From 6ec7ac15ff84080e7cfa65c860dd90b33d596ef2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luke Dashjr Date: Tue, 9 Oct 2012 23:28:53 +0000 Subject: Update supported translations --- src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 83 +++++++++++++++++++------------------ src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 83 +++++++++++++++++++------------------ src/qt/locale/bitcoin_en.ts | 83 +++++++++++++++++++------------------ src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 93 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 85 ++++++++++++++++++++------------------ src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 85 ++++++++++++++++++++------------------ src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 93 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 87 ++++++++++++++++++++------------------- src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 83 +++++++++++++++++++------------------ src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 87 ++++++++++++++++++++------------------- src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 85 ++++++++++++++++++++------------------ src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 83 +++++++++++++++++++------------------ src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 83 +++++++++++++++++++------------------ src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 91 ++++++++++++++++++++++------------------- 14 files changed, 637 insertions(+), 567 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index bf50e18a6b..b91e595938 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -157,7 +157,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open - + Wallet encrypted Tegnebog krypteret @@ -187,43 +187,48 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at dekryptere tegnebogen. - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. - - - + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + + + + Wallet encryption failed Tegnebogskryptering mislykkedes - + Wallet unlock failed Tegnebogsoplåsning mislykkedes - + Wallet passphrase was successfully changed. Tegnebogskodeord blev ændret. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret. - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert. @@ -245,13 +250,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - - + + The supplied passphrases do not match. De angivne kodeord stemmer ikke overens. - + Wallet decryption failed Tegnebogsdekryptering mislykkedes @@ -839,7 +844,7 @@ Adresse: %4 - &Send + S&end &Afsend @@ -1020,38 +1025,38 @@ Adresse: %4 <b>Kilde:</b> Genereret<br> - - + + <b>From:</b> <b>Fra:</b> - + unknown ukendt - - - + + + <b>To:</b> <b>Til:</b> - + (yours, label: (din, etiket: - + (yours) (din) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Kredit:</b> @@ -1066,44 +1071,44 @@ Adresse: %4 %1 bekræftelser - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 modnes i %2 blokke mere) - + (not accepted) (ikke accepteret) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Debet:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Transaktionsgebyr:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Nettobeløb:</b> - + Message: Besked: - + Comment: Kommentar: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Genererede coins skal vente 120 blokke, før de kan blive brugt. Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket, for at blive føjet til blokkæden. Hvis det mislykkes at komme ind i kæden, vil den skifte til "ikke godkendt", og ikke blive kunne bruges. Dette kan lejlighedsvis ske, hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index fe4dbfbff2..22a289ffb3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -146,7 +146,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Brieftasche verschlüsseln - + Wallet passphrase was successfully changed. Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert. @@ -182,20 +182,25 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open - - - + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + + + + Wallet encryption failed Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt. - + Wallet encrypted Brieftasche verschlüsselt @@ -205,31 +210,31 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren. - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. - - + + The supplied passphrases do not match. Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein. - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt. - + Wallet decryption failed Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen - - + + Warning: The Caps Lock key is on. Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert. @@ -250,7 +255,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen - + Wallet unlock failed Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen @@ -827,7 +832,7 @@ Adresse: %4 - &Send + S&end &Überweisen @@ -1013,38 +1018,38 @@ Adresse: %4 <b>Quelle:</b> Generiert<br> - - + + <b>From:</b> <b>Von:</b> - - - + + + <b>To:</b> <b>An:</b> - + (yours, label: (Eigene Adresse, Bezeichnung: - + (yours) (Eigene Adresse) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Gutschrift:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) %1 (reift noch %2 weitere Blöcke) @@ -1064,44 +1069,44 @@ Adresse: %4 , wurde noch nicht erfolgreich übertragen - + unknown unbekannt - + (not accepted) (nicht angenommen) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Belastung:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Transaktionsgebühr:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Nettobetrag:</b> - + Message: Nachricht: - + Comment: Kommentar: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts index e95625e202..63485cd65a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts @@ -192,59 +192,64 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Wallet encrypted - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + + + + Wallet encryption failed - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - - + + The supplied passphrases do not match. - + Wallet unlock failed - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - + Wallet decryption failed - + Wallet passphrase was successfully changed. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. @@ -838,7 +843,7 @@ Address: %4 - &Send + S&end @@ -1019,80 +1024,80 @@ Address: %4 - - + + <b>From:</b> - + unknown - - - + + + <b>To:</b> - + (yours, label: - + (yours) - - - - + + + + <b>Credit:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) - + (not accepted) - - - + + + <b>Debit:</b> - + <b>Transaction fee:</b> - + <b>Net amount:</b> - + Message: - + Comment: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index d687c2e2d3..198ca7796a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -144,8 +144,8 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña. - - + + The supplied passphrases do not match. Las contraseñas no coinciden. @@ -160,14 +160,14 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Cambiar contraseña: - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta. - + Wallet decryption failed Ha fallado el descifrado del monedero @@ -203,16 +203,21 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. - + Wallet encrypted Monedero cifrado - - - Warning: The Caps Lock key is on. + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada! + Decrypt wallet @@ -224,12 +229,12 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Cambiar contraseña - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado. - + Wallet passphrase was successfully changed. La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit. @@ -241,20 +246,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? ¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera? - + Wallet unlock failed Ha fallado el desbloqueo del monedero - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador. - - - - + + + + Wallet encryption failed Ha fallado el cifrado del monedero @@ -552,7 +557,7 @@ Dirección: %4 A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + Ha ocurrido un error crítico. Bitcoin ya no puede continuar con seguridad y se cerrará. @@ -831,7 +836,7 @@ Dirección: %4 - &Send + S&end &Envía @@ -1027,40 +1032,40 @@ Dirección: %4 <b>Fuente:</b> Generado<br> - - + + <b>From:</b> <b>De:</b> - - - + + + <b>To:</b> <b>Para:</b> - + (yours, label: (tuya, etiqueta: - + (yours) (tuya) - + Message: Mensaje: - + Comment: Comentario: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo. @@ -1070,42 +1075,42 @@ Dirección: %4 %1/no confirmado - + unknown desconocido - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Crédito:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 madura en %2 bloques mas) - + (not accepted) (no aceptada) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Débito:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Comisión transacción:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Cantidad total:</b> @@ -1488,13 +1493,13 @@ Dirección: %4 Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + Búfer de recepción máximo por conexión, <n>*1000 bytes (predeterminado: 10000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + Búfer de recepción máximo por conexión, , <n>*1000 bytes (predeterminado: 10000) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index 43a8c3adf0..9c605c58d3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -149,10 +149,10 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Introduce contraseña actual - - - - + + + + Wallet encryption failed Falló la codificación de la billetera @@ -162,8 +162,8 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Repite nueva contraseña: - - + + The supplied passphrases do not match. Las contraseñas no coinciden. @@ -178,9 +178,9 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Introduce la nueva contraseña para la billetera.<br/>Por favor utiliza un contraseña <b>de 10 o mas caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o mas palabras</b>. - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. La contraseña introducida para decodificar la billetera es incorrecta. @@ -215,22 +215,27 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara. - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador - + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + Wallet unlock failed Ha fallado el desbloqueo de la billetera - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada. - + Wallet decryption failed Ha fallado la decodificación de la billetera @@ -242,19 +247,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? ¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera? - + Wallet passphrase was successfully changed. La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. Precaucion: Mayúsculas Activadas - + Wallet encrypted Billetera codificada @@ -836,7 +841,7 @@ Dirección: %4 - &Send + S&end &Envía @@ -977,7 +982,7 @@ Dirección: %4 TransactionDesc - + unknown desconocido @@ -1032,58 +1037,58 @@ Dirección: %4 <b>Fuente:</b> Generado<br> - - + + <b>From:</b> <b>De:</b> - - - + + + <b>To:</b> <b>Para:</b> - + (yours, label: (tuya, etiqueta: - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Crédito:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Comisión transacción:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Cantidad total:</b> - + Comment: Comentario: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo. - + (yours) (tuya) - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 madura en %2 bloques mas) @@ -1093,19 +1098,19 @@ Dirección: %4 %1/no confirmado - + (not accepted) (no aceptada) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Débito:</b> - + Message: Mensaje: diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 12cc66b346..50b8610f14 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -146,26 +146,26 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt - + Wallet encrypted Tárca kódolva - - - - + + + + Wallet encryption failed Tárca kódolása sikertelen. - - + + The supplied passphrases do not match. A megadott jelszavak nem egyeznek. - + Wallet unlock failed Tárca megnyitása sikertelen @@ -195,13 +195,18 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt Írd be a tárca régi és új jelszavát. - + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + Wallet decryption failed Dekódolás sikertelen. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. @@ -223,7 +228,7 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Írd be az új jelszót a tárcához.<br/>Használj legalább 10<br/>véletlenszerű karaktert</b> vagy <b>legalább nyolc szót</b>. - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva. @@ -233,19 +238,19 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Tárca dekódolása - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Hibás jelszó. - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. - + Wallet passphrase was successfully changed. Jelszó megváltoztatva. @@ -826,7 +831,7 @@ Cím: %4 - &Send + S&end &Küldés @@ -1020,80 +1025,80 @@ Cím: %4 <b>Forrás:</b> Generálva<br> - - + + <b>From:</b> <b>Űrlap:</b> - + unknown ismeretlen - - - + + + <b>To:</b> <b>Címzett:</b> - + Comment: Megjegyzés: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest. - + (yours, label: (tiéd, címke: - + (yours) (tiéd) - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1, %2 múlva készül el) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Jóváírás</b> - + (not accepted) (elutasítva) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Terhelés</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Tranzakciós díj:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Nettó összeg:</b> - + Message: Üzenet: diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index c76be020fa..927f3b898f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -141,10 +141,10 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso Inserisci la passphrase - - - - + + + + Wallet encryption failed Cifratura del portamonete fallita @@ -154,15 +154,15 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso Ripeti la passphrase - - + + The supplied passphrases do not match. Le passphrase inserite non corrispondono. - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata. @@ -210,22 +210,27 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + Wallet encrypted Portamonete cifrato - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer. - + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato. - + Wallet unlock failed Sblocco del portamonete fallito @@ -235,7 +240,7 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Cambia la passphrase - + Wallet decryption failed Decifrazione del portamonete fallita @@ -245,13 +250,13 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Conferma la cifratura del portamonete - + Wallet passphrase was successfully changed. Passphrase del portamonete modificata con successo. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo. @@ -823,16 +828,16 @@ Indirizzo: %4 Confirm the send action Conferma la spedizione + + + S&end + &Spedisci + 123.456 BTC 123,456 BTC - - - &Send - &Spedisci - <b>%1</b> to %2 (%3) @@ -976,7 +981,7 @@ Indirizzo: %4 TransactionDesc - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Bisogna attendere 120 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in "non accettato" e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo. @@ -1026,65 +1031,65 @@ Indirizzo: %4 <b>Fonte:</b> Generato<br> - - + + <b>From:</b> <b>Da:</b> - - - + + + <b>To:</b> <b>Per:</b> - + (yours, label: (vostro, etichetta: - + (yours) (vostro) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Credito:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 matura in altri %2 blocchi) - + (not accepted) (non accettate) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Debito:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Tranzakciós díj:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Importo netto:</b> - + Message: Messaggio: @@ -1099,12 +1104,12 @@ Indirizzo: %4 %1 conferme - + unknown sconosciuto - + Comment: Commento: diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index fc24926303..c6a975d33d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - + Wallet unlock failed Opplåsing av lommebok feilet @@ -168,7 +168,7 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. @@ -178,10 +178,10 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp. - - - - + + + + Wallet encryption failed Kryptering av lommebok feilet @@ -211,42 +211,47 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Lås opp lommebok - - - + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil. - + Wallet passphrase was successfully changed. Adgangsfrase for lommebok endret. - + Wallet encrypted Lommebok kryptert - + Wallet decryption failed Dekryptering av lommebok feilet - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert. - - + + The supplied passphrases do not match. De angitte adgangsfrasene er ulike. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. Advarsel: Caps lock tasten er på. @@ -884,8 +889,8 @@ Adresse: %4 - &Send - &Send + S&end + @@ -1015,38 +1020,38 @@ Adresse: %4 <b>Kilde:</b> Generert<br> - - + + <b>From:</b> <b>Fra:</b> - - - + + + <b>To:</b> <b>Til:</b> - + (yours, label: (din, merkelapp: - + (yours) (din) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Kredit:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 modnes om %2 flere blokker) @@ -1066,44 +1071,44 @@ Adresse: %4 , har ikke blitt kringkastet uten problemer enda. - + unknown ukjent - + (not accepted) (ikke akseptert) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Debet:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Transaksjonsgebyr:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Nettobeløp:</b> - + Message: Melding: - + Comment: Kommentar: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Genererte mynter må vente 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index ba04310352..a93bf38a75 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -147,7 +147,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Versleutel portemonnee - + Wallet passphrase was successfully changed. Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd. @@ -183,20 +183,25 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d - - - + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + + + + Wallet encryption failed Portemonneeversleuteling mislukt - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld. - + Wallet encrypted Portemonnee versleuteld @@ -206,31 +211,31 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen. - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. - - + + The supplied passphrases do not match. De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct. - + Wallet decryption failed Portemonnee-ontsleuteling mislukt - - + + Warning: The Caps Lock key is on. Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. @@ -252,7 +257,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Bevestig versleuteling van de portemonnee - + Wallet unlock failed Portemonnee openen mislukt @@ -830,7 +835,7 @@ Adres: %4 - &Send + S&end &Verstuur @@ -1021,25 +1026,25 @@ Adres: %4 <b>Bron:</b>Gegenereerd<br> - - + + <b>From:</b> <b>Van:</b> - - - + + + <b>To:</b> <b>Aan:</b> - + (yours, label: (Uw adres, label: - + (yours) (uw) @@ -1054,57 +1059,57 @@ Adres: %4 , is nog niet met succes uitgezonden - + unknown onbekend - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Bij:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 komt beschikbaar na %2 blokken) - + (not accepted) (niet geaccepteerd) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Af:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Transactiekosten:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Netto bedrag:</b> - + Message: Bericht: - + Comment: Opmerking: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Uw net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketen. Als het niet wordt geaccepteerd in de keten, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor het uwe. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 568de45ca0..f73a7184b6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -140,18 +140,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O TextoDoRótulo - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada. - + Wallet unlock failed A abertura da carteira falhou - - + + The supplied passphrases do not match. A frase de segurança fornecida não confere. @@ -161,7 +161,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira. - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. O Bitcoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador. @@ -181,14 +181,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b> - + Wallet decryption failed A descriptografia da carteira falhou - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta. @@ -215,18 +215,23 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Wallet encrypted Carteira criptografada - + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + Wallet passphrase was successfully changed. A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. @@ -241,10 +246,10 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Desbloquear carteira - - - - + + + + Wallet encryption failed A criptografia da carteira falhou @@ -836,8 +841,8 @@ Endereço: %4 - &Send - &Send + S&end + @@ -967,7 +972,7 @@ Endereço: %4 TransactionDesc - + unknown unknown @@ -1012,60 +1017,60 @@ Endereço: %4 <b>Source:</b> Generated<br> - - + + <b>From:</b> <b>From:</b> - - - + + + <b>To:</b> <b>To:</b> - + (yours, label: (yours, label: - + (yours) (yours) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Credit:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 matures in %2 more blocks) - + (not accepted) (not accepted) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Debit:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Transaction fee:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Net amount:</b> @@ -1080,17 +1085,17 @@ Endereço: %4 %1 confirmations - + Message: Message: - + Comment: Comment: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 7b0f5436de..97210a2ae5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -141,10 +141,10 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O TextLabel - - - - + + + + Wallet encryption failed Не удалось зашифровать бумажник @@ -154,19 +154,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Сменить пароль - + Wallet decryption failed Расшифрование бумажника не удалось - + Wallet unlock failed Разблокировка бумажника не удалась - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Указанный пароль не подходит. @@ -186,12 +186,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Разблокировать бумажник - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО. - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован. @@ -202,12 +202,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Wallet encrypted Бумажник зашифрован - + Wallet passphrase was successfully changed. Пароль бумажника успешно изменён. @@ -244,14 +244,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник? - - + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + + The supplied passphrases do not match. Введённые пароли не совпадают. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. Внимание: Caps Lock включен. @@ -839,7 +844,7 @@ Address: %4 - &Send + S&end &Отправить @@ -1020,43 +1025,43 @@ Address: %4 <b>Источник:</b> [сгенерированно]<br> - - + + <b>From:</b> <b>Отправитель:</b> - + unknown неизвестно - - - + + + <b>To:</b> <b>Получатель:</b> - + (yours, label: (Ваш, метка: - + (yours) (ваш) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Кредит:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 станет доступно через %2 блоков) @@ -1076,39 +1081,39 @@ Address: %4 , ещё не было успешно разослано - + (not accepted) (не принято) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Дебет:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Комиссия:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Общая сумма:</b> - + Comment: Комментарий: - + Message: Сообщение: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index f317ff46cd..ce5abe032b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -136,18 +136,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Дешифрувати гаманець - - + + The supplied passphrases do not match. Введені паролі не співпадають. - + Wallet unlock failed Не вдалося розблокувати гаманець - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. @@ -203,26 +203,31 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - - + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + + + + Wallet encryption failed Не вдалося зашифрувати гаманець - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано. - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Введений пароль є невірним. - + Wallet decryption failed Не вдалося розшифрувати гаманець @@ -235,18 +240,18 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Wallet encrypted Гаманець зашифровано - + Wallet passphrase was successfully changed. Пароль було успішно змінено. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. Увага: Ввімкнено Caps Lock @@ -859,7 +864,7 @@ Address: %4 - &Send + S&end &Відправити @@ -1020,57 +1025,57 @@ Address: %4 <b>Джерело:</b> згенеровано<br> - - + + <b>From:</b> <b>Відправник:</b> - + unknown невідомий - - - + + + <b>To:</b> <b>Одержувач:</b> - + (yours) (ваша) - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 «дозріє» через %2 блоків) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Дебет:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Загальна сума:</b> - + Message: Повідомлення: - + Comment: Коментар: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. @@ -1090,25 +1095,25 @@ Address: %4 %1/не підтверджено - + (yours, label: (Ваша, мітка: - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Кредит:</b> - + (not accepted) (не прийнято) - + <b>Transaction fee:</b> <b>Комісія за переказ:</b> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index cf440de916..e8e8e2e2db 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -161,7 +161,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。 - + Wallet decryption failed 钱包解密失败。 @@ -182,38 +182,43 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Wallet encrypted 钱包已加密 - - - + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + + + + Wallet encryption failed 钱包加密失败 - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. 由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。 - - + + The supplied passphrases do not match. 口令不匹配。 - + Wallet unlock failed 钱包解锁失败 - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. 用于解密钱包的口令不正确。 @@ -240,18 +245,18 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 确定要加密钱包吗? - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 - + Wallet passphrase was successfully changed. 钱包口令修改成功 - - + + Warning: The Caps Lock key is on. 警告:大写锁定键CapsLock开启 @@ -834,7 +839,7 @@ Address: %4 - &Send + S&end &发送 @@ -970,7 +975,7 @@ Address: %4 TransactionDesc - + <b>Net amount:</b> <b>网络金额:</b> @@ -980,19 +985,19 @@ Address: %4 <b>日期:</b> - + unknown 未知 - + (yours, label: (您的, 标签: - - - + + + <b>To:</b> <b>到:</b> @@ -1027,26 +1032,26 @@ Address: %4 <b>来源:</b> 生成<br> - - + + <b>From:</b> <b>从:</b> - + (yours) (您的) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>到帐:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 成熟于 %2 以上数据块) @@ -1071,34 +1076,34 @@ Address: %4 %1 确认项 - + (not accepted) (未接受) - - - + + + <b>Debit:</b> 支出 - + <b>Transaction fee:</b> 交易费 - + Message: 消息: - + Comment: 备注 - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. 新生产的比特币必须等待120个数据块之后才能被使用. 当您生产出此数据块,它将被广播至比特币网络并添加至数据链. 如果添加到数据链失败, 它的状态将变成"不被接受",生产的比特币将不能使用. 在您生产新数据块的几秒钟内, 如果其它节点也生产出同样的数据块,有可能会发生这种情况. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 14d4eba51e..d448b72d9c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -166,12 +166,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的單字</b>. - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. 錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密. - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣. @@ -182,12 +182,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Wallet encrypted 錢包已加密 - + Wallet decryption failed 錢包解密失敗 @@ -197,7 +197,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 這個動作需要用你的錢包密碼來解密 - + Wallet passphrase was successfully changed. 錢包密碼變更成功. @@ -208,33 +208,38 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - - + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + + + + + + + Wallet encryption failed 錢包加密失敗 - - + + The supplied passphrases do not match. 提供的密碼不符. - + Wallet unlock failed 錢包解鎖失敗 - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. 用來解密錢包的密碼輸入錯誤. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. 警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中. @@ -821,16 +826,16 @@ Address: %4 Confirm the send action 確認付款動作 + + + S&end + 付出 + 123.456 BTC 123.456 BTC - - - &Send - 付出 - and @@ -1019,43 +1024,43 @@ Address: %4 <b>來源:</b> 生產所得<br> - - + + <b>From:</b> <b>來自:</b> - - - + + + <b>To:</b> <b>目的:</b> - + (yours, label: (你的, 標記為: - + (yours) (你的) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>入帳:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 將在 %2 個區塊產出後熟成) - + (not accepted) (不被接受) @@ -1065,39 +1070,39 @@ Address: %4 在 %1 前未定 - + unknown 未知 - - - + + + <b>Debit:</b> <b>出帳:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>交易手續費:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>淨額:</b> - + Message: 訊息: - + Comment: 附註: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. 生產出來的錢要再等 120 個區塊產出之後, 才能夠花用. 當你產出區塊時, 它會被公布到網路上, 以被串連至區塊鎖鏈. 如果串連失敗了, 它的狀態就會變成"不被接受", 且不能被花用. 當你產出區塊的幾秒鐘內, 其他節點也產出了區塊的話, 有時候就會發生這種情形. -- cgit v1.2.3