From 4c93f17e9ec7b9f4fda22ade34c5b9958948473b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luke Dashjr Date: Tue, 28 Aug 2012 07:30:52 +0000 Subject: Update supported translations --- src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts | 559 +++++++------- src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | 715 +++++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 1183 ++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 1459 ++++++++++++++++++----------------- src/qt/locale/bitcoin_en.ts | 567 +++++++------- src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 1660 ++++++++++++++++++++-------------------- src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 1424 +++++++++++++++++----------------- src/qt/locale/bitcoin_et.ts | 491 ++++++------ src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts | 510 ++++++------ src/qt/locale/bitcoin_fa.ts | 766 +++++++++--------- src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts | 1318 ++++++++++++++++--------------- src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 711 +++++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts | 492 ++++++------ src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts | 531 +++++++------ src/qt/locale/bitcoin_he.ts | 755 +++++++++--------- src/qt/locale/bitcoin_hr.ts | 829 ++++++++++---------- src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 1192 +++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 1403 ++++++++++++++++----------------- src/qt/locale/bitcoin_lt.ts | 531 +++++++------ src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 1533 +++++++++++++++++++------------------ src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 1483 +++++++++++++++++------------------ src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 814 ++++++++++---------- src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 1421 +++++++++++++++++----------------- src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts | 565 +++++++------- src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 1633 ++++++++++++++++++++------------------- src/qt/locale/bitcoin_sk.ts | 713 +++++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_sr.ts | 577 +++++++------- src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 975 ++++++++++++----------- src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 739 +++++++++--------- src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 1284 ++++++++++++++++--------------- src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 1326 ++++++++++++++++---------------- src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 1573 ++++++++++++++++++------------------- 32 files changed, 16506 insertions(+), 15226 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts index e85456fbe7..59ab5adf8d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts @@ -106,25 +106,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete - + Borrar - + Export Address Book Data - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - + Could not write to file %1. @@ -149,32 +149,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog - - - Dialog - - - - - - TextLabel - - - - - Enter passphrase - - - - - New passphrase - - - - - Repeat new passphrase - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -237,12 +211,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -281,295 +249,326 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + + + Dialog + + + + + Enter passphrase + + + + + New passphrase + + + + + Repeat new passphrase + + + + + TextLabel BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... Sincronització amb la xarxa ... - + Block chain synchronization in progress Sincronització de la cadena en el progrés - + &Overview - + Show general overview of wallet Mostra panorama general de la cartera - + &Transactions - + Browse transaction history Cerca a l'historial de transaccions - + &Address Book - + llibreta d'&adreces - + Edit the list of stored addresses and labels Edita la llista d'adreces emmagatzemada i etiquetes - + &Receive coins &Rebre monedes - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application Sortir de l'aplicació - + &About %1 - + &Sobre %1 - + Show information about Bitcoin Mostra informació sobre Bitcoin - + About &Qt - + Sobre &Qt - + Show information about Qt - + &Options... &Opcions ... - + Modify configuration options for bitcoin Modificar les opcions de configuració per bitcoin - + Open &Bitcoin - + Show the Bitcoin window - + &Export... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet - + &Xifrar la Cartera - + Encrypt or decrypt wallet - + &Backup Wallet - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase - + Change the passphrase used for wallet encryption - + &File - + &Settings - + &Help &Ajuda - + Tabs toolbar - + Actions toolbar Accions de la barra d'eines - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago - + %n minute(s) ago - + %n hour(s) ago - + %n day(s) ago - + Up to date Al dia - + Catching up... Posar-se al dia ... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... L'enviament de ... - + Sent transaction Transacció enviada - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -578,60 +577,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -646,7 +645,7 @@ Address: %4 &Label - + &Etiqueta @@ -656,7 +655,7 @@ Address: %4 &Address - + &Direcció @@ -753,7 +752,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -778,7 +777,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -786,11 +785,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -897,7 +891,7 @@ Address: %4 Options - + Opcions @@ -912,11 +906,6 @@ Address: %4 Balance: Balanç: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -925,18 +914,13 @@ Address: %4 0 - + Unconfirmed: Sense confirmar: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -988,12 +972,12 @@ Address: %4 BTC - + Label: - + Etiqueta: @@ -1025,13 +1009,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Enviar monedes @@ -1063,7 +1047,7 @@ Address: %4 123.456 BTC - + @@ -1076,58 +1060,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and - + i - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. La quantitat a pagar ha de ser major que 0. - - Amount exceeds your balance - Import superi el saldo de la seva compte + + The amount exceeds your balance. + Import superi el saldo de la seva compte. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1157,7 +1141,7 @@ Address: %4 &Label: - + &Etiqueta: @@ -1353,18 +1337,18 @@ Address: %4 TransactionTableModel - Date - + Address + Direcció - Type + Date - Address - Direcció + Type + @@ -1372,101 +1356,101 @@ Address: %4 - + Open for %n block(s) - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1570,67 +1554,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label Etiqueta - + Address Direcció - + Amount - + ID - + Error exporting - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1702,287 +1686,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - - Attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - - Fee per kB to add to transactions you send + + Fee per KB to add to transactions you send - + Accept command line and JSON-RPC commands - + Run in the background as a daemon and accept commands - + Use the test network - + Output extra debugging information - + Prepend debug output with timestamp - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Send trace/debug info to debugger - + Username for JSON-RPC connections - + Password for JSON-RPC connections - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - + + Loading block index... + + + + Error loading blkindex.dat - + + Loading wallet... + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + Error loading wallet.dat - - Loading block index... + + Cannot downgrade wallet - - Loading wallet... + + Cannot initialize keypool - + + Cannot write default address + + + + Rescanning... - + Done loading - + Invalid -proxy address - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index 0e8a32f3db..e590b6c719 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -67,18 +67,13 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open &Copy to Clipboard - &Zkopíruj do schránky + &Zkopíruj do schránky Show &QR Code Zobraz &QR kód - - - Sign a message to prove you own this address - Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této adresy - &Sign Message @@ -94,20 +89,25 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open &Delete S&maž + + + Sign a message to prove you own this address + Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této adresy + Copy address - Kopíruj adresu + Kopíruj adresu Copy label - Kopíruj označení + Kopíruj její označení Edit - Uprav + Uprav @@ -115,22 +115,22 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open Smaž - + Export Address Book Data Exportuj data adresáře - + Comma separated file (*.csv) CSV formát (*.csv) - + Error exporting Chyba při exportu - + Could not write to file %1. Nemohu zapisovat do souboru %1. @@ -158,29 +158,28 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open Dialog - Dialog + Dialog - - - TextLabel - Textový popisek - - - + Enter passphrase Zadej platné heslo - + New passphrase Zadej nové heslo - + Repeat new passphrase Totéž heslo ještě jednou + + + TextLabel + Textový popisek + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -244,12 +243,6 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky úplně nezabraňuje krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Upozornění: Caps Lock je zapnutý. - @@ -288,215 +281,211 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Upozornění: Caps Lock je zapnutý! + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoinová peněženka - - - - + + Synchronizing with network... Synchronizuji se sítí... - - Block chain synchronization in progress - Provádí se synchronizace řetězce bloků - - - + &Overview &Přehled - + Show general overview of wallet Zobraz celkový přehled peněženky - + &Transactions &Transakce - + Browse transaction history Procházet historii transakcí - + &Address Book &Adresář - + Edit the list of stored addresses and labels Uprav seznam uložených adres a jejich označení - + &Receive coins Pří&jem mincí - + Show the list of addresses for receiving payments Zobraz seznam adres pro příjem plateb - + &Send coins P&oslání mincí - - Send coins to a bitcoin address - Pošli mince na Bitcoinovou adresu - - - - Sign &message - Po&depiš zprávu - - - - Prove you control an address - Prokaž vlastnictví adresy + + Bitcoin Wallet + Bitcoinová peněženka - + E&xit &Konec - + Quit application Ukončit aplikaci - - &About %1 - &O %1 - - - + Show information about Bitcoin Zobraz informace o Bitcoinu - + About &Qt O &Qt - + Show information about Qt Zobraz informace o Qt - + &Options... &Možnosti... - - Modify configuration options for bitcoin - Uprav nastavení Bitcoinu - - - - Open &Bitcoin - Otevři &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Zobraz okno Bitcoinu - - - + &Export... &Export... - + Export the data in the current tab to a file Exportovat data z tohoto panelu do souboru - - &Encrypt Wallet - Zaši&fruj peněženku + + Sign &message + Po&depiš zprávu - + Encrypt or decrypt wallet Zašifruj nebo dešifruj peněženku - - &Backup Wallet - &Zazálohovat peněženku - - - + Backup wallet to another location Zazálohuj peněženku na jiné místo - - &Change Passphrase - Změň &heslo - - - + Change the passphrase used for wallet encryption Změň heslo k šifrování peněženky - + &File &Soubor - + &Settings &Nastavení - + &Help Ná&pověda - + Tabs toolbar Panel s listy - + Actions toolbar Panel akcí - + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + &About %1 + &O %1 + + + + Block chain synchronization in progress + Provádí se synchronizace řetězce bloků + + + + Send coins to a bitcoin address + Pošli mince na Bitcoinovou adresu + + + + Prove you control an address + Prokaž vlastnictví adresy + + + + Modify configuration options for bitcoin + Uprav nastavení Bitcoinu + + + + Open &Bitcoin + Otevři &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Zobraz okno Bitcoinu + + + + &Encrypt Wallet + Zaši&fruj peněženku + + + + &Change Passphrase + Změň &heslo... - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktivní spojení do Bitcoinové sítě @@ -505,17 +494,12 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Staženo %1 z %2 bloků transakční historie. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Staženo %1 bloků transakční historie. - + %n second(s) ago před vteřinou @@ -524,7 +508,7 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - + %n minute(s) ago před minutou @@ -533,7 +517,7 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - + %n hour(s) ago před hodinou @@ -542,7 +526,7 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - + %n day(s) ago včera @@ -551,42 +535,42 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - + Up to date - aktuální + Aktuální - + Catching up... Stahuji... - + Last received block was generated %1. Poslední stažený blok byl vygenerován %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Tahle transakce přesahuje velikostní limit. I tak ji ale můžeš poslat, pokud za ni zaplatíš poplatek %1, který půjde uzlům, které tvou transakci zpracují, a navíc tak podpoříš síť. Chceš zaplatit poplatek? - - Sending... - Posílám... + + &Backup Wallet + &Zazálohovat peněženku - + Sent transaction Odeslané transakce - + Incoming transaction Příchozí transakce - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -599,62 +583,77 @@ Adresa: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b> - + Backup Wallet Záloha peněženky - + Wallet Data (*.dat) Data peněženky (*.dat) - + Backup Failed Zálohování selhalo - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Při ukládání peněženky na nové místo se přihodila nějaká chyba. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Staženo %1 z %2 bloků transakční historie. + + + + Sending... + Posílám... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Stala se fatální chyba. Bitcoin nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a proto skončí. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Jednotka pro částky: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí - + &Display addresses in transaction list &Ukazovat adresy ve výpisu transakcí - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Zda ukazovat bitcoinové adresy ve výpisu transakcí nebo ne @@ -774,7 +773,7 @@ Adresa: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Připojí se do Bitcoinové sítě přes SOCKS4 proxy (např. když se připojuje přes Tor) @@ -797,18 +796,13 @@ Adresa: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port proxy (např. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Doporučená výše poplatku je 0.01. - Pay transaction &fee Platit &transakční poplatek - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Doporučená výše poplatku je 0.01. @@ -828,7 +822,7 @@ Adresa: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Adresa, kterou se zpráva podepíše (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -873,7 +867,7 @@ Adresa: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky @@ -934,9 +928,9 @@ Adresa: %4 Stav účtu: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Wallet + Peněženka @@ -953,21 +947,6 @@ Adresa: %4 Unconfirmed: Nepotvrzeno: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Peněženka - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Poslední transakce</b> - Your current balance @@ -983,6 +962,11 @@ Adresa: %4 Total number of transactions in wallet Celkový počet transakcí v peněžence + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Poslední transakce</b> + QRCodeDialog @@ -1006,16 +990,16 @@ Adresa: %4 Amount: Částka: - - - BTC - BTC - Label: Označení: + + + BTC + BTC + Message: @@ -1029,7 +1013,7 @@ Adresa: %4 Error encoding URI into QR Code. - + Chyba při kódování URI do QR kódu. @@ -1046,13 +1030,13 @@ Adresa: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Pošli mince @@ -1097,59 +1081,59 @@ Adresa: %4 &Pošli - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> pro %2 (%3) - + Confirm send coins Potvrď odeslání mincí - + Are you sure you want to send %1? Jsi si jistý, že chceš poslat %1? - + and a - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Adresa příjemce je neplatná, překontroluj ji prosím. - + The amount to pay must be larger than 0. Odesílaná částka musí být větší než 0. - - Amount exceeds your balance - Částka překračuje stav účtu + + The amount exceeds your balance. + Částka překračuje stav účtu. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou. - - Error: Transaction creation failed - Chyba: Vytvoření transakce selhalo + + Error: Transaction creation failed. + Chyba: Vytvoření transakce selhalo. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Chyba Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Chyba Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této. @@ -1393,7 +1377,7 @@ Adresa: %4 Částka - + Open for %n block(s) Otevřeno pro 1 blok @@ -1402,27 +1386,27 @@ Adresa: %4 - + Open until %1 Otřevřeno dokud %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 potvrzení) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Nepotvrzeno (%1 z %2 potvrzení) - + Confirmed (%1 confirmations) Potvrzeno (%1 potvrzení) - + Mined balance will be available in %n more blocks Vytěžené mince budou použitelné po jednom bloku @@ -1431,67 +1415,67 @@ Adresa: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován! - + Generated but not accepted Vygenerováno, ale neakceptováno - + Received with Přijato do - + Received from Přijato od - + Sent to Posláno na - + Payment to yourself Platba sama sobě - + Mined Vytěženo - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení. - + Date and time that the transaction was received. Datum a čas přijetí transakce. - + Type of transaction. Druh transakce. - + Destination address of transaction. Cílová adresa transakce. - + Amount removed from or added to balance. Částka odečtená z nebo přičtená k účtu. @@ -1595,67 +1579,67 @@ Adresa: %4 Zobraz detaily.... - + Export Transaction Data Exportuj transakční data - + Comma separated file (*.csv) CSV formát (*.csv) - + Confirmed Potvrzeno - + Date Datum - + Type Typ - + Label Označení - + Address Adresa - + Amount Částka - + ID ID - + Error exporting Chyba při exportu - + Could not write to file %1. Nemohu zapisovat do souboru %1. - + Range: Rozsah: - + to @@ -1727,288 +1711,343 @@ Adresa: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + Zobrazovat startovací obrazovku (výchozí: 1) + + + Specify data directory Adresář pro data - + Specify connection timeout (in milliseconds) Zadej časový limit spojení (v milisekundách) - + Connect through socks4 proxy Připojovat se přes socks4 proxy - + Allow DNS lookups for addnode and connect Povolit DNS dotazy pro addnode (přidání uzlu) a connect (připojení) - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Čekat na spojení na <portu> (výchozí: 8333 nebo testnet: 18333) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Povol nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125) + + Accept connections from outside (default: 1) + Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1) - - Add a node to connect to - Přidat uzel, ke kterému se připojit + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení) - - Connect only to the specified node - Připojovat se pouze k udanému uzlu + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Hledat uzly přes DNS (výchozí: 1) - - Don't accept connections from outside - Nepřijímat připojení zvenčí + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 0) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Warning: Disk space is low + Upozornění: Na disku je málo místa + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Povol nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125) - Don't bootstrap list of peers using DNS - Nenačítat seznam uzlů z DNS + Connect only to the specified node + Připojovat se pouze k udanému uzlu - + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin pravděpodobně už jednou běží. + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Práh pro odpojování nesprávně se chovajících uzlů (výchozí: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci nesprávně se chovající uzly znovu připojit (výchozí: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Nesnažit se použít UPnP k namapování naslouchacího portu - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Snažit se použít UPnP k namapování naslouchacího portu - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Poplatek za kB, který se přidá ke každé odeslané transakci - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku) + + + Run in the background as a daemon and accept commands Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy - + Use the test network Použít testovací síť (testnet) - + Output extra debugging information Tisknout speciální ladící informace - + Prepend debug output with timestamp Připojit před ladící výstup časové razítko - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Posílat stopovací/ladící informace do konzole místo do souboru debug.log - + Send trace/debug info to debugger Posílat stopovací/ladící informace do debuggeru - + Username for JSON-RPC connections Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení - + Password for JSON-RPC connections Heslo pro JSON-RPC spojení - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Čekat na JSON-RPC spojení na <portu> (výchozí: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Povolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresy - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Posílat příkazy uzlu běžícím na <ip> (výchozí: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení - + Server certificate file (default: server.cert) Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem) - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - + This help message Tato nápověda - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin pravděpodobně už jednou běží. - - - + Loading addresses... Načítám adresy... - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Přidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržet + + + Error loading addr.dat Chyba při načítání addr.dat - + Error loading blkindex.dat Chyba při načítání blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Chyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozená - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Chyba při načítání wallet.dat: peněženka vyžaduje novější verzi Bitcoinu - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj Bitcoin, aby se operace dokončila - + Error loading wallet.dat Chyba při načítání wallet.dat - + + Cannot downgrade wallet + Nemohu převést peněženku do staršího formátu + + + + Cannot initialize keypool + Nemohu inicializovat zásobník klíčů + + + + Cannot write default address + Nemohu napsat výchozí adresu + + + + Done loading + Načítání dokončeno + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Poplatek za KB, který se přidá ke každé odeslané transakci + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Hledat uzly přes IRC (výchozí: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: 2500, 0 = všechny) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Jak moc důkladná má verifikace bloků být (0-6, výchozí: 1) + + + Loading block index... Načítám index bloků... - + Loading wallet... Načítám peněženku... - + Rescanning... Přeskenovávám... - - Done loading - Načítání dokončeno + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (výchozí: 25) - + + Upgrade wallet to latest format + Převést peněženku na nejnovější formát + + + Invalid -proxy address Neplatná -proxy adresa - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Neplatná částka pro -paytxfee=<částka> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko. Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Chyba: Selhalo CreateThread(StartNode) - - Warning: Disk space is low - Upozornění: Na disku je málo místa - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Nedaří se mi připojit na port %d na tomhle počítači. Bitcoin už pravděpodobně jednou běží. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Upozornění: Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas. Pokud jsou nastaveny špatně, Bitcoin nebude fungovat správně. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 9b909d8b6b..9ff76e27c8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -23,7 +23,13 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers + +Dette program er ekperimentielt. + +Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11 softwarelicensen. Se den tilhørende fil "license.txt" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet by Thomas Bernard. @@ -63,21 +69,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &Kopier til Udklipsholder - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Slet den valgte adresse fra listen. Kun adresser brugt til afsendelse kan slettes. - Show &QR Code - - - &Delete - &Slet - Sign a message to prove you own this address @@ -88,6 +84,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Slet den valgte adresse fra listen. Kun adresser brugt til afsendelse kan slettes. + + + + &Delete + &Slet + Copy address @@ -101,30 +107,30 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Edit - + Rediger Delete - + Slet - + Export Address Book Data Eksporter Adressekartoteketsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*. csv) - + Error exporting Fejl under eksport - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. @@ -155,23 +161,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - - + TextLabel TekstEtiket - + Enter passphrase Indtast adgangskode - + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du <b>miste alle dine BITCOINS</b>! +Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? + + + New passphrase Ny adgangskode - + Repeat new passphrase Gentag ny adgangskode @@ -180,11 +192,21 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b>, eller <b>otte eller flere ord</b>. + + + Wallet unlock failed + Tegnebogsoplåsning mislykkedes + Encrypt wallet Krypter tegnebog + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret. + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. @@ -220,13 +242,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Bekræft tegnebogskryptering - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du <b>miste alle dine BITCOINS</b>! -Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - @@ -234,10 +249,9 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Tegnebog krypteret - - - Warning: The Caps Lock key is on. - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. @@ -247,27 +261,12 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Wallet encryption failed Tegnebogskryptering mislykkedes - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret. - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. - The supplied passphrases do not match. De angivne kodeord stemmer ikke overens. - - - Wallet unlock failed - Tegnebogsoplåsning mislykkedes - @@ -282,215 +281,216 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Tegnebogskodeord blev ændret. