsindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số. - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -txindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa txindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số. - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Không thể cung cấp các kết nối cụ thể và yêu cầu addrman tìm các kết nối gửi đi cùng một lúc. @@ -1281,10 +1301,6 @@ Ví này có thể đã được tạo bởi một phiên bản mới hơn. Vui lòng thử chạy phiên bản phần mềm mới nhất. - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - Mức độ ghi chú theo danh mục không được hỗ trợ -loglevel=%s. Kỳ vọng -loglevel=<category>:<loglevel>. Các danh mục hợp lệ: %s. Các giá trị loglevels hợp lệ: %s. - Unable to cleanup failed migration @@ -1425,10 +1441,6 @@ Không thể khôi phục bản sao lưu của ví. Unable to unload the wallet before migrating Không thể gỡ ví trước khi chuyển - - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - Mức độ ghi chú không được hỗ trợ -loglevel=%s. Các giá trị hợp lệ: %s. - Settings file could not be read Không thể đọc tệp cài đặt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts b/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts index 94f4b5694a..49d8e78609 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose 选择(&H) - - Sending addresses - 发送地址 - - - Receiving addresses - 收款地址 - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 @@ -100,6 +92,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. 儲存地址列表到 %1 時發生錯誤。請再試一次。 + + Sending addresses - %1 + 付款地址 - %1 + + + Receiving addresses - %1 + 收款地址 - %1 + Exporting Failed 导出失败 @@ -628,9 +628,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets 关闭所有钱包 + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrate a wallet + 迁移一个钱包 + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - 显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表 + 显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表 &Mask values @@ -696,7 +704,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n active connection(s) to Bitcoin network. + @@ -723,6 +731,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… 預先同步標頭(%1%) + + Error creating wallet + 创建钱包时出错 + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 无法创建新钱包,软件编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) + Error: %1 錯誤: %1 @@ -793,10 +809,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Coin Selection 手动选币 - - Dust: - 零散錢: - After Fee: 計費後金額: @@ -857,10 +869,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -869,14 +877,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1已锁定) - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 當任何一個收款金額小於目前的灰塵金額上限時,文字會變紅色。 - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. 每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。 @@ -919,6 +919,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 偵測到的外接簽名器過多 + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + 迁移钱包 + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + 您确定想要迁移钱包<i>%1</i>吗? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 +如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 +如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 + +迁移过程开始前将会创建一个钱包备份。备份文件将会被命名为 <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak 然后被保存在该钱包所在目录下。如果迁移过程出错,可以使用“恢复钱包”功能恢复备份。 + + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + 迁移钱包 <b>%1</b>... + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Migration failed + 迁移失败 + + + Migration Successful + 迁移成功 + + OpenWalletActivity @@ -929,10 +980,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open wallet warning 打開錢包警告 + + default wallet + 默认钱包 + Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - 開啟錢包 + 打开钱包 @@ -969,6 +1024,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet 卸载钱包 + + Close all wallets + 关闭所有钱包 + CreateWalletDialog @@ -976,9 +1035,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Wallet 新增錢包 + + You are one step away from creating your new wallet! + 距离创建您的新钱包只有一步之遥了! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + 请指定一个名字,如果需要的话还可以启用高级选项 + Wallet Name - 錢包名稱 + 钱包名称 Wallet @@ -1082,10 +1149,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" - - Error - 错误 - Welcome 欢迎 @@ -1430,10 +1493,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cancel 取消 - - Error - 错误 - The configuration file could not be opened. 无法打开配置文件。 @@ -1763,6 +1822,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. 选择节点查看详细信息。 + + The transport layer version: %1 + 传输层版本: %1 + + + Transport + 传输 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + 十六进制格式的BIP324会话ID,如果有的话。 + + + Session ID + 会话ID + Whether we relay transactions to this peer. 是否要将交易转发给这个节点。 @@ -1885,6 +1960,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Ping Wait Ping 等待 + + Last block time + 上一区块时间 + &Open 打开(&O) @@ -1938,6 +2017,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. 出站触须: 短暂,用于测试地址 + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 检测中: 节点可能是v1或是v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 未加密,明文传输协议 + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324加密传输协议 + we selected the peer for high bandwidth relay 我们选择了用于高带宽转发的节点 @@ -2105,10 +2199,6 @@ For more information on using this console, type %6. Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。 - - Could not unlock wallet. - 无法解锁钱包。 - Could not generate new %1 address 无法生成新的%1地址 @@ -2222,10 +2312,6 @@ For more information on using this console, type %6. Add &Recipient 增加收款人(&R) - - Dust: - 零散錢: - Choose… 选择... @@ -2266,10 +2352,6 @@ For more information on using this console, type %6. Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -2683,10 +2765,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 发送到 - - Payment to yourself - 付給自己 - Mined 開採所得 @@ -2742,10 +2820,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 发送到 - - To yourself - 給自己 - Mined 開採所得 @@ -2795,6 +2869,11 @@ For more information on using this console, type %6. Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. 在 %1中显示 + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + 逗號分隔文件 + Watch-only 只能觀看的 @@ -2815,6 +2894,10 @@ For more information on using this console, type %6. ID 識別碼 + + Exporting Failed + 导出失败 + There was an error trying to save the transaction history to %1. 儲存交易記錄到 %1 時發生錯誤。 @@ -2843,8 +2926,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - 或者 - - Error - 错误 + Create a new wallet + 创建一个新的钱包 Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) @@ -2903,12 +2986,16 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Could not commit transaction 沒辦法提交交易 - + + default wallet + 默认钱包 + + WalletView &Export - &匯出 + 导出(E) Export the data in the current tab to a file @@ -2950,6 +3037,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The %s developers %s 開發人員 + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -3010,6 +3101,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 @@ -3018,10 +3113,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - 区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。 - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted 扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送 @@ -3054,6 +3145,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + 不支持的类别限定日志等级 %1$s=%2$s 。 预期参数 %1$s=<category>:<loglevel>。 有效的类别: %3$s 。有效的日志等级: %4$s 。 + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. 找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。 @@ -3062,6 +3157,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. 钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。 + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 @@ -3102,30 +3201,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - 无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。 - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。 - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。 - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. 在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。 @@ -3134,6 +3213,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled 加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包 + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + 读取 %s 时出错! 所有密钥都被正确读取,但交易数据或地址元数据可能缺失或有误。 + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包 @@ -3146,6 +3229,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包 + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + 计算追加手续费失败,因为未确认UTXO依赖了大量未确认交易的簇集。 + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. 无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。 @@ -3220,10 +3307,6 @@ Please try running the latest software version. 请尝试运行最新的软件版本。 - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - 不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s。有效的类别: %s。 - Unable to cleanup failed migration @@ -3352,6 +3435,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to write record to new wallet 错误: 无法写入记录到新钱包 + + Failed to start indexes, shutting down.. + 无法启动索引,关闭中... + Failed to verify database 校验数据库失败 @@ -3593,8 +3680,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - 不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。 + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + 不支持的全局日志等级 %s=%s。有效数值: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + %s链上acceptstalefeeestimates 不受支持。 Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts index 3e924d436e..5327462760 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose 选择(&H) - - Sending addresses - 付款地址 - - - Receiving addresses - 收款地址 - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. 您可以给这些比特币地址付款。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。 @@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. 尝试保存地址列表到 %1 时发生错误。请再试一次。 + + Sending addresses - %1 + 付款地址 - %1 + + + Receiving addresses - %1 + 收款地址 - %1 + Exporting Failed 导出失败 @@ -713,9 +713,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets 关闭所有钱包 + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrate a wallet + 迁移一个钱包 + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - 显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表 + 显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表 &Mask values @@ -781,7 +789,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n 条到比特币网络的活动连接 @@ -808,6 +816,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… 预同步区块头 (%1%)… + + Error creating wallet + 创建钱包时出错 + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 无法创建新钱包,软件编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) + Error: %1 错误: %1 @@ -914,10 +930,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: 费用: - - Dust: - 粉尘: - After Fee: 加上交易费用后: @@ -1006,10 +1018,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 复制粉尘金额 - Copy change 复制找零金额 @@ -1018,18 +1026,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1已锁定) - - yes - - - - no - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。 - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. 每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。 @@ -1089,15 +1085,66 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 加载钱包... + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + 迁移钱包 + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + 您确定想要迁移钱包<i>%1</i>吗? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 +如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 +如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 + +迁移过程开始前将会创建一个钱包备份。备份文件将会被命名为 <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak 然后被保存在该钱包所在目录下。如果迁移过程出错,可以使用“恢复钱包”功能恢复备份。 + + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + 迁移钱包 <b>%1</b>... + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Migration failed + 迁移失败 + + + Migration Successful + 迁移成功 + + OpenWalletActivity Open wallet failed - 打開錢包失敗 + 打开钱包失败 Open wallet warning - 打開錢包警告 + 打开钱包警告 default wallet @@ -1106,7 +1153,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - 開啟錢包 + 打开钱包 Opening Wallet <b>%1</b>… @@ -1169,19 +1216,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. CreateWalletDialog Create Wallet - 新增錢包 + 创建钱包 + + + You are one step away from creating your new wallet! + 距离创建您的新钱包只有一步之遥了! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + 请指定一个名字,如果需要的话还可以启用高级选项 Wallet Name - 錢包名稱 + 钱包名称 Wallet - 錢包 + 钱包 Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - 加密錢包。 錢包將使用您選擇的密碼進行加密。 + 加密钱包。将会使用您指定的密码将钱包加密。 Encrypt Wallet @@ -1193,7 +1248,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - 禁用此錢包的私鑰。取消了私鑰的錢包將沒有私鑰,並且不能有HD種子或匯入的私鑰。這是只能看的錢包的理想選擇。 + 禁用此钱包的私钥。被禁用私钥的钱包将不会含有任何私钥,而且也不能含有HD种子或导入的私钥。作为仅观察钱包,这是比较理想的。 Disable Private Keys @@ -1201,19 +1256,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - 製作一個空白的錢包。空白錢包最初沒有私鑰或腳本。以後可以匯入私鑰和地址,或者可以設定HD種子。 + 创建一个空白的钱包。空白钱包最初不含有任何私钥或脚本。可以以后再导入私钥和地址,或设置HD种子。 Make Blank Wallet - 製作空白錢包 - - - Use descriptors for scriptPubKey management - 使用输出描述符进行scriptPubKey管理 - - - Descriptor Wallet - 输出描述符钱包 + 创建空白钱包 Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. @@ -1227,10 +1274,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create 创建 - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - 编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) - Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1265,7 +1308,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Edit receiving address - 編輯接收地址 + 编辑收款地址 Edit sending address @@ -1289,14 +1332,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. New key generation failed. - 產生新的密鑰失敗了。 + 生成新密钥失败。 FreespaceChecker A new data directory will be created. - 就要產生新的資料目錄。 + 一个新的数据目录将被创建。 name @@ -1304,7 +1347,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - 已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1. + 目录已存在。如果您打算在这里创建一个新目录,请添加 %1。 Path already exists, and is not a directory. @@ -1317,6 +1360,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + Bitcoin + 比特币 + %n GB of space available @@ -2027,6 +2074,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. * Sends %1 to %2 * 发送 %1 至 %2 + + own address + 自己的地址 + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. 无法计算交易费用或总交易金额。 @@ -2299,6 +2350,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. 选择节点查看详细信息。 + + The transport layer version: %1 + 传输层版本: %1 + + + Transport + 传输 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + 十六进制格式的BIP324会话ID,如果有的话。 + + + Session ID + 会话ID + Version 版本 @@ -2528,6 +2595,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. 出站地址取回: 短暂,用于请求取回地址 + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 检测中: 节点可能是v1或是v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 未加密,明文传输协议 + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324加密传输协议 + we selected the peer for high bandwidth relay 我们选择了用于高带宽转发的节点 @@ -2944,10 +3026,6 @@ For more information on using this console, type %6. Inputs… 输入... - - Dust: - 粉尘: - Choose… 选择... @@ -3024,10 +3102,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 复制粉尘金额 - Copy change 复制找零金额 @@ -3679,10 +3753,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to 发送到 - - Payment to yourself - 支付给自己 - Mined 挖矿所得 @@ -3758,10 +3828,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sent to 发送到 - - To yourself - 给自己 - Mined 挖矿所得 @@ -4043,6 +4109,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s损坏。请尝试用bitcoin-wallet钱包工具来对其进行急救。或者用一个备份进行还原。 + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -4071,10 +4141,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s 加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。 - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - 读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。 - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 @@ -4143,17 +4209,17 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - 区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机错误的日期时间引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。 - - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - 区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。 + 区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机的日期时间错误引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。 The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted @@ -4191,6 +4257,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + 不支持的类别限定日志等级 %1$s=%2$s 。 预期参数 %1$s=<category>:<loglevel>。 有效的类别: %3$s 。有效的日志等级: %4$s 。 + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. 找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。 @@ -4199,6 +4269,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. 钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。 + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 @@ -4247,30 +4321,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - 无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。 - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。 - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. 在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。 @@ -4279,6 +4333,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled 加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包 + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + 读取 %s 时出错! 所有密钥都被正确读取,但交易数据或地址元数据可能缺失或有误。 + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包 @@ -4291,6 +4349,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包 + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + 计算追加手续费失败,因为未确认UTXO依赖了大量未确认交易的簇集。 + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. 无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。 @@ -4365,10 +4427,6 @@ Please try running the latest software version. 请尝试运行最新的软件版本。 - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - 不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s。有效的类别: %s。 - Unable to cleanup failed migration @@ -4561,6 +4619,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Failed to rescan the wallet during initialization 初始化时重扫描钱包失败 + + Failed to start indexes, shutting down.. + 无法启动索引,关闭中... + Failed to verify database 校验数据库失败 @@ -4878,8 +4940,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 不明的交易规则已经激活 (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - 不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。 + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + 不支持的全局日志等级 %s=%s。有效数值: %s 。 + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + %s链上 acceptstalefeeestimates 不受支持。 Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts index b08172bbc2..3b2152cd0c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose 选择(&H) - - Sending addresses - 发送地址 - - - Receiving addresses - 收款地址 - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 @@ -100,6 +92,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. 儲存地址列表到 %1 時發生錯誤。請再試一次。 + + Sending addresses - %1 + 付款地址 - %1 + + + Receiving addresses - %1 + 收款地址 - %1 + Exporting Failed 导出失败 @@ -672,9 +672,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets 关闭所有钱包 + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrate a wallet + 迁移一个钱包 + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - 显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表 + 显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表 &Mask values @@ -767,6 +775,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… 預先同步標頭(%1%) + + Error creating wallet + 创建钱包时出错 + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 无法创建新钱包,软件编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) + Error: %1 錯誤: %1 @@ -837,10 +853,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Coin Selection 手动选币 - - Dust: - 零散錢: - After Fee: 計費後金額: @@ -901,10 +913,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -913,14 +921,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1已锁定) - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 當任何一個收款金額小於目前的灰塵金額上限時,文字會變紅色。 - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. 每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。 @@ -963,6 +963,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 偵測到的外接簽名器過多 + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + 迁移钱包 + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + 您确定想要迁移钱包<i>%1</i>吗? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 +如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 +如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 + +迁移过程开始前将会创建一个钱包备份。备份文件将会被命名为 <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak 然后被保存在该钱包所在目录下。如果迁移过程出错,可以使用“恢复钱包”功能恢复备份。 + + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + 迁移钱包 <b>%1</b>... + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Migration failed + 迁移失败 + + + Migration Successful + 迁移成功 + + OpenWalletActivity @@ -973,10 +1024,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open wallet warning 打開錢包警告 + + default wallet + 默认钱包 + Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - 開啟錢包 + 打开钱包 @@ -1017,6 +1072,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. 启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。 + + Close all wallets + 关闭所有钱包 + CreateWalletDialog @@ -1024,9 +1083,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Wallet 新增錢包 + + You are one step away from creating your new wallet! + 距离创建您的新钱包只有一步之遥了! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + 请指定一个名字,如果需要的话还可以启用高级选项 + Wallet Name - 錢包名稱 + 钱包名称 Wallet @@ -1056,14 +1123,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet 製作空白錢包 - - Use descriptors for scriptPubKey management - 使用输出描述符进行scriptPubKey管理 - - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - 编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) - EditAddressDialog @@ -1151,10 +1210,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. 此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。 - - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - 会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。 - (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -1182,10 +1237,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome 欢迎 - - Welcome to %1. - 欢迎使用 %1 - As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. 