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + BitcoinGUI - + + &Change Passphrase + &Skift adgangskode + + + Bitcoin Wallet Bitcoin Tegnebog - - + + Synchronizing with network... Synkroniserer med netværk ... - + Block chain synchronization in progress Blokkæde synkronisering i gang - + &Overview &Oversigt - + Show general overview of wallet Vis generel oversigt over tegnebog - + &Transactions &Transaktioner - + Browse transaction history Gennemse transaktionshistorik - + &Address Book &Adressebog - + Edit the list of stored addresses and labels Rediger listen over gemte adresser og etiketter - + &Receive coins &Modtag coins - + Show the list of addresses for receiving payments Vis listen over adresser for at modtage betalinger - + &Send coins &Send coins - + Send coins to a bitcoin address Send coins til en bitcoinadresse - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit &Luk - + Quit application Afslut program - + &About %1 &Om %1 - + Show information about Bitcoin Vis oplysninger om Bitcoin - + + About &Qt + Om &Qt + + + + Show information about Qt + Vis oplysninger om Qt + + + &Options... &Indstillinger ... - + Modify configuration options for bitcoin Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin - + Open &Bitcoin Åbn &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Vis Bitcoinvinduet - + &Export... &Eksporter... - + + Export the data in the current tab to a file + + + + &Encrypt Wallet &Kryptér tegnebog - + Encrypt or decrypt wallet Kryptér eller dekryptér tegnebog - - &Change Passphrase - &Skift adgangskode - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering - - - - About &Qt - Om &Qt - - - - Show information about Qt - Vis oplysninger om Qt - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - + &Backup Wallet &Backup tegnebog - + Backup wallet to another location - + + Change the passphrase used for wallet encryption + Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering + + + &File &Fil - + &Settings &Indstillinger - + &Help &Hjælp - + Tabs toolbar Faneværktøjslinje - + Actions toolbar Handlingsværktøjslinje - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket @@ -498,41 +498,53 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie. + + Backup Wallet + Backup tegnebog - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie. + + Wallet Data (*.dat) + + + + + Backup Failed + + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt - - %n second(s) ago + + %n hour(s) ago - %n sekund(er) siden - %n sekund(er) siden + %n time(r) siden + %n time(r) siden - + %n minute(s) ago %n minut(ter) siden %n minut(ter) siden - - - %n hour(s) ago - - %n time(r) siden - %n time(r) siden - + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie. - + %n day(s) ago %n dag(e) siden @@ -540,42 +552,42 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + Up to date Opdateret - + Catching up... Indhenter... - + Last received block was generated %1. Sidst modtagne blok blev genereret %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret? - + Sending... Sender... - + Sent transaction Afsendt transaktion - + Incoming transaction Indgående transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -588,60 +600,53 @@ Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>ulåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b> - - Backup Wallet - - - - - Wallet Data (*.dat) - - - - - Backup Failed - + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie. - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + + + %n second(s) ago + + %n sekund(er) siden + %n sekund(er) siden + - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Enhed at vise beløb i: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Vælg den standard underopdelingsenhed som skal vises i brugergrænsefladen, og når du sender coins - + &Display addresses in transaction list &Vis adresser i transaktionensliste - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -684,9 +689,9 @@ Adresse: %4 Ny afsendelsesadresse - - Edit receiving address - Rediger modtagelsesadresse + + The entered address "%1" is already in the address book. + Den indtastede adresse "%1" er allerede i adressebogen. @@ -694,28 +699,33 @@ Adresse: %4 Rediger afsendelsesadresse - - The entered address "%1" is already in the address book. - Den indtastede adresse "%1" er allerede i adressebogen. + + Could not unlock wallet. + Kunne ikke låse tegnebog op. The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse. - - - Could not unlock wallet. - Kunne ikke låse tegnebog op. - New key generation failed. Ny nøglegenerering mislykkedes. + + + Edit receiving address + Rediger modtagelsesadresse + MainOptionsPage + + + Show only a tray icon after minimizing the window + Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet + &Start Bitcoin on window system startup @@ -731,11 +741,6 @@ Adresse: %4 &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimer til systembakken i stedet for proceslinjen - - - Show only a tray icon after minimizing the window - Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet - Map port using &UPnP @@ -763,9 +768,19 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Opret forbindelse til Bitconnetværket via en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilslutning gennem Tor) + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. + + + + Pay transaction &fee + Betal transaktions&gebyr + Proxy &IP: @@ -786,21 +801,6 @@ Adresse: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Porten på proxyen (f.eks. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - - - - Pay transaction &fee - Betal transaktions&gebyr - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -824,21 +824,11 @@ Adresse: %4 Choose adress from address book Vælg adresse fra adressebog - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard Indsæt adresse fra udklipsholderen - - - Alt+P - Alt+P - Enter the message you want to sign here @@ -869,6 +859,16 @@ Adresse: %4 &Copy to Clipboard &Kopier til Udklipsholder + + + Alt+A + Alt+A + + + + Alt+P + Alt+P + @@ -899,16 +899,16 @@ Adresse: %4 Main Generelt - - - Display - Visning - Options Indstillinger + + + Display + Visning + OverviewPage @@ -922,11 +922,6 @@ Adresse: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -935,22 +930,17 @@ Adresse: %4 0 - 0 + Unconfirmed: Ubekræftede: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + @@ -975,11 +965,6 @@ Adresse: %4 QRCodeDialog - - - Dialog - Dialog - QR Code @@ -998,12 +983,12 @@ Adresse: %4 BTC - + Label: - + Etiket: @@ -1015,6 +1000,11 @@ Adresse: %4 &Save As... + + + Dialog + Dialog + Error encoding URI into QR Code. @@ -1033,113 +1023,113 @@ Adresse: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - Send Coins - Send to multiple recipients at once Send til flere modtagere på én gang - - &Add recipient... - &Tilføj modtager... + + Confirm the send action + Bekræft afsendelsen - - Clear all - Ryd alle + + 123.456 BTC + 123.456 BTC - - Remove all transaction fields + + + + + + + + + Send Coins - - Balance: - Saldo: + + Remove all transaction fields + - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + &Send + &Afsend - - Confirm the send action - Bekræft afsendelsen + + &Add recipient... + &Tilføj modtager... - - &Send - &Afsend + + Balance: + Saldo: - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) - + Confirm send coins Bekræft afsendelse af coins - + Are you sure you want to send %1? Er du sikker på at du vil sende %1? - + and og - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen. - - The amount to pay must be larger than 0. - Beløbet til betaling skal være større end 0. - - - - Amount exceeds your balance - Beløbet overstiger din saldo + + The amount exceeds your balance. + Beløbet overstiger din saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Duplikeret adresse fundet. Du kan kun sende til hver adresse en gang pr. afsendelse. - - Error: Transaction creation failed - Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes + + Error: Transaction creation failed. + Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine coins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her. + + + Clear all + Ryd alle + + + + The amount to pay must be larger than 0. + Beløbet til betaling skal være større end 0. + SendCoinsEntry @@ -1169,11 +1159,6 @@ Adresse: %4 &Label: &Etiket: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book @@ -1182,12 +1167,12 @@ Adresse: %4 Alt+A - Alt+A + Alt+A Paste address from clipboard - Indsæt adresse fra udklipsholderen + Indsæt adresse fra udklipsholderen @@ -1199,6 +1184,11 @@ Adresse: %4 Remove this recipient Fjern denne modtager + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1208,40 +1198,20 @@ Adresse: %4 TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Åben for %1 blokke - - - - Open until %1 - Åben indtil %1 - - - - %1/offline? - %1/offline? - - - - %1/unconfirmed - %1/ubekræftet - - - - %1 confirmations - %1 bekræftelser - - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> + + Message: + Besked: , has not been successfully broadcast yet , er ikke blevet transmitteret endnu + + + Open for %1 blocks + Åben for %1 blokke + , broadcast through %1 node @@ -1262,11 +1232,36 @@ Adresse: %4 <b>Source:</b> Generated<br> <b>Kilde:</b> Genereret<br> + + + %1/unconfirmed + %1/ubekræftet + + + + Open until %1 + Åben indtil %1 + + + + %1/offline? + + + + + %1 confirmations + %1 bekræftelser + + + + <b>Status:</b> + + <b>From:</b> - <b>Fra:</b> + <b>Fra:</b> @@ -1313,22 +1308,17 @@ Adresse: %4 <b>Debit:</b> - <b>Debet:</b> + <b>Debet:</b> <b>Transaction fee:</b> - <b>Transaktionsgebyr:</b> + <b>Transaktionsgebyr:</b> <b>Net amount:</b> - <b>Nettobeløb:</b> - - - - Message: - Besked: + <b>Nettobeløb:</b> @@ -1382,7 +1372,7 @@ Adresse: %4 Beløb - + Open for %n block(s) Åben for %n blok(ke) @@ -1390,27 +1380,27 @@ Adresse: %4 - + Open until %1 Åben indtil %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 bekræftelser) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Ubekræftet (%1 af %2 bekræftelser) - + Confirmed (%1 confirmations) Bekræftet (%1 bekræftelser) - + Mined balance will be available in %n more blocks Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) @@ -1418,93 +1408,123 @@ Adresse: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret! - + Generated but not accepted Genereret, men ikke accepteret - + Received with Modtaget med - + Received from - - - - - Sent to - Sendt til - - - - Payment to yourself - Betaling til dig selv - - - - Mined - Minerede + Modtaget fra - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. - + Date and time that the transaction was received. Dato og tid for at transaktionen blev modtaget. - + Type of transaction. Type af transaktion. - + Destination address of transaction. Destinationsadresse for transaktion. - + Amount removed from or added to balance. Beløb fjernet eller tilføjet balance. + + + Payment to yourself + Betaling til dig selv + + + + Mined + Minerede + + + + Sent to + Sendt til + TransactionView - - - All - Alle + + ID + ID - - Today - I dag + + Error exporting + Fejl under eksport - - This week - Denne uge + + Could not write to file %1. + Kunne ikke skrive til filen %1. - - This month - Denne måned + + Range: + Interval: + + + + to + til + + + + Show details... + Vis detaljer... + + + + + All + Alle + + + + Today + I dag + + + + This week + Denne uge + + + + This month + Denne måned @@ -1577,75 +1597,45 @@ Adresse: %4 Rediger etiket - - Show details... - Vis detaljer... - - - + Export Transaction Data Eksportér Transaktionsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*.csv) - + Confirmed Bekræftet - + Date Dato - + Type Type - + Label Etiket - + Address Adresse - + Amount Beløb - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fejl under eksport - - - - Could not write to file %1. - Kunne ikke skrive til filen %1. - - - - Range: - Interval: - - - - to - til - WalletModel @@ -1663,27 +1653,64 @@ Adresse: %4 Bitcoinversion - - Usage: - Anvendelse: + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. - - Send command to -server or bitcoind - Send kommando til -server eller bitcoind - + + Loading addresses... + Indlæser adresser... - - List commands - Liste over kommandoer - + + Loading block index... + Indlæser blok-indeks... - - Get help for a command - Få hjælp til en kommando - + + Loading wallet... + Indlæser tegnebog... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + Genindlæser... + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. + + + + Done loading + Indlæsning gennemført @@ -1716,319 +1743,335 @@ Adresse: %4 - - Start minimized - Start minimeret - + + Invalid -proxy address + Ugyldig -proxy adresse - + Specify data directory Angiv databibliotek - + Specify connection timeout (in milliseconds) Angiv tilslutningstimeout (i millisekunder) - - Connect through socks4 proxy - Tilslut via SOCKS4 proxy - + + beta + beta - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Tillad DNS-opslag for addnode og connect + + Accept command line and JSON-RPC commands + Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + Show splash screen on startup (default: 1) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Add a node to connect to - Tilføj en node til at forbinde til - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Lyt til forbindelser på <port> (standard: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node - Tilslut kun til den angivne node - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + - Don't accept connections from outside - Acceptér ikke forbindelser udefra - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Tilføj en node til at forbinde til and attempt to keep the connection open - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - + Accept connections from outside (default: 1) + Acceptér forbindelser udefra - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Forsøg ikke at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + - Fee per kB to add to transactions you send + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Accept command line and JSON-RPC commands - Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender + + + Run in the background as a daemon and accept commands Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer - + Use the test network Brug test-netværket - + Output extra debugging information - + Prepend debug output with timestamp - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Send trace/debug info to debugger - - Username for JSON-RPC connections - Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser - - - - + Password for JSON-RPC connections Password til JSON-RPC-forbindelser - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner) + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser - + Server certificate file (default: server.cert) Servercertifikat-fil (standard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Server private nøgle (standard: server.pem) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. - - - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Loading addresses... - Indlæser adresser... - - - + This help message Denne hjælpebesked - - Loading block index... - Indlæser blok-indeks... + + Connect only to the specified node + Tilslut kun til den angivne node + - - Loading wallet... - Indlæser tegnebog... + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner) - - Rescanning... - Genindlæser... + + Send command to -server or bitcoind + Send kommando til -server eller bitcoind + - - Error loading addr.dat - Fejl ved indlæsning af addr.dat + + List commands + Liste over kommandoer + - - Error loading blkindex.dat - Fejl ved indlæsning af blkindex.dat + + Get help for a command + Få hjælp til en kommando + - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt + + Usage: + Anvendelse: - - Done loading - Indlæsning gennemført + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount> - - Invalid -proxy address - Ugyldig -proxy adresse + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + + Start minimized + Start minimeret + - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount> + + Connect through socks4 proxy + Tilslut via SOCKS4 proxy + - - Error loading wallet.dat - Fejl ved indlæsning af wallet.dat + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Tillad DNS-opslag for addnode og connect + - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. + + Username for JSON-RPC connections + Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser + - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes + + Error loading addr.dat + Fejl ved indlæsning af addr.dat - - Warning: Disk space is low - Advarsel: Diskplads er lav + + Error loading blkindex.dat + Fejl ved indlæsning af blkindex.dat - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin - - beta - beta + + Error loading wallet.dat + Fejl ved indlæsning af wallet.dat + + + + Warning: Disk space is low + Advarsel: Diskplads er lav diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index d133e71431..919d7149b3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -67,18 +67,23 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open &Copy to Clipboard - In die Zwischenablage &kopieren - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen. + Signatur in die Zwischenablage &kopieren Show &QR Code &QR-Code anzeigen + + + &Sign Message + Nachricht &signieren + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen. + &Delete @@ -90,20 +95,25 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Eine Nachricht signieren, um den Besitz einer Adresse zu beweisen - - &Sign Message - Nachricht &signieren + + Export Address Book Data + Adressbuch exportieren - - Copy address - Adresse kopieren + + Comma separated file (*.csv) + Kommagetrennte Datei (*.csv) Copy label Bezeichnung kopieren + + + Copy address + Adresse kopieren + Edit @@ -115,28 +125,23 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Löschen - - Export Address Book Data - Adressbuch exportieren - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagetrennte Datei (*.csv) - - - + Error exporting Fehler beim Exportieren - + Could not write to file %1. Konnte nicht in Datei %1 schreiben. AddressTableModel + + + (no label) + (keine Bezeichnung) + Label @@ -147,44 +152,41 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Address Adresse - - - (no label) - (keine Bezeichnung) - AskPassphraseDialog - - Dialog - Dialog + + + + + Wallet encryption failed + Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen - - - TextLabel - Textbezeichnung + + Dialog + Dialog - + Enter passphrase Passphrase eingeben - + New passphrase Neue Passphrase - - Repeat new passphrase - Neue Passphrase wiederholen + + Decrypt wallet + Brieftasche entschlüsseln - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>. + + Repeat new passphrase + Neue Passphrase wiederholen @@ -192,45 +194,37 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Brieftasche verschlüsseln - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren. - - - - Unlock wallet - Brieftasche entsperren - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln. + + TextLabel + Textbezeichnung - - Decrypt wallet - Brieftasche entschlüsseln + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt. - - Change passphrase - Passphrase ändern + + + The supplied passphrases do not match. + Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein. - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein. + + Wallet unlock failed + Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen - - Confirm wallet encryption - Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt. - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!<br><br>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? + + Wallet decryption failed + Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen @@ -238,6 +232,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encrypted Brieftasche verschlüsselt + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein. + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert. + @@ -245,257 +254,192 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert. - - - - - Wallet encryption failed - Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen - - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt. + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln. - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>. - - - The supplied passphrases do not match. - Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein. + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren. - - Wallet unlock failed - Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen + + Unlock wallet + Brieftasche entsperren - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt. + + Change passphrase + Passphrase ändern - - Wallet decryption failed - Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen + + Confirm wallet encryption + Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert. + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!<br><br>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? BitcoinGUI - + + Edit the list of stored addresses and labels + Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Liste der Empfangsadressen anzeigen + + + + &Send coins + Bitcoins &überweisen + + + + Send coins to a bitcoin address + Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen + + + + Show information about Qt + Informationen über Qt anzeigen + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird + + + Bitcoin Wallet Bitcoin-Brieftasche - - + + Synchronizing with network... Synchronisiere mit Netzwerk... - + Block chain synchronization in progress Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt - - &Overview - &Übersicht + + Export the data in the current tab to a file + Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren - + Show general overview of wallet Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen - + &Transactions &Transaktionen - + Browse transaction history Transaktionsverlauf durchsehen - + &Address Book &Adressbuch - - Edit the list of stored addresses and labels - Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten - - - + &Receive coins Bitcoins &empfangen - - Show the list of addresses for receiving payments - Liste der Empfangsadressen anzeigen - - - - &Send coins - Bitcoins &überweisen - - - - Send coins to a bitcoin address - Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen - - - - Sign &message - &Nachricht signieren... + + &Overview + &Übersicht - + Prove you control an address Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse - - E&xit - &Beenden - - - + Quit application Anwendung beenden - - &About %1 - &Über %1 - - - + Show information about Bitcoin Informationen über Bitcoin anzeigen - + + About &Qt + Über &Qt + + + &Options... &Erweiterte Einstellungen... - - Modify configuration options for bitcoin - Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern + + Show the Bitcoin window + Bitcoin-Fenster anzeigen - - Open &Bitcoin - &Bitcoin öffnen - - - - Show the Bitcoin window - Bitcoin-Fenster anzeigen - - - - &Export... - &Exportieren nach... - - - + &Encrypt Wallet Brieftasche &verschlüsseln... - - Encrypt or decrypt wallet - Brieftasche ent- oder verschlüsseln - - - + &Change Passphrase Passphrase &ändern... - - Change the passphrase used for wallet encryption - Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird - - - - About &Qt - Über &Qt - - - - Show information about Qt - Informationen über Qt anzeigen - - - - Export the data in the current tab to a file - Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren - - - - &Backup Wallet - Brieftasche &sichern... - - - - Backup wallet to another location - Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern - - - - &File - &Datei - - - + &Settings &Einstellungen - + &Help &Hilfe - + Tabs toolbar Registerkarten-Leiste - + Actions toolbar Aktionen-Werkzeugleiste - - [testnet] - [testnet] - - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + Backup wallet to another location + Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk @@ -503,25 +447,30 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. + + [testnet] + [Testnetz] - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. - + %n second(s) ago vor %n Sekunde vor %n Sekunden + + + Sign &message + &Nachricht signieren... + - + %n minute(s) ago vor %n Minute @@ -529,58 +478,65 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago vor %n Stunde vor %n Stunden - - - %n day(s) ago - - vor %n Tag - vor %n Tagen - - - + Up to date Auf aktuellem Stand - + Catching up... Hole auf... - + + &About %1 + &Über %1 + + + Last received block was generated %1. Der letzte empfangene Block wurde %1 generiert. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.<br><br>Möchten Sie die Gebühr bezahlen? - - Sending... - Transaktionsgebühr bestätigen + + Modify configuration options for bitcoin + Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern + + + + Open &Bitcoin + &Bitcoin öffnen + + + + bitcoin-qt + - + Sent transaction Gesendete Transaktion - + Incoming transaction Eingehende Transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -592,62 +548,105 @@ Typ: %3 Adresse: %4 - + + &Backup Wallet + Brieftasche &sichern... + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b> - + + E&xit + &Beenden + + + Backup Wallet Brieftasche sichern - + Wallet Data (*.dat) - Brieftaschen-Datei (*.dat) + Brieftaschendaten (*.dat) - + Backup Failed Sicherung der Brieftasche fehlgeschlagen - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - Fehler beim abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche. + Fehler beim Abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + &Export... + &Exportieren... + + + + Encrypt or decrypt wallet + Brieftasche ent- oder verschlüsseln + + + + &File + &Datei + + + + %n day(s) ago + + vor %n Tag + vor %n Tagen + + + + + Sending... + Transaktionsgebühr bestätigen + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Einheit der Beträge: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Wählen Sie die Standard-Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll - + &Display addresses in transaction list &Adressen in der Transaktionsliste anzeigen - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Legt fest, ob Bitcoin-Adressen in der Transaktionsliste angezeigt werden @@ -702,11 +701,6 @@ Adresse: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. - Could not unlock wallet. @@ -717,6 +711,11 @@ Adresse: %4 New key generation failed. Generierung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. + MainOptionsPage @@ -767,8 +766,8 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Über einen SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. bei einer Verbindung über Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Über einen SOCKS4-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. beim Verbinden über Tor) @@ -778,7 +777,7 @@ Adresse: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-Adresse des Proxy-Servers (z.B. 127.0.0.1) + IP-Adresse des Proxyservers (z.B. 127.0.0.1) @@ -790,18 +789,13 @@ Adresse: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port des Proxy-Servers (z.B. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen. - Pay transaction &fee Transaktions&gebühr bezahlen - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen. @@ -821,7 +815,7 @@ Adresse: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Die Adresse mit der die Nachricht signiert wird (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -848,6 +842,11 @@ Adresse: %4 Enter the message you want to sign here Zu signierende Nachricht hier eingeben + + + Copy the current signature to the system clipboard + Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren + Click "Sign Message" to get signature @@ -863,11 +862,6 @@ Adresse: %4 &Sign Message Nachricht &signieren - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -898,6 +892,11 @@ Adresse: %4 OptionsDialog + + + Options + Erweiterte Einstellungen + Main @@ -908,11 +907,6 @@ Adresse: %4 Display Anzeige - - - Options - Erweiterte Einstellungen - OverviewPage @@ -926,11 +920,6 @@ Adresse: %4 Balance: Kontostand: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -939,7 +928,12 @@ Adresse: %4 0 - 0 + + + + + Wallet + Brieftasche @@ -947,14 +941,14 @@ Adresse: %4 Unbestätigt: - - 0 BTC - 0 BTC + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist - - Wallet - Brieftasche + + Total number of transactions in wallet + Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche @@ -966,19 +960,24 @@ Adresse: %4 Your current balance Ihr aktueller Kontostand + + + QRCodeDialog - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist + + Request Payment + Zahlung anfordern - - Total number of transactions in wallet - Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche + + &Save As... + &Speichern unter... + + + + PNG Images (*.png) + PNG Bild (*.png) - - - QRCodeDialog Dialog @@ -989,11 +988,6 @@ Adresse: %4 QR Code QR-Code - - - Request Payment - Zahlung anfordern - Amount: @@ -1014,60 +1008,23 @@ Adresse: %4 Message: Nachricht: - - - &Save As... - &Speichern unter... - Error encoding URI into QR Code. - + Fehler beim Kodieren der URI in den QR-Code. Save Image... QR-Code abspeichern - - - PNG Images (*.png) - PNG Bild (*.png) - SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - Bitcoins überweisen - - - - Send to multiple recipients at once - In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen - - - - &Add recipient... - &Empfänger hinzufügen - Clear all - Zurücksetzen - - - - Remove all transaction fields - Alle Überweisungsfelder zurücksetzen + @@ -1090,58 +1047,85 @@ Adresse: %4 &Überweisen - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> an %2 (%3) - - Confirm send coins - Überweisung bestätigen - - - + Are you sure you want to send %1? Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?<br>%1 - - and - und - - + - The recepient address is not valid, please recheck. - Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen. + + + + + + + Send Coins + Bitcoins überweisen - + + Send to multiple recipients at once + In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen + + + + &Add recipient... + &Empfänger hinzufügen + + + + Remove all transaction fields + Alle Überweisungsfelder zurücksetzen + + + + Confirm send coins + Überweisung bestätigen + + + + and + und + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen. + + + The amount to pay must be larger than 0. - Der zu zahlende Betrag muss größer 0 sein. + Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden. - - Error: Transaction creation failed - Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen + + Error: Transaction creation failed. + Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist. @@ -1166,7 +1150,7 @@ Adresse: %4 Enter a label for this address to add it to your address book - Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt) + Adressbezeichnung eingeben (diese wird zusammen mit der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt) @@ -1212,14 +1196,19 @@ Adresse: %4 TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Offen für %1 Blöcke + + %1 confirmations + %1 Bestätigungen - - Open until %1 - Offen bis %1 + + , has not been successfully broadcast yet + , wurde noch nicht erfolgreich übertragen + + + + <b>Status:</b> + <b>Status:</b> @@ -1227,24 +1216,19 @@ Adresse: %4 %1/offline? - - %1/unconfirmed - %1/unbestätigt - - - - %1 confirmations - %1 Bestätigungen + + Open for %1 blocks + Offen für %1 Blöcke - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> + + Open until %1 + Offen bis %1 - - , has not been successfully broadcast yet - , wurde noch nicht erfolgreich übertragen + + %1/unconfirmed + %1/unbestätigt @@ -1259,7 +1243,7 @@ Adresse: %4 <b>Date:</b> - <b>Datum:</b> + <b>Datum:</b> @@ -1332,7 +1316,7 @@ Adresse: %4 Message: - Nachricht: + Nachricht: @@ -1365,10 +1349,55 @@ Adresse: %4 TransactionTableModel + + + Sent to + Überwiesen an + + + + Payment to yourself + Eigenüberweisung + + + + Mined + Erarbeitet + + + + (n/a) + (k.A.) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen. + + + + Date and time that the transaction was received. + Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde. + + + + Type of transaction. + Art der Transaktion + + + + Destination address of transaction. + Zieladresse der Transaktion + + + + Amount removed from or added to balance. + Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde. + - Date - Datum + Amount + Betrag @@ -1380,13 +1409,8 @@ Adresse: %4 Address Adresse - - - Amount - Betrag - - + Open for %n block(s) Offen für %n Block @@ -1394,27 +1418,27 @@ Adresse: %4 - + Open until %1 Offen bis %1 - + Offline (%1 confirmations) Nicht verbunden (%1 Bestätigungen) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen) - + Confirmed (%1 confirmations) Bestätigt (%1 Bestätigungen) - + Mined balance will be available in %n more blocks Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar sein @@ -1422,73 +1446,103 @@ Adresse: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden! - - Generated but not accepted - Generiert, jedoch nicht angenommen - - - + Received with Empfangen über - + Received from Empfangen von - - Sent to - Überwiesen an + + Date + Datum - - Payment to yourself - Eigenüberweisung + + Generated but not accepted + Generiert, jedoch nicht angenommen + + + TransactionView - - Mined - Erarbeitet + + Could not write to file %1. + Konnte nicht in Datei %1 schreiben. - - (n/a) - (k.A.) + + Range: + Zeitraum: - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen. + + to + bis - - Date and time that the transaction was received. - Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde. + + Copy amount + Betrag kopieren - - Type of transaction. - Art der Transaktion + + Edit label + Bezeichnung bearbeiten - - Destination address of transaction. - Zieladresse der Transaktion. + + Comma separated file (*.csv) + Kommagetrennte Datei (*.csv) - - Amount removed from or added to balance. - Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde. + + Confirmed + Bestätigt + + + + Date + Datum + + + + Type + Typ + + + + Label + Bezeichnung + + + + Address + Adresse + + + + Amount + Betrag + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Fehler beim Exportieren - - - TransactionView @@ -1523,7 +1577,7 @@ Adresse: %4 Range... - Zeitraum + Zeitraum... @@ -1570,106 +1624,51 @@ Adresse: %4 Copy label Bezeichnung kopieren - - - Copy amount - Betrag kopieren - - - - Edit label - Bezeichnung bearbeiten - Show details... Transaktionsdetails anzeigen - + Export Transaction Data Transaktionen exportieren + + + WalletModel - - Comma separated file (*.csv) - Kommagetrennte Datei (*.csv) + + Sending... + Überweise... + + + bitcoin-core - - Confirmed - Bestätigt + + Bitcoin version + Bitcoin Version - - Date - Datum + + Usage: + Benutzung: - - Type - Typ + + Loading addresses... + Lade Adressen... - - Label - Bezeichnung - - - - Address - Adresse - - - - Amount - Betrag - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fehler beim Exportieren - - - - Could not write to file %1. - Konnte nicht in Datei %1 schreiben. - - - - Range: - Zeitraum: - - - - to - bis - - - - WalletModel - - - Sending... - Überweise... - - - - bitcoin-core - - - Bitcoin version - Bitcoin Version + + Loading block index... + Lade Blockindex... - - Usage: - Verwendung: + + Loading wallet... + Lade Brieftasche... @@ -1689,7 +1688,17 @@ Adresse: %4 Options: - Einstellungen: + Optionen: + + + + Prepend debug output with timestamp + Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Größe des Datenbankcaches in MB festlegen (Standard: 25) @@ -1712,296 +1721,326 @@ Adresse: %4 Keine Bitcoins generieren - - Start minimized - Minimiert starten - - - - Specify data directory - Datenverzeichnis angeben - - - + Specify connection timeout (in milliseconds) Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden) - - Connect through socks4 proxy - Über einen SOCKS4-Proxy verbinden: - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect + + Specify data directory + Datenverzeichnis angeben - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Verbindungen erwarten an <port> (Standard: 8333 oder test-Netzwerk: 18333) + <port> nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Maximal <n> Verbindungen zu Peers aufrechterhalten (Standard: 125) + Maximal <n> Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125) - - Add a node to connect to - Einen Knoten hinzufügen, mit dem sich verbunden werden soll + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100) - - Connect only to the specified node - Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400) - - Don't accept connections from outside - Keine Verbindungen von außen akzeptieren + + Accept command line and JSON-RPC commands + Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Keine Peerliste durch die Nutzung von DNS erzeugen + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Peers zu beenden (Standard: 100) + + Username for JSON-RPC connections + Benutzername für JSON-RPC Verbindungen - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Peers die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400) + + Send trace/debug info to debugger + Rückverfolgungs- und Debuginformationen an den Debugger senden - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) + + Password for JSON-RPC connections + Passwort für JSON-RPC Verbindungen - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + <port> nach JSON-RPC Verbindungen abhören (Standard: 8332) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Nicht versuchen UPnP zu verwenden, um den abgehörten Port weiterzuleiten + + Use the test network + Das Testnetz verwenden - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Versuchen UPnP zu verwenden, um den abgehörten Port weiterzuleiten + + Show splash screen on startup (default: 1) + Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1) - - Fee per kB to add to transactions you send - Gebühr pro kB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird + + Accept connections from outside (default: 1) + Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1) - - Accept command line and JSON-RPC commands - Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: System Locale) - - Run in the background as a daemon and accept commands - Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden (Standard: 1) - - Use the test network - Das test-Netzwerk verwenden + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1) - - Output extra debugging information - Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0) - - Prepend debug output with timestamp - Der Debug-Ausgabe einen Zeitstempel voranstellen + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + JSON-RPC Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlauben - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Sende Befehle an Knoten <ip> (Standard: 127.0.0.1) - - Send trace/debug info to debugger - Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an den Debugger senden + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Größe des Schlüsselpools festlegen auf <n> (Standard: 100) - - Username for JSON-RPC connections - Benutzername für JSON-RPC Verbindungen + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen verwenden - - Password for JSON-RPC connections - Passwort für JSON-RPC Verbindungen + + Server certificate file (default: server.cert) + Serverzertifikat (Standard: server.cert) - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - JSON-RPC Verbindungen erwarten an <port> (Standard: 8332) + + Server private key (default: server.pem) + Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem) - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - JSON-RPC Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlauben + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Akzeptierte Chiffren (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Sende Befehle an Knoten <ip> (Standard: 127.0.0.1) + + This help message + Dieser Hilfetext - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Setze Größe des Schlüsselpools auf <n> (Standard: 100) + + Error loading blkindex.dat + Fehler beim Laden von blkindex.dat - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen) + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen benutzen + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu - - Server certificate file (default: server.cert) - Server Zertifikat (Standard: server.cert) + + Error loading wallet.dat + Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche) - - Server private key (default: server.pem) - Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem) + + Start minimized + Minimiert starten - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. + + Connect through socks4 proxy + Über einen SOCKS4-Proxy verbinden: - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Akzeptierte Chiffren (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect - - Loading addresses... - Lade Adressen... + + Connect only to the specified node + Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden - - This help message - Dieser Hilfetext + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) - - Loading block index... - Lade Blockindex... + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) - - Loading wallet... - Lade Geldbörse... + + Run in the background as a daemon and accept commands + Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren - - Rescanning... - Durchsuche erneut... + + Output extra debugging information + Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen - + Error loading addr.dat Fehler beim Laden von addr.dat - - Error loading blkindex.dat - Fehler beim Laden von blkindex.dat + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt + + Rescanning... + Durchsuche erneut... - + Done loading Laden abgeschlossen - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin - - - + Invalid -proxy address Fehlerhafte Proxy-Adresse - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Brieftasche muss neu geschrieben werden: starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu - - - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag> - - Error loading wallet.dat - Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche) - - - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen - - Warning: Disk space is low - Warnung: Festplattenplatz wird knapp - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. - + beta Beta + + + Warning: Disk space is low + Warnung: Festplattenplatz wird knapp + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Kommando ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Kommando wird durch den Hash des Blocks ersetzt) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen) + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Mit dem Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu halten + + + + Cannot downgrade wallet + Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden + + + + Cannot initialize keypool + Schlüsselpool kann nicht initialisiert werden + + + + Cannot write default address + Standardadresse kann nicht geschrieben werden + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Wieviele Blöcke sollen beim Starten geprüft werden (Standard: 2500, 0 = alle) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Wie gründlich soll die Blockprüfung sein (0-6, Standard: 1) + + + + Upgrade wallet to latest format + Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts index 7648e0dd1d..b5c23c545d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts @@ -63,21 +63,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - - Show &QR Code - - - &Delete - - Sign a message to prove you own this address @@ -88,6 +78,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + + + + + &Delete + + Copy address @@ -109,22 +109,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - + Could not write to file %1. @@ -155,26 +155,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - - TextLabel - - - - + Enter passphrase - + New passphrase - + Repeat new passphrase + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -233,9 +232,8 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - - Warning: The Caps Lock key is on. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. @@ -251,11 +249,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - @@ -281,215 +274,221 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... - + Block chain synchronization in progress - + &Overview - + Show general overview of wallet - + &Transactions - + Browse transaction history - + &Address Book - + Edit the list of stored addresses and labels - + &Receive coins - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application - + &About %1 - + Show information about Bitcoin - - &Options... + + About &Qt - - Modify configuration options for bitcoin + + Show information about Qt - - Open &Bitcoin + + &Options... - - Show the Bitcoin window + + Modify configuration options for bitcoin - - &Export... + + Open &Bitcoin - - &Encrypt Wallet + + Show the Bitcoin window - - Encrypt or decrypt wallet + + &Export... - - &Change Passphrase + + Export the data in the current tab to a file - - Change the passphrase used for wallet encryption + + &Encrypt Wallet - - About &Qt + + Encrypt or decrypt wallet - - Show information about Qt + + &Backup Wallet - - Export the data in the current tab to a file + + Backup wallet to another location - - &Backup Wallet + + &Change Passphrase - - Backup wallet to another location + + Change the passphrase used for wallet encryption - + &File - + &Settings - + &Help - + Tabs toolbar - + Actions toolbar - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n active connection to Bitcoin network @@ -497,17 +496,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago %n second ago @@ -515,7 +514,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n minute ago @@ -523,7 +522,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n hour ago @@ -531,7 +530,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n day ago @@ -539,42 +538,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date - + Catching up... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - + Sent transaction - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -583,60 +582,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -758,7 +757,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -783,7 +782,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -791,11 +790,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -917,11 +911,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -937,11 +926,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -1030,13 +1014,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -1051,13 +1035,13 @@ Address: %4 - - Clear all + + Remove all transaction fields - - Remove all transaction fields + + Clear all @@ -1081,58 +1065,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1377,7 +1361,7 @@ Address: %4 - + Open for %n block(s) Open for %n block @@ -1385,27 +1369,27 @@ Address: %4 - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks Mined balance will be available in %n more block @@ -1413,67 +1397,67 @@ Address: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1577,67 +1561,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label - + Address - + Amount - + ID - + Error exporting - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1709,287 +1693,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - - Attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - - Fee per kB to add to transactions you send + + Fee per KB to add to transactions you send - + Accept command line and JSON-RPC commands - + Run in the background as a daemon and accept commands - + Use the test network - + Output extra debugging information - + Prepend debug output with timestamp - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Send trace/debug info to debugger - + Username for JSON-RPC connections - + Password for JSON-RPC connections - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + This help message - + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + + + + Loading addresses... - - This help message + + Error loading addr.dat - + Loading block index... - + + Error loading blkindex.dat + + + + Loading wallet... - - Rescanning... + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - - Error loading addr.dat + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - - Error loading blkindex.dat + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + + Error loading wallet.dat - - Done loading + + Cannot downgrade wallet - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + + Cannot initialize keypool - - Invalid -proxy address + + Cannot write default address - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Rescanning... - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + Done loading - - Error loading wallet.dat + + Invalid -proxy address - + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 2ac8dbafe0..418936f36b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -7,12 +7,12 @@ About Bitcoin - Sobre Bitcoin + Acerca de Bitcoin <b>Bitcoin</b> version - <b>Bitcoin</b> - versión + <b>Bitcoin</b> versión @@ -23,7 +23,16 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers + +Este es un software experimental. + +Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto +license.txt o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en +el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org) y software criptográfico escrito por +Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. @@ -31,7 +40,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - Guia de direcciones + Libreta de direcciones @@ -41,12 +50,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Double-click to edit address or label - Haz doble click para editar una dirección o etiqueta + Haga doble clic para editar una dirección o etiqueta Create a new address - Crea una nueva dirección + Crear una nueva dirección @@ -54,92 +63,92 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Nueva Dirección - - Copy the currently selected address to the system clipboard - Copia la dirección seleccionada al portapapeles - - - - &Copy to Clipboard - &Copiar al portapapeles + + Sign a message to prove you own this address + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar. - - - - Show &QR Code - + Borrar de la lista la dirección seleccionada . Sólo se pueden borrar las direcciones de envío. &Delete - Bo&rrar + &Borrar - - Sign a message to prove you own this address - + + Show &QR Code + Mostrar código &QR &Sign Message - + &Firmar mensaje - - Copy address - Copia dirección + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Copiar la dirección seleccionada al portapapeles + + + + Export Address Book Data + Exportar datos de la libreta de direcciones + + + + &Copy to Clipboard + &Copiar al portapapeles Copy label Copia etiqueta + + + Copy address + Copiar dirección + Edit - + Editar Delete - - - - - Export Address Book Data - Exporta datos de la Guia de direcciones - - - - Comma separated file (*.csv) - Archivos separados por coma (*.csv) + Borrar - + Error exporting - Exportar errores + Error al exportar - + Could not write to file %1. - No se pudo escribir al archivo %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. + + + + Comma separated file (*.csv) + Archivos separados por coma (*.csv) AddressTableModel - Label - Etiqueta + Address + Dirección - Address - Dirección + Label + Etiqueta @@ -150,88 +159,98 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog - - Dialog - Cambiar contraseña - - - - - TextLabel - Cambiar contraseña: - - - - Enter passphrase - Introduce contraseña actual + + Repeat new passphrase + Repita la nueva contraseña - + New passphrase Nueva contraseña - - Repeat new passphrase - Repite nueva contraseña: + + Dialog + Cambiar contraseña Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Introduce la nueva contraseña de cartera.<br/>Por favor utiliza un contraseña <b>de 10 o mas caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o mas palabras</b>. + Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b> u <b>ocho o más palabras</b>. + + + + TextLabel + Cambiar contraseña: Encrypt wallet - Encriptar cartera + Cifrar el monedero This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la cartera. + Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña. Unlock wallet - Desbloquea cartera + Desbloquear monedero This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Esta operación necesita la contraseña para decriptar la cartera. + Para descifrar el monedero esta operación necesita de su contraseña. Decrypt wallet - Decriptar cartera + Descifrar monedero Change passphrase - Cambia contraseña + Cambiar contraseña Enter the old and new passphrase to the wallet. - Introduce la contraseña anterior y la nueva de cartera + Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. - - Confirm wallet encryption - Confirma la encriptación de cartera + + + Wallet encrypted + Monedero cifrado - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ATENCION: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!" -¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera? + + + The supplied passphrases do not match. + Las contraseñas no coinciden. - - - Wallet encrypted - Cartera encriptada + + Wallet unlock failed + Ha fallado el desbloqueo del monedero + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta. + + + + Wallet decryption failed + Ha fallado el descifrado del monedero + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit. @@ -239,6 +258,18 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Warning: The Caps Lock key is on. + + + Confirm wallet encryption + Confirmar cifrado del monedero + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ATENCION: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!" +¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera? + @@ -258,324 +289,242 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador. - - - The supplied passphrases do not match. - Las contraseñas no coinciden. - - - - Wallet unlock failed - Desbloqueo de cartera fallido - - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La contraseña introducida para decriptar la cartera es incorrecta. - - - - Wallet decryption failed - Decriptación de cartera fallida - - - - Wallet passphrase was succesfully changed. - La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit. + + Enter passphrase + Contraseña actual BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Cartera Bitcoin + + Show information about Bitcoin + Mostrar información acerca de Bitcoin - - + + Synchronizing with network... - Sincronizando con la red... + Sincronizando con la red… - - Block chain synchronization in progress - Sincronización cadena de bloques en progreso + + Open &Bitcoin + Abre &Bitcoin - - &Overview - &Vista general + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero - + Show general overview of wallet - Muestra una vista general de cartera + Mostrar vista general del monedero + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Se han bajado %1 bloques de historial. - + &Transactions - &Transacciónes + &Transacciones - + Browse transaction history - Visiona el historial de transacciónes + Examinar el historial de transacciones + + + + Bitcoin Wallet + Cartera Bitcoin - + &Address Book - &Guia de direcciónes + &Libreta de direcciones - + Edit the list of stored addresses and labels - Edita la lista de las direcciónes y etiquetas almacenada + Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas + + + + Block chain synchronization in progress + Sincronización cadena de bloques en progreso - + &Receive coins - &Recibe monedas + &Recibir monedas - + Show the list of addresses for receiving payments - Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos + Mostrar la lista de direcciones utilizadas para recibir pagos - + &Send coins - &Envia monedas - - - - Send coins to a bitcoin address - Envia monedas a una dirección bitcoin - - - - Sign &message - - - - - Prove you control an address - + &Enviar monedas - + E&xit &Salir - - Quit application - Salir de la aplicación - - - - &About %1 - S&obre %1 - - - - Show information about Bitcoin - Muestra información sobre Bitcoin - - - - &Options... - &Opciones + + &Overview + &Vista general - - Modify configuration options for bitcoin - Modifica opciones de configuración + + &Export... + &Exportar… - - Open &Bitcoin - Abre &Bitcoin + + &Help + A&yuda - - Show the Bitcoin window - Muestra la ventana de Bitcoin + + Send coins to a bitcoin address + Envia monedas a una dirección bitcoin - - &Export... - &Exporta... + + Quit application + Salir de la aplicación - - &Encrypt Wallet - &Encriptar cartera + + Export the data in the current tab to a file + Exportar a un archivo los datos de esta pestaña - + Encrypt or decrypt wallet - Encriptar o decriptar cartera - - - - &Change Passphrase - &Cambiar la contraseña - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para la encriptación de cartera + Cifrar o descifrar el monedero - + About &Qt - Sobre &Qt + Acerca de &Qt - - Show information about Qt - Muestra información sobre Qt + + Backup wallet to another location + Copia de seguridad del monedero en otra ubicación - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Backup Wallet - &Backup cartera + Show information about Qt + Mostrar información acerca de Qt - - Backup wallet to another location - + + &Options... + &Opciones... - + &File &Archivo - - &Settings - &Configuración - - - - &Help - &Ayuda - - - + Tabs toolbar Barra de pestañas - + Actions toolbar - Barra de acciónes + Barra de acciones - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexión activa hacia la red Bitcoin %n conexiones activas hacia la red Bitcoin - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Se han bajado %1 de %2 bloques de historial. - - - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Se han bajado %1 bloques de historial. - - + %n second(s) ago - Hace %n segundo - Hace %n segundos + hace %n segundo + hace %n segundos - - - %n minute(s) ago - - Hace %n minuto - Hace %n minutos - + + + Show the Bitcoin window + Muestra la ventana de Bitcoin - - - %n hour(s) ago - - Hace %n hora - Hace %n horas - + + + Sign &message + Firmar &mensaje... - - - %n day(s) ago - - Hace %n día - Hace %n días - + + + Prove you control an address + - - Up to date - Actualizado + + &About %1 + S&obre %1 - - Catching up... - Recuperando... + + Modify configuration options for bitcoin + Modifica opciones de configuración - - Last received block was generated %1. - El ultimo bloque recibido fue generado %1. + + &Encrypt Wallet + &Encriptar cartera - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción? + + &Backup Wallet + Copia de &respaldo del monedero... - - Sending... - Enviando... + + Last received block was generated %1. + El último bloque recibido fue generado %1. - + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + Esta transacción supera el límite. Puede seguir enviándola incluyendo una comisión de %1 que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Desea pagar esa tarifa? + + + Sent transaction Transacción enviada - + Incoming transaction Transacción entrante - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -587,66 +536,130 @@ Tipo: %3 Dirección: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b> + El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>bloqueda</b> + El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b> - - Backup Wallet - + + Backup Failed + La copia de seguridad ha fallado + + + + %n minute(s) ago + + Hace %n minuto + Hace %n minutos + + + + + %n hour(s) ago + + Hace %n hora + Hace %n horas + - - Wallet Data (*.dat) - + + &Change Passphrase + &Cambiar la contraseña - - Backup Failed - + + &Settings + &Configuración + + + + %n day(s) ago + + hace %n día + hace %n días + + + + + Catching up... + Recuperando... + + + + Up to date + Actualizado - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a la nueva ubicación. + + + + Sending... + Enviando... + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Backup Wallet + Copia de seguridad del monedero + + + + Wallet Data (*.dat) + Datos del monedero (*.dat) + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Se han bajado %1 de %2 bloques de historial. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unidad en la que mostrar cantitades: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas - + &Display addresses in transaction list &Muestra direcciones en el listado de movimientos - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Mostrar o no las direcciones Bitcoin en la lista de transacciones EditAddressDialog + + + New key generation failed. + Ha fallado la generación de la nueva clave. + Edit Address @@ -660,7 +673,7 @@ Dirección: %4 The label associated with this address book entry - La etiqueta asociada con esta entrada de la guia + La etiqueta asociada con esta entrada en la libreta @@ -670,7 +683,7 @@ Dirección: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - La dirección asociada con esta entrada en la guia. Solo puede ser modificada para direcciónes de envío. + La dirección asociada con esta entrada en la guia. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. @@ -695,26 +708,31 @@ Dirección: %4 The entered address "%1" is already in the address book. - La dirección introducia "%1" ya esta guardada en la guia. - - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. + La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones. Could not unlock wallet. - No se pudo desbloquear la cartera. + No se pudo desbloquear el monedero. - - New key generation failed. - La generación de nueva clave fallida. + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. MainOptionsPage + + + Proxy &IP: + &IP Proxy: + + + + &Port: + &Puerto: + &Start Bitcoin on window system startup @@ -762,23 +780,13 @@ Dirección: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Conecta a la red Bitcoin atraves de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor) - - - Proxy &IP: - &IP Proxy: - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1) - - - - &Port: - &Puerto: + Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1) @@ -787,18 +795,13 @@ Dirección: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Tarifa de transacción por kB opcional que ayuda a asegurarse de que sus transacciones se procesan rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 KB. Tarifa de 0,01 recomendado. Pay transaction &fee - Comision de &transacciónes - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Comisión de &transacciones @@ -806,12 +809,12 @@ Dirección: %4 Message - + Mensaje You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Solo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo. @@ -841,7 +844,7 @@ Dirección: %4 Enter the message you want to sign here - + Introduzca el mensaje que desea firmar aquí @@ -856,12 +859,12 @@ Dirección: %4 &Sign Message - + &Firme mensaje Copy the current signature to the system clipboard - + Copiar la firma actual al portapapeles del sistema @@ -898,16 +901,16 @@ Dirección: %4 Main Principal - - - Display - Mostrado - Options Opciones + + + Display + Mostrado + OverviewPage @@ -919,61 +922,56 @@ Dirección: %4 Balance: - Balance: - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + Saldo: Number of transactions: - Numero de movimientos: + Número de movimientos: + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Movimientos recientes</b> 0 0 + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + El total de las transacciones que faltan por confirmar y que no se cuentan para el total general. + Unconfirmed: No confirmado(s): - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - Cartera - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Movimientos recientes</b> + Monedero Your current balance - Tu balance actual - - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - El total de las transacciones que faltan por confirmar y que no se cuentan para el total general. + Saldo actual Total number of transactions in wallet - El numero total de movimiento en cartera + Número total de movimientos en el monedero QRCodeDialog + + + Message: + Mensaje: + Dialog @@ -987,37 +985,32 @@ Dirección: %4 Request Payment - - - - - Amount: - + Solicitud de pago BTC - + Label: - - - - - Message: - Mensaje: + Label: &Save As... - + &Guardar Como ... + + + + Amount: + Cuantía: Error encoding URI into QR Code. - + Error al codificar la URI en el código QR. @@ -1027,117 +1020,117 @@ Dirección: %4 PNG Images (*.png) - + Imágenes PNG (*.png) SendCoinsDialog - - - - - - - - - Send Coins - Envia monedas + + Remove all transaction fields + Eliminar todos los campos de las transacciones - - Send to multiple recipients at once - Envia a multiples destinatarios de una vez + + Are you sure you want to send %1? + Estas seguro que quieres enviar %1? - - &Add recipient... - &Agrega destinatario... + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> to %2 (%3) - - Clear all - &Borra todos + + Confirm send coins + Confirmar el envío de monedas - - Remove all transaction fields - + + and + y - - Balance: - Balance: + + The recipient address is not valid, please recheck. + La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + The amount to pay must be larger than 0. + La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. - - Confirm the send action - Confirma el envio + + The amount exceeds your balance. + La cantidad sobrepasa su saldo. - - &Send - &Envía + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1. - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> to %2 (%3) + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez. - - Confirm send coins - Confirmar el envio de monedas + + Clear all + &Borra todos - - Are you sure you want to send %1? - Estas seguro que quieres enviar %1? + + Error: Transaction creation failed. + Error: ha fallado la creación de transacción. - - and - y + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Error: transacción rechazada. Puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado así aquí. + - The recepient address is not valid, please recheck. - La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. + + + + + + + Send Coins + Envía monedas - - The amount to pay must be larger than 0. - La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. + + Send to multiple recipients at once + Envía a multiples destinatarios de una vez - - Amount exceeds your balance - La cantidad sobrepasa tu saldo + + &Add recipient... + &Agrega destinatario... - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio + + Balance: + Balance: - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez + + 123.456 BTC + 123.456 BTC - - Error: Transaction creation failed - Error: La transacción no se pudo crear + + Confirm the send action + Confirma el envío - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui. + + &Send + &Envía @@ -1150,7 +1143,7 @@ Dirección: %4 A&mount: - Cantidad: + Ca&ntidad: @@ -1161,7 +1154,7 @@ Dirección: %4 Enter a label for this address to add it to your address book - Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia + Etiquete esta dirección para añadirla a la libreta @@ -1176,7 +1169,7 @@ Dirección: %4 Choose address from address book - Elije dirección de la guia + Elija una dirección de la libreta de direcciones @@ -1207,15 +1200,21 @@ Dirección: %4 TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Abierto hasta %1 bloques + + + <b>From:</b> + <b>De:</b> Open until %1 Abierto hasta %1 + + + Open for %1 blocks + Abierto hasta %1 bloques + %1/offline? @@ -1229,18 +1228,30 @@ Dirección: %4 %1 confirmations - %1 confirmaciónes + %1 confirmaciones - - <b>Status:</b> - <b>Estado:</b> + + unknown + desconocido + + + + + + <b>To:</b> + <b>Para:</b> , has not been successfully broadcast yet , no ha sido emitido satisfactoriamente todavía + + + <b>Status:</b> + <b>Estado:</b> + , broadcast through %1 node @@ -1261,24 +1272,6 @@ Dirección: %4 <b>Source:</b> Generated<br> <b>Fuente:</b> Generado<br> - - - - <b>From:</b> - <b>De:</b> - - - - unknown - desconocido - - - - - - <b>To:</b> - <b>Para:</b> - (yours, label: @@ -1370,18 +1363,8 @@ Dirección: %4 Type Tipo - - - Address - Dirección - - - - Amount - Cantidad - - + Open for %n block(s) Abierto por %n bloque @@ -1389,101 +1372,156 @@ Dirección: %4 - + Open until %1 Abierto hasta %1 - + Offline (%1 confirmations) - Fuera de linea (%1 confirmaciónes) + Fuera de linea (%1 confirmaciones) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes) + No confirmado (%1 de %2 confirmaciones) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmado (%1 confirmaciones) - - - Mined balance will be available in %n more blocks - - El balance minado estará disponible en %n bloque mas - El balance minado estará disponible en %n bloques mas - - - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! - + Generated but not accepted - Generado pero no acceptado + Generado pero no aceptado - + Received with Recibido con - - Received from - - - - + Sent to Enviado a - + Payment to yourself - Pago proprio + Pago propio - + Mined Minado - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes. + Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones. - + Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora cuando se recibió la transaccion + Fecha y hora de cuando se recibió la transacción. - + Type of transaction. Tipo de transacción. - + Destination address of transaction. - Dirección de destino para la transacción + Dirección de destino de la transacción. - + Amount removed from or added to balance. - Cantidad restada o añadida al balance + Cantidad retirada o añadida al balance. + + + + Address + Dirección + + + + Amount + Cantidad + + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + El balance minado estará disponible en %n bloque mas + El balance minado estará disponible en %n bloques mas + + + + + Received from + Recibidos de TransactionView + + + Date + Fecha + + + + Type + Tipo + + + + Label + Etiqueta + + + + Address + Dirección + + + + Amount + Cantidad + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Error exportando + + + + Could not write to file %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. + + + + Range: + Rango: + @@ -1503,7 +1541,7 @@ Dirección: %4 This month - Esta mes + Este mes @@ -1535,502 +1573,504 @@ Dirección: %4 To yourself A ti mismo - - - Mined - Minado - - - - Other - Otra - Enter address or label to search - Introduce una dirección o etiqueta para buscar + Introduzca una dirección o etiqueta que buscar Min amount - Cantidad minima + Cantidad mínima Copy address - Copia dirección + Copiar dirección Copy label - Copia etiqueta - - - - Copy amount - + Copiar etiqueta Edit label - Edita etiqueta - - - - Show details... - Muestra detalles... + Editar etiqueta - + Export Transaction Data - Exportar datos de transacción + Exportar datos de la transacción - + Comma separated file (*.csv) - Archivos separados por coma (*.csv) + Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) - + Confirmed Confirmado - - Date - Fecha + + Copy amount + Copiar cuantía - - Type - Tipo + + to + para - - Label - Etiqueta + + Mined + Minado - - Address - Dirección + + Other + Otra - - Amount - Cantidad + + Show details... + Muestra detalles... + + + WalletModel - - ID - ID + + Sending... + Enviando... + + + bitcoin-core - - Error exporting - Error exportando + + Bitcoin version + Versión de Bitcoin - - Could not write to file %1. - No se pudo escribir en el archivo %1. + + Get help for a command + Recibir ayuda para un comando + - - Range: - Rango: + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Preste atención a las conexiones en <puerto> (por defecto: 8333 o testnet: 18333) - - to - para + + Loading block index... + Cargando el índice de bloques... - - - WalletModel - - Sending... - Enviando... + + Send command to -server or bitcoind + Envíar comando a -server o bitcoind - - - bitcoin-core - - Bitcoin version - Versión Bitcoin + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Establecer el tamaño del caché de la base de datos en megabytes (por defecto: 25) - - Usage: - Uso: + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf) + - - Send command to -server or bitcoind - Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) + + + Usage: + Uso: + List commands Muestra comandos - - - - - Get help for a command - Recibir ayuda para un comando Options: Opciones: - - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) - - - - - Generate coins - Genera monedas Don't generate coins - No generar monedas - - - - - Start minimized - Arranca minimizado - + No generar monedas - Specify data directory - Especifica directorio para los datos - + Show splash screen on startup (default: 1) + Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (por defecto: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) - Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) - - - - - Connect through socks4 proxy - Conecta mediante proxy socks4 - - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Permite búsqueda DNS para addnode y connect - - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - - - - - Add a node to connect to - Agrega un nodo para conectarse - + Specify data directory + Especificar directorio para los datos - Connect only to the specified node - Conecta solo al nodo especificado - - - - - Don't accept connections from outside - No aceptar conexiones desde el exterior - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Mantener en la mayoría de las conexiones <n> a sus compañeros (por defecto: 125) - - Don't bootstrap list of peers using DNS - + + Accept connections from outside (default: 1) + Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1) - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (por defecto: configuración regional del sistema) - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha. - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1) - - Accept command line and JSON-RPC commands - Aceptar comandos consola y JSON-RPC - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 0) - + Run in the background as a daemon and accept commands Correr como demonio y acepta comandos - + Use the test network Usa la red de pruebas - + Output extra debugging information - - Prepend debug output with timestamp - - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - - - - - Send trace/debug info to debugger - - - - + Username for JSON-RPC connections Usuario para las conexiones JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Contraseña para las conexiones JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) + Envía comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) - Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) + Ajusta el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera - + Volver a examinar la cadena de bloques en busca de transacciones del monedero perdidas - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) - + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Loading addresses... - Cargando direcciónes... - - - + This help message Este mensaje de ayuda - - Loading block index... - Cargando el index de bloques... + + Error loading blkindex.dat + Error al cargar blkindex.dat - - Loading wallet... - Cargando cartera... + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Error al cargar wallet.dat: el monedero está dañado - - Rescanning... - Rescaneando... + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Error al cargar wallet.dat: El monedero requiere una versión más reciente de Bitcoin - - Error loading addr.dat - Error cargando addr.dat + + Error loading wallet.dat + Error al cargar wallet.dat - - Error loading blkindex.dat - Error cargando blkindex.dat + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error cargando wallet.dat: Cartera dañada + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente. - - Done loading - Carga completa + + beta + beta - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Error cargando el archivo wallet.dat: Se necesita una versión mas nueva de Bitcoin + + Connect through socks4 proxy + Conecta mediante proxy socks4 + - + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) + + + + Invalid -proxy address Dirección -proxy invalida + + + Loading addresses... + Cargando direcciones... + - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + Loading wallet... + Cargando cartera... - - Error loading wallet.dat - Error cargando wallet.dat + + Rescanning... + Rescaneando... - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. + + Done loading + Carga completa - + Error: CreateThread(StartNode) failed Error: CreateThread(StartNode) fallido + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Añadir un nodo para conectarse y tratar de mantener la conexión abierta + + + + Cannot downgrade wallet + No se puede rebajar el monedero + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque) + + + + Cannot initialize keypool + No se puede inicializar grupo de teclas + + + + Cannot write default address + No se puede escribir la dirección por defecto + + + + Generate coins + Genera monedas + + + + + Start minimized + Arranca minimizado + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Permite búsqueda DNS para addnode y connect + + + + + Connect only to the specified node + Conecta solo al nodo especificado + + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Tarifa por KB que añadir a las transacciones que envíe + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat (por defecto: 0) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Aceptar comandos consola y JSON-RPC + + - Warning: Disk space is low + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + El monedero ha necesitado ser reescrito. Reinicie Bitcoin para completar el proceso + + + + Error loading addr.dat + Error cargando addr.dat + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Cuántos bloques para comprobar en el arranque (por defecto: 2500, 0 = todos) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Cómo completa la verificación del bloque es (0-6, por defecto: 1) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Número de segundos que se mantienen los compañeros se portan mal en volver a conectarse (por defecto: 86400) + + + + Warning: Disk space is low Atención: Poco espacio en el disco duro - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + Prepend debug output with timestamp + Anteponer la salida de depuración, con indicación de la hora - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente. + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Enviar rastrear/debug info a la consola en lugar de debug.log archivo - - beta - beta + + Send trace/debug info to debugger + Enviar rastrear / debug info al depurador + + + + Upgrade wallet to latest format + Actualizar el monedero al último formato + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Umbral para la desconexión de los compañeros se portan mal (por defecto: 100) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index 828376edd4..73c9c7e8bc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -23,7 +23,16 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers + +Este es un software experimental. + +Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto +license.txt o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en +el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por +Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. @@ -63,21 +72,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &Copiar al portapapeles - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar. - Show &QR Code Mostrar Código &QR - - - &Delete - &Borrar - Sign a message to prove you own this address @@ -88,6 +87,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message Firmar Mensaje + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar. + + + + &Delete + &Borrar + Copy address @@ -109,22 +118,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Borrar - + Export Address Book Data Exporta datos de la guia de direcciones - + Comma separated file (*.csv) Archivos separados por coma (*.csv) - + Error exporting Exportar errores - + Could not write to file %1. No se pudo escribir al archivo %1. @@ -149,32 +158,49 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog + + + Decrypt wallet + Decodificar cartera + Dialog Cambiar contraseña - - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador + + + TextLabel Cambiar contraseña: - + Enter passphrase Introduce contraseña actual - + New passphrase Nueva contraseña - + Repeat new passphrase Repite nueva contraseña: + + + + + + Wallet encryption failed + Falló la codificación de la billetera + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -200,11 +226,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara. - - - Decrypt wallet - Decodificar cartera - Change passphrase @@ -220,13 +241,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Confirma la codificación de cartera - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ATENCIÓN: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!" -¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera? - @@ -234,29 +248,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Billetera codificada - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Precaucion: Mayúsculas Activadas + + Wallet passphrase was successfully changed. + La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito. - - - - - Wallet encryption failed - Falló la codificación de la billetera + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ATENCIÓN: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!" +¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador - @@ -281,216 +288,197 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Ha fallado la decodificación de la billetera - - Wallet passphrase was succesfully changed. - La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito. + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Precaucion: Mayúsculas Activadas BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Billetera Bitcoin + + Send coins to a bitcoin address + Enviar monedas a una dirección bitcoin - - + + Synchronizing with network... Sincronizando con la red... - - Block chain synchronization in progress - Sincronización de la cadena de bloques en progreso + + Bitcoin Wallet + Billetera Bitcoin - + &Overview &Vista general - + Show general overview of wallet Muestra una vista general de la billetera - + + Block chain synchronization in progress + Sincronización de la cadena de bloques en progreso + + + &Transactions &Transacciónes - + Browse transaction history Explora el historial de transacciónes - + &Address Book &Guia de direcciónes - + Edit the list of stored addresses and labels Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas - + &Receive coins &Recibir monedas - + Show the list of addresses for receiving payments Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos - - &Send coins - &Envíar monedas + + E&xit + &Salir - - Send coins to a bitcoin address - Enviar monedas a una dirección bitcoin + + Export the data in the current tab to a file + Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo - - Sign &message - Firmar Mensaje + + Backup wallet to another location + Respaldar billetera en otra ubicación - - Prove you control an address - Suministre dirección de control + + Backup Wallet + Respaldar billetera - - E&xit - &Salir + + Wallet Data (*.dat) + Datos de billetera (*.dat) - + + Backup Failed + Ha fallado el respaldo + + + + &Send coins + &Envíar monedas + + + Quit application Salir del programa - - &About %1 - S&obre %1 + + Sign &message + Firmar Mensaje + + + + Prove you control an address + Suministre dirección de control - + Show information about Bitcoin Muestra información acerca de Bitcoin - + + About &Qt + Acerca de + + + + Show information about Qt + Mostrar Información sobre QT + + + &Options... &Opciones - + + &Export... + &Exportar... + + + Modify configuration options for bitcoin Modifica las opciones de configuración de bitcoin - + Open &Bitcoin Abre &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Muestra la ventana de Bitcoin - - &Export... - &Exportar... - - - + &Encrypt Wallet &Codificar la billetera - + Encrypt or decrypt wallet Codificar o decodificar la billetera - - &Change Passphrase - &Cambiar la contraseña - - - + Change the passphrase used for wallet encryption Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera - - About &Qt - Acerca de - - - - Show