由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置 @@ -1213,10 +1264,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. HelpMessageDialog - - version - 版本 - About %1 关于 %1 @@ -1232,29 +1279,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is shutting down… %1正在关闭... - - Do not shut down the computer until this window disappears. - 在此窗口消失前不要关闭计算机。 - - + ModalOverlay Form 窗体 - - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下 - - - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - 尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。 - - - Number of blocks left - 剩余区块数量 - Unknown… 未知... @@ -1263,10 +1294,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. calculating… 计算中... - - Last block time - 上一区块时间 - Progress 进度 @@ -1275,10 +1302,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Progress increase per hour 每小时进度增加 - - Estimated time left until synced - 预计剩余同步时间 - Hide 隐藏 @@ -1859,6 +1882,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. 选择节点查看详细信息。 + + The transport layer version: %1 + 传输层版本: %1 + + + Transport + 传输 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + 十六进制格式的BIP324会话ID,如果有的话。 + + + Session ID + 会话ID + Whether we relay transactions to this peer. 是否要将交易转发给这个节点。 @@ -2034,6 +2073,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. 出站触须: 短暂,用于测试地址 + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 检测中: 节点可能是v1或是v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 未加密,明文传输协议 + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324加密传输协议 + we selected the peer for high bandwidth relay 我们选择了用于高带宽转发的节点 @@ -2318,10 +2372,6 @@ For more information on using this console, type %6. Add &Recipient 增加收款人(&R) - - Dust: - 零散錢: - Choose… 选择... @@ -2362,10 +2412,6 @@ For more information on using this console, type %6. Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -2779,10 +2825,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 发送到 - - Payment to yourself - 付給自己 - Mined 開採所得 @@ -2838,10 +2880,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 发送到 - - To yourself - 給自己 - Mined 開採所得 @@ -3012,12 +3050,16 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Could not commit transaction 沒辦法提交交易 - + + default wallet + 默认钱包 + + WalletView &Export - &匯出 + 导出(E) Export the data in the current tab to a file @@ -3059,6 +3101,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The %s developers %s 開發人員 + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -3095,6 +3141,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -3119,6 +3169,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 @@ -3127,10 +3181,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - 区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。 - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted 扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送 @@ -3163,6 +3213,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + 不支持的类别限定日志等级 %1$s=%2$s 。 预期参数 %1$s=<category>:<loglevel>。 有效的类别: %3$s 。有效的日志等级: %4$s 。 + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. 找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。 @@ -3171,6 +3225,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. 钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。 + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 @@ -3211,30 +3269,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - 无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。 - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。 - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。 - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. 在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。 @@ -3243,6 +3281,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled 加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包 + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + 读取 %s 时出错! 所有密钥都被正确读取,但交易数据或地址元数据可能缺失或有误。 + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包 @@ -3255,6 +3297,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包 + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + 计算追加手续费失败,因为未确认UTXO依赖了大量未确认交易的簇集。 + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. 无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。 @@ -3329,10 +3375,6 @@ Please try running the latest software version. 请尝试运行最新的软件版本。 - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - 不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s。有效的类别: %s。 - Unable to cleanup failed migration @@ -3461,6 +3503,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to write record to new wallet 错误: 无法写入记录到新钱包 + + Failed to start indexes, shutting down.. + 无法启动索引,关闭中... + Failed to verify database 校验数据库失败 @@ -3702,8 +3748,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - 不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。 + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + 不支持的全局日志等级 %s=%s。有效数值: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + %s链上acceptstalefeeestimates 不受支持。 Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index e7b203da47..f966ccccc1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose 选择(&H) - - Sending addresses - 发送地址 - - - Receiving addresses - 接收地址 - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 @@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. 试图将地址列表保存到 %1时出错,请再试一次。 + + Sending addresses - %1 + 付款地址 - %1 + + + Receiving addresses - %1 + 收款地址 - %1 + Exporting Failed 导出失败 @@ -454,12 +454,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 從備份檔案中恢復錢包 - Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - 显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表 + Migrate Wallet + 迁移钱包 - default wallet - 默认钱包 + Migrate a wallet + 迁移一个钱包 + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + 显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表 No wallets available @@ -510,13 +514,84 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… 預先同步標頭(%1%) + + Error creating wallet + 创建钱包时出错 + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 无法创建新钱包,软件编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) + Error: %1 错误: %1 - + + Warning: %1 + 警告: %1 + + + Amount: %1 + + 金額: %1 + + + + Type: %1 + + 種類: %1 + + + + Label: %1 + + 標記: %1 + + + + Address: %1 + + 地址: %1 + + + + Incoming transaction + 收款交易 + + + HD key generation is <b>enabled</b> + 產生 HD 金鑰<b>已經啟用</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD密钥生成<b>禁用</b> + + + Private key <b>disabled</b> + 私钥<b>禁用</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + 錢包<b>已加密</b>並且<b>解鎖中</b> + + + Original message: + 原消息: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + 金额单位。单击选择别的单位。 + + CoinControlDialog + + Coin Selection + 手动选币 + Copy amount 复制金额 @@ -529,14 +604,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy fee 复制手续费 - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。 - (no label) (无标签) @@ -554,8 +621,63 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 偵測到的外接簽名器過多 + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + 迁移钱包 + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + 您确定想要迁移钱包<i>%1</i>吗? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 +如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 +如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 + +迁移过程开始前将会创建一个钱包备份。备份文件将会被命名为 <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak 然后被保存在该钱包所在目录下。如果迁移过程出错,可以使用“恢复钱包”功能恢复备份。 + + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + 迁移钱包 <b>%1</b>... + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Migration failed + 迁移失败 + + + Migration Successful + 迁移成功 + + OpenWalletActivity + + default wallet + 默认钱包 + Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. @@ -604,20 +726,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. CreateWalletDialog - Advanced Options - 进阶设定 + You are one step away from creating your new wallet! + 距离创建您的新钱包只有一步之遥了! - Disable Private Keys - 禁用私钥 + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + 请指定一个名字,如果需要的话还可以启用高级选项 - Use descriptors for scriptPubKey management - 使用输出描述符进行scriptPubKey管理 + Advanced Options + 进阶设定 - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - 编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) + Disable Private Keys + 禁用私钥 @@ -686,7 +808,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - (sufficient to restore backups %n day(s) old) + @@ -715,46 +837,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! 与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币! - - IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - 代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - - - Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - 显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。 - - - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - 窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。 - Options set in this dialog are overridden by the command line: 这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖: - - Open the %1 configuration file from the working directory. - 從工作目錄開啟設定檔 %1。 - - - Open Configuration File - 開啟設定檔 - - - Reset all client options to default. - 重設所有客戶端軟體選項成預設值。 - - - &Reset Options - 重設選項(&R) - - - &Network - 网络(&N) - - - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - 警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。 - Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. @@ -765,10 +851,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. 设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。 - - (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目) - This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. @@ -789,10 +871,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. 默认从金额中减去交易手续费(&F) - - If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - 如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。 - Enable &PSBT controls An options window setting to enable PSBT controls. @@ -803,10 +881,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. 是否要显示PSBT控件 - - &External signer script path - 外部签名器脚本路径(&E) - &Window &窗口 @@ -875,6 +949,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. RPCConsole + + The transport layer version: %1 + 传输层版本: %1 + + + Transport + 传输 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + 十六进制格式的BIP324会话ID,如果有的话。 + + + Session ID + 会话ID + Whether we relay transactions to this peer. 是否要将交易转发给这个节点。 @@ -921,11 +1011,43 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Node window 结点窗口 + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 检测中: 节点可能是v1或是v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 未加密,明文传输协议 + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324加密传输协议 + &Copy IP/Netmask Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. 复制IP/网络掩码(&C) + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + 欢迎来到 %1 RPC 控制台。 +使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。 +使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。 +输入 %5 以显示可用命令的概览。 +查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。 + +%7 警告:骗子们很活跃,他们会让用户在这里输入命令以便偷走用户钱包中的内容。所以请您不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8 + ReceiveCoinsDialog @@ -1097,7 +1219,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee-bump PSBT saved 复制到剪贴板 - + + default wallet + 默认钱包 + + WalletView @@ -1111,6 +1237,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. bitcoin-core + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -1127,6 +1257,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -1140,8 +1274,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。 - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - 区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + 不支持的类别限定日志等级 %1$s=%2$s 。 预期参数 %1$s=<category>:<loglevel>。 有效的类别: %3$s 。有效的日志等级: %4$s 。 Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. @@ -1152,33 +1290,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。 - Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. - 在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。 - - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - 无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。 + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。 + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + 在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。 %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。 - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. 在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。 @@ -1187,6 +1309,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled 加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包 + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + 读取 %s 时出错! 所有密钥都被正确读取,但交易数据或地址元数据可能缺失或有误。 + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包 @@ -1199,6 +1325,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包 + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + 计算追加手续费失败,因为未确认UTXO依赖了大量未确认交易的簇集。 + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. 无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。 @@ -1273,10 +1403,6 @@ Please try running the latest software version. 请尝试运行最新的软件版本。 - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - 不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s。有效的类别: %s。 - Unable to cleanup failed migration @@ -1341,6 +1467,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to remove watchonly address book data 错误:无法移除仅观察地址簿数据 + + Failed to start indexes, shutting down.. + 无法启动索引,关闭中... + Input not found or already spent 找不到交易項,或可能已經花掉了 @@ -1418,8 +1548,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 在迁移前无法卸载钱包 - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - 不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。 + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + 不支持的全局日志等级 %s=%s。有效数值: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + %s链上acceptstalefeeestimates 不受支持。 Settings file could not be read diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index 1e82870c56..94f9cab777 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -3,11 +3,11 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - 右键单击来编辑地址或者标签 + 鼠标右击编辑地址或标签 Create a new address - 创建新地址 + 创建一个新地址 &New @@ -27,15 +27,15 @@ Delete the currently selected address from the list - 从列表中删除当前已选地址 + 从列表中删除选中的地址 Enter address or label to search - 输入要搜索的地址或标签 + 输入地址或标签来搜索 Export the data in the current tab to a file - 将当前选项卡中的数据导出到文件 + 将当前标签页数据导出到文件 &Export @@ -47,49 +47,41 @@ Choose the address to send coins to - 选择收款人地址 + 选择要发币给哪些地址 Choose the address to receive coins with - 选择接收比特币地址 + 选择要用哪些地址收币 C&hoose 选择(&H) - - Sending addresses - 发送地址 - - - Receiving addresses - 接收地址 - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 + 您可以给这些比特币地址付款。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。 These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - 你将使用下列比特币地址接受付款。选取收款选项卡中 “产生新收款地址” 按钮来生成新地址。 -签名只能使用“传统”类型的地址。 + 这是您用来收款的比特币地址。使用“接收”标签页中的“创建新收款地址”按钮来创建新的收款地址。 +只有“旧式(legacy)”类型的地址支持签名。 &Copy Address - &复制地址 + 复制地址(&C) Copy &Label - 复制 &标签 + 复制标签(&L) &Edit - &编辑 + 编辑(&E) Export Address List - 出口地址列表 + 导出地址列表 Comma separated file @@ -99,7 +91,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - 试图将地址列表保存到 %1时出错,请再试一次。 + 尝试保存地址列表到 %1 时发生错误。请再试一次。 + + + Sending addresses - %1 + 付款地址 - %1 + + + Receiving addresses - %1 + 收款地址 - %1 Exporting Failed @@ -133,7 +133,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. New passphrase - 新的密码 + 新密码 Repeat new passphrase @@ -149,11 +149,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - 该操作需要您的钱包密码来解锁钱包。 + 这个操作需要你的钱包密码来解锁钱包。 Unlock wallet - 打开钱包 + 解锁钱包 Change passphrase @@ -165,43 +165,43 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - 注意: 如果你忘记了你的钱包,你将会丢失你的<b>密码,并且会丢失你的</b>比特币。 + 警告: 如果把钱包加密后又忘记密码,你就会从此<b>失去其中所有的比特币了</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - 您确定要加密您的钱包吗? + 你确定要把钱包加密吗? Wallet encrypted - 钱包加密 + 钱包已加密 Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 输入钱包的新密码,<br/>请使用<b>10个或以上随机字符的密码</b>,<b>或者8个以上的复杂单词</b>。 + 为此钱包输入新密码。<br/>请使用由<b>十个或更多的随机字符</b>,或者<b>八个或更多单词</b>组成的密码。 Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - 输入钱包的旧密码和新密码。 + 输入此钱包的旧密码和新密码。 Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 注意,加密你的钱包并不能完全保护你的比特币免受感染你电脑的恶意软件的窃取。 + 请注意,当您的计算机感染恶意软件时,加密钱包并不能完全规避您的比特币被偷窃的可能。 Wallet to be encrypted - 加密钱包 + 要加密的钱包 Your wallet is about to be encrypted. - 你的钱包要被加密了。 + 您的钱包将要被加密。 Your wallet is now encrypted. - 你的钱包现在被加密了。 + 您的钱包现在已被加密。 IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - 重要提示:您之前对钱包文件所做的任何备份都应该替换为新生成的加密钱包文件。出于安全原因,一旦开始使用新的加密钱包,以前未加密钱包文件的备份就会失效。 + 重要: 请用新生成的、已加密的钱包备份文件取代你之前留的钱包文件备份。出于安全方面的原因,一旦你开始使用新的已加密钱包,旧的未加密钱包文件备份就失效了。 Wallet encryption failed @@ -209,19 +209,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - 由于内部错误,钱包加密失败。你的钱包没有加密成功。 + 因为内部错误导致钱包加密失败。你的钱包还是没加密。 The supplied passphrases do not match. - 提供的密码不匹配。 + 提供的密码不一致。 Wallet unlock failed - 钱包打开失败 + 钱包解锁失败 The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - 钱包解密输入的密码不正确。 + 输入的钱包解锁密码不正确。 The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. @@ -229,7 +229,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet passphrase was successfully changed. - 钱包密码更改成功。 + 钱包密码修改成功。 Passphrase change failed @@ -241,18 +241,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: The Caps Lock key is on! - 警告:大写锁定键已打开! + 警告: 大写字母锁定已开启! BanTableModel IP/Netmask - IP/子网掩码 + IP/网络掩码 Banned Until - 被禁止直到 + 在此之前保持封禁: @@ -263,11 +263,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Runaway exception - 失控的例外 + 未捕获的异常 A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - 发生了一个致命错误。%1不能再安全地继续并将退出。 + 发生致命错误。%1 已经无法继续安全运行并即将退出。 Internal error @@ -275,7 +275,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - 发生内部错误。%1将尝试安全继续。这是一个意外的错误,可以报告如下所述。 + 发生了一个内部错误。%1将会尝试安全地继续运行。关于这个未知的错误我们有以下的描述信息用于参考。 @@ -283,12 +283,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. - 要将设置重置为默认值,还是不做任何更改就中止? + 要将设置重置为默认值,还是要放弃更改并中止? A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - 发生了一个致命错误。检查设置文件是否可写,或者尝试使用-nosettings运行。 + 出现致命错误。请检查设置文件是否可写,或者尝试带 -nosettings 参数运行。 Error: %1 @@ -296,7 +296,86 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 didn't yet exit safely… - %1尚未安全退出… + %1 还没有安全退出... + + + unknown + 未知 + + + Amount + 金额 + + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + 请输入一个比特币地址 (例如 %1) + + + Unroutable + 不可路由 + + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + 传入 + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + 传出 + + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + 完整转发 + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + 区块转发 + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + 手册 + + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + 触须 + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + 地址取回 + + + %1 d + %1 天 + + + %1 h + %1 小时 + + + %1 m + %1 分钟 + + + %1 s + %1 秒 + + + None + + + + N/A + 不可用 + + + %1 ms + %1 毫秒 %n second(s) @@ -328,12 +407,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n 周 + + %1 and %2 + %1 和 %2 + %n year(s) %n年 + + %1 B + %1 字节 + BitcoinGUI @@ -369,37 +456,150 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show information about %1 显示 %1 的相关信息 + + About &Qt + 关于 &Qt + + + Show information about Qt + 显示 Qt 相关信息 + + + Modify configuration options for %1 + 修改%1的配置选项 + + + Create a new wallet + 创建一个新的钱包 + &Minimize - 最小化 + 最小化(&M) + + + Wallet: + 钱包: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + 网络活动已禁用。 + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + 代理服务器已<b>启用</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + 向一个比特币地址发币 + + + Backup wallet to another location + 备份钱包到其他位置 + + + Change the passphrase used for wallet encryption + 修改钱包加密密码 + + + &Send + 发送(&S) + + + &Receive + 接收(&R) + + + &Options… + 选项(&O) + + + &Encrypt Wallet… + 加密钱包(&E) Encrypt the private keys that belong to your wallet 把你钱包中的私钥加密 + + &Backup Wallet… + 备份钱包(&B) + + + &Change Passphrase… + 修改密码(&C) + + + Sign &message… + 签名消息(&M) + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them 用比特币地址关联的私钥为消息签名,以证明您拥有这个比特币地址 + + &Verify message… + 验证消息(&V) + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses 校验消息,确保该消息是由指定的比特币地址所有者签名的 + + &Load PSBT from file… + 从文件加载PSBT(&L)... + + + Open &URI… + 打开&URI... + + + Close Wallet… + 关闭钱包... + + + Create Wallet… + 创建钱包... + + + Close All Wallets… + 关闭所有钱包... + &File - &文件 + 文件(&F) &Settings - &设置 + 设置(&S) &Help - &帮助 + 帮助(&H) Tabs toolbar - 标签工具栏 + 标签页工具栏 + + + Syncing Headers (%1%)… + 同步区块头 (%1%)… + + + Synchronizing with network… + 与网络同步... + + + Indexing blocks on disk… + 对磁盘上的区块进行索引... + + + Processing blocks on disk… + 处理磁盘上的区块... + + + Connecting to peers… + 连到同行... Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -420,13 +620,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - 已處裡%n個區塊的交易紀錄 + 已处理%n个区块的交易历史。 %1 behind 落后 %1 + + Catching up… + 赶上... + Last received block was generated %1 ago. 最新接收到的区块是在%1之前生成的。 @@ -451,29 +655,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Up to date 已是最新 + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + 加载部分签名比特币交易(PSBT) + Load PSBT from &clipboard… - 從剪貼簿載入PSBT + 从剪贴板加载PSBT(&C)... + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + 从剪贴板中加载部分签名比特币交易(PSBT) Node window - 结点窗口 + 节点窗口 Open node debugging and diagnostic console - 打开结点的调试和诊断控制台 + 打开节点调试与诊断控制台 &Sending addresses - &发送地址 + 付款地址(&S) &Receiving addresses - &接受地址 + 收款地址(&R) Open a bitcoin: URI - 打开比特币: URI + 打开bitcoin:开头的URI Open Wallet @@ -485,21 +697,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet - 关闭钱包 + 卸载钱包 Restore Wallet… Name of the menu item that restores wallet from a backup file. - 恢復錢包... + 恢复钱包... Restore a wallet from a backup file Status tip for Restore Wallet menu item - 從備份檔案中恢復錢包 + 从备份文件恢复钱包 + + + Close all wallets + 关闭所有钱包 + + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrate a wallet + 迁移一个钱包 Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - 显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表 + 显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表 + + + &Mask values + 遮住数值(&M) + + + Mask the values in the Overview tab + 在“概况”标签页中不明文显示数值、只显示掩码 default wallet @@ -507,21 +739,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available - 无可用钱包 + 没有可用的钱包 + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + 钱包数据 Load Wallet Backup The title for Restore Wallet File Windows - 載入錢包備份 + 加载钱包备份 Restore Wallet Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. - 恢復錢包 + 恢复钱包 + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + 钱包名称 &Window - &窗口 + 窗口(&W) Zoom @@ -541,596 +783,3141 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. S&how - &顯示 + 显示(&H) %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n 与比特币网络接。 + %n 条到比特币网络的活动连接 - Pre-syncing Headers (%1%)… - 預先同步標頭(%1%) + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + 点击查看更多操作。 - Error: %1 - 错误: %1 + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + 显示节点标签 - - - CoinControlDialog - Copy amount - 复制金额 + Disable network activity + A context menu item. + 禁用网络活动 - Copy transaction &ID and output index - 複製交易&ID與輸出序號 + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + 启用网络活动 - Copy fee - 复制手续费 + Pre-syncing Headers (%1%)… + 预同步区块头 (%1%)… - yes - + Error creating wallet + 创建钱包时出错 - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。 + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 无法创建新钱包,软件编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) - (no label) - (无标签) + Error: %1 + 错误: %1 - - - CreateWalletActivity - Creating Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. - 正在创建钱包<b>%1</b>... + Warning: %1 + 警告: %1 - Too many external signers found - 偵測到的外接簽名器過多 + Date: %1 + + 日期: %1 + - - - OpenWalletActivity - Open Wallet - Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - 打开钱包 + Amount: %1 + + 金额: %1 + - - - RestoreWalletActivity - Restore Wallet - Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. - 恢復錢包 + Wallet: %1 + + 钱包: %1 + - Restoring Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. - 正在恢復錢包<b>%1</b>... + Type: %1 + + 类型: %1 + - Restore wallet failed - Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. - 恢復錢包失敗 + Label: %1 + + 标签: %1 + - Restore wallet warning - Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. - 恢復錢包警告 + Address: %1 + + 地址: %1 + - Restore wallet message - Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. - 恢復錢包訊息 + Sent transaction + 送出交易 - - - WalletController - Close wallet - 关闭钱包 + Incoming transaction + 流入交易 - Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - 启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。 + HD key generation is <b>enabled</b> + HD密钥生成<b>启用</b> - - - CreateWalletDialog - Advanced Options - 进阶设定 + HD key generation is <b>disabled</b> + HD密钥生成<b>禁用</b> - Disable Private Keys - 禁用私钥 + Private key <b>disabled</b> + 私钥<b>禁用</b> - Use descriptors for scriptPubKey management - 使用输出描述符进行scriptPubKey管理 + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态 - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - 编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态 - + + Original message: + 原消息: + + - EditAddressDialog + UnitDisplayStatusBarControl - Edit Address - 编辑地址 + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + 金额单位。单击选择别的单位。 + + + CoinControlDialog - &Label - 标签(&L) + Coin Selection + 手动选币 - The label associated with this address list entry - 与此地址关联的标签 + Quantity: + 总量: - New sending address - 新建付款地址 + Bytes: + 字节数: - Edit sending address - 编辑付款地址 + Amount: + 金额: - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。 + Fee: + 费用: - Could not unlock wallet. - 无法解锁钱包。 + After Fee: + 加上交易费用后: - - - FreespaceChecker - Cannot create data directory here. - 无法在此创建数据目录。 + Change: + 找零: - - - Intro - - %n GB of space available - - %nGB可用 - + + (un)select all + 全(不)选 - - (of %n GB needed) - - (需要 %n GB) - + + Tree mode + 树状模式 - - (%n GB needed for full chain) - - (完整區塊鏈需要%n GB) - + + List mode + 列表模式 - Choose data directory - 选择数据目录 + Amount + 金额 - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - + + Received with label + 收款标签 - Error - 错误 + Received with address + 收款地址 - This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - 初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。 + Date + 日期 - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - 當你點擊「確認」,%1會開始下載,並從%3年最早的交易,處裡整個%4區塊鏈(大小:%2GB) + Confirmations + 确认 - - - ModalOverlay - Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… - 不明。正在預先同步標頭(%1, %2%)... + Confirmed + 已确认 - - - OptionsDialog - Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! - 与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币! + Copy amount + 复制金额 - IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - 代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Copy address + 复制地址(&C) - Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - 显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。 + Copy &label + 复制标签(&L) - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - 窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。 + Copy &amount + 复制金额(&A) - Options set in this dialog are overridden by the command line: - 这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖: + Copy transaction &ID and output index + 复制交易&ID和输出序号 - Open the %1 configuration file from the working directory. - 從工作目錄開啟設定檔 %1。 + L&ock unspent + 锁定未花费(&O) - Open Configuration File - 開啟設定檔 + &Unlock unspent + 解锁未花费(&U) - Reset all client options to default. - 重設所有客戶端軟體選項成預設值。 + Copy quantity + 复制数目 - &Reset Options - 重設選項(&R) + Copy fee + 复制手续费 - &Network - 网络(&N) + Copy after fee + 复制含交易费的金额 - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - 警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。 + Copy bytes + 复制字节数 - Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. - Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - 数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。 + Copy change + 复制找零金额 - Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. - Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. - 设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。 + (%1 locked) + (%1已锁定) - (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目) + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + 每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。 - This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. - Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. - 这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。 + (no label) + (无标签) - Enable R&PC server - An Options window setting to enable the RPC server. - 启用R&PC服务器 + change from %1 (%2) + 来自 %1 的找零 (%2) - Whether to set subtract fee from amount as default or not. - Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - 是否要默认从金额中减去手续费。 + (change) + (找零) + + + CreateWalletActivity - Subtract &fee from amount by default - An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - 默认从金额中减去交易手续费(&F) + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + 创建钱包 - If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - 如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。 + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + 创建钱包<b>%1</b>... - Enable &PSBT controls - An options window setting to enable PSBT controls. - 启用&PSBT控件 + Create wallet failed + 创建钱包失败 - Whether to show PSBT controls. - Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. - 是否要显示PSBT控件 + Create wallet warning + 创建钱包警告 - &External signer script path - 外部签名器脚本路径(&E) + Can't list signers + 无法列出签名器 - &Window - &窗口 + Too many external signers found + 找到的外部签名器太多 + + + LoadWalletsActivity - Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - 这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。 + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + 加载钱包 - &Third-party transaction URLs - 第三方交易网址(&T) + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + 加载钱包... + + + MigrateWalletActivity - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 当前设置将会被备份到 "%1"。 + Migrate wallet + 迁移钱包 - Continue - 继续 + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + 您确定想要迁移钱包<i>%1</i>吗? - Error - 错误 + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 +如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 +如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 + +迁移过程开始前将会创建一个钱包备份。备份文件将会被命名为 <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak 然后被保存在该钱包所在目录下。如果迁移过程出错,可以使用“恢复钱包”功能恢复备份。 - - - OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - 无法读取设置 "%1",%2。 + Migrate Wallet + 迁移钱包 - - - PSBTOperationsDialog - PSBT Operations - PSBT操作 + Migrating Wallet <b>%1</b>… + 迁移钱包 <b>%1</b>... - Cannot sign inputs while wallet is locked. - 钱包已锁定,无法签名交易输入项。 + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 - (But no wallet is loaded.) - (但没有加载钱包。) + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 - - - PeerTableModel - Age - Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. - 连接时间 + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 - Direction - Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. - 方向 + Migration failed + 迁移失败 - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - 地址 + Migration Successful + 迁移成功 - + - RPCConsole + OpenWalletActivity - Whether we relay transactions to this peer. - 是否要将交易转发给这个节点。 + Open wallet failed + 打开钱包失败 - Transaction Relay - 交易转发 + Open wallet warning + 打开钱包警告 - Last Transaction - 最近交易 + default wallet + 默认钱包 - Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - 是否把地址转发给这个节点。 + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + 打开钱包 - Address Relay - Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - 地址转发 + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + 打开钱包<b>%1</b>... + + + RestoreWalletActivity - The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - 从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。 + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + 恢复钱包 - The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - 从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。 + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + 恢复钱包<b>%1</b>… - Addresses Processed - Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - 已处理地址 + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + 恢复钱包失败 - Addresses Rate-Limited - Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - 被频率限制丢弃的地址 + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + 恢复钱包警告 - Node window - 结点窗口 + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + 恢复钱包消息 + + + WalletController - &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. - 复制IP/网络掩码(&C) + Close wallet + 卸载钱包 - Welcome to the %1 RPC console. -Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. -Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. -Type %5 for an overview of available commands. -For more information on using this console, type %6. - -%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 - RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. - 欢迎来到 %1 RPC 控制台。 -使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。 -使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。 -输入 %5 以显示可用命令的概览。 -查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。 - -%7 警告:骗子们很活跃,他们会让用户在这里输入命令以便偷走用户钱包中的内容。所以请您不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8 + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + 您确定想要关闭钱包<i>%1</i>吗? - - - ReceiveCoinsDialog - Base58 (Legacy) - Base58 (旧式) + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + 启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。 - Not recommended due to higher fees and less protection against typos. - 因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。 + Close all wallets + 关闭所有钱包 - Generates an address compatible with older wallets. - 生成一个与旧版钱包兼容的地址。 + Are you sure you wish to close all wallets? + 您确定想要关闭所有钱包吗? + + + CreateWalletDialog - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. - 生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。 + Create Wallet + 创建钱包 - Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. - Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。 + You are one step away from creating your new wallet! + 距离创建您的新钱包只有一步之遥了! - Could not unlock wallet. - 无法解锁钱包。 + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + 请指定一个名字,如果需要的话还可以启用高级选项 - - - RecentRequestsTableModel - Label - 标签 + Wallet Name + 钱包名称 - (no label) - (无标签) + Wallet + 钱包 - - - SendCoinsDialog - Copy amount - 复制金额 + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + 加密钱包。将会使用您指定的密码将钱包加密。 - Copy fee - 复制手续费 + Encrypt Wallet + 加密钱包 - Do you want to create this transaction? - Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - 要创建这笔交易吗? + Advanced Options + 进阶设定 - Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - 请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。 + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + 禁用此钱包的私钥。被禁用私钥的钱包将不会含有任何私钥,而且也不能含有HD种子或导入的私钥。作为仅观察钱包,这是比较理想的。 - Unsigned Transaction - PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox - 未签名交易 + Disable Private Keys + 禁用私钥 - The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it. - PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。 + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + 创建一个空白的钱包。空白钱包最初不含有任何私钥或脚本。可以以后再导入私钥和地址,或设置HD种子。 - PSBT saved to disk - PSBT已保存到磁盘 - - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - 预计%n个区块内确认。 - + Make Blank Wallet + 创建空白钱包 - (no label) - (无标签) + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + 使用像是硬件钱包这样的外部签名设备。请在钱包偏好设置中先配置号外部签名器脚本。 - - - SendConfirmationDialog - Send - 发送 + External signer + 外部签名器 - - - SplashScreen - (press q to shutdown and continue later) - (按q退出并在以后继续) + Create + 创建 - press q to shutdown - 按q键关闭并退出 + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + 编译时未启用外部签名支持 (外部签名需要这个功能) - TransactionDesc + EditAddressDialog - 0/unconfirmed, in memory pool - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. - 0/未确认,在内存池中 + Edit Address + 编辑地址 - 0/unconfirmed, not in memory pool + &Label + 标签(&L) + + + The label associated with this address list entry + 与此地址关联的标签 + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + 跟這個地址清單關聯的地址。只有發送地址能被修改。 + + + &Address + 地址(&A) + + + New sending address + 新建付款地址 + + + Edit receiving address + 编辑收款地址 + + + Edit sending address + 编辑付款地址 + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + 输入的地址 %1 并不是有效的比特币地址。 + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + 地址“%1”已经存在,它是一个收款地址,标签为“%2”,所以它不能作为一个付款地址被添加进来。 + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。 + + + Could not unlock wallet. + 无法解锁钱包。 + + + New key generation failed. + 生成新密钥失败。 + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + 一个新的数据目录将被创建。 + + + name + 名称 + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + 目录已存在。如果您打算在这里创建一个新目录,请添加 %1。 + + + Path already exists, and is not a directory. + 路径已存在,并且不是一个目录。 + + + Cannot create data directory here. + 无法在此创建数据目录。 + + + + Intro + + Bitcoin + 比特币 + + + %n GB of space available + + 可用空间 %n GB + + + + (of %n GB needed) + + (需要 %n GB的空间) + + + + (%n GB needed for full chain) + + (保存完整的链需要 %n GB) + + + + Choose data directory + 选择数据目录 + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + 此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。 + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + 会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。 + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + (足以恢复 %n 天之内的备份) + + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 将会下载并存储比特币区块链。 + + + The wallet will also be stored in this directory. + 钱包也会被保存在这个目录中。 + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" + + + Error + 错误 + + + Welcome + 欢迎 + + + Welcome to %1. + 欢迎使用 %1 + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + 由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置 + + + Limit block chain storage to + 将区块链存储限制到 + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + 取消此设置需要重新下载整个区块链。先完整下载整条链再进行修剪会更快。这会禁用一些高级功能。 + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + 初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。 + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + 当你单击确认后,%1 将会从%4在%3年创始时最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2 GB)。 + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + 如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,只是不必须的部分会在使用后被删除,以占用最少的存储空间。 + + + Use the default data directory + 使用默认的数据目录 + + + Use a custom data directory: + 使用自定义的数据目录: + + + + HelpMessageDialog + + version + 版本 + + + About %1 + 关于 %1 + + + Command-line options + 命令行选项 + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1正在关闭... + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + 在此窗口消失前不要关闭计算机。 + + + + ModalOverlay + + Form + 窗体 + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下 + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + 尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。 + + + Number of blocks left + 剩余区块数量 + + + Unknown… + 未知... + + + calculating… + 计算中... + + + Last block time + 上一区块时间 + + + Progress + 进度 + + + Progress increase per hour + 每小时进度增加 + + + Estimated time left until synced + 预计剩余同步时间 + + + Hide + 隐藏 + + + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. + %1目前正在同步中。它会从其他节点下载区块头和区块数据并进行验证,直到抵达区块链尖端。 + + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + 未知。同步区块头(%1, %2%)... + + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + 未知。预同步区块头 (%1, %2%)… + + + + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + 打开比特币URI + + + Paste address from clipboard + Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. + 从剪贴板粘贴地址 + + + + OptionsDialog + + Options + 选项 + + + &Main + 主要(&M) + + + Automatically start %1 after logging in to the system. + 在登入系统后自动启动 %1 + + + &Start %1 on system login + 系统登入时启动 %1 (&S) + + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + 启用区块修剪会显著减小存储交易对磁盘空间的需求。所有的区块仍然会被完整校验。取消这个设置需要重新下载整条区块链。 + + + Size of &database cache + 数据库缓存大小(&D) + + + Number of script &verification threads + 脚本验证线程数(&V) + + + Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + 与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币! + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + 代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + 显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。 + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + 窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。 + + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + 这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖: + + + Open the %1 configuration file from the working directory. + 从工作目录下打开配置文件 %1。 + + + Open Configuration File + 打开配置文件 + + + Reset all client options to default. + 恢复客户端的缺省设置 + + + &Reset Options + 恢复缺省设置(&R) + + + &Network + 网络(&N) + + + Prune &block storage to + 将区块存储修剪至(&B) + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + 警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。 + + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + 数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。 + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + 设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。 + + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = 自动, <0 = 保持指定数量的CPU核心空闲) + + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + 这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。 + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + 启用R&PC服务器 + + + W&allet + 钱包(&A) + + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + 是否要默认从金额中减去手续费。 + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + 默认从金额中减去交易手续费(&F) + + + Expert + 专家 + + + Enable coin &control features + 启用手动选币功能(&C) + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + 如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。 + + + &Spend unconfirmed change + 动用尚未确认的找零资金(&S) + + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + 启用&PSBT控件 + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + 是否要显示PSBT控件 + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + 外部签名器(例如硬件钱包) + + + &External signer script path + 外部签名器脚本路径(&E) + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 + + + Map port using &UPnP + 使用 &UPnP 映射端口 + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 + + + Map port using NA&T-PMP + 使用 NA&T-PMP 映射端口 + + + Accept connections from outside. + 接受外部连接。 + + + Allow incomin&g connections + 允许传入连接(&G) + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + 通过 SOCKS5 代理连接比特币网络。 + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + 通过 SO&CKS5 代理连接(默认代理): + + + Proxy &IP: + 代理服务器 &IP: + + + &Port: + 端口(&P): + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + 代理服务器端口(例如 9050) + + + Used for reaching peers via: + 在走这些途径连接到节点的时候启用: + + + &Window + 窗口(&W) + + + Show the icon in the system tray. + 在通知区域显示图标。 + + + &Show tray icon + 显示通知区域图标(&S) + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + 最小化窗口后仅显示托盘图标 + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + 最小化到托盘(&M) + + + M&inimize on close + 单击关闭按钮时最小化(&I) + + + &Display + 显示(&D) + + + User Interface &language: + 用户界面语言(&L): + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + 可以在这里设定用户界面的语言。这个设定在重启 %1 后才会生效。 + + + &Unit to show amounts in: + 比特币金额单位(&U): + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + 选择显示及发送比特币时使用的最小单位。 + + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + 这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。 + + + &Third-party transaction URLs + 第三方交易网址(&T) + + + Whether to show coin control features or not. + 是否显示手动选币功能。 + + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + 连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + 连接Tor onion服务节点时使用另一个SOCKS&5代理: + + + Monospaced font in the Overview tab: + 在概览标签页的等宽字体: + + + embedded "%1" + 嵌入的 "%1" + + + closest matching "%1" + 与 "%1" 最接近的匹配 + + + &OK + 确定(&O) + + + &Cancel + 取消(&C) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + 编译时未启用外部签名支持 (外部签名需要这个功能) + + + default + 默认 + + + none + + + + Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. + 确认恢复默认设置 + + + Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. + 需要重启客户端才能使更改生效。 + + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 当前设置将会被备份到 "%1"。 + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. + 客户端即将关闭,您想继续吗? + + + Configuration options + Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. + 配置选项 + + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. + 配置文件可以用来设置高级选项。配置文件会覆盖设置界面窗口中的选项。此外,命令行会覆盖配置文件指定的选项。 + + + Continue + 继续 + + + Cancel + 取消 + + + Error + 错误 + + + The configuration file could not be opened. + 无法打开配置文件。 + + + This change would require a client restart. + 此更改需要重启客户端。 + + + The supplied proxy address is invalid. + 提供的代理服务器地址无效。 + + + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + 无法读取设置 "%1",%2。 + + + + OverviewPage + + Form + 窗体 + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + 现在显示的消息可能是过期的。在连接上比特币网络节点后,您的钱包将自动与网络同步,但是这个过程还没有完成。 + + + Watch-only: + 仅观察: + + + Available: + 可使用的余额: + + + Your current spendable balance + 您当前可使用的余额 + + + Pending: + 等待中的余额: + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + 尚未确认的交易总额,未计入当前余额 + + + Immature: + 未成熟的: + + + Mined balance that has not yet matured + 尚未成熟的挖矿收入余额 + + + Balances + 余额 + + + Total: + 总额: + + + Your current total balance + 您当前的总余额 + + + Your current balance in watch-only addresses + 您当前在仅观察观察地址中的余额 + + + Spendable: + 可动用: + + + Recent transactions + 最近交易 + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + 仅观察地址的未确认交易 + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + 仅观察地址中尚未成熟的挖矿收入余额: + + + Current total balance in watch-only addresses + 仅观察地址中的当前总余额 + + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + “概况”标签页已启用隐私模式。要明文显示数值,请在设置中取消勾选“不明文显示数值”。 + + + + PSBTOperationsDialog + + PSBT Operations + PSBT操作 + + + Sign Tx + 签名交易 + + + Broadcast Tx + 广播交易 + + + Copy to Clipboard + 复制到剪贴板 + + + Save… + 保存... + + + Close + 关闭 + + + Failed to load transaction: %1 + 加载交易失败: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + 签名交易失败: %1 + + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + 钱包已锁定,无法签名交易输入项。 + + + Could not sign any more inputs. + 没有交易输入项可供签名了。 + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + 已签名 %1 个交易输入项,但是仍然还有余下的项目需要签名。 + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + 成功签名交易。交易已经可以广播。 + + + Unknown error processing transaction. + 处理交易时遇到未知错误。 + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + 已成功广播交易!交易ID: %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + 交易广播失败: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + 已复制PSBT到剪贴板 + + + Save Transaction Data + 保存交易数据 + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + 部分签名交易(二进制) + + + PSBT saved to disk. + PSBT已保存到硬盘 + + + * Sends %1 to %2 + * 发送 %1 至 %2 + + + own address + 自己的地址 + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + 无法计算交易费用或总交易金额。 + + + Pays transaction fee: + 支付交易费用: + + + Total Amount + 总额 + + + or + + + + Transaction has %1 unsigned inputs. + 交易中含有%1个未签名输入项。 + + + Transaction is missing some information about inputs. + 交易中有输入项缺失某些信息。 + + + Transaction still needs signature(s). + 交易仍然需要签名。 + + + (But no wallet is loaded.) + (但没有加载钱包。) + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (但这个钱包不能签名交易) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (但这个钱包没有正确的密钥) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + 交易已经完全签名,可以广播。 + + + Transaction status is unknown. + 交易状态未知。 + + + + PaymentServer + + Payment request error + 支付请求出错 + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + 无法启动 bitcoin: 协议的“一键支付”处理程序 + + + URI handling + URI 处理 + + + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + ‘bitcoin://’不是合法的URI。请改用'bitcoin:'。 + + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + 因为不支持BIP70,无法处理付款请求。 +由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。 +如果您看到了这个错误,您应该要求商家提供兼容BIP21的URI。 + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + 无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。 + + + Payment request file handling + 支付请求文件处理 + + + + PeerTableModel + + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + 用户代理 + + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + 节点 + + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + 连接时间 + + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + 方向 + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + 已发送 + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + 已接收 + + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + 地址 + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + 类型 + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + 网络 + + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + 传入 + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + 传出 + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + 保存图像(&S)... + + + &Copy Image + 复制图像(&C) + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + URI 太长,请试着精简标签或消息文本。 + + + Error encoding URI into QR Code. + 把 URI 编码成二维码时发生错误。 + + + QR code support not available. + 不支持二维码。 + + + Save QR Code + 保存二维码 + + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG图像 + + + + RPCConsole + + N/A + 不可用 + + + Client version + 客户端版本 + + + &Information + 信息(&I) + + + General + 常规 + + + Datadir + 数据目录 + + + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + + + Blocksdir + 区块存储目录 + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + 如果要自定义区块存储目录的位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + + + Startup time + 启动时间 + + + Network + 网络 + + + Name + 名称 + + + Number of connections + 连接数 + + + Block chain + 区块链 + + + Memory Pool + 内存池 + + + Current number of transactions + 当前交易数量 + + + Memory usage + 内存使用 + + + Wallet: + 钱包: + + + (none) + (无) + + + &Reset + 重置(&R) + + + Received + 已接收 + + + Sent + 已发送 + + + &Peers + 节点(&P) + + + Banned peers + 已封禁节点 + + + Select a peer to view detailed information. + 选择节点查看详细信息。 + + + The transport layer version: %1 + 传输层版本: %1 + + + Transport + 传输 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + 十六进制格式的BIP324会话ID,如果有的话。 + + + Session ID + 会话ID + + + Version + 版本 + + + Whether we relay transactions to this peer. + 是否要将交易转发给这个节点。 + + + Transaction Relay + 交易转发 + + + Starting Block + 起步区块 + + + Synced Headers + 已同步区块头 + + + Synced Blocks + 已同步区块 + + + Last Transaction + 最近交易 + + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + 映射到的自治系统,被用来多样化选择节点 + + + Mapped AS + 映射到的AS + + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 是否把地址转发给这个节点。 + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 地址转发 + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + 从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。 + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + 从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。 + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + 已处理地址 + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + 被频率限制丢弃的地址 + + + User Agent + 用户代理 + + + Node window + 节点窗口 + + + Current block height + 当前区块高度 + + + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + 打开当前数据目录中的 %1 调试日志文件。日志文件大的话可能要等上几秒钟。 + + + Decrease font size + 缩小字体大小 + + + Increase font size + 放大字体大小 + + + Permissions + 权限 + + + The direction and type of peer connection: %1 + 节点连接的方向和类型: %1 + + + Direction/Type + 方向/类型 + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + 这个节点是通过这种网络协议连接到的: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS. + + + Services + 服务 + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + 高带宽BIP152密实区块转发: %1 + + + High Bandwidth + 高带宽 + + + Connection Time + 连接时间 + + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + 自从这个节点上一次发来可通过初始有效性检查的新区块以来到现在经过的时间 + + + Last Block + 上一个区块 + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + 自从这个节点上一次发来被我们的内存池接受的新交易到现在经过的时间 + + + Last Send + 上次发送 + + + Last Receive + 上次接收 + + + Ping Time + Ping 延时 + + + The duration of a currently outstanding ping. + 目前这一次 ping 已经过去的时间。 + + + Ping Wait + Ping 等待 + + + Min Ping + 最小 Ping 值 + + + Time Offset + 时间偏移 + + + Last block time + 上一区块时间 + + + &Open + 打开(&O) + + + &Console + 控制台(&C) + + + &Network Traffic + 网络流量(&N) + + + Totals + 总数 + + + Debug log file + 调试日志文件 + + + Clear console + 清空控制台 + + + In: + 传入: + + + Out: + 传出: + + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + 入站: 由对端发起 + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + 出站完整转发: 默认 + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + 出站区块转发: 不转发交易和地址 + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + 出站手动: 加入使用RPC %1 或 %2/%3 配置选项 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + 出站触须: 短暂,用于测试地址 + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + 出站地址取回: 短暂,用于请求取回地址 + + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 检测中: 节点可能是v1或是v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 未加密,明文传输协议 + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324加密传输协议 + + + we selected the peer for high bandwidth relay + 我们选择了用于高带宽转发的节点 + + + the peer selected us for high bandwidth relay + 对端选择了我们用于高带宽转发 + + + no high bandwidth relay selected + 未选择高带宽转发 + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + 复制地址(&C) + + + &Disconnect + 断开(&D) + + + 1 &hour + 1 小时(&H) + + + 1 d&ay + 1 天(&A) + + + 1 &week + 1 周(&W) + + + 1 &year + 1 年(&Y) + + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + 复制IP/网络掩码(&C) + + + &Unban + 解封(&U) + + + Network activity disabled + 网络活动已禁用 + + + Executing command without any wallet + 不使用任何钱包执行命令 + + + Executing command using "%1" wallet + 使用“%1”钱包执行命令 + + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + 欢迎来到 %1 RPC 控制台。 +使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。 +使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。 +输入 %5 以显示可用命令的概览。 +查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。 + +%7 警告:骗子们很活跃,他们会让用户在这里输入命令以便偷走用户钱包中的内容。所以请您不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + 执行中…… + + + (peer: %1) + (节点: %1) + + + via %1 + 通过 %1 + + + Yes + + + + No + + + + To + + + + From + 来自 + + + Ban for + 封禁时长 + + + Never + 永不 + + + Unknown + 未知 + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + 金额(&A): + + + &Label: + 标签(&L): + + + &Message: + 消息(&M): + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + 可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。 + + + An optional label to associate with the new receiving address. + 可为新建的收款地址添加一个标签。 + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + 使用此表单请求付款。所有字段都是<b>可选</b>的。 + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + 可选的请求金额。留空或填零为不要求具体金额。 + + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + 一个关联到新收款地址(被您用来识别发票)的可选标签。它也会被附加到付款请求中。 + + + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. + 一条附加到付款请求中的可选消息,可以显示给付款方。 + + + &Create new receiving address + 新建收款地址(&C) + + + Clear all fields of the form. + 清除此表单的所有字段。 + + + Clear + 清除 + + + Requested payments history + 付款请求历史 + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + 显示选中的请求 (直接双击项目也可以显示) + + + Show + 显示 + + + Remove the selected entries from the list + 从列表中移除选中的条目 + + + Remove + 移除 + + + Copy &URI + 复制 &URI + + + &Copy address + 复制地址(&C) + + + Copy &label + 复制标签(&L) + + + Copy &message + 复制消息(&M) + + + Copy &amount + 复制金额(&A) + + + Base58 (Legacy) + Base58 (旧式) + + + Not recommended due to higher fees and less protection against typos. + 因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。 + + + Generates an address compatible with older wallets. + 生成一个与旧版钱包兼容的地址。 + + + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + 生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。 + + + Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. + Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。 + + + Could not unlock wallet. + 无法解锁钱包。 + + + Could not generate new %1 address + 无法生成新的%1地址 + + + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + 请求支付至... + + + Address: + 地址: + + + Amount: + 金额: + + + Label: + 标签: + + + Message: + 消息: + + + Wallet: + 钱包: + + + Copy &URI + 复制 &URI + + + Copy &Address + 复制地址(&A) + + + &Verify + 验证(&V) + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + 在像是硬件钱包屏幕的地方检验这个地址 + + + &Save Image… + 保存图像(&S)... + + + Payment information + 付款信息 + + + Request payment to %1 + 请求付款到 %1 + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + 日期 + + + Label + 标签 + + + Message + 消息 + + + (no label) + (无标签) + + + (no message) + (无消息) + + + (no amount requested) + (未填写请求金额) + + + Requested + 请求金额 + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + 发币 + + + Coin Control Features + 手动选币功能 + + + automatically selected + 自动选择 + + + Insufficient funds! + 金额不足! + + + Quantity: + 总量: + + + Bytes: + 字节数: + + + Amount: + 金额: + + + Fee: + 费用: + + + After Fee: + 加上交易费用后: + + + Change: + 找零: + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + 在激活该选项后,如果填写了无效的找零地址,或者干脆没填找零地址,找零资金将会被转入新生成的地址。 + + + Custom change address + 自定义找零地址 + + + Transaction Fee: + 交易手续费: + + + Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. + 如果使用备用手续费设置,有可能会导致交易经过几个小时、几天(甚至永远)无法被确认。请考虑手动选择手续费,或等待整个链完成验证。 + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + 警告: 目前无法进行手续费估计。 + + + per kilobyte + 每KB + + + Hide + 隐藏 + + + Recommended: + 推荐: + + + Custom: + 自定义: + + + Send to multiple recipients at once + 一次发送给多个收款人 + + + Add &Recipient + 添加收款人(&R) + + + Clear all fields of the form. + 清除此表单的所有字段。 + + + Inputs… + 输入... + + + Choose… + 选择... + + + Hide transaction fee settings + 隐藏交易手续费设置 + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + 指定交易虚拟大小的每kB (1,000字节) 自定义费率。 + +附注:因为矿工费是按字节计费的,所以如果费率是“每kvB支付100聪”,那么对于一笔500虚拟字节 (1kvB的一半) 的交易,最终将只会产生50聪的矿工费。(译注:这里就是提醒单位是字节,而不是千字节,如果搞错的话,矿工费会过低,导致交易长时间无法确认,或者压根无法发出) + + + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. + 当交易量小于可用区块空间时,矿工和中继节点可能会执行最低手续费率限制。按照这个最低费率来支付手续费也是可以的,但请注意,一旦交易需求超出比特币网络能处理的限度,你的交易可能永远也无法确认。 + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + 过低的手续费率可能导致交易永远无法确认(请阅读工具提示) + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (智能矿工费尚未被初始化。这一般需要几个区块...) + + + Confirmation time target: + 确认时间目标: + + + Enable Replace-By-Fee + 启用手续费追加 + + + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + 手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。 + + + Clear &All + 清除所有(&A) + + + Balance: + 余额: + + + Confirm the send action + 确认发送操作 + + + S&end + 发送(&E) + + + Copy quantity + 复制数目 + + + Copy amount + 复制金额 + + + Copy fee + 复制手续费 + + + Copy after fee + 复制含交易费的金额 + + + Copy bytes + 复制字节数 + + + Copy change + 复制找零金额 + + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2个块) + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + 在设备上签名 + + + Connect your hardware wallet first. + 请先连接您的硬件钱包。 + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + 在 选项 -> 钱包 中设置外部签名器脚本路径 + + + Cr&eate Unsigned + 创建未签名交易(&E) + + + Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + 创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 + + + from wallet '%1' + 从钱包%1 + + + %1 to '%2' + %1 到 '%2' + + + %1 to %2 + %1 到 %2 + + + To review recipient list click "Show Details…" + 点击“查看详情”以审核收款人列表 + + + Sign failed + 签名失败 + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + 未找到外部签名器 + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + 外部签名器失败 + + + Save Transaction Data + 保存交易数据 + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + 部分签名交易(二进制) + + + PSBT saved + Popup message when a PSBT has been saved to a file + 已保存PSBT + + + External balance: + 外部余额: + + + or + + + + You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). + 你可以后来再追加手续费(打上支持BIP-125手续费追加的标记) + + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. + 请务必仔细检查您的交易请求。这会产生一个部分签名比特币交易(PSBT),可以把保存下来或复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。 + + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + 要创建这笔交易吗? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + 请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。 + + + Please, review your transaction. + Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. + 请检查您的交易。 + + + Transaction fee + 交易手续费 + + + Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. + 没有打上BIP-125手续费追加的标记。 + + + Total Amount + 总额 + + + Unsigned Transaction + PSBT copied + Caption of "PSBT has been copied" messagebox + 未签名交易 + + + The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it. + PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。 + + + PSBT saved to disk + 已保存PSBT到磁盘 + + + Confirm send coins + 确认发币 + + + Watch-only balance: + 仅观察余额: + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + 接收人地址无效。请重新检查。 + + + The amount to pay must be larger than 0. + 支付金额必须大于0。 + + + The amount exceeds your balance. + 金额超出您的余额。 + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + 计入 %1 手续费后,金额超出了您的余额。 + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + 发现重复地址:每个地址应该只使用一次。 + + + Transaction creation failed! + 交易创建失败! + + + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + 超过 %1 的手续费被视为高得离谱。 + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + 预计%n个区块内确认。 + + + + Warning: Invalid Bitcoin address + 警告: 比特币地址无效 + + + Warning: Unknown change address + 警告:未知的找零地址 + + + Confirm custom change address + 确认自定义找零地址 + + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + 你选择的找零地址未被包含在本钱包中,你钱包中的部分或全部金额将被发送至该地址。你确定要这样做吗? + + + (no label) + (无标签) + + + + SendCoinsEntry + + A&mount: + 金额(&M) + + + Pay &To: + 付给(&T): + + + &Label: + 标签(&L): + + + Choose previously used address + 选择以前用过的地址 + + + The Bitcoin address to send the payment to + 付款目的地址 + + + Paste address from clipboard + 从剪贴板粘贴地址 + + + Remove this entry + 移除此项 + + + The amount to send in the selected unit + 用被选单位表示的待发送金额 + + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的比特币将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 + + + S&ubtract fee from amount + 从金额中减去交易费(&U) + + + Use available balance + 使用全部可用余额 + + + Message: + 消息: + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + 请为此地址输入一个标签以将它加入已用地址列表 + + + A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + bitcoin: URI 附带的备注信息,将会和交易一起存储,备查。 注意:该消息不会通过比特币网络传输。 + + + + SendConfirmationDialog + + Send + 发送 + + + Create Unsigned + 创建未签名交易 + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + 签名 - 为消息签名/验证签名消息 + + + &Sign Message + 消息签名(&S) + + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + 您可以用你的地址对消息/协议进行签名,以证明您可以接收发送到该地址的比特币。注意不要对任何模棱两可或者随机的消息进行签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息内容准确的表达了您的真实意愿。 + + + The Bitcoin address to sign the message with + 用来对消息签名的地址 + + + Choose previously used address + 选择以前用过的地址 + + + Paste address from clipboard + 从剪贴板粘贴地址 + + + Enter the message you want to sign here + 在这里输入您想要签名的消息 + + + Signature + 签名 + + + Copy the current signature to the system clipboard + 复制当前签名至剪贴板 + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + 签名消息,以证明这个地址属于您 + + + Sign &Message + 签名消息(&M) + + + Reset all sign message fields + 清空所有签名消息栏 + + + Clear &All + 清除所有(&A) + + + &Verify Message + 消息验证(&V) + + + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + 请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方可以用这个地址签名,它不能证明任何交易的发送人身份! + + + The Bitcoin address the message was signed with + 用来签名消息的地址 + + + The signed message to verify + 待验证的已签名消息 + + + The signature given when the message was signed + 对消息进行签署得到的签名数据 + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + 验证消息,确保消息是由指定的比特币地址签名过的。 + + + Verify &Message + 验证消息签名(&M) + + + Reset all verify message fields + 清空所有验证消息栏 + + + Click "Sign Message" to generate signature + 单击“签名消息“产生签名。 + + + The entered address is invalid. + 输入的地址无效。 + + + Please check the address and try again. + 请检查地址后重试。 + + + The entered address does not refer to a key. + 找不到与输入地址相关的密钥。 + + + Wallet unlock was cancelled. + 已取消解锁钱包。 + + + No error + 没有错误 + + + Private key for the entered address is not available. + 找不到输入地址关联的私钥。 + + + Message signing failed. + 消息签名失败。 + + + Message signed. + 消息已签名。 + + + The signature could not be decoded. + 签名无法解码。 + + + Please check the signature and try again. + 请检查签名后重试。 + + + The signature did not match the message digest. + 签名与消息摘要不匹配。 + + + Message verification failed. + 消息验证失败。 + + + Message verified. + 消息验证成功。 + + + + SplashScreen + + (press q to shutdown and continue later) + (按q退出并在以后继续) + + + press q to shutdown + 按q键关闭并退出 + + + + TransactionDesc + + conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. + 与一个有 %1 个确认的交易冲突 + + + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/未确认,在内存池中 + + + 0/unconfirmed, not in memory pool Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. 0/未确认,不在内存池中 - - matures in %n more block(s) - - 在%n个区块内成熟 - + + abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. + 已丢弃 + + + %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. + %1/未确认 + + + %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. + %1 个确认 + + + Status + 状态 + + + Date + 日期 + + + Source + 来源 + + + Generated + 挖矿生成 + + + From + 来自 + + + unknown + 未知 + + + To + + + + own address + 自己的地址 + + + watch-only + 仅观察: + + + label + 标签 + + + Credit + 收入 + + + matures in %n more block(s) + + 在%n个区块内成熟 + + + + not accepted + 未被接受 + + + Debit + 支出 + + + Total debit + 总支出 + + + Total credit + 总收入 + + + Transaction fee + 交易手续费 + + + Net amount + 净额 + + + Message + 消息 + + + Comment + 备注 + + + Transaction ID + 交易 ID + + + Transaction total size + 交易总大小 + + + Transaction virtual size + 交易虚拟大小 + + + Output index + 输出索引 + + + (Certificate was not verified) + (证书未被验证) + + + Merchant + 商家 + + + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + 新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 + + + Debug information + 调试信息 + + + Transaction + 交易 + + + Inputs + 输入 + + + Amount + 金额 + + + true + + + + false + + + + + TransactionDescDialog + + This pane shows a detailed description of the transaction + 当前面板显示了交易的详细信息 + + + Details for %1 + %1 详情 + + + + TransactionTableModel + + Date + 日期 + + + Type + 类型 + + + Label + 标签 + + + Unconfirmed + 未确认 + + + Abandoned + 已丢弃 + + + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + 确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认) + + + Confirmed (%1 confirmations) + 已确认 (%1 个确认) + + + Conflicted + 有冲突 + + + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + 未成熟 (%1 个确认,将在 %2 个后可用) - - - TransactionTableModel - Label - 标签 + Generated but not accepted + 已生成但未被接受 + + + Received with + 接收到 + + + Received from + 接收自 + + + Sent to + 发送到 + + + Mined + 挖矿所得 + + + watch-only + 仅观察: + + + (n/a) + (不可用) (no label) (无标签) - + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + 交易状态。 鼠标移到此区域可显示确认数。 + + + Date and time that the transaction was received. + 交易被接收的时间和日期。 + + + Type of transaction. + 交易类型。 + + + Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. + 该交易中是否涉及仅观察地址。 + + + User-defined intent/purpose of the transaction. + 用户自定义的该交易的意图/目的。 + + + Amount removed from or added to balance. + 从余额增加或移除的金额。 + + TransactionView + + All + 全部 + + + Today + 今天 + + + This week + 本周 + + + This month + 本月 + + + Last month + 上个月 + + + This year + 今年 + + + Received with + 接收到 + + + Sent to + 发送到 + + + Mined + 挖矿所得 + + + Other + 其它 + + + Enter address, transaction id, or label to search + 输入地址、交易ID或标签进行搜索 + + + Min amount + 最小金额 + + + Range… + 范围... + + + &Copy address + 复制地址(&C) + + + Copy &label + 复制标签(&L) + + + Copy &amount + 复制金额(&A) + + + Copy transaction &ID + 复制交易 &ID + + + Copy &raw transaction + 复制原始交易(&R) + + + Copy full transaction &details + 复制完整交易详情(&D) + + + &Show transaction details + 显示交易详情(&S) + + + Increase transaction &fee + 增加矿工费(&F) + + + A&bandon transaction + 放弃交易(&B) + + + &Edit address label + 编辑地址标签(&E) + Show in %1 Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. 在 %1中显示 + + Export Transaction History + 导出交易历史 + Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. 逗号分隔文件 + + Confirmed + 已确认 + + + Watch-only + 仅观察 + + + Date + 日期 + + + Type + 类型 + Label 标签 @@ -1143,70 +3930,336 @@ For more information on using this console, type %6. Exporting Failed 导出失败 - + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + 尝试把交易历史保存到 %1 时发生了错误。 + + + Exporting Successful + 导出成功 + + + The transaction history was successfully saved to %1. + 已成功将交易历史保存到 %1。 + + + Range: + 范围: + + + to + + + WalletFrame + + No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR - + 未加载钱包。 +请转到“文件”菜单 > “打开钱包”来加载一个钱包。 +- 或者 - + + + Create a new wallet + 创建一个新的钱包 + Error 错误 - + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + 无法从剪贴板解码PSBT(Base64值无效) + + + Load Transaction Data + 加载交易数据 + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + 部分签名交易 (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + PSBT文件必须小于100MiB + + + Unable to decode PSBT + 无法解码PSBT + + WalletModel - Copied to clipboard - Fee-bump PSBT saved - 复制到剪贴板 + Send Coins + 发币 + + + Fee bump error + 追加手续费出错 + + + Increasing transaction fee failed + 追加交易手续费失败 + + + Do you want to increase the fee? + Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. + 您想追加手续费吗? + + + Current fee: + 当前手续费: + + + Increase: + 增加量: + + + New fee: + 新交易费: + + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + 警告: 因为在必要的时候会减少找零输出个数或增加输入个数,这可能要付出额外的费用。在没有找零输出的情况下可能会新增一个。这些变更可能会导致潜在的隐私泄露。 + + + Confirm fee bump + 确认手续费追加 + + + Can't draft transaction. + 无法起草交易。 + + + PSBT copied + 已复制PSBT + + + Copied to clipboard + Fee-bump PSBT saved + 复制到剪贴板 + + + Can't sign transaction. + 无法签名交易 + + + Could not commit transaction + 无法提交交易 + + + Can't display address + 无法显示地址 + + + default wallet + 默认钱包 + + + + WalletView + + &Export + 导出(&E) + + + Export the data in the current tab to a file + 将当前标签页数据导出到文件 + + + Backup Wallet + 备份钱包 + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + 钱包数据 + + + Backup Failed + 备份失败 + + + There was an error trying to save the wallet data to %1. + 尝试保存钱包数据至 %1 时发生了错误。 + + + Backup Successful + 备份成功 + + + The wallet data was successfully saved to %1. + 已成功保存钱包数据至 %1。 + + + Cancel + 取消 + + + + bitcoin-core + + The %s developers + %s 开发者 + + + %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. + %s损坏。请尝试用bitcoin-wallet钱包工具来对其进行急救。或者用一个备份进行还原。 + + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 + + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + 无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。 + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. + 无法锁定数据目录 %s。%s 可能已经在运行。 + + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + 无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。 + + + Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. + %s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。 + + + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s + 在MIT协议下分发,参见附带的 %s 或 %s 文件 + + + Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s + 加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。 + + + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 + + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + 错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。 + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + 文件%s已经存在。如果你确定这就是你想做的,先把这个文件挪开。 + + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + 无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。 + + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + 提供多个洋葱路由绑定地址。对自动创建的洋葱服务用%s + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + 没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=<filename>。 + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + 没有提供转储文件。要使用 dump ,必须提供 -dumpfile=<filename>。 + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + 没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=<format> + + + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + 请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。 + + + Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. + 如果你认为%s对你比较有用的话,请对我们进行一些自愿贡献。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。 + + + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. + 修剪被设置得太小,已经低于最小值%d MiB,请使用更大的数值。 + + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + 修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。 + + + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) + 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) + + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 - - - WalletView - &Export - 导出(&E) + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 - Export the data in the current tab to a file - 将当前选项卡中的数据导出到文件 + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + 区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机的日期时间错误引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。 - - - bitcoin-core - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted + 这笔交易在扣除手续费后的金额太小,以至于无法送出 - Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. - %s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。 + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet + 如果这个钱包之前没有正确关闭,而且上一次是被新版的Berkeley DB加载过,就会发生这个错误。如果是这样,请使用上次加载过这个钱包的那个软件。 - Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s - 加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。 + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications + 这是测试用的预发布版本 - 请谨慎使用 - 不要用来挖矿,或者在正式商用环境下使用 - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + 为了在常规选币过程中优先考虑避免“只花出一个地址上的一部分币”(partial spend)这种情况,您最多还需要(在常规手续费之外)付出的交易手续费。 - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level + 找零低于当前粉尘阈值时会被舍弃,并计入手续费,这些交易手续费就是在这种情况下产生的。 - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 + This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. + 不能估计手续费时,你会付出这个手续费金额。 - Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. - 无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。 + Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. + 网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。 - Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. - 修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。 + Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. + 无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。 - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - 区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。 + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + 不支持的类别限定日志等级 %1$s=%2$s 。 预期参数 %1$s=<category>:<loglevel>。 有效的类别: %3$s 。有效的日志等级: %4$s 。 Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. @@ -1217,32 +4270,60 @@ For more information on using this console, type %6. 钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。 - Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. - 在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。 + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - 无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。 + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys + 警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥 - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - %s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。 + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + 警告:我们和其他节点似乎没达成共识!您可能需要升级,或者就是其他节点可能需要升级。 + + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + 需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。 + + + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain + 您需要使用 -reindex 重新构建数据库以回到未修剪模式。这将重新下载整个区块链 + + + %s is set very high! + %s非常高! + + + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool 最小为%d MB + + + A fatal internal error occurred, see debug.log for details + 发生了致命的内部错误,请在debug.log中查看详情 + + + Cannot resolve -%s address: '%s' + 无法解析 - %s 地址: '%s' + + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + 在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。 - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. + 没有启用-blockfilterindex,就不能启用-peerblockfilters。 - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 + %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. + %s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。 Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. @@ -1252,6 +4333,10 @@ For more information on using this console, type %6. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled 加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包 + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + 读取 %s 时出错! 所有密钥都被正确读取,但交易数据或地址元数据可能缺失或有误。 + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包 @@ -1264,13 +4349,17 @@ For more information on using this console, type %6. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包 + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + 计算追加手续费失败,因为未确认UTXO依赖了大量未确认交易的簇集。 + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. 无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。 Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - 手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者启用%s。 + 手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等几个区块,或者启用%s。 Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 @@ -1314,7 +4403,7 @@ For more information on using this console, type %6. Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool - 未确认UTXO可用,但花掉它们将会创建一条会被内存池拒绝的交易链 + 未确认UTXO可用,但花掉它们会创建出一条会被内存池拒绝的交易链 Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s @@ -1338,10 +4427,6 @@ Please try running the latest software version. 请尝试运行最新的软件版本。 - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - 不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s。有效的类别: %s。 - Unable to cleanup failed migration @@ -1358,10 +4443,90 @@ Unable to restore backup of wallet. Block verification was interrupted 区块验证已中断 + + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. + 对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话。 + + + Copyright (C) %i-%i + 版权所有 (C) %i-%i + + + Corrupted block database detected + 检测到区块数据库损坏 + + + Could not find asmap file %s + 找不到asmap文件%s + + + Could not parse asmap file %s + 无法解析asmap文件%s + + + Disk space is too low! + 磁盘空间太低! + + + Do you want to rebuild the block database now? + 你想现在就重建区块数据库吗? + + + Done loading + 加载完成 + + + Dump file %s does not exist. + 转储文件 %s 不存在 + + + Error creating %s + 创建%s时出错 + + + Error initializing block database + 初始化区块数据库时出错 + + + Error initializing wallet database environment %s! + 初始化钱包数据库环境错误 %s! + + + Error loading %s + 载入 %s 时发生错误 + + + Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation + 加载 %s 时出错:只能在创建钱包时禁用私钥。 + + + Error loading %s: Wallet corrupted + %s 加载出错:钱包损坏 + + + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s + %s 加载错误:请升级到最新版 %s + + + Error loading block database + 加载区块数据库时出错 + + + Error opening block database + 打开区块数据库时出错 + Error reading configuration file: %s 读取配置文件失败: %s + + Error reading from database, shutting down. + 读取数据库出错,关闭中。 + + + Error reading next record from wallet database + 从钱包数据库读取下一条记录时出错 + Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey 错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标 @@ -1374,10 +4539,42 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Could not delete watchonly transactions 错误:无法删除仅观察交易 + + Error: Couldn't create cursor into database + 错误: 无法在数据库中创建指针 + + + Error: Disk space is low for %s + 错误: %s 所在的磁盘空间低。 + + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + 错误: 转储文件的校验和不符。计算得到%s,预料中本应该得到%s + Error: Failed to create new watchonly wallet 错误:创建新仅观察钱包失败 + + Error: Got key that was not hex: %s + 错误: 得到了不是十六进制的键:%s + + + Error: Got value that was not hex: %s + 错误: 得到了不是十六进制的数值:%s + + + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first + 错误: 密钥池已被耗尽,请先调用keypoolrefill + + + Error: Missing checksum + 错误:跳过检查检验和 + + + Error: No %s addresses available. + 错误: 没有可用的%s地址。 + Error: Not all watchonly txs could be deleted 错误:有些仅观察交易无法被删除 @@ -1398,6 +4595,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to make a backup of your wallet 错误:无法为你的钱包创建备份 + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + 错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析 + Error: Unable to read all records in the database 错误:无法读取这个数据库中的所有记录 @@ -1406,14 +4607,74 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to remove watchonly address book data 错误:无法移除仅观察地址簿数据 + + Error: Unable to write record to new wallet + 错误: 无法写入记录到新钱包 + + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + 监听端口失败。如果你愿意的话,请使用 -listen=0 参数。 + + + Failed to rescan the wallet during initialization + 初始化时重扫描钱包失败 + + + Failed to start indexes, shutting down.. + 无法启动索引,关闭中... + + + Failed to verify database + 校验数据库失败 + + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + 手续费率 (%s) 低于最大手续费率设置 (%s) + + + Ignoring duplicate -wallet %s. + 忽略重复的 -wallet %s。 + + + Importing… + 导入... + + + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? + 没有找到创世区块,或者创世区块不正确。是否把数据目录错误地设成了另一个网络(比如测试网络)的? + + + Initialization sanity check failed. %s is shutting down. + 初始化完整性检查失败。%s 即将关闭。 + Input not found or already spent - 找不到交易項,或可能已經花掉了 + 找不到交易输入项,可能已经被花掉了 Insufficient dbcache for block verification dbcache不足以用于区块验证 + + Insufficient funds + 金额不足 + + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' + + + Invalid -onion address or hostname: '%s' + 无效的 -onion 地址: '%s' + + + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + 无效的 -proxy 地址或主机名: '%s' + + + Invalid P2P permission: '%s' + 无效的 P2P 权限:'%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) @@ -1422,6 +4683,14 @@ Unable to restore backup of wallet. Invalid amount for %s=<amount>: '%s' %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 + + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 + + + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + 参数 -whitelist: '%s' 指定了无效的网络掩码 + Invalid port specified in %s: '%s' %s指定了无效的端口号: '%s' @@ -1434,17 +4703,41 @@ Unable to restore backup of wallet. Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) 监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s) + + Loading P2P addresses… + 加载P2P地址... + + + Loading banlist… + 加载封禁列表... + + + Loading block index… + 加载区块索引... + + + Loading wallet… + 加载钱包... + Missing amount - 缺少金額 + 找不到金额 Missing solving data for estimating transaction size - 缺少用於估計交易規模的求解數據 + 找不到用于估计交易大小的解答数据 + + + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + -whitebind: '%s' 需要指定一个端口 No addresses available - 沒有可用的地址 + 没有可用的地址 + + + Not enough file descriptors available. + 没有足够的文件描述符可用。 Not found pre-selected input %s @@ -1454,37 +4747,225 @@ Unable to restore backup of wallet. Not solvable pre-selected input %s 无法求解的预先选择输入%s + + Prune cannot be configured with a negative value. + 不能把修剪配置成一个负数。 + + + Prune mode is incompatible with -txindex. + 修剪模式与 -txindex 不兼容。 + + + Pruning blockstore… + 修剪区块存储... + + + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. + 因为系统的限制,将 -maxconnections 参数从 %d 降到了 %d + + + Replaying blocks… + 重放区块... + + + Rescanning… + 重扫描... + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: 执行校验数据库语句时失败: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: 预处理用于校验数据库的语句时失败: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLiteDatabase: 读取数据库失败,校验错误: %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase: 意料之外的应用ID。预期为%u,实际为%u + + + Section [%s] is not recognized. + 无法识别配置章节 [%s]。 + + + Signing transaction failed + 签名交易失败 + + + Specified -walletdir "%s" does not exist + 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 + + + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 参数 -walletdir "%s" 指定了相对路径 + + + Specified -walletdir "%s" is not a directory + 参数 -walletdir "%s" 指定的路径不是目录 + + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 指定的区块目录"%s"不存在。 + Specified data directory "%s" does not exist. 指定的数据目录 "%s" 不存在。 + + Starting network threads… + 启动网络线程... + + + The source code is available from %s. + 可以从 %s 获取源代码。 + + + The specified config file %s does not exist + 指定的配置文件%s不存在 + + + The transaction amount is too small to pay the fee + 交易金额太小,不足以支付交易费 + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + 钱包会避免让手续费低于最小转发费率(minrelay fee)。 + + + This is experimental software. + 这是实验性的软件。 + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + 这是你每次交易付款时最少要付的手续费。 + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 如果发送交易,这将是你要支付的手续费。 + + + Transaction amount too small + 交易金额太小 + + + Transaction amounts must not be negative + 交易金额不不可为负数 + Transaction change output index out of range - 交易尋找零輸出項超出範圍 + 交易找零输出项编号超出范围 + + + Transaction has too long of a mempool chain + 此交易在内存池中的存在过长的链条 + + + Transaction must have at least one recipient + 交易必须包含至少一个收款人 Transaction needs a change address, but we can't generate it. 交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。 + + Transaction too large + 交易过大 + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + 无法在本机绑定%s端口 (bind函数返回了错误 %s) + + + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + 无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。 + + + Unable to create the PID file '%s': %s + 无法创建PID文件'%s': %s + Unable to find UTXO for external input 无法为外部输入找到UTXO + + Unable to generate initial keys + 无法生成初始密钥 + + + Unable to generate keys + 无法生成密钥 + + + Unable to open %s for writing + 无法打开%s用于写入 + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 無法解析-最大上傳目標:'%s' + 无法解析 -maxuploadtarget: '%s' + + + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + 无法启动HTTP服务,查看日志获取更多信息 Unable to unload the wallet before migrating 在迁移前无法卸载钱包 - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - 不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。 + Unknown -blockfilterindex value %s. + 未知的 -blockfilterindex 数值 %s。 + + + Unknown address type '%s' + 未知的地址类型 '%s' + + + Unknown change type '%s' + 未知的找零类型 '%s' + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + -onlynet 指定的是未知网络: %s + + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + 不明的交易规则已经激活 (versionbit %i) + + + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + 不支持的全局日志等级 %s=%s。有效数值: %s 。 + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + %s链上 acceptstalefeeestimates 不受支持。 + + + Unsupported logging category %s=%s. + 不支持的日志分类 %s=%s。 + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + 用户代理备注(%s)包含不安全的字符。 + + + Verifying blocks… + 验证区块... + + + Verifying wallet(s)… + 验证钱包... + + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + 钱包需要被重写:请重新启动%s来完成 Settings file could not be read diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts index 492937c0e7..c43300fbcd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts @@ -57,14 +57,6 @@ C&hoose 選擇 &h - - Sending addresses - 付款地址 - - - Receiving addresses - 收款地址 - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. 這些是你要付款過去的 Bitcoin 位址。在付款之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。 @@ -100,6 +92,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. 儲存地址列表到 %1 時發生錯誤。請再試一次。 + + Sending addresses - %1 + 付款地址 - %1 + + + Receiving addresses - %1 + 收款地址 - %1 + Exporting Failed 匯出失敗 @@ -688,9 +688,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets 关闭所有钱包 + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrate a wallet + 迁移一个钱包 + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - 显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表 + 显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表 &Mask values @@ -783,6 +791,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… 預先同步標頭(%1%) + + Error creating wallet + 创建钱包时出错 + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 无法创建新钱包,软件编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) + Error: %1 錯誤: %1 @@ -865,10 +881,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Coin Selection 手动选币 - - Dust: - 零散錢: - After Fee: 計費後金額: @@ -933,10 +945,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -945,14 +953,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (%1已锁定) - - yes - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 當任何一個收款金額小於目前的灰塵金額上限時,文字會變紅色。 - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. 每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。 @@ -995,6 +995,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 偵測到的外接簽名器過多 + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + 迁移钱包 + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + 您确定想要迁移钱包<i>%1</i>吗? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 +如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 +如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 + +迁移过程开始前将会创建一个钱包备份。备份文件将会被命名为 <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak 然后被保存在该钱包所在目录下。如果迁移过程出错,可以使用“恢复钱包”功能恢复备份。 + + + Migrate Wallet + 迁移钱包 + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + 迁移钱包 <b>%1</b>... + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + + + Migration failed + 迁移失败 + + + Migration Successful + 迁移成功 + + OpenWalletActivity @@ -1053,6 +1104,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. 启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。 + + Close all wallets + 关闭所有钱包 + CreateWalletDialog @@ -1060,9 +1115,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Wallet 新增錢包 + + You are one step away from creating your new wallet! + 距离创建您的新钱包只有一步之遥了! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + 请指定一个名字,如果需要的话还可以启用高级选项 + Wallet Name - 錢包名稱 + 钱包名称 Wallet @@ -1092,14 +1155,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet 製作空白錢包 - - Use descriptors for scriptPubKey management - 使用输出描述符进行scriptPubKey管理 - - - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - 编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) - EditAddressDialog @@ -1187,10 +1242,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. 此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。 - - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - 会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。 - (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -1218,10 +1269,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome 欢迎 - - Welcome to %1. - 欢迎使用 %1 - As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. 由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置 @@ -1249,10 +1296,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. HelpMessageDialog - - version - 版本 - About %1 关于 %1 @@ -1268,29 +1311,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is shutting down… %1正在关闭... - - Do not shut down the computer until this window disappears. - 在此窗口消失前不要关闭计算机。 - - + ModalOverlay Form 窗体 - - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下 - - - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - 尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。 - - - Number of blocks left - 剩余区块数量 - Unknown… 未知... @@ -1299,10 +1326,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. calculating… 计算中... - - Last block time - 上一区块时间 - Progress 进度 @@ -1311,10 +1334,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Progress increase per hour 每小时进度增加 - - Estimated time left until synced - 预计剩余同步时间 - Hide 隐藏 @@ -1895,6 +1914,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. 选择节点查看详细信息。 + + The transport layer version: %1 + 传输层版本: %1 + + + Transport + 传输 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + 十六进制格式的BIP324会话ID,如果有的话。 + + + Session ID + 会话ID + Version 版本 @@ -2074,6 +2109,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. 出站触须: 短暂,用于测试地址 + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 检测中: 节点可能是v1或是v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 未加密,明文传输协议 + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324加密传输协议 + we selected the peer for high bandwidth relay 我们选择了用于高带宽转发的节点 @@ -2358,10 +2408,6 @@ For more information on using this console, type %6. Add &Recipient 增加收款人(&R) - - Dust: - 零散錢: - Choose… 选择... @@ -2402,10 +2448,6 @@ For more information on using this console, type %6. Copy bytes 复制字节数 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -2819,10 +2861,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 发送到 - - Payment to yourself - 付給自己 - Mined 開採所得 @@ -2878,10 +2916,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 发送到 - - To yourself - 給自己 - Mined 開採所得 @@ -3107,6 +3141,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The %s developers %s 開發人員 + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -3143,6 +3181,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -3167,6 +3209,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) + + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 @@ -3175,10 +3221,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 - - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - 区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。 - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted 扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送 @@ -3211,6 +3253,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + 不支持的类别限定日志等级 %1$s=%2$s 。 预期参数 %1$s=<category>:<loglevel>。 有效的类别: %3$s 。有效的日志等级: %4$s 。 + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. 找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。 @@ -3219,6 +3265,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. 钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。 + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 @@ -3259,30 +3309,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - 无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。 - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. %s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。 - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. 在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。 @@ -3291,6 +3321,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled 加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包 + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + 读取 %s 时出错! 所有密钥都被正确读取,但交易数据或地址元数据可能缺失或有误。 + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包 @@ -3303,6 +3337,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets 错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包 + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + 计算追加手续费失败,因为未确认UTXO依赖了大量未确认交易的簇集。 + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. 无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。 @@ -3377,10 +3415,6 @@ Please try running the latest software version. 请尝试运行最新的软件版本。 - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - 不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s。有效的类别: %s。 - Unable to cleanup failed migration @@ -3509,6 +3543,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to write record to new wallet 错误: 无法写入记录到新钱包 + + Failed to start indexes, shutting down.. + 无法启动索引,关闭中... + Failed to verify database 校验数据库失败 @@ -3750,8 +3788,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - 不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。 + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + 不支持的全局日志等级 %s=%s。有效数值: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + %s链上acceptstalefeeestimates 不受支持。 Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 82f833e60c..1c5db2757a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -53,14 +53,6 @@ C&hoose 選擇 (&h) - - Sending addresses - 發送地址 - - - Receiving addresses - 接收地址 - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. 這些是你要發送過去的 比特幣地址。在發送幣之前,務必要檢查金額和接收地址是否正確。 @@ -96,6 +88,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. 儲存地址清單到 %1 時發生錯誤。請重試一次。 + + Sending addresses - %1 + 付款地址 - %1 + + + Receiving addresses - %1 + 收款地址 - %1 + Exporting Failed 匯出失敗 @@ -220,7 +220,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - 输入的密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。如果这样可以成功解密,为避免未来出现问题,请设置一个新的密码。 + 輸入的密碼有誤,無法解密錢包。 輸入的密碼中包含空字元(例如,零值的位元組)。 如果密碼是在此軟體早於25.0的版本上設定的,請只輸入非空字元的密碼(不包括零值元本身)再嘗試一次。 如果這樣可以成功解密,為避免未來出現問題,請設定新的密碼。 Wallet passphrase was successfully changed. @@ -228,11 +228,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Passphrase change failed - 修改密码失败 + 修改密碼失敗 The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - 输入的旧密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。 + 輸入的舊密碼有誤,無法解密錢包。 輸入的密碼中包含空字元(例如,一個值為零的位元組)。 如果密碼是在此軟體早於25.0的版本上設定的,請只輸入密碼中首個空字元(不包括空字元本身)之前的部分來再嘗試一次。 Warning: The Caps Lock key is on! @@ -260,6 +260,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Runaway exception 失控異常 + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + 發生致命錯誤。%1 無法再繼續安全地運行並離開。 + Internal error 內部錯誤 @@ -283,7 +287,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %1 - 错误:%1 + 錯誤:%1 %1 didn't yet exit safely… @@ -308,22 +312,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Inbound An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. - 進來 + 傳入 Outbound An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. - 出去 + 傳出 Block Relay Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - 区块转发 + 區塊轉發 Manual Peer connection type established manually through one of several methods. - 手册 + 手冊 %1 d @@ -362,13 +366,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n minute(s) - %n分钟 + %n分鐘 %n hour(s) - %n 小时 + %n 小時 @@ -380,7 +384,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n week(s) - %n 周 + %n 週 @@ -428,6 +432,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Quit application 結束應用程式 + + &About %1 + 關於%1(&A) + Show information about %1 顯示 %1 的相關資訊 @@ -532,15 +540,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close Wallet… - 关钱包... + 關錢包.. Create Wallet… - 创建钱包... + 創建錢包... Close All Wallets… - 关所有钱包... + 關所有錢包... &File @@ -576,7 +584,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Connecting to peers… - 连到同行... + 正在跟其他節點連線中... Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -606,7 +614,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Catching up… - 赶上... + 追上中... Last received block was generated %1 ago. @@ -690,6 +698,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets 關閉所有錢包 + + Migrate Wallet + 遷移錢包 + + + Migrate a wallet + 遷移一個錢包 + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options 顯示 %1 的說明訊息,來取得可用命令列選項的列表 @@ -704,7 +720,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. default wallet - 默认钱包 + 預設錢包 No wallets available @@ -785,9 +801,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… 預先同步標頭(%1%) + + Error creating wallet + 創建錢包時出錯 + + + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 無法建立新錢包,軟體編譯時未啟用SQLite支援(descriptor錢包需要它) + Error: %1 - 错误:%1 + 錯誤:%1 Warning: %1 @@ -891,10 +915,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fee: 手續費: - - Dust: - 零散錢: - After Fee: 計費後金額: @@ -945,15 +965,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Copy address - &复制地址 + &複製地址 Copy &label - 复制和标签 + 複製 &label Copy &amount - 复制和数量 + 複製 &amount Copy transaction &ID and output index @@ -983,10 +1003,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy bytes 複製位元組數 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -995,18 +1011,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) (鎖定 %1 枚) - - yes - - - - no - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 當任何一個收款金額小於目前的灰塵金額上限時,文字會變紅色。 - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. 每組輸入可能有 +/- %1 個 satoshi 的誤差。 @@ -1053,6 +1057,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 偵測到的外接簽名器過多 + + MigrateWalletActivity + + Migrate wallet + 遷移錢包 + + + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? + 您確定想要遷移錢包<i>%1</i>嗎? + + + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + 遷移錢包將會把這個錢包轉換成一個或多數的descriptor錢包。 將會需要建立一個新的錢包備份。 +如果這個錢包包含僅觀察腳本,將會建立一個包含那些只觀察腳本的新錢包。 +如果這個錢包包含可解但又未被監視的腳本,將會創建一個不同的錢包以包含那些腳本。 + +遷移過程開始前將會建立一個錢包備份。 備份檔案將會被命名為 <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak 然後被保存在該錢包所在目錄下。 如果遷移過程出錯,可以使用「恢復錢包」功能來恢復備份。 + + + Migrate Wallet + 遷移錢包 + + + Migrating Wallet <b>%1</b>… + 遷移錢包 <b>%1</b>... + + + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功遷移錢包 '%1' 。 + + + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 僅觀察腳本(watch-only)已被移轉到名為 '%1' 的新錢包中。 + + + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被監視的腳本已被遷移至名為 '%1' 的新錢包中。 + + + Migration failed + 遷移失敗 + + + Migration Successful + 遷移成功 + + OpenWalletActivity @@ -1065,7 +1120,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. default wallet - 默认钱包 + 預設錢包 Open Wallet @@ -1126,6 +1181,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Wallet 新增錢包 + + You are one step away from creating your new wallet! + 距離創建您的新錢包只有一步之遙了! + + + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options + 請指定名稱,如果需要的話,還可以啟用進階選項 + Wallet Name 錢包名稱 @@ -1162,14 +1225,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet 製作空白錢包 - - Use descriptors for scriptPubKey management - 使用descriptors(描述符)進行scriptPubKey管理 - - - Descriptor Wallet - 描述符錢包 - Create 產生 @@ -1271,7 +1326,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Choose data directory - 选择数据目录 + 指定數據質料目錄 At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1316,6 +1371,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. 因為這是程式第一次啓動,你可以選擇 %1 儲存資料的地方。 + + Limit block chain storage to + 將區塊鏈儲存限制為 + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. 還原此設置需要重新下載整個區塊鏈。首先下載完整的鏈,然後再修剪它是更快的。禁用某些高級功能。 @@ -1360,7 +1419,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ShutdownWindow %1 is shutting down… - %1正在关闭... + %1正在關閉.. Do not shut down the computer until this window disappears. @@ -1391,7 +1450,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. calculating… - 计算... + 計算... Last block time @@ -1419,7 +1478,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - 未知。同步区块头(%1, %2%)... + 未知。同步區塊標頭(%1, %2%)中... Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… @@ -1458,7 +1517,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - 启用区块修剪会显著减小存储交易对磁盘空间的需求。所有的区块仍然会被完整校验。取消这个设置需要重新下载整条区块链。 + 啟用區塊修剪(pruning)會顯著減少儲存交易對儲存空間的需求。 所有的區塊仍然會被完整校驗。 取消這個設定需要再重新下載整個區塊鏈。 Size of &database cache @@ -1470,7 +1529,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! - 与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币! + 與%1相容的腳本檔案路徑(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:惡意軟體可以偷幣! IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) @@ -1486,7 +1545,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Options set in this dialog are overridden by the command line: - 这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖: + 這個窗面中的設定已被如下命令列選項覆蓋: Open the %1 configuration file from the working directory. @@ -1523,12 +1582,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - 数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。 + 資料庫快取的最大大小。 增加快取有助於加快同步,但對於大多數使用場景來說,繼續增加後收效會越來越不明顯。 降低快取大小將會減少記憶體使用量。 記憶體池中尚未被使用的那部分記憶體也會被共享用於這裡的資料庫快取。 Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. - 设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。 + 設定驗證執行緒的數量。 負值則表示你想要保留給系統的核心數量。 (0 = auto, <0 = leave that many cores free) @@ -1537,12 +1596,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. - 这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。 + 這允許作為使用者的你或第三方工具透過命令列和JSON-RPC命令列與節點通訊。 Enable R&PC server An Options window setting to enable the RPC server. - 启用R&PC服务器 + 啟動R&PC伺服器 W&allet @@ -1551,12 +1610,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Whether to set subtract fee from amount as default or not. Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - 是否要默认从金额中减去手续费。 + 是否金額中減去手續費當為預設行為 Subtract &fee from amount by default An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - 默认从金额中减去交易手续费(&F) + 預設從金額中減去交易手續費(&F) Expert @@ -1577,16 +1636,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enable &PSBT controls An options window setting to enable PSBT controls. - 启用&PSBT控件 + 啟動&PSBT功能 Whether to show PSBT controls. Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. - 是否要显示PSBT控件 + 是否要顯示PSBT功能選項 + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + 外接簽證設備 (e.g. 硬體錢包) &External signer script path - 外部签名器脚本路径(&E) + 外接簽證設備執行檔路徑(&E) Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. @@ -1666,11 +1729,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - 这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。 + 這個第三方網址(例如區塊瀏覽器)會出現在交易標籤的右鍵選單中。 網址中的%s代表交易哈希。 多個網址需要用垂直線 | 相互分隔。 &Third-party transaction URLs - 第三方交易网址(&T) + 第三方交易網址(&T) Whether to show coin control features or not. @@ -1700,6 +1763,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel 取消(&C) + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + 軟體未編譯外接簽證功能所需的軟體庫(外接簽證必須有此功能) + default 預設值 @@ -1721,7 +1789,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Current settings will be backed up at "%1". Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 当前设置将会被备份到 "%1"。 + 當前設定將會備份到 "%1"。 Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1740,7 +1808,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Continue - 继续 + 繼續 Cancel @@ -1767,7 +1835,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. OptionsModel Could not read setting "%1", %2. - 无法读取设置 "%1",%2。 + 無法讀取設定 "%1",%2。 @@ -1869,7 +1937,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save… - 拯救... + 儲存... Close @@ -1877,7 +1945,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot sign inputs while wallet is locked. - 钱包已锁定,无法签名交易输入项。 + 錢包已鎖定,無法簽署交易輸入項。 Could not sign any more inputs. @@ -1902,12 +1970,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Partially Signed Transaction (Binary) Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - 部分签名交易(二进制) + 部分簽名交易(二進位) PSBT saved to disk. PSBT已儲存到磁碟。 + + own address + 自己的地址 + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. 無法計算交易手續費或總交易金額。 @@ -1975,9 +2047,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. - 因为不支持BIP70,无法处理付款请求。 -由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。 -如果您看到了这个错误,您应该要求商家提供兼容BIP21的URI。 + 因為不支援BIP70,無法處理付款請求。 +由於BIP70具有廣泛的安全缺陷,無論哪個商家指引要求更換錢包,強烈建議不要更換。 +如果您看到了這個錯誤,您應該要求商家提供與BIP21相容的URI。 URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -2003,12 +2075,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Peer Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. - 同行 + 節點 Age Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. - 连接时间 + 連接時間 Direction @@ -2055,7 +2127,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 QRImageWidget &Save Image… - 保存图像(&S)... + 保存圖片(&S)... &Copy Image @@ -2063,7 +2135,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - URI 太长,请试着精简标签或消息文本。 + URI 太長,請縮短標籤或訊息文字。 Error encoding URI into QR Code. @@ -2080,7 +2152,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PNG Image Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. - PNG图像 + PNG 圖 @@ -2107,15 +2179,15 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + 如果不想用預設的資料目錄位置,請使用'%1' 這個選項來指定新的位置。 Blocksdir - 区块存储目录 + 區塊儲存目錄 To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - 如果要自定义区块存储目录的位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + 如果要自訂區塊儲存目錄的位置,請使用 '%1' 這個選項來指定新的位置。 Startup time @@ -2181,17 +2253,29 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. 選一個節點來看詳細資訊 + + The transport layer version: %1 + 傳輸層版本: %1 + + + Transport + 傳輸 + + + The BIP324 session ID string in hex, if any. + HEX格式的BIP324 session ID,如果有的話。 + Version 版本 Whether we relay transactions to this peer. - 是否要将交易转发给这个节点。 + 是否要將交易轉送給這個節點。 Transaction Relay - 交易转发 + 交易轉發 Starting Block @@ -2199,7 +2283,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Synced Headers - 已同步前導資料 + 已同步區塊頭標 Synced Blocks @@ -2220,32 +2304,32 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Whether we relay addresses to this peer. Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - 是否把地址转发给这个节点。 + 是否把位址轉寄給這個節點。 Address Relay Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - 地址转发 + 地址轉發 The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - 从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。 + 從這個節點接收並處理過的位址總數(除去因頻次限製而丟棄的那些位址)。 The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - 从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。 + 從這個節點接收後又因頻次限製而丟棄(未被處理)的位址總數。 Addresses Processed Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - 已处理地址 + 已處理地址 Addresses Rate-Limited Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - 被频率限制丢弃的地址 + 被頻率限制丟棄的地址 User Agent @@ -2277,15 +2361,15 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The direction and type of peer connection: %1 - 节点连接的方向和类型: %1 + 節點連接的方向和類型: %1 Direction/Type - 方向/类型 + 方向/類型 The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - 这个节点是通过这种网络协议连接到的: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS. + 這個節點是透過這種網路協定連接到的: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS. Services @@ -2293,19 +2377,28 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 - 高带宽BIP152密实区块转发: %1 + 高頻寬BIP152密集區塊轉發: %1 High Bandwidth - 高带宽 + 高頻寬 Connection Time 連線時間 + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + 來自這個節點上次成功驗證新區塊已經過的時間 + Last Block - 上一个区块 + 上一個區塊 + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + 來自這個節點上次成功驗證新交易進入內存池已經過的時間 Last Send @@ -2365,49 +2458,73 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 In: - 來: + 傳入: Out: - 去: + 傳出: Inbound: initiated by peer Explanatory text for an inbound peer connection. - 入站: 由对端发起 + Inbound: 由對端節點發起 Outbound Full Relay: default Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. - 出站完整转发: 默认 + 完整轉發: 預設 Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - 出站区块转发: 不转发交易和地址 + 出站區塊轉送: 不轉送交易和地址 Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. - 出站手动: 加入使用RPC %1 或 %2/%3 配置选项 + 手動Outbound: 加入使用RPC %1 或 %2/%3 配置選項 Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. - 出站触须: 短暂,用于测试地址 + Outbound Feeler: 用於短暫,暫時 測試地址 + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + Outbound 地址取得: 用於短暫,暫時 測試地址 + + + detecting: peer could be v1 or v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + 檢測中: 節點可能是v1或是v2 + + + v1: unencrypted, plaintext transport protocol + Explanatory text for v1 transport type. + v1: 未加密,明文傳輸協定 + + + v2: BIP324 encrypted transport protocol + Explanatory text for v2 transport type. + v2: BIP324加密傳輸協議 we selected the peer for high bandwidth relay - 我们选择了用于高带宽转发的节点 + 我們選擇了用於高頻寬轉送的節點 the peer selected us for high bandwidth relay - 对端选择了我们用于高带宽转发 + 對端選擇了我們用於高頻寬轉發 + + + no high bandwidth relay selected + 未選擇高頻寬轉發點 &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. - &复制地址 + &複製地址 &Disconnect @@ -2428,7 +2545,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. - 复制IP/网络掩码(&C) + 複製IP/遮罩(&C) &Unban @@ -2455,18 +2572,18 @@ For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. - 欢迎来到 %1 RPC 控制台。 -使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。 -使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。 -输入 %5 以显示可用命令的概览。 -查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。 + 歡迎來到 %1 RPC 控制台。 +使用上與下箭頭以進行歷史導航,%2 以清除螢幕。 +使用%3 和 %4 以增加或減少字體大小。 +輸入 %5 以顯示可用命令的概覽。 +查看更多關於此控制台的信息,輸入 %6。 -%7 警告:骗子们很活跃,告诉用户在这里输入命令,偷走他们钱包中的内容。不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8 +%7 警告:騙子們很狡猾,告訴用戶在這裡輸入命令,清空錢包。 不要在不完全了解一個命令的後果的情況下使用此控制台。%8 Executing… A console message indicating an entered command is currently being executed. - 执行中…… + 執行中…… via %1 @@ -2581,35 +2698,35 @@ For more information on using this console, type %6. Copy &label - 复制和标签 + 複製和標籤 Copy &message - 复制消息(&M) + 複製訊息(&M) Copy &amount - 复制和数量 + 複製金額 &amount Base58 (Legacy) - Base58 (旧式) + Base58 (舊式) Not recommended due to higher fees and less protection against typos. - 因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。 + 因手續費較高,打字錯誤防護較弱,故不推薦。 Generates an address compatible with older wallets. - 生成一个与旧版钱包兼容的地址。 + 產生一個與舊版錢包相容的位址。 Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. - 生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。 + 產生一個原生隔離見證Segwit 位址 (BIP-173) 。 被部分舊版錢包不支援。 Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. - Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。 + Bech32m (BIP-350) 是 Bech32 的更新升級,支援它的錢包仍然比較有限。 Could not unlock wallet. @@ -2620,7 +2737,7 @@ For more information on using this console, type %6. ReceiveRequestDialog Request payment to … - 请求支付至... + 請求支付至... Address: @@ -2652,7 +2769,7 @@ For more information on using this console, type %6. &Save Image… - 保存图像(&S)... + 儲存圖片(&S)... Payment information @@ -2784,13 +2901,9 @@ For more information on using this console, type %6. Clear all fields of the form. 把表單中的所有欄位清空。 - - Dust: - 零散錢: - Choose… - 选择... + 選擇... Hide transaction fee settings @@ -2798,12 +2911,16 @@ For more information on using this console, type %6. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - 当交易量小于可用区块空间时,矿工和中继节点可能会执行最低手续费率限制。按照这个最低费率来支付手续费也是可以的,但请注意,一旦交易需求超出比特币网络能处理的限度,你的交易可能永远也无法确认。 + 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出比特幣網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) 手續費太低的話可能會造成永遠無法確認的交易(請參考提示) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (手續費智慧演算法還沒準備好。通常都要等幾個區塊才行...) + Confirmation time target: 目標確認時間: @@ -2852,10 +2969,6 @@ For more information on using this console, type %6. Copy bytes 複製位元組數 - - Copy dust - 複製零散金額 - Copy change 複製找零金額 @@ -2864,6 +2977,20 @@ For more information on using this console, type %6. %1 (%2 blocks) %1 (%2 個區塊) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + 在設備上簽證 + + + Connect your hardware wallet first. + 請先連接硬體錢包 + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + 在 選項 -> 錢包 中設定外部簽名器腳本路徑 + Cr&eate Unsigned Cr&eate未簽名 @@ -2880,14 +3007,23 @@ For more information on using this console, type %6. %1 to %2 %1 給 %2 + + To review recipient list click "Show Details…" + 要查看收件人列表,請單擊"顯示詳細訊息..." + Sign failed 簽署失敗 + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + 未找到外部簽名器 + External signer failure "External signer" means using devices such as hardware wallets. - 外部签名器失败 + 外部簽名器失敗 Save Transaction Data @@ -2896,7 +3032,7 @@ For more information on using this console, type %6. Partially Signed Transaction (Binary) Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - 部分签名交易(二进制) + 部分簽名交易(二進位) PSBT saved @@ -2914,12 +3050,12 @@ For more information on using this console, type %6. Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - 要创建这笔交易吗? + 要創建這筆交易嗎? Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - 请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。 + 請務必仔細檢查您的交易。 你可以創建並發送這筆交易;也可以創建一個“部分簽名比特幣交易(PSBT)”,它可以被保存下來或被複製出去,然後就可以對它進行簽名,比如用離線%1錢包,或 是用相容PSBT的硬體錢包。 Please, review your transaction. @@ -2942,15 +3078,15 @@ For more information on using this console, type %6. Unsigned Transaction PSBT copied Caption of "PSBT has been copied" messagebox - 未签名交易 + 未被簽名交易 The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it. - PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。 + PSBT已被複製到剪貼簿。 您也可以保存它。 PSBT saved to disk - PSBT已保存到磁盘 + PSBT已儲存到磁碟。 Confirm send coins @@ -2991,7 +3127,7 @@ For more information on using this console, type %6. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - 预计%n个区块内确认。 + 預計%n個區塊內確認。 @@ -3236,7 +3372,7 @@ For more information on using this console, type %6. press q to shutdown - 按q键关闭并退出 + 按q鍵關閉並退出 @@ -3249,12 +3385,12 @@ For more information on using this console, type %6. 0/unconfirmed, in memory pool Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. - 0/未确认,在内存池中 + 0/未確認,在內存池中 0/unconfirmed, not in memory pool Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. - 0/未确认,不在内存池中 + 0/未確認,不在內存池中 abandoned @@ -3318,7 +3454,7 @@ For more information on using this console, type %6. matures in %n more block(s) - 在%n个区块内成熟 + 在%n個區塊內成熟 @@ -3471,10 +3607,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 付款 - - Payment to yourself - 付給自己 - Mined 開採所得 @@ -3550,10 +3682,6 @@ For more information on using this console, type %6. Sent to 付款 - - To yourself - 給自己 - Mined 開採所得 @@ -3576,15 +3704,15 @@ For more information on using this console, type %6. &Copy address - &复制地址 + &複製地址 Copy &label - 复制和标签 + 複製 &label Copy &amount - 复制和数量 + 複製金額 &amount Copy transaction &ID @@ -3592,20 +3720,32 @@ For more information on using this console, type %6. Copy &raw transaction - 复制原始交易(&R) + 複製交易(原始) + + + Copy full transaction &details + 複製完整交易明細 + + + &Show transaction details + 顯示交易明細 Increase transaction &fee - 增加矿工费(&F) + 增加礦工費(&fee) + + + A&bandon transaction + 放棄交易(&b) &Edit address label - 编辑地址标签(&E) + 編輯地址標籤(&E) Show in %1 Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. - 在 %1中显示 + 在 %1中顯示 Export Transaction History @@ -3741,7 +3881,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - 警告: 因为在必要的时候会减少找零输出个数或增加输入个数,这可能要付出额外的费用。在没有找零输出的情况下可能会新增一个。这些变更可能会导致潜在的隐私泄露。 + 警告: 因為在必要的時候會減少找零輸出個數或增加輸入個數,這可能要付出額外的費用。 在沒有找零輸出的情況下可能會新增一個。 這些變更可能會導致潛在的隱私洩漏。 Confirm fee bump @@ -3753,12 +3893,12 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. PSBT copied - PSBT已復制 + PSBT已複製 Copied to clipboard Fee-bump PSBT saved - 复制到剪贴板 + 複製到剪贴板 Can't sign transaction. @@ -3768,16 +3908,20 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Could not commit transaction 沒辦法提交交易 + + Can't display address + 無法顯示地址 + default wallet - 默认钱包 + 預設錢包 WalletView &Export - &匯出 + 匯出 &E Export the data in the current tab to a file @@ -3819,13 +3963,17 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The %s developers %s 開發人員 + + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. + %s 驗證 -assumeutxo 快照狀態失敗。 這顯示硬體可能有問題,也可能是軟體bug,或是軟體被不當修改、從而讓非法快照也能夠載入。 因此,將關閉節點並停止使用從這個快照建構出的任何狀態,並將鏈高度從 %d 重置到 %d 。下次啟動時,節點將會不使用快照資料從 %d 繼續同步。 請將這個事件回報給 %s 並在報告中包括您是如何獲得這份快照的。 無效的鏈狀態快照仍保存至磁碟上,以供診斷問題的原因。 + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 + %s請求監聽端口%u。此連接埠被認為是“壞的”,所以不太可能有其他節點會連接過來。 詳情以及完整的連接埠清單請參閱 doc/p2p-bad-ports.md 。 Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. - 无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。 + 無法把皮夾版本從%i降級到%i。錢包版本未改變。 Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. @@ -3833,11 +3981,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. - 无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。 + 無法在不支援「分割前的金鑰池」(pre split keypool)的情況下把「非分割HD錢包」(non HD split wallet)從版本%i升级到%i。請使用版本號%i,或壓根不要指定版本號。 Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. - %s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。 + %s的硬碟空間可能無法容納區塊文件。 大約要在這個目錄中儲存 %uGB的數據。 Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s @@ -3845,39 +3993,51 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s - 加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。 - - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - 讀取錢包檔 %s 時發生錯誤!所有的鑰匙都正確讀取了,但是交易資料或地址簿資料可能會缺少或不正確。 + 加載錢包時發生錯誤。 需要下載區塊才能載入錢包,而且在使用assumeutxo快照時,下載區塊是不按順序的,這個時候軟體不支援載入錢包。 在節點同步至高度%s之後就應該可以加載錢包了。 Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 + 讀取%s出錯! 交易資料可能遺失或有誤。 重新掃描錢包中。 Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 + 錯誤: 轉儲文件格式不正確。 得到是"%s",而預期本應得到的是 "format"。 Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s + 錯誤: 轉儲文件版本不支援。 這個版本的 bitcoin-wallet 只支援版本為 1 的轉儲檔案。 得到的轉儲文件版本是%s + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 錯誤: 舊式錢包只支援 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 這三種位址類型 Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 + 錯誤: 無法為該舊式錢包產生描述符。 如果錢包已加密,請確保提供的錢包加密密碼正確。 + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + 檔案%s已經存在。 如果你確定這就是你想做的,先把這份檔案移開。 Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. - 无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。 + 無效或損壞的peers.dat(%s)。如果你確信這是一個bug,請回饋到%s。作為變通辦法,你可以把現有文件 (%s) 移開(重新命名、移動或刪除),這樣就可以在下次啟動時建立一個新檔案了。 + + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + 提供多數TOR路由綁定位址。 對自動建立的Tor服務用%s No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. - 没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=<filename>。 + 沒有提供轉儲文件。 要使用 createfromdump ,必須提供 -dumpfile=<filename>。 + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + 沒有提供轉儲文件。 要使用 dump ,必須提供 -dumpfile=<filename>。 No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. - 没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=<format> + 沒有提供錢包格式。 要使用 createfromdump ,必須提供 -format=<format> Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. @@ -3893,19 +4053,23 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. - 修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。 + 修剪模式與 -reindex-chainstate 不相容。 請進行一次完整的 -reindex 。 Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) 修剪模式:錢包的最後同步狀態是在被修剪掉的區塊資料中。你需要用 -reindex 參數執行(會重新下載整個區塊鏈) - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失敗。 您需要手動移除或刪除無效的快照目錄 %s來解決這個問題,不然的話您就會在下一次啟動時遇到相同的錯誤。 - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - 区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。 + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase: SQLite錢包schema版本%d未知。 只支持%d版本 + + + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted @@ -3941,19 +4105,27 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + 提供了未知的錢包格式 "%s" 。請使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一種。 + + + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. + 不支援的類別限定日誌等級 %1$s=%2$s 。 预期参数 %1$s=<category>:<loglevel>。 有效的類別: %3$s 。有效的日誌等級: %4$s 。 Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. - 找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。 + 找到了不受支援的 chainstate 資料庫格式。 請使用 -reindex-chainstate 參數重新啟動。 這將會重建 chainstate 資料庫。 Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - 钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。 + 錢包創建成功。 舊式錢包已被棄用,未來將不再支援創建或打開舊式錢包。 + + + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. + 錢包加載成功。 舊式錢包已被棄用,未來將不再支援創建或打開舊式錢包。 可以使用 migratewallet 指令將舊式錢包遷移至輸出描述符錢包。 Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 + 警告: 轉儲文件的錢包格式 "%s" 與命令列指定的格式 "%s" 不符。 Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -3965,7 +4137,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. - 需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。 + 需要驗證高度在%d之後的區塊見證數據。 請使用 -reindex 重新啟動。 You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain @@ -3989,7 +4161,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. - 在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。 + 在 -dnsseed 被設為 false 時無法將 -forcednsseed 設為 true 。 Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. @@ -3999,110 +4171,98 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. 沒辦法寫入資料目錄 '%s',請檢查是否有權限。 - - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - 无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。 - - - %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。 - %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - %s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 - - - -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. - -reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 + %s被設定得很高! 這可是一次交易就有可能付出的手續費。 Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. - 在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。 + 在使用位址管理器(addrman)尋找出站連線時,無法同時提供特定的連線。 Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled - 加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包 + 載入%s時出錯: 編譯時未啟用外部簽章器支持,卻仍試圖載入外部簽章器錢包 + + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. + 讀取 %s 時出錯! 所有金鑰都被正確讀取,但交易資料或位址元資料可能缺失或有誤。 Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - 错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包 + 錯誤:錢包中的通訊錄資料無法被辨識為屬於遷移後的錢包 Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. - 错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。 + 錯誤:遷移過程中創建了重複的輸出描述符。 你的錢包可能已損壞。 Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - 错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包 + 錯誤:錢包中的交易%s無法被辨識為屬於遷移後的錢包 + + + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. + 計算追加手續費失敗,因為未確認UTXO依賴了大量未確認交易的簇集。 Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. - 无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。 + 無法重新命名無效的 peers.dat 檔案。 請移動或刪除它,然後重試。 Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - 手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者启用%s。 + 手續費估計失敗。 而且備用手續費估計(fallbackfee)已停用。 請再等一些區塊,或啟用%s。 Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 - 互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接 + 互不相容的選項:-dnsseed=1 已被明確指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 連接 Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金額 (手續費必須至少達到最小轉送費率(minrelay fee) %s 以避免交易卡著發不出去) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided - 传出连接被限制为仅使用CJDNS (-onlynet=cjdns) ,但却未提供 -cjdnsreachable 参数。 + 傳出連線被限制為僅使用CJDNS (-onlynet=cjdns) ,但卻未提供 -cjdnsreachable 參數。 Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 - 出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0 + Outbound連線被限制為僅使用 Tor (-onlynet=onion),但到達 Tor 網路的代理被明確禁止: -onion=0 Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given - 出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数 + Outbound連線被限制為僅使用 Tor (-onlynet=onion),但未提供到達 Tor 網路的代理:沒有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 參數 Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided - 传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。 + Outbound連線被限制為僅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但卻未提供 -i2psam 參數。 The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs - 输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO + 輸入大小超出了最大重量。 請嘗試減少發出的金額,或手動整合錢包UTXO The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually - 预先选择的币总金额不能覆盖交易目标。请允许自动选择其他输入,或者手动加入更多的币 + 預先選擇的幣總金額不能覆蓋交易目標。 請允許自動選擇其他輸入,或手動加入更多的幣 Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input - 交易要求一个非零值目标,或是非零值手续费率,或是预选中的输入。 + 交易要求一個非零值目標,或是非零值手續費率,或是預先選取的輸入。 UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. - 验证UTXO快照失败。重启后,可以普通方式继续初始区块下载,或者也可以加载一个不同的快照。 + 驗證UTXO快照失敗。 重啟後,可以普通方式繼續初始區塊下載,或者也可以載入一個不同的快照。 Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool - 未确认UTXO可用,但花掉它们将会创建一条会被内存池拒绝的交易链 + 未確認UTXO可用,但花掉它們將會創建一條會被記憶體池拒絕的交易鏈 Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. - 在描述符钱包中意料之外地找到了旧式条目。加载钱包%s + 在描述符錢包中意料之外地找到了舊式條目。 加載錢包%s -钱包可能被篡改过,或者是出于恶意而被构建的。 +錢包可能被竄改過,或是出於惡意而被建構的。 @@ -4111,35 +4271,31 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. The wallet might had been created on a newer version. Please try running the latest software version. - 找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s + 找到無法辨識的輸出描述符。 加載錢包%s -钱包可能由新版软件创建, -请尝试运行最新的软件版本。 +錢包可能由新版軟體創建, +請嘗試執行最新的軟體版本。 - - Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. - 不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s。有效的类别: %s。 - Unable to cleanup failed migration -无法清理失败的迁移 +無法清理失敗的遷移 Unable to restore backup of wallet. -无法还原钱包备份 +無法還原錢包備份 Block verification was interrupted - 区块验证已中断 + 區塊驗證已中斷 Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. - 对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话 + 對 %s 的配置設定只對 %s 網路生效,如果它位於配置的 [%s] 章節的話 Copyright (C) %i-%i @@ -4149,6 +4305,10 @@ Unable to restore backup of wallet. Corrupted block database detected 發現區塊資料庫壞掉了 + + Could not parse asmap file %s + 無法解析asmap文件%s + Disk space is too low! 硬碟空間太小! @@ -4163,11 +4323,11 @@ Unable to restore backup of wallet. Dump file %s does not exist. - 转储文件 %s 不存在 + 轉儲文件 %s 不存在 Error creating %s - 创建%s时出错 + 創建%s時出錯 Error initializing block database @@ -4203,35 +4363,39 @@ Unable to restore backup of wallet. Error reading configuration file: %s - 读取配置文件失败: %s + 讀取設定檔失敗: %s Error reading from database, shutting down. 讀取資料庫時發生錯誤,要關閉了。 + + Error reading next record from wallet database + 從錢包資料庫讀取下一筆記錄時出錯 + Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey - 错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标 + 錯誤: 無法從產生的scriptpubkey提取目標 Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - 错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包 + 錯誤:無法新增僅觀察交易至僅觀察錢包 Error: Could not delete watchonly transactions - 错误:无法删除仅观察交易 + 錯誤:無法刪除僅觀察交易 Error: Couldn't create cursor into database - 错误: 无法在数据库中创建指针 + 錯誤: 無法在資料庫中建立指針 Error: Disk space is low for %s - 错误: %s 所在的磁盘空间低。 + 錯誤: 硬碟空間不足 %s Error: Failed to create new watchonly wallet - 错误:创建新仅观察钱包失败 + 錯誤:建立新僅觀察錢包失敗 Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first @@ -4239,39 +4403,39 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Not all watchonly txs could be deleted - 错误:有些仅观察交易无法被删除 + 錯誤:有些僅觀察交易無法刪除 Error: This wallet already uses SQLite - 错误:此钱包已经在使用SQLite + 錯誤:此錢包已經在使用SQLite Error: This wallet is already a descriptor wallet - 错误:这个钱包已经是输出描述符钱包 + 錯誤:這個錢包已經是輸出描述符descriptor錢包 Error: Unable to begin reading all records in the database - 错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录 + 錯誤:無法開始讀取這個資料庫中的所有記錄 Error: Unable to make a backup of your wallet - 错误:无法为你的钱包创建备份 + 錯誤:無法為你的錢包建立備份 Error: Unable to parse version %u as a uint32_t - 错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析 + 錯誤:無法把版本號%u作為unit32_t解析 Error: Unable to read all records in the database - 错误:无法读取这个数据库中的所有记录 + 錯誤:無法讀取這個資料庫中的所有記錄 Error: Unable to remove watchonly address book data - 错误:无法移除仅观察地址簿数据 + 錯誤:無法移除僅觀察地址簿數據 Error: Unable to write record to new wallet - 错误: 无法写入记录到新钱包 + 錯誤: 無法寫入記錄到新錢包 Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. @@ -4281,6 +4445,14 @@ Unable to restore backup of wallet. Failed to rescan the wallet during initialization 初始化時重新掃描錢包失敗了 + + Failed to start indexes, shutting down.. + 無法啟動索引,關閉中... + + + Failed to verify database + 無法驗證資料庫 + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) 手續費費率(%s) 低於最低費率設置(%s) @@ -4311,7 +4483,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' + 無效的 -i2psam 位址或主機名稱: '%s' Invalid -onion address or hostname: '%s' @@ -4343,15 +4515,15 @@ Unable to restore backup of wallet. Invalid port specified in %s: '%s' - %s指定了无效的端口号: '%s' + %s指定了無效的連接埠號: '%s' Invalid pre-selected input %s - 无效的预先选择输入%s + 無效的預先選擇輸入%s Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - 监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s) + 監聽外部連線失敗 (listen函數回傳了錯誤 %s) Loading P2P addresses… @@ -4391,11 +4563,11 @@ Unable to restore backup of wallet. Not found pre-selected input %s - 找不到预先选择输入%s + 找不到預先選擇輸入%s Not solvable pre-selected input %s - 无法求解的预先选择输入%s + 無法求解的預先選擇輸入%s Prune cannot be configured with a negative value. @@ -4423,7 +4595,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Section [%s] is not recognized. - 无法识别配置章节 [%s]。 + 無法辨識配置章節 [%s]。 Signing transaction failed @@ -4447,7 +4619,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Specified data directory "%s" does not exist. - 指定的数据目录 "%s" 不存在。 + 指定的資料目錄 "%s" 不存在。 Starting network threads… @@ -4511,7 +4683,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + 無法為 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4527,7 +4699,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Unable to find UTXO for external input - 无法为外部输入找到UTXO + 無法為外部輸入找到UTXO Unable to generate initial keys @@ -4551,7 +4723,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Unable to unload the wallet before migrating - 在迁移前无法卸载钱包 + 在遷移前無法卸載錢包 Unknown -blockfilterindex value %s. @@ -4574,8 +4746,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 未知的交易已經有新規則激活 (versionbit %i) - Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. - 不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。 + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + 不支持的全局日志等级 %s=%s。有效数值: %s. + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + %s链上acceptstalefeeestimates 不受支持。 Unsupported logging category %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts index be77b79c6e..efab844068 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts @@ -9,10 +9,6 @@ &Copy &Kopisha - - Receiving addresses - Amakheli ukuthola - Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. -- cgit v1.2.3 From 71927b24e5aceecd8a07cdaeb916898d45486bea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 7 Feb 2024 09:40:41 +0000 Subject: qt: Update translation source file The diff is generated by executing `make -C src translate`. --- src/qt/bitcoinstrings.cpp | 7 +- src/qt/locale/bitcoin_en.ts | 99 ++++--- src/qt/locale/bitcoin_en.xlf | 692 ++++++++++++++++++++++--------------------- 3 files changed, 414 insertions(+), 384 deletions(-) (limited to 'src/qt') diff --git a/src/qt/bitcoinstrings.cpp b/src/qt/bitcoinstrings.cpp index d7b1c70c59..f7ba618d21 100644 --- a/src/qt/bitcoinstrings.cpp +++ b/src/qt/bitcoinstrings.cpp @@ -271,7 +271,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error reading configuration file: %s"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error reading from database, shutting down."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error reading next record from wallet database"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Could not delete watchonly transactions"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Couldn't create cursor into database"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Disk space is low for %s"), @@ -289,8 +289,11 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Unable to begin reading all records in QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Unable to make a backup of your wallet"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Unable to parse version %u as a uint32_t"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Unable to read all records in the database"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Unable to read wallet's best block locator record"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Unable to remove watchonly address book data"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Unable to write record to new wallet"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Unable to write solvable wallet best block locator record"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Failed to rescan the wallet during initialization"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Failed to start indexes, shutting down.."), @@ -355,7 +358,6 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "This is the transaction fee you will pay if y QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Transaction amount too small"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Transaction amounts must not be negative"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Transaction change output index out of range"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Transaction has too long of a mempool chain"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Transaction must have at least one recipient"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Transaction needs a change address, but we can't generate it."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Transaction too large"), @@ -380,6 +382,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Unsupported logging category %s=%s."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "User Agent comment (%s) contains unsafe characters."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Verifying blocks…"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Verifying wallet(s)…"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Wallet file creation failed: %s"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain."), }; diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts index fcba44f809..7f0e43a1bd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts @@ -427,7 +427,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Network activity disabled. A substring of the tooltip. @@ -438,7 +438,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Send coins to a Bitcoin address Send coins to a Bitcoin address @@ -553,7 +553,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar - + Syncing Headers (%1%)… @@ -578,7 +578,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -598,7 +598,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Processed %n block(s) of transaction history. Processed %n block of transaction history. @@ -646,7 +646,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Up to date - + Ctrl+Q @@ -802,7 +802,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + %1 client @@ -1099,7 +1099,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. @@ -1537,12 +1537,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. @@ -2155,7 +2155,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OptionsModel - + Could not read setting "%1", %2. @@ -2358,8 +2358,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - - * Sends %1 to %2 + + Sends %1 to %2 @@ -2647,7 +2647,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - + %1 d @@ -2775,12 +2775,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - + Error: %1 - + %1 didn't yet exit safely… @@ -4047,12 +4047,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - - from wallet '%1' - - - - + %1 to '%2' @@ -4122,7 +4117,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + + %1 from wallet '%2' + + + + Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. @@ -4771,7 +4771,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - (Certificate was not verified) + %1 (Certificate was not verified) @@ -4800,7 +4800,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + Amount Amount @@ -5139,7 +5139,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + Range: @@ -5235,7 +5235,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. WalletModel - + Send Coins Send Coins @@ -5897,12 +5897,7 @@ Unable to restore backup of wallet. - - Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - - - - + Error: Could not delete watchonly transactions @@ -5986,6 +5981,11 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to read all records in the database + + + Error: Unable to read wallet's best block locator record + + Error: Unable to remove watchonly address book data @@ -5996,6 +5996,16 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to write record to new wallet + + + Error: Unable to write solvable wallet best block locator record + + + + + Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. @@ -6306,11 +6316,6 @@ Unable to restore backup of wallet. Transaction change output index out of range - - - Transaction has too long of a mempool chain - - Transaction must have at least one recipient @@ -6412,17 +6417,27 @@ Unable to restore backup of wallet. - + + Wallet file creation failed: %s + + + + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. - + Unsupported logging category %s=%s. - + + Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet + + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. @@ -6437,7 +6452,7 @@ Unable to restore backup of wallet. - + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.xlf b/src/qt/locale/bitcoin_en.xlf index b1a01cb4a1..0375b6bdbe 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.xlf +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.xlf @@ -313,11 +313,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %1 - 598 + 626 %1 didn't yet exit safely… - 668 + 699 @@ -381,12 +381,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Network activity disabled. - 1001 + 1004 A substring of the tooltip. Proxy is <b>enabled</b>: %1 - 1452 + 1455 Send coins to a Bitcoin address @@ -482,23 +482,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Syncing Headers (%1%)… - 1045 + 1048 Synchronizing with network… - 1103 + 1106 Indexing blocks on disk… - 1108 + 1111 Processing blocks on disk… - 1110 + 1113 Connecting to peers… - 1117 + 1120 Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -517,7 +517,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 362 - 1126 + 1129 Processed %n block(s) of transaction history. @@ -527,35 +527,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 behind - 1149 + 1152 Catching up… - 1154 + 1157 Last received block was generated %1 ago. - 1173 + 1176 Transactions after this will not yet be visible. - 1175 + 1178 Error - 1215 + 1218 Warning - 1219 + 1222 Information - 1223 + 1226 Up to date - 1130 + 1133 Ctrl+Q @@ -685,18 +685,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client - 812 + 815 &Hide - 880 + 883 S&how - 881 + 884 - 998 + 1001 A substring of the tooltip. %n active connection(s) to Bitcoin network. @@ -707,111 +707,111 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - 1008 + 1011 A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Show Peers tab - 1025 + 1028 A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Disable network activity - 1033 + 1036 A context menu item. Enable network activity - 1035 + 1038 A context menu item. The network activity was disabled previously. Pre-syncing Headers (%1%)… - 1052 + 1055 Error creating wallet - 1191 + 1194 Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - 1191 + 1194 Error: %1 - 1216 + 1219 Warning: %1 - 1220 + 1223 Date: %1 - 1328 + 1331 Amount: %1 - 1329 + 1332 Wallet: %1 - 1331 + 1334 Type: %1 - 1333 + 1336 Label: %1 - 1335 + 1338 Address: %1 - 1337 + 1340 Sent transaction - 1338 + 1341 Incoming transaction - 1338 + 1341 HD key generation is <b>enabled</b> - 1390 + 1393 HD key generation is <b>disabled</b> - 1390 + 1393 Private key <b>disabled</b> - 1390 + 1393 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - 1413 + 1416 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - 1421 + 1424 Original message: - 1540 + 1543 Unit to show amounts in. Click to select another unit. - 1579 + 1582 @@ -939,20 +939,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - 524 + 536 (no label) - 569 - 623 + 581 + 635 change from %1 (%2) - 616 + 628 (change) - 617 + 629 @@ -1027,11 +1027,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 473 - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. 475 - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. 478 @@ -1900,7 +1900,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Could not read setting "%1", %2. - 198 + 199 @@ -2073,60 +2073,60 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 166 - * Sends %1 to %2 - 182 + Sends %1 to %2 + 183 own address - 186 + 187 Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. - 194 + 195 Pays transaction fee: - 196 + 197 Total Amount - 208 + 209 or - 211 + 212 Transaction has %1 unsigned inputs. - 217 + 218 Transaction is missing some information about inputs. - 263 + 264 Transaction still needs signature(s). - 267 + 268 (But no wallet is loaded.) - 270 + 271 (But this wallet cannot sign transactions.) - 273 + 274 (But this wallet does not have the right keys.) - 276 + 277 Transaction is fully signed and ready for broadcast. - 284 + 285 Transaction status is unknown. - 288 + 289 @@ -2325,39 +2325,39 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 %1 d - 732 - 744 + 731 + 743 %1 h - 733 - 745 + 732 + 744 %1 m - 734 - 746 + 733 + 745 %1 s - 736 - 747 - 773 + 735 + 746 + 772 None - 761 + 760 N/A - 767 + 766 %1 ms - 768 + 767 - 786 + 785 %n second(s) @@ -2366,7 +2366,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - 790 + 789 %n minute(s) @@ -2375,7 +2375,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - 794 + 793 %n hour(s) @@ -2384,7 +2384,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - 798 + 797 %n day(s) @@ -2393,8 +2393,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - 802 - 808 + 801 + 807 %n week(s) @@ -2404,10 +2404,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 %1 and %2 - 808 + 807 - 808 + 807 %n year(s) @@ -2417,21 +2417,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 %1 B - 816 + 815 %1 kB - 818 + 817 ../rpcconsole.cpp1004 %1 MB - 820 + 819 ../rpcconsole.cpp1006 %1 GB - 822 + 821 @@ -3459,66 +3459,66 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 213 - from wallet '%1' - 305 - - %1 to '%2' 316 - + %1 to %2 321 - + To review recipient list click "Show Details…" 388 - + Sign failed 450 - + External signer not found 455 "External signer" means using devices such as hardware wallets. - + External signer failure 461 "External signer" means using devices such as hardware wallets. - + Save Transaction Data 425 - + Partially Signed Transaction (Binary) 427 Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - + PSBT saved 435 Popup message when a PSBT has been saved to a file - + External balance: 708 - + or 384 - + You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). 366 - + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. 335 Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. + + %1 from wallet '%2' + 305 + Do you want to create this transaction? 329 @@ -4055,7 +4055,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 310 - (Certificate was not verified) + %1 (Certificate was not verified) 326 @@ -4080,17 +4080,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 Amount - 377 + 375 true - 378 - 379 + 376 + 377 false - 378 - 379 + 376 + 377 @@ -4361,11 +4361,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 Range: - 555 + 558 to - 563 + 566 @@ -4413,73 +4413,73 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Send Coins - 228 - 241 + 227 + 240 Fee bump error - 488 - 543 - 558 - 563 + 487 + 542 + 557 + 562 Increasing transaction fee failed - 488 + 487 Do you want to increase the fee? - 495 + 494 Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. Current fee: - 499 + 498 Increase: - 503 + 502 New fee: - 507 + 506 Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - 515 + 514 Confirm fee bump - 520 + 519 Can't draft transaction. - 543 + 542 PSBT copied - 550 + 549 Copied to clipboard - 550 + 549 Fee-bump PSBT saved Can't sign transaction. - 558 + 557 Could not commit transaction - 563 + 562 Can't display address - 577 + 576 default wallet - 595 + 594 @@ -4948,448 +4948,460 @@ Unable to restore backup of wallet. 273 - Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - 274 - - Error: Could not delete watchonly transactions 275 - + Error: Couldn't create cursor into database 276 - + Error: Disk space is low for %s 277 - + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s 278 - + Error: Failed to create new watchonly wallet 279 - + Error: Got key that was not hex: %s 280 - + Error: Got value that was not hex: %s 281 - + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first 282 - + Error: Missing checksum 283 - + Error: No %s addresses available. 284 - + Error: Not all watchonly txs could be deleted 285 - + Error: This wallet already uses SQLite 286 - + Error: This wallet is already a descriptor wallet 287 - + Error: Unable to begin reading all records in the database 288 - + Error: Unable to make a backup of your wallet 289 - + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t 290 - + Error: Unable to read all records in the database 291 + + Error: Unable to read wallet's best block locator record + 292 + Error: Unable to remove watchonly address book data - 292 + 293 Error: Unable to write record to new wallet - 293 - - - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. 294 - - Failed to rescan the wallet during initialization + + Error: Unable to write solvable wallet best block locator record 295 - - Failed to start indexes, shutting down.. + + Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record 296 - - Failed to verify database + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. 297 - - Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + + Failed to rescan the wallet during initialization 298 - - Ignoring duplicate -wallet %s. + + Failed to start indexes, shutting down.. 299 - - Importing… + + Failed to verify database 300 - - Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) 301 - - Initialization sanity check failed. %s is shutting down. + + Ignoring duplicate -wallet %s. 302 - - Input not found or already spent + + Importing… 303 - - Insufficient dbcache for block verification + + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? 304 - - Insufficient funds + + Initialization sanity check failed. %s is shutting down. 305 - - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + + Input not found or already spent 306 - - Invalid -onion address or hostname: '%s' + + Insufficient dbcache for block verification 307 - - Invalid -proxy address or hostname: '%s' + + Insufficient funds 308 - - Invalid P2P permission: '%s' + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' 309 - - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + + Invalid -onion address or hostname: '%s' 310 - - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + + Invalid -proxy address or hostname: '%s' 311 - - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + + Invalid P2P permission: '%s' 312 - - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) 313 - - Invalid port specified in %s: '%s' + + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' 314 - - Invalid pre-selected input %s + + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' 315 - - Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' 316 - - Loading P2P addresses… + + Invalid port specified in %s: '%s' 317 - - Loading banlist… + + Invalid pre-selected input %s 318 - - Loading block index… + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) 319 - - Loading wallet… + + Loading P2P addresses… 320 - - Missing amount + + Loading banlist… 321 - - Missing solving data for estimating transaction size + + Loading block index… 322 - - Need to specify a port with -whitebind: '%s' + + Loading wallet… 323 - - No addresses available + + Missing amount 324 - - Not enough file descriptors available. + + Missing solving data for estimating transaction size 325 - - Not found pre-selected input %s + + Need to specify a port with -whitebind: '%s' 326 - - Not solvable pre-selected input %s + + No addresses available 327 - - Prune cannot be configured with a negative value. + + Not enough file descriptors available. 328 - - Prune mode is incompatible with -txindex. + + Not found pre-selected input %s 329 - - Pruning blockstore… + + Not solvable pre-selected input %s 330 - - Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. + + Prune cannot be configured with a negative value. 331 - - Replaying blocks… + + Prune mode is incompatible with -txindex. 332 - - Rescanning… + + Pruning blockstore… 333 - - SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. 334 - - SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + + Replaying blocks… 335 - - SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + + Rescanning… 336 - - SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s 337 - - Section [%s] is not recognized. + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s 338 + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + 339 + - Signing transaction failed - 341 + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + 340 - Specified -walletdir "%s" does not exist - 342 + Section [%s] is not recognized. + 341 - Specified -walletdir "%s" is a relative path - 343 + Signing transaction failed + 344 - Specified -walletdir "%s" is not a directory - 344 + Specified -walletdir "%s" does not exist + 345 - Specified blocks directory "%s" does not exist. - 345 + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 346 - Specified data directory "%s" does not exist. - 346 + Specified -walletdir "%s" is not a directory + 347 - Starting network threads… - 347 + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 348 - The source code is available from %s. - 348 + Specified data directory "%s" does not exist. + 349 - The specified config file %s does not exist - 349 + Starting network threads… + 350 - The transaction amount is too small to pay the fee - 350 + The source code is available from %s. + 351 - The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - 351 + The specified config file %s does not exist + 352 - This is experimental software. - 352 + The transaction amount is too small to pay the fee + 353 - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - 353 + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + 354 - This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 354 + This is experimental software. + 355 - Transaction amount too small - 355 + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + 356 - Transaction amounts must not be negative - 356 + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 357 - Transaction change output index out of range - 357 + Transaction amount too small + 358 - Transaction has too long of a mempool chain - 358 + Transaction amounts must not be negative + 359 - Transaction must have at least one recipient - 359 + Transaction change output index out of range + 360 - Transaction needs a change address, but we can't generate it. - 360 + Transaction must have at least one recipient + 361 - Transaction too large - 361 + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + 362 - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 362 + Transaction too large + 363 - Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - 363 + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 364 - Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - 364 + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + 365 - Unable to create the PID file '%s': %s - 365 + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + 366 - Unable to find UTXO for external input - 366 + Unable to create the PID file '%s': %s + 367 - Unable to generate initial keys - 367 + Unable to find UTXO for external input + 368 - Unable to generate keys - 368 + Unable to generate initial keys + 369 - Unable to open %s for writing - 369 + Unable to generate keys + 370 - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 370 + Unable to open %s for writing + 371 - Unable to start HTTP server. See debug log for details. - 371 + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 372 - Unable to unload the wallet before migrating - 372 + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + 373 - Unknown -blockfilterindex value %s. - 373 + Unable to unload the wallet before migrating + 374 - Unknown address type '%s' - 374 + Unknown -blockfilterindex value %s. + 375 - Unknown change type '%s' - 375 + Unknown address type '%s' + 376 - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - 376 + Unknown change type '%s' + 377 - Unknown new rules activated (versionbit %i) - 377 + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + 378 - Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. - 378 + Unknown new rules activated (versionbit %i) + 379 - acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. - 384 + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. + 380 - Unsupported logging category %s=%s. - 379 + Wallet file creation failed: %s + 385 - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. - 380 + acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. + 387 - Verifying blocks… + Unsupported logging category %s=%s. 381 - Verifying wallet(s)… - 382 + Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet + 274 - Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - 383 + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + 382 - Settings file could not be read - 339 + Verifying blocks… + 383 + Verifying wallet(s)… + 384 + + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + 386 + + + Settings file could not be read + 342 + + Settings file could not be written - 340 + 343 -- cgit v1.2.3