information about Qt - Mostrar Información sobre QT - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Backup Wallet - &Backup billetera - - - - Backup wallet to another location - - - - - &File - &Archivo - - - - &Settings - &Configuración - - - - &Help - &Ayuda - - - - Tabs toolbar - Barra de pestañas + + &Change Passphrase + &Cambiar la contraseña - + Actions toolbar Barra de acciónes - + [testnet] [red-de-pruebas] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexión activa hacia la red Bitcoin @@ -498,17 +486,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Descargado %1 bloques del historial de transacciones. + + + Tabs toolbar + Barra de pestañas + - + %n second(s) ago Hace %n segundo @@ -516,7 +504,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago Hace %n minuto @@ -524,15 +512,35 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago Hace %n hora Hace %n horas + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones. + + + + &About %1 + S&obre %1 + + + + &Backup Wallet + &Respaldar billetera + + + + bitcoin-qt + + - + %n day(s) ago Hace %n día @@ -540,42 +548,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Actualizado - + Catching up... Recuperando... - + Last received block was generated %1. El ultimo bloque recibido fue generado %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción? - - Sending... - Enviando... - - - + Sent transaction Transacción enviada - + Incoming transaction Transacción entrante - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -587,60 +590,65 @@ Tipo: %3 Dirección: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b> - - Backup Wallet + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - Wallet Data (*.dat) - + + Sending... + Enviando... - - Backup Failed - + + &File + &Archivo - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + + &Settings + &Configuración + + + + &Help + &Ayuda - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unidad en la que mostrar cantitades: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas - + &Display addresses in transaction list &Muestra direcciones en el listado de transaccioines - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -693,24 +701,24 @@ Dirección: %4 Editar dirección de envio - - The entered address "%1" is already in the address book. - La dirección introducida "%1" ya esta guardada en la libreta de direcciones. + + Could not unlock wallet. + No se pudo desbloquear la billetera. - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. + + New key generation failed. + La generación de nueva clave falló. - - Could not unlock wallet. - No se pudo desbloquear la billetera. + + The entered address "%1" is already in the address book. + La dirección introducida "%1" ya esta guardada en la libreta de direcciones. - - New key generation failed. - La generación de nueva clave falló. + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. @@ -743,7 +751,7 @@ Dirección: %4 Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado. + Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado. @@ -753,7 +761,7 @@ Dirección: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu. + Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu. @@ -762,7 +770,7 @@ Dirección: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Conecta a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS4 (ej. cuando te conectas por la red Tor) @@ -773,12 +781,12 @@ Dirección: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1) + Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1) &Port: - &Puerto: + &Puerto: @@ -787,18 +795,13 @@ Dirección: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 Pay transaction &fee - Comisión de &transacciónes - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 + Comisión de &transacciónes @@ -828,6 +831,16 @@ Dirección: %4 Alt+A Alt+A + + + Private key for %1 is not available. + Llave privada para %q no esta disponible. + + + + Sign failed + Falló Firma + Paste address from clipboard @@ -880,16 +893,6 @@ Dirección: %4 %1 is not a valid address. %1 no es una dirección válida. - - - Private key for %1 is not available. - Llave privada para %q no esta disponible. - - - - Sign failed - Falló Firma - OptionsDialog @@ -911,21 +914,36 @@ Dirección: %4 OverviewPage + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Transacciones recientes</b> + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual. + + + + Wallet + Cartera + Form Formulario + + + Total number of transactions in wallet + Número total de transacciones en la billetera + Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -934,76 +952,26 @@ Dirección: %4 0 - 0 + Unconfirmed: No confirmados: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Cartera - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Transacciones recientes</b> - Your current balance Tu saldo actual - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual. - - - - Total number of transactions in wallet - Número total de transacciones en la billetera - QRCodeDialog - - - Dialog - Cambiar contraseña - - - - QR Code - Código QR - Request Payment Solicitar Pago - - - Amount: - Cantidad: - - - - BTC - BTC - - - - Label: - Etiqueta - Message: @@ -1021,49 +989,64 @@ Dirección: %4 - Save Image... - + PNG Images (*.png) + Imágenes PNG (*.png) - PNG Images (*.png) + Save Image... - - - SendCoinsDialog - - - - - - - - - Send Coins - Enviar monedas + + Amount: + Cantidad: - - Send to multiple recipients at once - Enviar a múltiples destinatarios + + BTC + BTC - - &Add recipient... - &Agrega destinatario... + + Label: + Etiqueta - - Clear all - &Borra todos + + Dialog + Cambiar contraseña + + + + QR Code + Código QR + + + SendCoinsDialog Remove all transaction fields Remover todos los campos de la transacción + + + + + + + + + + Send Coins + Enviar monedas + + + + Send to multiple recipients at once + Enviar a múltiples destinatarios + Balance: @@ -1085,73 +1068,83 @@ Dirección: %4 &Envía - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Confirmar el envio de monedas - - Are you sure you want to send %1? - Estas seguro que quieres enviar %1? + + The recipient address is not valid, please recheck. + La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. - - and - y + + The amount exceeds your balance. + La cantidad sobrepasa tu saldo. - - The recepient address is not valid, please recheck. - La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio. - - The amount to pay must be larger than 0. - La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez. - - Amount exceeds your balance - La cantidad sobrepasa tu saldo + + Error: Transaction creation failed. + Error: La transacción no se pudo crear. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez + + Clear all + &Borra todos - - Error: Transaction creation failed - Error: La transacción no se pudo crear + + Are you sure you want to send %1? + Estas seguro que quieres enviar %1? - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui. + + and + y + + + + &Add recipient... + &Agrega destinatario... + + + + The amount to pay must be larger than 0. + La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. SendCoinsEntry - - - Form - Envio - A&mount: Cantidad: + + + Form + Envio + Pay &To: @@ -1171,7 +1164,7 @@ Dirección: %4 The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1211,11 +1204,6 @@ Dirección: %4 Open for %1 blocks Abierto hasta %1 bloques - - - Open until %1 - Abierto hasta %1 - %1/offline? @@ -1226,11 +1214,6 @@ Dirección: %4 %1/unconfirmed %1/no confirmado - - - %1 confirmations - %1 confirmaciónes - <b>Status:</b> @@ -1267,17 +1250,12 @@ Dirección: %4 <b>From:</b> <b>De:</b> - - - unknown - desconocido - <b>To:</b> - <b>Para:</b> + @@ -1319,16 +1297,6 @@ Dirección: %4 <b>Transaction fee:</b> <b>Comisión transacción:</b> - - - <b>Net amount:</b> - <b>Cantidad total:</b> - - - - Message: - Mensaje: - Comment: @@ -1344,20 +1312,45 @@ Dirección: %4 Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo. - - - TransactionDescDialog - - Transaction details - Detalles de transacción + + Open until %1 + Abierto hasta %1 - - This pane shows a detailed description of the transaction - Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción - - + + %1 confirmations + %1 confirmaciónes + + + + unknown + desconocido + + + + <b>Net amount:</b> + <b>Cantidad total:</b> + + + + Message: + Mensaje: + + + + TransactionDescDialog + + + Transaction details + Detalles de transacción + + + + This pane shows a detailed description of the transaction + Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción + + TransactionTableModel @@ -1381,7 +1374,7 @@ Dirección: %4 Cantidad - + Open for %n block(s) Abierto por %n bloque @@ -1389,27 +1382,27 @@ Dirección: %4 - + Open until %1 Abierto hasta %1 - + Offline (%1 confirmations) Fuera de linea (%1 confirmaciónes) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmado (%1 confirmaciones) - + Mined balance will be available in %n more blocks El balance minado estará disponible en %n bloque mas @@ -1417,119 +1410,73 @@ Dirección: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! - + Generated but not accepted Generado pero no acceptado - + Received with Recibido con - + Received from Recibido de - + Sent to Enviado a - + Payment to yourself Pagar a usted mismo - + Mined Minado - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes. - + Date and time that the transaction was received. Fecha y hora cuando se recibió la transaccion - + Type of transaction. Tipo de transacción. - + Destination address of transaction. Dirección de destino para la transacción - + Amount removed from or added to balance. Cantidad restada o añadida al balance TransactionView - - - - All - Todo - - - - Today - Hoy - - - - This week - Esta semana - - - - This month - Esta mes - - - - Last month - Mes pasado - - - - This year - Este año - - - - Range... - Rango... - - - - Received with - Recibido con - - - - Sent to - Enviado a - To yourself @@ -1565,86 +1512,132 @@ Dirección: %4 Copy label Copia etiqueta - - - Copy amount - Copiar Cantidad - Edit label Edita etiqueta - - Show details... - Muestra detalles... - - - + Export Transaction Data Exportar datos de transacción - + Comma separated file (*.csv) Archivos separados por coma (*.csv) - + Confirmed Confirmado - + Date Fecha - + + Amount + Cantidad + + + + Error exporting + Error exportando + + + + Show details... + Muestra detalles... + + + + Copy amount + Copiar Cantidad + + + Type Tipo - - Label - Etiqueta + + + All + Todo - - Address - Dirección + + Today + Hoy - - Amount - Cantidad + + This week + Esta semana - - ID - ID + + This month + Esta mes - - Error exporting - Error exportando + + Last month + Mes pasado - - Could not write to file %1. - No se pudo escribir en el archivo %1. + + This year + Este año - + + Range... + Rango... + + + + Received with + Recibido con + + + + Sent to + Enviado a + + + Range: Rango: - + to para + + + ID + ID + + + + Could not write to file %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. + + + + Label + Etiqueta + + + + Address + Dirección + WalletModel @@ -1662,375 +1655,426 @@ Dirección: %4 Versión Bitcoin - - Usage: - Uso: + + Show splash screen on startup (default: 1) + - - Send command to -server or bitcoind - Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + - - List commands - Muestra comandos - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + - - Get help for a command - Recibir ayuda para un comando - + + Accept connections from outside (default: 1) + - - Options: - Opciones: - + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf) - + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) - + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + - - Generate coins - Genera monedas - + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + - - Don't generate coins - No generar monedas - + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + - - Start minimized - Arranca minimizado - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 1) - - Specify data directory - Especifica directorio para los datos - - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 0) - - Connect through socks4 proxy - Conecta mediante proxy socks4 - + + Fee per KB to add to transactions you send + Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Permite búsqueda DNS para addnode y connect - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Escuchar por conecciones en <puerto> (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333) + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Mantener al menos <n> conecciones por cliente (por defecto: 125) + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + - - Add a node to connect to - Agrega un nodo para conectarse + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - Connect only to the specified node - Conecta solo al nodo especificado - + + Loading addresses... + Cargando direcciónes... - - Don't accept connections from outside - No aceptar conexiones desde el exterior - + + Loading block index... + Cargando el index de bloques... - - Don't bootstrap list of peers using DNS + + Cannot downgrade wallet - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100) + + Cannot initialize keypool + - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + Cannot write default address - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + + Rescanning... + Rescaneando... - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada + + beta + beta + + + + Get help for a command + Recibir ayuda para un comando - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha. + + Options: + Opciones: - - Fee per kB to add to transactions you send - Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf) + - - Accept command line and JSON-RPC commands - Aceptar comandos consola y JSON-RPC + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) - - Run in the background as a daemon and accept commands - Correr como demonio y acepta comandos + + Generate coins + Genera monedas - - Use the test network - Usa la red de pruebas + + Don't generate coins + No generar monedas - - Output extra debugging information - Adjuntar informacion extra de depuracion + + Invalid -proxy address + Dirección -proxy invalida - - Prepend debug output with timestamp - Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo + + Specify data directory + Especifica directorio para los datos + - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) + - - Send trace/debug info to debugger - Enviar informacion de seguimiento al depurador + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Escuchar por conecciones en <puerto> (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333) - - Username for JSON-RPC connections - Usuario para las conexiones JSON-RPC + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Mantener al menos <n> conecciones por cliente (por defecto: 125) + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Aceptar comandos consola y JSON-RPC - + + Start minimized + Arranca minimizado + + + + Password for JSON-RPC connections Contraseña para las conexiones JSON-RPC - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada + + Use the test network + Usa la red de pruebas - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) fallido + + + + Connect through socks4 proxy + Conecta mediante proxy socks4 - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) + + Prepend debug output with timestamp + Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Permite búsqueda DNS para addnode y connect + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + Enviar informacion de seguimiento al depurador + + + + Username for JSON-RPC connections + Usuario para las conexiones JSON-RPC - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) + + Connect only to the specified node + Conecta solo al nodo especificado - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Loading addresses... - Cargando direcciónes... - - - - This help message - Este mensaje de ayuda - + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta - - Loading block index... - Cargando el index de bloques... + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Buscar pares usando 'internet relay chat (IRC)' (predeterminado: 0) - - Loading wallet... - Cargando cartera... + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar - - Rescanning... - Rescaneando... + + Output extra debugging information + Adjuntar informacion extra de depuracion - + Error loading addr.dat Error cargando addr.dat - - Error loading blkindex.dat - Error cargando blkindex.dat + + Usage: + Uso: - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta + + Loading wallet... + Cargando cartera... - + Done loading Carga completa - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Error cargando wallet.dat: Billetera necesita una vercion reciente de Bitcoin + + Send command to -server or bitcoind + Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind + - - Invalid -proxy address - Dirección -proxy invalida + + List commands + Muestra comandos + - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente. - - Error loading wallet.dat - Error cargando wallet.dat + + Run in the background as a daemon and accept commands + Correr como demonio y acepta comandos + - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada + - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) fallido + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) + - - Warning: Disk space is low - Atención: Poco espacio en el disco duro + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera + + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) + + + + + This help message + Este mensaje de ayuda + + + + + Error loading blkindex.dat + Error cargando blkindex.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Error cargando wallet.dat: Billetera necesita una vercion reciente de Bitcoin - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + Error loading wallet.dat + Error cargando wallet.dat - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente. + + Warning: Disk space is low + Atención: Poco espacio en el disco duro - - beta - beta + + Upgrade wallet to latest format + Actualizar billetera al formato actual diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts index 72cdafd25f..2405fb051b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts @@ -31,7 +31,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - + Aadressiraamat @@ -101,30 +101,30 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Edit - + Muuda Delete - + Kustuta - + Export Address Book Data - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting Viga eksportimisel - + Could not write to file %1. @@ -155,26 +155,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialoog - - - TextLabel - - - - + Enter passphrase - + New passphrase - + Repeat new passphrase + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -237,12 +236,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -281,295 +274,301 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... - + Block chain synchronization in progress - + &Overview &Ülevaade - + Show general overview of wallet - + &Transactions &Tehingud - + Browse transaction history Sirvi tehingute ajalugu - + &Address Book &Aadressiraamat - + Edit the list of stored addresses and labels - + &Receive coins - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application - + &About %1 - + Show information about Bitcoin - + About &Qt - + Show information about Qt - + &Options... &Valikud... - + Modify configuration options for bitcoin - + Open &Bitcoin - + Show the Bitcoin window - + &Export... &Ekspordi... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet - + Encrypt or decrypt wallet - + &Backup Wallet - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase - + Change the passphrase used for wallet encryption - + &File &Fail - + &Settings &Seaded - + &Help &Abiinfo - + Tabs toolbar - + Actions toolbar - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago - + %n minute(s) ago - + %n hour(s) ago - + %n day(s) ago - + Up to date - + Catching up... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - + Sent transaction - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -578,60 +577,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -753,7 +752,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -778,7 +777,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -786,11 +785,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -912,11 +906,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -932,11 +921,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -1025,13 +1009,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -1076,58 +1060,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1372,101 +1356,101 @@ Address: %4 Kogus - + Open for %n block(s) - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1570,67 +1554,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date Kuupäev - + Type Tüüp - + Label Silt - + Address Aadress - + Amount Kogus - + ID - + Error exporting Viga eksportimisel - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1702,287 +1686,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - - Attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - - Fee per kB to add to transactions you send + + Fee per KB to add to transactions you send - + Accept command line and JSON-RPC commands - + Run in the background as a daemon and accept commands - + Use the test network - + Output extra debugging information - + Prepend debug output with timestamp - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Send trace/debug info to debugger - + Username for JSON-RPC connections - + Password for JSON-RPC connections - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - + + Loading block index... + + + + Error loading blkindex.dat - + + Loading wallet... + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + Error loading wallet.dat - - Loading block index... + + Cannot downgrade wallet - - Loading wallet... + + Cannot initialize keypool - + + Cannot write default address + + + + Rescanning... - + Done loading - + Invalid -proxy address - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts index 61a5ce4c09..88848d5205 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts @@ -109,22 +109,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - + Could not write to file %1. @@ -133,13 +133,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AddressTableModel - Label - + Address + Helbidea - Address - Helbidea + Label + @@ -155,26 +155,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - - TextLabel - - - - + Enter passphrase - + New passphrase - + Repeat new passphrase + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -237,12 +236,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -281,295 +274,306 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... - + Block chain synchronization in progress - + &Overview - + Show general overview of wallet - + &Transactions - + Browse transaction history - + &Address Book - + Edit the list of stored addresses and labels - + &Receive coins - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application - + &About %1 - + Show information about Bitcoin - + About &Qt - + Show information about Qt - + &Options... - + Modify configuration options for bitcoin - + Open &Bitcoin - + Show the Bitcoin window - + &Export... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet - + Encrypt or decrypt wallet - + &Backup Wallet - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase - + Change the passphrase used for wallet encryption - + &File - + &Settings - + &Help - + Tabs toolbar - + Actions toolbar - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network + - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago + - + %n minute(s) ago + - + %n hour(s) ago + - + %n day(s) ago + - + Up to date - + Catching up... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - + Sent transaction - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -578,60 +582,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -753,7 +757,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -778,7 +782,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -786,11 +790,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -912,11 +911,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -932,11 +926,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -1025,13 +1014,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -1076,58 +1065,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1353,18 +1342,18 @@ Address: %4 TransactionTableModel - Date - + Address + Helbidea - Type + Date - Address - Helbidea + Type + @@ -1372,101 +1361,103 @@ Address: %4 - + Open for %n block(s) + - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks + - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1570,67 +1561,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label - + Address Helbidea - + Amount - + ID - + Error exporting - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1702,287 +1693,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - - Attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - - Fee per kB to add to transactions you send + + Fee per KB to add to transactions you send - + Accept command line and JSON-RPC commands - + Run in the background as a daemon and accept commands - + Use the test network - + Output extra debugging information - + Prepend debug output with timestamp - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Send trace/debug info to debugger - + Username for JSON-RPC connections - + Password for JSON-RPC connections - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - + + Loading block index... + + + + Error loading blkindex.dat - + + Loading wallet... + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + Error loading wallet.dat - - Loading block index... + + Cannot downgrade wallet - - Loading wallet... + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address - + Rescanning... - + Done loading - + Invalid -proxy address - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index 0f95796c1f..5246bb8c15 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -7,13 +7,12 @@ About Bitcoin - در مورد بیتکویین - + در مورد Bitcoin <b>Bitcoin</b> version - نسخه + نسخه Bitcoin @@ -38,13 +37,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - دفتر آدرس + فهرست آدرس These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - ااینجا آدرسهای بیتکویین هستند برای در یافت پر داختها. شما می توانید از مسیر های متفاوت پر داخت در بیابید بدین دلیل شما می توانید مسیر پر داخت کننده نگهداری کنید -درس روی پنجره اصلی نمایش می شود + ااینجا آدرسهای بیتکویین هستند برای در یافت پر داختها. شما می توانید از مسیر های متفاوت پر داخت در بیابید بدین دلیل شما می توانید مسیر پر داخت کننده نگهداری کنید +ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود @@ -54,12 +53,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Create a new address - آدرس نو ایجاد کنید + آدرس جدید ایجاد کنید &New Address... - آدرس نو... + آدرس جدید @@ -69,18 +68,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - کپی در تخته رسم گیره دار + کپی در تخته رسم گیره دار Show &QR Code نمایش &کد QR - - - Sign a message to prove you own this address - یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید - &Sign Message @@ -89,50 +83,55 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - آدرس انتخاب شده از لیست حذف کنید. فقط آدرسهای ارسال شده می شود حفذ کرد + آدرس انتخاب شده از لیست حذف کنید. فقط آدرسهای ارسال شده می شود حذف کرد &Delete - آدرس نو + حذف + + + + Sign a message to prove you own this address + یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید Copy address - کپی آدرس + کپی آدرس Copy label - کپی بر چسب + کپی بر چسب Edit - ویرایش + ویرایش Delete - حذف + حذف - + Export Address Book Data آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید - + Comma separated file (*.csv) - Comma فایل جدا + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - خطای صادرت + خطای صدور - + Could not write to file %1. تا فایل %1 نمی شود نوشت @@ -142,17 +141,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Label - ر چسب + بر چسب Address - ایل جدا + آدرس (no label) - خطای صادرت + بدون برچسب @@ -160,29 +159,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - تگفتگو + تگفتگو - - - TextLabel - بر چسب - - - + Enter passphrase وارد عبارت عبور - + New passphrase عبارت عبور نو - + Repeat new passphrase تکرار عبارت عبور نو + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -233,7 +231,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - هشدار اگر شما روی پنجره رمز بگذارید و عبارت عبور فراموش کنید همه بیتکویینس شما گم می کنید. متماینید کن که می خواهید رمز بگذارید + هشدار: اگر wallet رمزگذاری شود و شما passphrase را گم کنید شما همه اطلاعات bitcoin را از دست خواهید داد. @@ -246,12 +244,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Biticon هم اکنون بسته می‌شود تا فرایند رمزگذاری را تمام کند. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری کیف پولتان نمی‌تواند به طور کامل بیتیکون‌های شما را در برابر دزدیده شدن توسط بدافزارهایی که رایانه شما را آلوده می‌کنند، محافظت نماید. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - هشدار: کلید حروف بزرگ روشن است. - @@ -290,295 +282,276 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. - عبارت عبور با موفقیت تغییر شد + Wallet passphrase was successfully changed. + wallet passphrase با موفقیت تغییر یافت + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + هشدار: Caps lock key روشن است BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - پنجره بیتکویین - - - - + + Synchronizing with network... همگام سازی با شبکه ... - + Block chain synchronization in progress - همگام زنجیر بلوک در حال پیشرفت + همگام زنجیر بلوک در حال پیشرفت - + &Overview بررسی اجمالی - + Show general overview of wallet نمای کلی پنجره نشان بده - + &Transactions - &معاملات + &amp;معاملات - + Browse transaction history نمایش تاریخ معاملات - + &Address Book دفتر آدرس - + Edit the list of stored addresses and labels ویرایش لیست آدرسها و بر چسب های ذخیره ای - + &Receive coins در یافت سکه - + Show the list of addresses for receiving payments نمایش لیست آدرس ها برای در یافت پر داخت ها - + &Send coins رسال سکه ها - - Send coins to a bitcoin address - ارسال سکه به آدرس بیتکویین - - - - Sign &message - امضای &پیام - - - - Prove you control an address - اثبات کنید که روی یک نشانی کنترل دارید + + Bitcoin Wallet + پنجره بیتکویین - + E&xit خروج - + Quit application خروج از برنامه - - &About %1 - &حدود%1 - - - + Show information about Bitcoin نمایش اطلاعات در مورد بیتکویین - + About &Qt درباره &Qt - + Show information about Qt نمایش اطلاعات درباره Qt - + &Options... تنظیمات... - - Modify configuration options for bitcoin - صلاح تنظیمات برای بیتکویین - - - - Open &Bitcoin - باز کردن &بیتکویین + + &Export... + &;صادرات - - Show the Bitcoin window - نمایش پنجره بیتکویین + + Send coins to a bitcoin address + ارسال سکه به آدرس بیتکویین - - &Export... - &;صادرات + + Encrypt or decrypt wallet + رمز بندی یا رمز گشایی پنجره - - Export the data in the current tab to a file - + + Prove you control an address + اثبات کنید که روی یک نشانی کنترل دارید - - &Encrypt Wallet - &رمز بندی پنجره + + Sign &message + امضای &پیام - - Encrypt or decrypt wallet - رمز بندی یا رمز گشایی پنجره + + &About %1 + &حدود%1 - - &Backup Wallet - + + Modify configuration options for bitcoin + انتخابهای پیکربندی را برای bitcoin اصلاح کن - Backup wallet to another location - + Open &Bitcoin + باز کردن &بیتکویین + Show the Bitcoin window + نمایش پنجره بیتکویین + + + + &Backup Wallet + پشتیبان گیری از wallet + + + &Change Passphrase - تغییر عبارت عبور + تغییر Passphrase - + Change the passphrase used for wallet encryption عبارت عبور رمز گشایی پنجره تغییر کنید - + &File - فایل + فایل - + &Settings تنظیمات - + &Help کمک - + Tabs toolbar نوار ابزار زبانه ها - + Actions toolbar نوار ابزار عملیت - + [testnet] آزمایش شبکه - - - bitcoin-qt - بیتکویین - - + %n active connection(s) to Bitcoin network در صد ارتباطات فعال بیتکویین با شبکه %n - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 %2 دانلود 1% 2% بلوک معاملات - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. دانلود بلوکهای معملات %1 - + %n second(s) ago %n بعد از چند دقیقه - + %n minute(s) ago %n بعد از چند دقیقه - + %n hour(s) ago %n بعد از چند دقیقه - + %n day(s) ago %n بعد از چند روزز - + Up to date تا تاریخ - + Catching up... ابتلا به بالا - + Last received block was generated %1. خرین بلوک در یافت شده تولید شده بود %1 - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? این معامله از اندازه محدوده بیشتر است. شما می توانید آد را با دستمزد 1% بفرستید که شامل گره معامله شما می باشد و به شبکه های اینترنتی کمک خواهد کردو آیا شما می خواهید این پول پر داخت%1 - - Sending... - ارسال... + + &Encrypt Wallet + &رمز بندی پنجره - + Sent transaction معامله ارسال شده - + Incoming transaction معامله در یافت شده - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -590,62 +563,87 @@ Address: %4 آدرس %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> زمایش شبکهه - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> زمایش شبکه - + + Export the data in the current tab to a file + داده ها نوارِ جاری را به فایل انتقال دهید + + + + Backup wallet to another location + نسخه پیشتیبان wallet را به محل دیگر انتقال دهید + + + + bitcoin-qt + بیتکویین + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 %2 دانلود 1% 2% بلوک معاملات + + + + Sending... + ارسال... + + + Backup Wallet - + نسخه پیشتیبان از wallet - + Wallet Data (*.dat) - + داده wallet (*.DAT) - + Backup Failed - + عملیات پیشتیبان گیری انجام نشد - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + در زمان انتقال داده wallet به محل جدید خطا روی داد - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + خطا روی داده است. Bitcoin نمی تواند بدون مشکل ادامه دهد و باید بسته شود DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &;واحد نمایش مبلغ - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins زیر بخش پیش فرض در واسط انتخاب کنید و سکه ها ارسال کنید - + &Display addresses in transaction list &نمایش آدرس ها در لیست معامله - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + تا آدرسهای bITCOIN در فهرست تراکنش نمایش داده شوند یا نشوند. @@ -765,8 +763,8 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - وسل به شبکه بیتکویین با توسط + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + وسل به شبکه بیتکویین با توسط @@ -788,18 +786,13 @@ Address: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) ورت پروکسی - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - نرخ اختیاری تراکنش هر کیلوبایت که به شما کمک می‌کند اطمینان پیدا کنید که تراکنش‌ها به سرعت پردازش می‌شوند. بیشتر تراکنش‌ها ۱ کیلوبایت هستند. نرخ 0.01 پیشنهاد می‌شود. - Pay transaction &fee - دستمزد&پر داخت معامله + دستمزد&amp;پر داخت معامله - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. نرخ اختیاری تراکنش هر کیلوبایت که به شما کمک می‌کند اطمینان پیدا کنید که تراکنش‌ها به سرعت پردازش می‌شوند. بیشتر تراکنش‌ها ۱ کیلوبایت هستند. نرخ 0.01 پیشنهاد می‌شود. @@ -814,12 +807,12 @@ Address: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + شما می توانید پیامها را با آدرس خودتان امضا نمایید تا ثابت شود متعلق به شما هستند. مواظب باشید تا چیزی که بدان مطمئن نیستنید را امضا نکنید زیرا حملات فیشینگ در زمان ورود شما به سیستم فریبنده هستند. تنها مواردی را که حاوی اطلاعات دقیق و قابل قبول برای شما هستند را امضا کنید The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + آدرس برای امضا کردن پیام با (برای مثال 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -864,7 +857,7 @@ Address: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + این امضا را در system clipboard کپی کن @@ -925,9 +918,9 @@ Address: %4 راز: - - 123.456 BTC - 123.456 بتس + + Wallet + wallet @@ -944,21 +937,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: تایید نشده - - - 0 BTC - 0 - - - - Wallet - کیف پول - - - - <b>Recent transactions</b> - اخرین معاملات&lt - Your current balance @@ -974,6 +952,11 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet تعداد معاملات در صندوق + + + <b>Recent transactions</b> + اخرین معاملات&lt + QRCodeDialog @@ -997,16 +980,16 @@ Address: %4 Amount: مقدار: - - - BTC - BTC - Label: برچسب: + + + BTC + BTC + Message: @@ -1020,7 +1003,7 @@ Address: %4 Error encoding URI into QR Code. - + خطا در زمان رمزدار کردن URI در کد QR @@ -1030,20 +1013,20 @@ Address: %4 PNG Images (*.png) - + تصاویر با فرمت PNG (*.png) SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins ارسال سکه ها @@ -1088,59 +1071,59 @@ Address: %4 &;ارسال - + <b>%1</b> to %2 (%3) (%3) تا <b>%1</b> درصد%2 - + Confirm send coins ارسال سکه ها تایید کنید - + Are you sure you want to send %1? %1شما متماینید که می خواهید 1% ارسال کنید ؟ - + and و - - The recepient address is not valid, please recheck. - آدرس در یافت دو باره چک کنید + + The recipient address is not valid, please recheck. + آدرس گیرنده نادرست است، لطفا دوباره بررسی کنید. - + The amount to pay must be larger than 0. مبلغ پر داخت باید از 0 بیشتر باشد - - Amount exceeds your balance - مبلغ از تزار بیشتر است + + The amount exceeds your balance. + میزان وجه از بالانس/تتمه حساب شما بیشتر است - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - مجموعه از تزار شما بیشتر می باشد وقتیکه 1% معامله شامل می شود %1 + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + کل میزان وجه از بالانس/تتمه حساب شما بیشتر می شود وقتی %1 هزینه تراکنش نیز به ین میزان افزوده می شود - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - نشانی تکراری مشاهده شد. در یک عملیات ارسال فقط می‌توان یک بار به هر نشانی ارسال کرد + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + آدرس تکراری یافت شده است، در زمان انجام عملیات به هر آدرس تنها یکبار می توانید اطلاعات ارسال کنید - - Error: Transaction creation failed - خطا ایجاد معامله اشتباه است + + Error: Transaction creation failed. + خطا: ایجاد تراکنش انجام نشد - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - خطا . معامله رد شد.این هنگامی که سکه ها در والت شما هنوز ارسال شده اند ولی شما کپی والت استفاده می کنید و سکه ها روی کپی فرستاده شده اند و به عنوان ارسال شنه مشخص نشده اتفاقی می افتد. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + خطا: تراکنش تایید نشد. این پیام زمانی روی می دهد که مقداری از سکه های WALLET شما استفاده شده اند برای مثال اگر شما از WALLET.DAT استفاده کرده اید، ممکن است سکه ها استفاده شده باشند اما در اینجا نمایش داده نشوند @@ -1153,12 +1136,12 @@ Address: %4 A&mount: - A&مبلغ : + A&amp;مبلغ : Pay &To: - به&پر داخت : + به&amp;پر داخت : @@ -1384,101 +1367,101 @@ Address: %4 مبلغ - + Open for %n block(s) بلوک %n باز شده برای - + Open until %1 از شده تا 1%1 - + Offline (%1 confirmations) افلایین (%1) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) تایید نشده (%1/%2) - + Confirmed (%1 confirmations) تایید شده (%1) - + Mined balance will be available in %n more blocks و بیشتر باشند قابل قابول می شود %n تزار اصلی بعد از اینکه بلوکها - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! این بلوک از دیگر گره ها در یافت نشده بدین دلیل شاید قابل قابول نیست - + Generated but not accepted تولید شده ولی قبول نشده - + Received with در یافت با : - + Received from دریافتی از - + Sent to ارسال به : - + Payment to yourself پر داخت به خودتان - + Mined استخراج - + (n/a) (کاربرد ندارد) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. وضعیت معالمه . عرصه که تعداد تایید نشان می دهد - + Date and time that the transaction was received. تاریخ و ساعت در یافت معامله - + Type of transaction. نوع معاملات - + Destination address of transaction. آدرس مقصود معاملات - + Amount removed from or added to balance. مبلغ از تزار شما خارج یا وارد شده @@ -1582,67 +1565,67 @@ Address: %4 جزییت نشان بده - + Export Transaction Data صادرات تاریخ معامله - + Comma separated file (*.csv) Comma فایل جدا - + Confirmed تایید شده - + Date تاریخ - + Type نوع - + Label ر چسب - + Address ایل جدا - + Amount مبلغ - + ID آی دی - + Error exporting خطای صادرت - + Could not write to file %1. تا فایل %1 نمی شود نوشت - + Range: >محدوده - + to به @@ -1714,288 +1697,343 @@ Address: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + نمایش صفحه splash در STARTUP (پیش فرض:1) + + + Specify data directory دایرکتور اطلاعاتی خاص - + Specify connection timeout (in milliseconds) (میلی ثانیه )فاصله ارتباط خاص - + Connect through socks4 proxy socks4 proxy ارتباط توسط - + Allow DNS lookups for addnode and connect اجازه متغیر دی ان اس برای اضافه گره یا ارتباط - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) برای اتصالات به <port> (پیش‌فرض: 8333 یا تست‌نت: 18333) گوش کنید - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - حداکثر <n> اتصال با همکاران برقرار داشته باشید (پیش‌فرض: 125) + + Accept connections from outside (default: 1) + - - Add a node to connect to - ضافه گره برای ارتباط به + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + زبان را تنظیم کنید برای مثال "de_DE" (پیش فرض: system locale) - - Connect only to the specified node - ارتباط فقط به گره خاص + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + قرینه ها را برای جستجوی DNS بیاب (پیش فرض: 1 مگر در زمان اتصال) - - Don't accept connections from outside - قابل ارتباطات از بیرون + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + از UPnP برای شناسایی درگاه شنیداری استفاده کنید (پیش فرض:1 در زمان شنیدن) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + از UPnP برای شناسایی درگاه شنیداری استفاده کنید (پیش فرض:0) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + رمز های قابل قبول( TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Warning: Disk space is low + هشدار: فضای دیسک محدود است! + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + حداکثر <n> اتصال با همکاران برقرار داشته باشید (پیش‌فرض: 125) - Don't bootstrap list of peers using DNS - فهرست همکاران را با استفاده از DNS خودراه‌اندازی نکنید + Connect only to the specified node + ارتباط فقط به گره خاص - + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + رمز گشایی دایرکتور داده ها امکان پذیر نیست. شاید بیت کویین در حال فعال می باشد%s + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) آستانه برای قطع ارتباط با همکاران بدرفتار (پیش‌فرض: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) مدت زمان به ثانیه برای جلوگیری از همکاران بدرفتار برای اتصال دوباره (پیش‌فرض: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) حداکثر بافر دریافتی در هر اتصال، 1000*<n> (پیش‌فرض: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) حداکثر بافر ارسالی در هر اتصال، 1000*<n> (پیش‌فرض: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - برای ترسیم بندر شنیدنی UPnP استفاده - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - برای ترسیم بندر شنیدنی UPnP استفاده - - - - Fee per kB to add to transactions you send - نرخ هر کیلوبایت برای اضافه کردن به تراکنش‌هایی که می‌فرستید - - - + Accept command line and JSON-RPC commands JSON-RPC قابل فرمانها و - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + زمانی که بهترین بلاک تغییر کرد، دستور را اجرا کن (%s در cmd با block hash جایگزین شده است) + + + Run in the background as a daemon and accept commands اجرای در پس زمینه به عنوان شبح و قبول فرمان ها - + Use the test network استفاده شبکه آزمایش - + Output extra debugging information اطلاعات اشکال‌زدایی اضافی خروجی - + Prepend debug output with timestamp به خروجی اشکال‌زدایی برچسب زمان بزنید - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file اطلاعات ردگیری/اشکال‌زدایی را به جای فایل لاگ اشکال‌زدایی به کنسول بفرستید - + Send trace/debug info to debugger اطلاعات ردگیری/اشکال‌زدایی را به اشکال‌زدا بفرستید - + Username for JSON-RPC connections JSON-RPC شناسه برای ارتباطات - + Password for JSON-RPC connections JSON-RPC عبارت عبور برای ارتباطات - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) ( 8332پیش فرض :) &lt;poort&gt; JSON-RPC شنوایی برای ارتباطات - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address از آدرس آی پی خاص JSON-RPC قبول ارتباطات - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) (127.0.0.1پیش فرض: ) &lt;ip&gt; دادن فرمانها برای استفاده گره ها روی - + Set key pool size to <n> (default: 100) (100پیش فرض:)&lt;n&gt; گذاشتن اندازه کلید روی - + Rescan the block chain for missing wallet transactions اسکان مجدد زنجیر بلوکها برای گم والت معامله - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) ( نگاه کنید Bitcoin Wiki در SSLتنظیمات ):SSL گزینه های - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections JSON-RPCبرای ارتباطات استفاده کنید OpenSSL (https) - + Server certificate file (default: server.cert) (server.certپیش فرض: )گواهی نامه سرور - + Server private key (default: server.pem) (server.pemپیش فرض: ) کلید خصوصی سرور - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - رمز های قابل قبول( TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - + This help message پیام کمکی - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - رمز گشایی دایرکتور داده ها امکان پذیر نیست. شاید بیت کویین در حال فعال می باشد%s - - - + Loading addresses... بار گیری آدرس ها - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + به اتصال یک گره اضافه کنید و اتصال را باز نگاه دارید + + + Error loading addr.dat خطا در بارگیری addr.dat - + Error loading blkindex.dat خطا در بارگیری blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول خراب شده است - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول به ویرایش جدیدتری از Biticon نیاز دارد - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete سلام - + Error loading wallet.dat خطا در بارگیری wallet.dat - + + Cannot downgrade wallet + امکان تنزل نسخه در wallet وجود ندارد + + + + Cannot initialize keypool + امکان مقداردهی اولیه برای key pool وجود ندارد + + + + Cannot write default address + آدرس پیش فرض قابل ذخیره نیست + + + + Done loading + بار گیری انجام شده است + + + + Fee per KB to add to transactions you send + پر داجت برای هر کیلو بیت برای اضافه به معامله ارسال + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + یافتنت قرینه با استفاده از internet relay chat (پیش فرض:0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + چند بلاک برای بررسی در زمان startup (پیش فرض:2500 , 0=همه) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + چقد کامل بلوک تصدیق است (0-6, پیش فرض:1) + + + Loading block index... بار گیری شاخص بلوک - + Loading wallet... بار گیری والت - + Rescanning... اسکان مجدد - - Done loading - بار گیری انجام شده است + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + سایز کَش بانک داده را بر حسب مگابایت تنظیم کنید (پیش فرض:25) - + + Upgrade wallet to latest format + wallet را به جدیدترین فرمت روزآمد کنید + + + Invalid -proxy address آدرس پروکسی معتبر نیست - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> paytxfee=&lt;بالغ &gt;مبلغ نا معتبر - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. خطا : پر داخت خیلی بالا است. این پر داخت معامله است که شما هنگام ارسال معامله باید پر داخت کنید - + Error: CreateThread(StartNode) failed خطا :ایجاد موضوع(گره) اشتباه بود - - Warning: Disk space is low - هشدار: جای دیسک پایین است - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. وسل بندر به کامپیوتر امکان پذیر نیست. شاید بیتکویید در حال فعال است%d - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. هشدار: تاریخ و ساعت کامپیوتر شما چک کنید. اگر ساعت درست نیست بیتکویین مناسب نخواهد کار کرد - + beta بتا diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts index d8acb31ec0..9a678a4818 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts @@ -31,7 +31,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - + دفترچه آدرس @@ -41,32 +41,32 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Double-click to edit address or label - + برای ویرایش آدرس/برچسب دوبار کلیک نمایید Create a new address - + یک آدرس جدید بسازید &New Address... - - - Copy the currently selected address to the system clipboard - - &Copy to Clipboard + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + آدرس انتخاب شده را در کلیپ بوردِ سیستم کپی کنید + Show &QR Code - + نشان و کد QR @@ -76,27 +76,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message - + و امضای پیام Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - + آدرس انتخاب شده را از لیست حذف کنید. تنها آدرس ارسال شده می تواند حذف شود &Delete - + و حذف Copy address - + آدرس را کپی کنید Copy label - + برچسب را کپی کنید @@ -109,24 +109,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data - + انتقال اطلاعات دفترچه آدرس - + Comma separated file (*.csv) - + سی.اس.وی. (فایل جداگانه دستوری) - + Error exporting - + صدور پیام خطا - + Could not write to file %1. - + قابل کپی در فایل نیست %1 @@ -134,17 +134,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Label - + برچسب Address - + آدرس (no label) - + (برچسب ندارد) @@ -155,70 +155,86 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - - TextLabel - - - - + Enter passphrase - + رمز/پَس فرِیز را وارد کنید - + New passphrase - + رمز/پَس فرِیز جدید را وارد کنید - + Repeat new passphrase + رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید + + + + TextLabel + + + Wallet unlock failed + قفل wallet باز نشد + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده wallet برای کشف رمز اشتباه است. + + + + Wallet decryption failed + کشف رمز wallet انجام نشد + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - + رمز/پَس فرِیز جدید را در wallet وارد کنید. برای انتخاب رمز/پَس فرِیز از 10 کاراکتر تصادفی یا بیشتر و یا هشت کلمه یا بیشتر استفاده کنید. Encrypt wallet - + wallet را رمزگذاری کنید This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - + برای انجام این عملکرد به رمز/پَس فرِیزِwallet نیاز است تا آن را از حالت قفل درآورد. Unlock wallet - + باز کردن قفل wallet This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - + برای کشف رمز wallet، به رمز/پَس فرِیزِwallet نیاز است. Decrypt wallet - + کشف رمز wallet Change passphrase - + تغییر رمز/پَس فرِیز Enter the old and new passphrase to the wallet. - + رمز/پَس فرِیزِ قدیم و جدید را در wallet وارد کنید Confirm wallet encryption - + رمزگذاری wallet را تایید کنید @@ -230,18 +246,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encrypted - + تایید رمزگذاری Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - + Bitcoin برای اتمام فرایند رمزگذاری بسته خواهد شد. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری WALLET شما، کامپیوتر شما را از آلودگی به بدافزارها مصون نمی دارد. @@ -249,389 +259,386 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed - + رمزگذاری تایید نشد Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - + رمزگذاری به علت خطای داخلی تایید نشد. wallet شما رمزگذاری نشد The supplied passphrases do not match. - - - - - Wallet unlock failed - - - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - + رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده با هم تطابق ندارند - - Wallet decryption failed + + Wallet passphrase was successfully changed. - - Wallet passphrase was succesfully changed. + + + Warning: The Caps Lock key is on. BitcoinGUI + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + + %n ارتباط فعال به شبکه Bitcoin +%n ارتباط فعال به شبکه Bitcoin + + + + + %n second(s) ago + + %n ثانیه قبل +%n ثانیه قبل + + + + + %n minute(s) ago + + %n دقیقه قبل +%n دقیقه قبل + + + + + %n hour(s) ago + + %n ساعت قبل +%n ساعت قبل + + + + + %n day(s) ago + + %n روز قبل +%n روز قبل + + + - - Bitcoin Wallet - + + Edit the list of stored addresses and labels + فهرست آدرسها و برچسبهای ذخیره شده را ویرایش کن - - - Synchronizing with network... + + Bitcoin Wallet - + Block chain synchronization in progress - + &Overview - + Show general overview of wallet - + &Transactions - + Browse transaction history - + &Address Book - - Edit the list of stored addresses and labels - - - - + &Receive coins - + و دریافت سکه ها - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + و ارسال سکه ها - - Send coins to a bitcoin address - + + E&xit + خروج - - Sign &message - + + Quit application + از "درخواست نامه"/ application خارج شو - - Prove you control an address - + + Show information about Bitcoin + اطلاعات در مورد Bitcoin را نشان بده - - E&xit - + + About &Qt + درباره و QT - - Quit application - + + Show information about Qt + نمایش اطلاعات درباره QT - - &About %1 - + + &Options... + و انتخابها - - Show information about Bitcoin - + + &Export... + و صدور - - About &Qt - + + Export the data in the current tab to a file + صدور داده نوار جاری به یک فایل - - Show information about Qt - + + Encrypt or decrypt wallet + رمزگذاری با رمزگشایی از wallet - - &Options... - + + Backup wallet to another location + گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر - - Modify configuration options for bitcoin - + + Change the passphrase used for wallet encryption + رمز مربوط به رمزگذاریِ wallet را تغییر دهید - - Open &Bitcoin - + + &File + و فایل - - Show the Bitcoin window - + + &Settings + و تنظیمات - - &Export... - + + &Help + و راهنما - - Export the data in the current tab to a file - + + Tabs toolbar + نوار ابزار - - &Encrypt Wallet - + + Actions toolbar + نوار عملیات - - Encrypt or decrypt wallet - + + [testnet] + [testnet] - - &Backup Wallet + + + Synchronizing with network... + به روز رسانی با شبکه... + + + + Send coins to a bitcoin address - - Backup wallet to another location + + Sign &message - - &Change Passphrase + + Prove you control an address - - Change the passphrase used for wallet encryption + + &About %1 - - &File + + Modify configuration options for bitcoin - - &Settings + + Open &Bitcoin - - &Help + + Show the Bitcoin window - - Tabs toolbar + + &Encrypt Wallet - - Actions toolbar + + &Backup Wallet - - [testnet] + + &Change Passphrase - + bitcoin-qt - - - %n active connection(s) to Bitcoin network - - - - - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - - - - - %n second(s) ago - - - - - - - %n minute(s) ago - - - - - - - %n hour(s) ago - - - - - - - %n day(s) ago - - - + دانلود %1 از بلاکها در تاریخچه تراکنش - + Up to date - + روزآمد - + Catching up... - + در حال روزآمد سازی.. - + Last received block was generated %1. - + بلاک دریافت شده قبلی به میزان %1 تولید شده است - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + تراکنش بیشتر از محدودیتهای شماست. شما می توانید همچنان با هزینه %1 آن را ارسال کنید که این هزینه به گره هایی که تراکنش را برایتان انجام می دهد تعلق می گیرد و به حمایت از شبکه کمک می کند. آیا شما می خواهید این هزینه را پرداخت کنید؟ - + Sending... - + در حال ارسال... - + Sent transaction - + ارسال تراکنش - + Incoming transaction - + تراکنش دریافتی - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - + تاریخ: %1⏎ میزان وجه : %2⏎ نوع: %3⏎ آدرس: %4⏎ + - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر از حالت قفل در آمده است - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر قفل است - + Backup Wallet - + گرفتن نسخه پیشتیبان از Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + داده های Wallet +(*.dat) - + Backup Failed - + عملیات گرفتن نسخه پیشتیبان انجام نشد - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + در هنگام ذخیره داده های wallet به نسخه جدید خطایی ایجاد شده است - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list &نمایش آدرس ها در لیست معامله - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -641,52 +648,52 @@ Address: %4 Edit Address - + ویرایش آدرسها &Label - + و برچسب The label associated with this address book entry - + برچسب مربوط به این دفترچه آدرس &Address - + و آدرس The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - + برچسب مربوط به این دفترچه آدرس و تنها ب New receiving address - + آدرسِ دریافت کننده جدید New sending address - + آدرس ارسال کننده جدید Edit receiving address - + ویرایش آدرسِ دریافت کننده Edit sending address - + ویرایش آدرسِ ارسال کننده The entered address "%1" is already in the address book. - + آدرس وارد شده %1 قبلا به فهرست آدرسها اضافه شده بوده است. @@ -696,12 +703,12 @@ Address: %4 Could not unlock wallet. - + عدم توانیی برای قفل گشایی wallet New key generation failed. - + عدم توانیی در ایجاد کلید جدید @@ -753,7 +760,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -778,7 +785,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -786,11 +793,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -817,17 +819,17 @@ Address: %4 Alt+A - + Alt و A Paste address from clipboard - + آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید Alt+P - + Alt و P @@ -847,7 +849,7 @@ Address: %4 &Sign Message - + و امضای پیام @@ -897,7 +899,7 @@ Address: %4 Options - + انتخاب/آپشن @@ -905,105 +907,95 @@ Address: %4 Form - + فرم - - Balance: - + + Your current balance + مانده حساب جاری - - 123.456 BTC - + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + تعداد تراکنشهایی که نیاز به تایید دارند و هنوز در مانده حساب جاری شما به حساب نیامده اند - - Number of transactions: - + + Wallet + کیف پول - - 0 - + + Balance: + مانده حساب: + + + + Total number of transactions in wallet + تعداد کل تراکنشهای wallet شما Unconfirmed: - + تایید نشده - - 0 BTC - + + Number of transactions: + تعداد تراکنشها - - Wallet - کیف پول + + 0 + <b>Recent transactions</b> - - - - - Your current balance - - - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - - - - - Total number of transactions in wallet - + تراکنشهای اخیر QRCodeDialog - - Dialog - + + Request Payment + درخواست وجه - - QR Code - + + Label: + برچسب: - - Request Payment - + + Message: + پیام: Amount: - + میزان وجه: - - BTC + + Dialog - - Label: + + QR Code - - Message: + + BTC &Save As... - + و ذخیره با عنوانِ... @@ -1012,12 +1004,13 @@ Address: %4 - Save Image... - + PNG Images (*.png) + تصاویر با فرمت PNG +(*.png) - PNG Images (*.png) + Save Image... @@ -1025,20 +1018,20 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins - + سکه های ارسالی Send to multiple recipients at once - + ارسال همزمان به گیرنده های متعدد @@ -1048,7 +1041,7 @@ Address: %4 Remove all transaction fields - + تمامی فیلدهای تراکنش حذف شوند @@ -1058,76 +1051,76 @@ Address: %4 Balance: - + مانده حساب: 123.456 BTC - + 123.456 BTC Confirm the send action - + تایید عملیات ارسال &Send - + و ارسال - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + %1 به %2 (%3) - + Confirm send coins - + تایید ارسال سکه ها - + Are you sure you want to send %1? - + شما مطمئن هستید که می خواهید %1 را ارسال کنید؟ - + and - + و - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - + میزان پرداخت باید بیشتر از 0 باشد - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1136,63 +1129,63 @@ Address: %4 Form - + فرم A&mount: - + و میزان وجه Pay &To: - + پرداخت و به چه کسی Enter a label for this address to add it to your address book - + یک برچسب برای این آدرس بنویسید تا به دفترچه آدرسهای شما اضافه شود &Label: - + و برچسب The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + آدرس برای ارسال وجه به (برای مثال 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose address from address book - + آدرس از فهرست آدرس انتخاب کنید Alt+A - + Alt و A Paste address from clipboard - + آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید Alt+P - + Alt و P Remove this recipient - + این گیرنده را حذف کن Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + یک آدرس bitcoin وارد کنید (مثال 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1205,7 +1198,7 @@ Address: %4 Open until %1 - + باز کن تا %1 @@ -1215,12 +1208,12 @@ Address: %4 %1/unconfirmed - + %1 غیرقابل تایید %1 confirmations - + %1 تاییدها @@ -1230,7 +1223,7 @@ Address: %4 , has not been successfully broadcast yet - + تا به حال با موفقیت انتشار نیافته است @@ -1261,7 +1254,7 @@ Address: %4 unknown - + ناشناس @@ -1318,7 +1311,7 @@ Address: %4 Message: - + پیام: @@ -1341,134 +1334,136 @@ Address: %4 Transaction details - + جزئیات تراکنش This pane shows a detailed description of the transaction - + این بخش جزئیات تراکنش را نشان می دهد TransactionTableModel + + + Open for %n block(s) + + تراکنشهای چندتایی +یک:برای %n را باز کن +دیگر: برای %n را باز کن + + Date - + تاریخ Type - + نوع Address - + آدرس Amount - - - - - Open for %n block(s) - - - + میزان وجه - + Open until %1 - + باز کن تا %1 - + Offline (%1 confirmations) - + برون خطی (%1 تاییدها) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - - - - - Confirmed (%1 confirmations) - + تایید نشده (%1 از %2 تاییدها) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + + Confirmed (%1 confirmations) + تایید شده (%1 تاییدها) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + این block توسط گره های دیگری دریافت نشده است و ممکن است قبول نشود - + Generated but not accepted - + تولید شده اما قبول نشده است - + Received with - + قبول با - + Received from - + دریافت شده از - + Sent to - + ارسال به - + Payment to yourself - + وجه برای شما - + Mined - + استخراج شده - + (n/a) - + خالی - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + وضعیت تراکنش. با اشاره به این بخش تعداد تاییدها نمایش داده می شود - + Date and time that the transaction was received. - + زمان و تاریخی که تراکنش دریافت شده است - + Type of transaction. - + نوع تراکنش - + Destination address of transaction. - + آدرس مقصد در تراکنش - + Amount removed from or added to balance. - + میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب @@ -1477,92 +1472,92 @@ Address: %4 All - + همه Today - + امروز This week - + این هفته This month - + این ماه Last month - + ماه گذشته This year - + این سال Range... - + حدود.. Received with - + دریافت با Sent to - + ارسال به To yourself - + به شما Mined - + استخراج شده Other - + دیگر Enter address or label to search - + آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید Min amount - + حداقل میزان وجه Copy address - + آدرس را کپی کنید Copy label - + برچسب را کپی کنید Copy amount - + میزان وجه کپی شود Edit label - + برچسب را ویرایش کنید @@ -1570,69 +1565,69 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + داده های تراکنش را صادر کنید - + Comma separated file (*.csv) - + Comma separated file (*.csv) فایل جداگانه دستوری - + Confirmed - + تایید شده - + Date - + تاریخ - + Type - + نوع - + Label - + برچسب - + Address - + آدرس - + Amount - + میزان - + ID - + شناسه کاربری - + Error exporting - + خطا در ارسال - + Could not write to file %1. - + قابل کپی به فایل نیست %1. - + Range: - + دامنه: - + to - + به @@ -1640,7 +1635,7 @@ Address: %4 Sending... - + در حال ارسال... @@ -1648,341 +1643,396 @@ Address: %4 Bitcoin version - + نسخه bitcoin - - Usage: - + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + ciphers قابل قبول (پیش فرض: default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Send command to -server or bitcoind - + + Don't generate coins + سکه ها را تولید نکن - - List commands - + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + تعداد ثانیه ها برای اتصال دوباره قرینه های اشتباه (پیش فرض:86400) + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + قفل دایرکتوری داده ها %s قابل دریافت نیست. احتمال این وجود دارد که Bitcoin در حال اجرا باشد + + + + Generate coins + سکه ها را تولید کن Get help for a command - + درخواست کمک برای یک دستور - - Options: - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + دستور را وقتی بهترین بلاک تغییر کرد اجرا کن (%s در دستور توسط block hash جایگزین شده است) - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - + + List commands + فهرست دستورها - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + ارتباطات را در <PORT> بشنوید (پیش فرض: 8333 or testnet: 18333) - - Generate coins - + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + نگهداری <N> ارتباطات برای قرینه سازی (پیش فرض:125) - - Don't generate coins - + + Options: + انتخابها: - - Start minimized - + + Accept command line and JSON-RPC commands + command line و JSON-RPC commands را قبول کنید - - Specify data directory - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + یک گره برای اتصال اضافه کنید و تلاش کنید تا اتصال را باز نگاه دارید - - Specify connection timeout (in milliseconds) - + + Send command to -server or bitcoind + ارسال دستور به سرور یا bitcoined + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + ارتباطاتِ JSON-RPC را از آدرس آی.پی. مشخصی برقرار کنید. - Connect through socks4 proxy - + Set database cache size in megabytes (default: 25) + حافظه بانک داده را به مگابایت تنظیم کنید (پیش فرض: 25) - - Allow DNS lookups for addnode and connect - + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + فایل پیکربندیِ را مشخص کنید (پیش فرض: bitcoin.conf) - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - + + Specify connection timeout (in milliseconds) + تعیین مدت زمان وقفه (time out) به هزارم ثانیه - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - + + Specify data directory + دایرکتوری داده را مشخص کن - - Add a node to connect to - + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + فایل pid را مشخص کنید (پیش فرض: bitcoind.pid) - - Connect only to the specified node - + + Error loading blkindex.dat + خطا در هنگام لود شدن فایل blkindex.dat - - Don't accept connections from outside - + + Error loading wallet.dat + خطا در هنگام لود شدن wallet.dat - - Don't bootstrap list of peers using DNS - + + Cannot downgrade wallet + قابلیت برگشت به نسخه قبلی برای wallet امکان پذیر نیست - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + خطا در هنگام لود شدن wallet.dat: Wallet corrupted - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - + + Cannot initialize keypool + initialize keypool امکان پذیر نیست - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + خطا در هنگام لود شدن wallet.dat. به نسخه جدید Bitocin برای wallet نیاز است. - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + + Usage: + میزان استفاده: - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - + + Cannot write default address + آدرس پیش فرض قابل ذخیره نیست - - Attempt to use UPnP to map the listening port - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + چند بلاک در startup بررسی شوند (پیش فرض: 2500 و 0= همه) - - Fee per kB to add to transactions you send - + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + چگونگی تایید تمامی بلاکها (پیش فرض: 1 و 0-6) - - Accept command line and JSON-RPC commands - + + Done loading + اتمام لود شدن - - Run in the background as a daemon and accept commands - + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + ارتباطاتِ JSON-RPC را در <port> گوش کنید (پیش فرض:8332) - - Use the test network - + + Loading block index... + لود شدن نمایه بلاکها.. - Output extra debugging information - + Fee per KB to add to transactions you send + هزینه بر اساس کیلو بایت برای اضافه شدن به تراکنشی که ارسال کرده اید - - Prepend debug output with timestamp - + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + یافتن همتا/دوست با استفاده از internet relay chat (پیش فرض:0) + + + + Loading addresses... + لود شدن آدرسها.. - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Run in the background as a daemon and accept commands + به عنوان daemon بک گراند را اجرا کنید و دستورات را قبول نمایید - - Send trace/debug info to debugger - + + Password for JSON-RPC connections + رمز برای ارتباطاتِ JSON-RPC - - Username for JSON-RPC connections - + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + زنجیره بلاک را برای تراکنش جا افتاده در WALLET دوباره اسکن کنید - - Password for JSON-RPC connections - + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + دستورات را به گره اجرا شده در<ip> ارسال کنید (پیش فرض:127.0.0.1) - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + + Loading wallet... + wallet در حال لود شدن است... - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + آستانه قطع برای قرینه سازی اشتباه (پیش فرض:100) - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + + Server certificate file (default: server.cert) + فایل certificate سرور (پیش فرض server.cert) - + + Server private key (default: server.pem) + رمز اختصاصی سرور (پیش فرض: server.pem) + + + Set key pool size to <n> (default: 100) - + حجم key pool را به اندازه <n> تنظیم کنید (پیش فرض:100) - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - + + Rescanning... + اسکنِ دوباره... - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + + This help message + این پیام راهنما + + + + Upgrade wallet to latest format + wallet را به جدیدترین نسخه روزآمد کنید - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + برای ارتباطاتِ JSON-RPC از OpenSSL (https) استفاده کنید - - Server certificate file (default: server.cert) - + + Use the test network + از تستِ شبکه استفاده نمایید - - Server private key (default: server.pem) + + Start minimized - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + Show splash screen on startup (default: 1) - - This help message + + Connect through socks4 proxy - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + + Allow DNS lookups for addnode and connect - - Loading addresses... + + Connect only to the specified node - - Error loading addr.dat + + Accept connections from outside (default: 1) - - Error loading blkindex.dat + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - Error loading wallet.dat + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - - Loading block index... + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - - Loading wallet... + + Output extra debugging information - - Rescanning... - + + Prepend debug output with timestamp + برونداد اشکال زدایی با timestamp - - Done loading + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + ارسال اطلاعات پیگیری/خطایابی به کنسول به جای ارسال به فایل debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + ارسال اطاعات خطایابی/پیگیری به سیستم خطایاب + + + + Username for JSON-RPC connections + شناسه کاربری برای ارتباطاتِ JSON-RPC + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + Error loading addr.dat + + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + wallet نیاز به بازنویسی دارد. Bitcoin را برای تکمیل عملیات دوباره اجرا کنید. + + + Invalid -proxy address - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index a74b0a1501..7e9c47ca74 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -77,7 +77,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Sign a message to prove you own this address - Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen + Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen @@ -102,12 +102,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy label - Kopioi nimi + Kopioi nimi Edit - Muokkaa + Muokkaa @@ -115,22 +115,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Poista - + Export Address Book Data Vie osoitekirja - + Comma separated file (*.csv) Comma separated file (*.csv) - + Error exporting Virhe viedessä osoitekirjaa - + Could not write to file %1. Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1. @@ -158,29 +158,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - Dialogi + Dialogi - - - TextLabel - TekstiMerkki - - - + Enter passphrase Anna tunnuslause - + New passphrase Uusi tunnuslause - + Repeat new passphrase Toista uusi tunnuslause + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -226,13 +225,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Hyväksy lompakon salaus - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - VAROITUS: Mikäli salaat lompakkosi ja unohdat tunnuslauseen, <b>MENETÄT LOMPAKON KOKO SISÄLLÖN</b>! -Tahdotko varmasti salata lompakon? - @@ -242,7 +234,12 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin sulkeutuu lopettaessaan salausprosessin. Muista että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta. + Bitcoin sulkeutuu lopettaakseen salausprosessin. Muista, että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta. + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Lompakon tunnuslause on vaihdettu. @@ -250,6 +247,13 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? Warning: The Caps Lock key is on. Varoitus: Caps Lock on päällä. + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + VAROITUS: Mikäli salaat lompakkosi ja unohdat tunnuslauseen, <b>MENETÄT LOMPAKON KOKO SISÄLLÖN</b>! +Tahdotko varmasti salata lompakon? + @@ -286,217 +290,142 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? Wallet decryption failed Lompakon salauksen purku epäonnistui. - - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Lompakon tunnuslause on vaihdettu. - BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-lompakko - - - - + + Synchronizing with network... Synkronoidaan verkon kanssa... - - Block chain synchronization in progress - Block chainin synkronointi kesken - - - + &Overview &Yleisnäkymä - + Show general overview of wallet Näyttää kokonaiskatsauksen lompakon tilanteesta - + &Transactions &Rahansiirrot - + Browse transaction history Selaa rahansiirtohistoriaa - + &Address Book &Osoitekirja - + Edit the list of stored addresses and labels Muokkaa tallennettujen nimien ja osoitteiden listaa - + &Receive coins - &Bitcoinien vastaanottaminen + &Vastaanota Bitcoineja - + Show the list of addresses for receiving payments Näytä Bitcoinien vastaanottamiseen käytetyt osoitteet - + &Send coins &Lähetä Bitcoineja - - Send coins to a bitcoin address - Lähetä Bitcoin-osoitteeseen - - - - Sign &message - Allekirjoita &viesti - - - - Prove you control an address - Todista että hallitset osoitetta - - - + E&xit L&opeta - + Quit application Lopeta ohjelma - - &About %1 - &Tietoja %1 + + Prove you control an address + Todista että hallitset osoitetta - + Show information about Bitcoin Näytä tietoa Bitcoin-projektista - + About &Qt Tietoja &Qt - + Show information about Qt Näytä tietoja QT:ta - + &Options... &Asetukset... - - Modify configuration options for bitcoin - Muokkaa asetuksia - - - - Open &Bitcoin - Avaa &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Näytä Bitcoin-ikkuna - - - - &Export... - &Vie... - - - + Export the data in the current tab to a file - Vie aukiolevan välilehden tiedot tiedostoon - - - - &Encrypt Wallet - &Salaa lompakko + Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon - + Encrypt or decrypt wallet - Kryptaa tai dekryptaa lompakko - - - - &Backup Wallet - &Varmuuskopioi lompakko + Salaa tai poista salaus lompakosta - + Backup wallet to another location Varmuuskopioi lompakko toiseen sijaintiin - - &Change Passphrase - &Vaihda tunnuslause - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause - - - + &File &Tiedosto - + &Settings &Asetukset - + &Help &Apua - + Tabs toolbar Välilehtipalkki - + Actions toolbar Toimintopalkki - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon @@ -504,17 +433,82 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? - + + &Backup Wallet + &Varmuuskopioi lompakko + + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-lompakko + + + + Block chain synchronization in progress + Block chainin synkronointi kesken + + + + Send coins to a bitcoin address + Lähetä kolikoita Bitcoin-osoitteeseen + + + + Sign &message + Allekirjoita &viesti + + + + &About %1 + &Tietoja %1 + + + + Modify configuration options for bitcoin + Muuta Bitcoinin konfiguraatioasetuksia + + + + Open &Bitcoin + Avaa &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Näytä Bitcoin-ikkuna + + + + &Export... + &Vie... + + + + &Encrypt Wallet + &Salaa lompakko + + + + &Change Passphrase + &Vaihda tunnuslause + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Ladattu %1 of %2 rahansiirtohistorian lohkoa. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Ladattu %1 lohkoa rahansiirron historiasta. - + %n second(s) ago %n sekunti sitten @@ -522,7 +516,7 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? - + %n minute(s) ago %n minuutti sitten @@ -530,7 +524,7 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? - + %n hour(s) ago %n tunti sitten @@ -538,7 +532,7 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? - + %n day(s) ago %n päivä sitten @@ -546,42 +540,42 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? - + Up to date - Ohjelmisto on ajan tasalla + Rahansiirtohistoria on ajan tasalla - + Catching up... Kurotaan kiinni... - + Last received block was generated %1. Viimeisin vastaanotettu lohko tuotettu %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Tämä rahansiirto ylittää kokorajoituksen. Voit siitä huolimatta lähettää sen %1 siirtopalkkion mikä menee solmuille jotka käsittelevät rahansiirtosi tämä auttaa myös verkostoa. Haluatko maksaa siirtopalkkion? - - Sending... - Lähetetään... + + bitcoin-qt + bitcoin-qt - + Sent transaction Lähetetyt rahansiirrot - + Incoming transaction Saapuva rahansiirto - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -593,60 +587,65 @@ Tyyppi: %3 Osoite: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>avoinna</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittuna</b> - + Backup Wallet Varmuuskopioi lompakko - + Wallet Data (*.dat) Lompakkodata (*.dat) - + Backup Failed Varmuuskopio epäonnistui - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Virhe tallennettaessa lompakkodataa uuteen sijaintiin. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Sending... + Lähetetään... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Yksikkö, jossa määrät näytetään: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Valitse oletus lisämääre mikä näkyy käyttöliittymässä ja kun lähetät kolikoita - + &Display addresses in transaction list &Näytä osoitteet rahansiirtoluettelossa - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -768,7 +767,7 @@ Osoite: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Yhdistä Bitcoin-verkkoon SOCKS4-välityspalvelimen kautta (esimerkiksi käyttäessä Tor:ia) @@ -791,18 +790,13 @@ Osoite: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Portti, johon Bitcoin-asiakasohjelma yhdistää (esim. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja. Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB. 0.01 palkkio on suositeltava. - Pay transaction &fee Maksa rahansiirtopalkkio - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja. Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB. 0.01 palkkio on suositeltava. @@ -867,7 +861,7 @@ Osoite: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + Kopioi tämänhetkinen allekirjoitus leikepöydälle @@ -927,11 +921,6 @@ Osoite: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -947,16 +936,6 @@ Osoite: %4 Unconfirmed: Vahvistamatta: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Lompakko - <b>Recent transactions</b> @@ -977,6 +956,11 @@ Osoite: %4 Total number of transactions in wallet Lompakolla tehtyjen rahansiirtojen yhteismäärä + + + Wallet + Lompakko + QRCodeDialog @@ -1023,7 +1007,7 @@ Osoite: %4 Error encoding URI into QR Code. - + Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi. @@ -1040,13 +1024,13 @@ Osoite: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Lähetä Bitcoineja @@ -1091,58 +1075,58 @@ Osoite: %4 &Lähetä - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Hyväksy Bitcoinien lähettäminen - + Are you sure you want to send %1? Haluatko varmasti lähettää %1? - + and ja - - The recepient address is not valid, please recheck. - Vastaanottajan osoite ei kelpaa, ole hyvä ja tarkista + + The recipient address is not valid, please recheck. + Vastaanottajan osoite ei kelpaa, ole hyvä ja tarkista. - + The amount to pay must be larger than 0. Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0 Bitcoinia. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Määrä on suurempi kuin tilisi tämänhetkinen saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Kokonaissumma ylittäää tilisi saldon, kun siihen lisätään %1 BTC rahansiirtomaksu. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Tuplaosite löytynyt, voit ainoastaan lähettää kunkin osoitteen kerran yhdessä lähetysoperaatiossa. - - Error: Transaction creation failed - Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui + + Error: Transaction creation failed. + Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa. @@ -1222,11 +1206,6 @@ Osoite: %4 Open until %1 Avoinna %1 asti - - - %1/offline? - %1/ei linjalla? - %1/unconfirmed @@ -1237,6 +1216,11 @@ Osoite: %4 %1 confirmations %1 vahvistusta + + + %1/offline? + %1/ei linjalla? + <b>Status:</b> @@ -1387,7 +1371,7 @@ Osoite: %4 Määrä - + Open for %n block(s) Auki %n lohkolle @@ -1395,27 +1379,27 @@ Osoite: %4 - + Open until %1 Avoinna %1 asti - + Offline (%1 confirmations) Ei yhteyttä verkkoon (%1 vahvistusta) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Vahvistamatta (%1/%2 vahvistusta) - + Confirmed (%1 confirmations) Vahvistettu (%1 vahvistusta) - + Mined balance will be available in %n more blocks Louhittu saldo tulee saataville %n lohkossa @@ -1423,67 +1407,67 @@ Osoite: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytty! + Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytä! - + Generated but not accepted Generoitu mutta ei hyväksytty - + Received with Vastaanotettu osoitteella - + Received from Vastaanotettu - + Sent to Saaja - + Payment to yourself Maksu itsellesi - + Mined Louhittu - + (n/a) (ei saatavilla) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Rahansiirron tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä. - + Date and time that the transaction was received. Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika. - + Type of transaction. Rahansiirron laatu. - + Destination address of transaction. Rahansiirron kohteen Bitcoin-osoite - + Amount removed from or added to balance. Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä. @@ -1587,67 +1571,67 @@ Osoite: %4 Näytä tarkemmat tiedot... - + Export Transaction Data Vie transaktion tiedot - + Comma separated file (*.csv) Comma separated file (*.csv) - + Confirmed Vahvistettu - + Date Aika - + Type Laatu - + Label Nimi - + Address Osoite - + Amount Määrä - + ID ID - + Error exporting Virhe tietojen viennissä - + Could not write to file %1. Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1. - + Range: Alue: - + to kenelle @@ -1719,288 +1703,343 @@ Osoite: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + Näytä aloitusruutu käynnistettäessä (oletus: 1) + + + Specify data directory Määritä data-hakemisto - + Specify connection timeout (in milliseconds) Määritä yhteyden aikakatkaisu (millisekunneissa) - + Connect through socks4 proxy Yhteys socks4-proxyn kautta - + Allow DNS lookups for addnode and connect Salli DNS haut lisäsolmulle ja yhdistä - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Kuuntele yhteyksiä portista <port> (oletus: 8333 tai testnet: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Pidä enintään <n> yhteyttä verkkoihin (oletus: 125) - - Add a node to connect to - Lisää solmu mihin yhdistetään - - - + Connect only to the specified node Ota yhteys vain tiettyyn solmuun - - Don't accept connections from outside - Älä hyväksy ulkopuolisia yhteyksiä - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Älä alkulataa listaa verkoista DNS:ää käyttäen - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Kynnysarvo aikakatkaisulle heikosti toimiville verkoille (oletus: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Sekuntien määrä, kuinka kauan uudelleenkytkeydytään verkkoihin (oletus: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimi verkkoyhteyden vastaanottopuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimi verkkoyhteyden lähetyspuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Älä käytä UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia - - - - Fee per kB to add to transactions you send - palkkio per kB lisätty lähettämiisi rahansiirtoihin - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt - + Run in the background as a daemon and accept commands Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot - + Use the test network Käytä test -verkkoa - + Output extra debugging information Tulosta ylimääräistä debuggaustietoa - + Prepend debug output with timestamp Lisää debuggaustiedon tulostukseen aikaleima - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan - + Send trace/debug info to debugger Lähetä jäljitys/debug-tieto debuggeriin - + Username for JSON-RPC connections Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille - + Password for JSON-RPC connections Salasana JSON-RPC-yhteyksille - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Kuuntele JSON-RPC -yhteyksiä portista <port> (oletus: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Salli JSON-RPC yhteydet tietystä ip-osoitteesta - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa <ip> (oletus: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Aseta avainpoolin koko arvoon <n> (oletus: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-asetukset: (lisätietoja Bitcoin-Wikistä) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC-yhteyksille - + Server certificate file (default: server.cert) Palvelimen sertifikaatti-tiedosto (oletus: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Hyväksyttävä salaus (oletus: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Tämä ohjeviesti - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. En pääse käsiksi data-hakemiston lukitukseen %s. Bitcoin on todennäköisesti jo käynnistetty. - + Loading addresses... Ladataan osoitteita... - + Error loading addr.dat Virhe ladattaessa addr.dat-tiedostoa - + Error loading blkindex.dat Virhe ladattaessa blkindex.dat-tiedostoa - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Tarvitset uudemman version Bitcoinista - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä Bitcoin uudelleen - + Error loading wallet.dat Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa - + + Warning: Disk space is low + Varoitus: Kiintolevytila on loppumassa + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Suorita käsky kun paras lohko muuttuu (%s cmd on vaihdettu block hashin kanssa) + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Linää solmu mihin liittyä pitääksesi yhteyden auki + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuina (oletus: 25) + + + + Cannot downgrade wallet + Et voi päivittää lompakkoasi vanhempaan versioon + + + + Cannot initialize keypool + Avainvarastoa ei voi alustaa + + + + Cannot write default address + Oletusosoitetta ei voi kirjoittaa + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistettäessä (oletus: 2500, 0 = kaikki) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Kuinka tiukka lohkovarmistus on (0-6, oletus: 1) + + + + Done loading + Lataus on valmis + + + Loading block index... Ladataan lohkoindeksiä... - + + Fee per KB to add to transactions you send + Rahansiirtopalkkio per KB lisätään lähettämääsi rahansiirtoon + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Etsi solmuja käyttäen internet relay chatia (oletus: 0) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Älä hyväksy ulkopuolisia yhteyksiä + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia (default: 0) + + + Loading wallet... Ladataan lompakkoa... - + Rescanning... Skannataan uudelleen... - - Done loading - Lataus on valmis + + Upgrade wallet to latest format + Päivitä lompakko uusimpaan formaattiin - + Invalid -proxy address Virheellinen proxy-osoite - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Virheellinen määrä -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Varoitus:-paytxfee on erittäin korkea. Tämä on palkkio siirrosta minkä suoritat rahansiirrosta. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Virhe: CreateThread(StartNode) epäonnistui - - Warning: Disk space is low - Varoitus: Kiintolevytila on loppumassa - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. En pysty varaamaan porttia %d tähän koneeseen. Ehkä Bitcoin on jo käynnissä. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Varoitus: Tarkista, ovatko tietokoneesi päivämäärä ja aika oikein. Mikäli aika on väärin, Bitcoin-ohjelma ei toimi oikein. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts index 8b99b7ea86..63a062d8c1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts @@ -109,22 +109,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data Exporter les données du carnet d'adresses - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - + Could not write to file %1. @@ -155,26 +155,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - - TextLabel - - - - + Enter passphrase - + New passphrase - + Repeat new passphrase + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -237,12 +236,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -281,295 +274,306 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... - + Block chain synchronization in progress - + &Overview - + Show general overview of wallet - + &Transactions - + Browse transaction history - + &Address Book - + Edit the list of stored addresses and labels - + &Receive coins - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application - + &About %1 - + Show information about Bitcoin - + About &Qt - + Show information about Qt - + &Options... - + Modify configuration options for bitcoin - + Open &Bitcoin - + Show the Bitcoin window - + &Export... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet - + Encrypt or decrypt wallet - + &Backup Wallet - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase - + Change the passphrase used for wallet encryption - + &File - + &Settings - + &Help - + Tabs toolbar - + Actions toolbar - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network + - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago + - + %n minute(s) ago + - + %n hour(s) ago + - + %n day(s) ago + - + Up to date - + Catching up... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - + Sent transaction - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -578,60 +582,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -753,7 +757,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -778,7 +782,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -786,11 +790,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -912,11 +911,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -932,11 +926,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -1025,13 +1014,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -1076,58 +1065,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1372,101 +1361,103 @@ Address: %4 - + Open for %n block(s) + - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks + - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1570,67 +1561,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label - + Address - + Amount - + ID - + Error exporting - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1702,287 +1693,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - - Attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - - Fee per kB to add to transactions you send + + Fee per KB to add to transactions you send - + Accept command line and JSON-RPC commands - + Run in the background as a daemon and accept commands - + Use the test network - + Output extra debugging information - + Prepend debug output with timestamp - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Send trace/debug info to debugger - + Username for JSON-RPC connections - + Password for JSON-RPC connections - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - + + Loading block index... + + + + Error loading blkindex.dat - + + Loading wallet... + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + Error loading wallet.dat - - Loading block index... + + Cannot downgrade wallet - - Loading wallet... + + Cannot initialize keypool - + + Cannot write default address + + + + Rescanning... - + Done loading - + Invalid -proxy address - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts index 5473a2020a..4356b5c5b6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts @@ -115,22 +115,22 @@ Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisatio Effacer - + Export Address Book Data Exporter les données du carnet d'adresses - + Comma separated file (*.csv) Valeurs séparées par des virgules (*.csv) - + Error exporting Erreur lors de l'exportation - + Could not write to file %1. Impossible d'écrire sur le fichier %1. @@ -161,23 +161,22 @@ Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisatio Dialogue - - + TextLabel TextLabel - + Enter passphrase Entrez la phrase de passe - + New passphrase Nouvelle phrase de passe - + Repeat new passphrase Répétez la phrase de passe @@ -244,6 +243,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage. N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès. + @@ -286,217 +290,212 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed Le décryptage du porte-monnaie a échoué - - - Wallet passphrase was succesfully changed. - La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès. - BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Porte-monnaie Bitcoin - - + + Synchronizing with network... Synchronisation avec le réseau... - + Block chain synchronization in progress Synchronisation de la chaîne de blocs en cours - + &Overview &Vue d'ensemble - + Show general overview of wallet Affiche une vue d'ensemble du porte-monnaie - + &Transactions &Transactions - + Browse transaction history Permet de parcourir l'historique des transactions - + &Address Book Carnet d'&adresses - + Edit the list of stored addresses and labels Éditer la liste des adresses et des étiquettes stockées - + &Receive coins &Recevoir des pièces - + Show the list of addresses for receiving payments Affiche la liste des adresses pour recevoir des paiements - + &Send coins &Envoyer des pièces - + Send coins to a bitcoin address Envoyer des pièces à une adresse bitcoin - + Sign &message Signer un &message - + Prove you control an address Prouver que vous contrôlez une adresse - + E&xit Q&uitter - + Quit application Quitter l'application - + &About %1 &À propos de %1 - + Show information about Bitcoin Afficher des informations à propos de Bitcoin - + About &Qt À propos de &Qt - + Show information about Qt Afficher des informations sur Qt - + &Options... &Options... - + Modify configuration options for bitcoin Modifier les options de configuration pour bitcoin - + Open &Bitcoin Ouvrir &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Afficher la fenêtre de Bitcoin - + &Export... &Exporter... - + Export the data in the current tab to a file Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier - + &Encrypt Wallet &Chiffrer le porte-monnaie - + Encrypt or decrypt wallet Chiffrer ou décrypter le porte-monnaie - + &Backup Wallet &Sauvegarder le porte-monnaie - + Backup wallet to another location Sauvegarder le porte-monnaie à un autre emplacement - + &Change Passphrase &Modifier la phrase de passe - + Change the passphrase used for wallet encryption Modifier la phrase de passe utilisée pour le cryptage du porte-monnaie - + &File &Fichier - + &Settings &Réglages - + &Help &Aide - + Tabs toolbar Barre d'outils des onglets - + Actions toolbar Barre d'outils des actions - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n connexion active avec le réseau Bitcoin @@ -504,17 +503,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. %1 blocs de l'historique des transactions téléchargés sur un total de %2. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blocs de l'historique de transaction téléchargé. - + %n second(s) ago il y a %n seconde @@ -522,7 +521,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago il y a %n minute @@ -530,7 +529,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago il y a %n heure @@ -538,7 +537,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago il y a %n jour @@ -546,42 +545,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date À jour - + Catching up... Rattrapage... - + Last received block was generated %1. Le dernier bloc reçu a été généré %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Cette transaction dépasse la limite de taille. Vous pouvez quand-même l'envoyer en vous acquittant de frais d'un montant de %1, qui iront aux nœuds qui traitent la transaction et aideront à soutenir le réseau. Voulez-vous payer les frais ? - + Sending... Envoi en cours... - + Sent transaction Transaction envoyée - + Incoming transaction Transaction entrante - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -594,60 +593,60 @@ Adresse : %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>déverrouillé</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>verrouillé</b> - + Backup Wallet Sauvegarder le porte-monnaie - + Wallet Data (*.dat) Données de porte-monnaie (*.dat) - + Backup Failed La sauvegarde a échoué - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des données de porte-monnaie à un autre emplacement. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unité d'affichage des montants : - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Choisissez la sous-unité par défaut pour l'affichage dans l'interface et lors de l'envoi de pièces - + &Display addresses in transaction list &Afficher les adresses dans la liste des transactions - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -769,7 +768,7 @@ Adresse : %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Connexion au réseau Bitcoin à travers un proxy SOCKS4 (par ex. lors d'une connexion via Tor) @@ -792,18 +791,13 @@ Adresse : %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port du proxy (par ex. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Frais de transaction optionnels par ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 ko. Des frais de 0.01 sont recommandés. - Pay transaction &fee Payer des &frais de transaction - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Frais de transaction optionnels par ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 ko. Des frais de 0.01 sont recommandés. @@ -928,11 +922,6 @@ Adresse : %4 Balance: Solde : - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -948,11 +937,6 @@ Adresse : %4 Unconfirmed: Non confirmé : - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet @@ -1041,13 +1025,13 @@ Adresse : %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Envoyer des pièces @@ -1092,59 +1076,59 @@ Adresse : %4 &Envoyer - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> à %2 (%3) - + Confirm send coins Confirmez l'envoi des pièces - + Are you sure you want to send %1? Êtes-vous sûr de vouloir envoyer %1 ? - + and et - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. L'adresse du destinataire n'est pas valide, veuillez la vérifier. - - The amount to pay must be larger than 0. - Le montant à payer doit être supérieur à 0. + + The amount exceeds your balance. + Le montant dépasse votre solde. - - Amount exceeds your balance - Le montant dépasse votre solde + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Le total dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Le total dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Adresse dupliquée trouvée, un seul envoi par adresse est possible à chaque opération d'envoi. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Adresse dupliquée trouvée, un seul envoi par adresse est possible à chaque opération d'envoi + + Error: Transaction creation failed. + Erreur : échec de la création de la transaction. - - Error: Transaction creation failed - Erreur : échec de la création de la transaction + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici. + + The amount to pay must be larger than 0. + Le montant à payer doit être supérieur à 0. @@ -1388,7 +1372,7 @@ Adresse : %4 Montant - + Open for %n block(s) Ouvert pour %n bloc @@ -1396,27 +1380,27 @@ Adresse : %4 - + Open until %1 Ouvert jusqu'à %1 - + Offline (%1 confirmations) Hors ligne (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Non confirmée (%1 confirmations sur un total de %2) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmée (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks Le solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n bloc @@ -1424,67 +1408,67 @@ Adresse : %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Ce bloc n'a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté ! - + Generated but not accepted Généré mais pas accepté - + Received with Reçue avec - + Received from Reçue de - + Sent to Envoyée à - + Payment to yourself Paiement à vous-même - + Mined Extraction - + (n/a) (indisponible) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. État de la transaction. Laissez le pointeur de la souris sur ce champ pour voir le nombre de confirmations. - + Date and time that the transaction was received. Date et heure de réception de la transaction. - + Type of transaction. Type de transaction. - + Destination address of transaction. L'adresse de destination de la transaction. - + Amount removed from or added to balance. Montant ajouté au ou enlevé du solde. @@ -1588,67 +1572,67 @@ Adresse : %4 Afficher les détails... - + Export Transaction Data Exporter les données de transaction - + Comma separated file (*.csv) Valeurs séparées par des virgules (*.csv) - + Confirmed Confirmée - + Date Date - + Type Type - + Label Étiquette - + Address Adresse - + Amount Montant - + ID ID - + Error exporting Erreur lors de l'exportation - + Could not write to file %1. Impossible d'écrire sur le fichier %1. - + Range: Intervalle : - + to à @@ -1720,288 +1704,343 @@ Adresse : %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + Specify data directory Spécifier le répertoire de données - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) Spécifier le délai d'expiration de la connexion (en millisecondes) - + Connect through socks4 proxy Connexion via un proxy socks4 - + Allow DNS lookups for addnode and connect Autoriser les recherches DNS pour l'ajout de nœuds et la connexion - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Écouter les connexions sur le <port> (par défaut : 8333 ou testnet : 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Garder au plus <n> connexions avec les pairs (par défaut : 125) - - Add a node to connect to - Ajouter un nœud auquel se connecter - - - + Connect only to the specified node Ne se connecter qu'au nœud spécifié - - Don't accept connections from outside - Ne pas accepter les connexion depuis l'extérieur - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Ne pas amorcer la liste des pairs en utilisant le DNS - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Seuil de déconnexion des pairs de mauvaise qualité (par défaut : 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Délai en secondes de refus de reconnexion aux pairs de mauvaise qualité (par défaut : 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Tampon maximal de réception par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Tampon maximal d'envoi par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Ne pas tenter d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Frais par ko à ajouter aux transactions que vous enverrez - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Accepter les commandes de JSON-RPC et de la ligne de commande - + Run in the background as a daemon and accept commands Fonctionner en arrière-plan en tant que démon et accepter les commandes - + Use the test network Utiliser le réseau de test - + Output extra debugging information Informations de débogage supplémentaires - + Prepend debug output with timestamp Faire précéder les données de débogage par un horodatage - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Envoyer les informations de débogage/trace à la console au lieu du fichier debug.log - + Send trace/debug info to debugger Envoyer les informations de débogage/trace au débogueur - + Username for JSON-RPC connections Nom d'utilisateur pour les connexions JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Mot de passe pour les connexions JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Écouter les connexions JSON-RPC sur le <port> (par défaut : 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Autoriser les connexions JSON-RPC depuis l'adresse IP spécifiée - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Envoyer des commandes au nœud fonctionnant à <ip> (par défaut : 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Régler la taille de la plage de clefs sur <n> (par défaut : 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Réanalyser la chaîne de blocs pour les transactions de porte-monnaie manquantes - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Utiliser OpenSSL (https) pour les connexions JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Fichier de certificat serveur (par défaut : server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Clef privée du serveur (par défaut : server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Clefs de chiffrement acceptables (par défaut : TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Ce message d'aide - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Impossible d'obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. Bitcoin fonctionne probablement déjà. - + Loading addresses... Chargement des adresses... - + Error loading addr.dat Erreur lors du chargement de addr.dat - + Error loading blkindex.dat Erreur lors du chargement de blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Erreur lors du chargement de wallet.dat : porte-monnaie corrompu - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Erreur lors du chargement de wallet.dat : le porte-monnaie nécessite une version plus récente de Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Le porte-monnaie nécessitait une réécriture. Veuillez redémarrer Bitcoin pour terminer l'opération - + Error loading wallet.dat Erreur lors du chargement de wallet.dat - + + Warning: Disk space is low + Attention : l'espace disque est faible + + + Loading block index... Chargement de l'index des blocs... - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Ajouter un nœud auquel se connecter and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute (default: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Frais par ko à ajouter aux transactions que vous enverrez + + + Loading wallet... Chargement du porte-monnaie... - + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + Rescanning... Nouvelle analyse... - + Done loading Chargement terminé - + Invalid -proxy address Adresse -proxy invalide - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Montant invalide pour -paytxfee=<montant> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Attention : -paytxfee est réglée sur un montant très élevé. Il s'agit des frais de transaction que vous payerez si vous envoyez une transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Erreur : CreateThread(StartNode) a échoué - - Warning: Disk space is low - Attention : l'espace disque est faible - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Impossible de s'attacher au port %d sur cet ordinateur. Bitcoin fonctionne probablement déjà. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Attention : veuillez vérifier que l'heure et la date de votre ordinateur sont corrects. Si votre horloge n'est pas à l'heure, Bitcoin ne fonctionnera pas correctement. - + beta bêta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts index 487dd6ab27..0d5ae91b6c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts @@ -57,7 +57,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &New Address... - כתובת &חדשה + כתובת &חדשה @@ -77,12 +77,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Sign a message to prove you own this address - חתום על הודעה כדי להוכיח שכתובת זו בבעלותך + חתום על הודעה כדי להוכיח שכתובת זו בבעלותך &Sign Message - חתום על הו&דעה + חתום על הו&דעה @@ -102,35 +102,35 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy label - העתק תוית + העתק תוית Edit - ערוך + עריכה Delete - מחק + מחיקה - + Export Address Book Data יצוא נתוני פנקס כתובות - + Comma separated file (*.csv) קובץ מופרד בפסיקים (*.csv) - + Error exporting שגיאה ביצוא - + Could not write to file %1. לא מסוגל לכתוב לקובץ %1. @@ -158,29 +158,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - שיח - - - - - TextLabel - טקסטתוית + שיח - + Enter passphrase הכנס סיסמא - + New passphrase סיסמה חדשה - + Repeat new passphrase חזור על הסיסמה החדשה + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -230,7 +229,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - אזהרה: אם תצפין את הארנק שלך ותאבד את הסיסמה אתה <b>תאבד את כל הביטקוין שלך</b>! + אזהרה: אם תצפין את הארנק שלך ותאבד את הסיסמה אתה <b>תאבד את כל הביטקוין שלך</b>! אתה בטוח שברצונך להצפין את הארנק? @@ -244,12 +243,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. ביטקוין ייסגר עכשיו כדי להשלים את תהליך ההצפנה. זכור שהצפנת הארנק שלך אינו יכול להגן באופן מלא על הביטקוינים שלך מתוכנות זדוניות המושתלות על המחשב. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - אזהרה: מקש Caps Lock מופעל. - @@ -288,215 +281,166 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. - סיסמת הארנק שונתה בהצלחה. + Wallet passphrase was successfully changed. + סיסמת הארנק שונתה בהצלחה. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + אזהרה: מקש Caps Lock מופעל. BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - ארנק ביטקוין - - - - + + Synchronizing with network... מסתנכרן עם הרשת... - - Block chain synchronization in progress - סנכרון עם שרשרת הבלוקים בעיצומו - - - + &Overview &סקירה - + Show general overview of wallet הצג סקירה כללית של הארנק - + &Transactions &פעולות - + Browse transaction history דפדף בהיסטוריית הפעולות - + &Address Book פנקס &כתובות - + Edit the list of stored addresses and labels ערוך את רשימת הכתובות והתויות - + &Receive coins &קבלת מטבעות - + Show the list of addresses for receiving payments הצג את רשימת הכתובות לקבלת תשלומים - + &Send coins &שלח מטבעות - - Send coins to a bitcoin address - שלח מטבעות לכתובת ביטקוין - - - - Sign &message - חתום על הו&דעה - - - - Prove you control an address - הוכח שאתה שולט בכתובת - - - + E&xit י&ציאה - + Quit application סגור תוכנה - - &About %1 - &אודות %1 - - - + Show information about Bitcoin הצג מידע על ביטקוין - + About &Qt אודות Qt - + Show information about Qt הצג מידע על Qt - + &Options... &אפשרויות - - Modify configuration options for bitcoin - שנה הגדרות עבור ביטקוין - - - - Open &Bitcoin - פתח את &ביטקוין - - - - Show the Bitcoin window - הצג את חלון ביטקוין + + &About %1 + &אודות %1 - + &Export... - י&צא + י&צא לקובץ - + Export the data in the current tab to a file יצוא הנתונים בטאב הנוכחי לקובץ - - &Encrypt Wallet - הצ&פן ארנק - - - + Encrypt or decrypt wallet הצפן או פענח ארנק - - &Backup Wallet - &גיבוי ארנק - - - + Backup wallet to another location גיבוי הארנק למקום אחר - - &Change Passphrase - שנה &סיסמה + + Open &Bitcoin + פתח את &ביטקוין - + Change the passphrase used for wallet encryption שנה את הסיסמה להצפנת הארנק - + &File &קובץ - + &Settings ה&גדרות - + &Help &עזרה - + Tabs toolbar סרגל כלים טאבים - + Actions toolbar סרגל כלים פעולות - + [testnet] [רשת-בדיקה] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network חיבור פעיל אחד לרשת הביטקוין @@ -504,17 +448,67 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - הורדו %1 מתוך %2 בלוקים של היסטוריית פעולות. + + &Backup Wallet + &גיבוי ארנק + + + + Bitcoin Wallet + ארנק ביטקוין + + + + Block chain synchronization in progress + סנכרון עם שרשרת הבלוקים בעיצומו + + + + Send coins to a bitcoin address + שלח מטבעות לכתובת ביטקוין + + + + Sign &message + חתום על הודעה + + + + Prove you control an address + הוכח שאתה שולט בכתובת + + + + Modify configuration options for bitcoin + שנה אפשרויות תצורה עבור ביטקוין - + + Show the Bitcoin window + הצג את חלון ביטקוין + + + + &Encrypt Wallet + הצפן ארנק + + + + &Change Passphrase + שנה סיסמא + + + + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. הורדו %1 בלוקים של היסטוריית פעולות. - + %n second(s) ago לפני שניה @@ -522,7 +516,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago לפני דקה @@ -530,7 +524,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago לפני שעה @@ -538,7 +532,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago לפני יום @@ -546,42 +540,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date עדכני - + Catching up... מתעדכן... - + Last received block was generated %1. הבלוק האחרון שהתקבל נוצר ב-%1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? הפעולה הזאת חורגת מהמגבלה. ניתן לשלוח אותה תמורת עמלה בסך %1, שמגיעה לצמתים שמעבדים את הפעולה ועוזרת לתמוך ברשת. האם אתה מעוניין לשלם את העמלה? - - Sending... - שולח... - - - + Sent transaction פעולה שנשלחה - + Incoming transaction פעולה שהתקבלה - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -593,62 +582,72 @@ Address: %4 כתובת: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> הארנק <b>מוצפן</b> וכרגע <b>פתוח</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> הארנק <b>מוצפן</b> וכרגע <b>נעול</b> - + Backup Wallet גיבוי ארנק - + Wallet Data (*.dat) נתוני ארנק (*.dat) - + Backup Failed הגיבוי נכשל - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. היתה שגיאה בניסיון לשמור את מידע הארנק למיקום החדש. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + הורדו %1 מתוך %2 בלוקים של היסטוריית פעולות. + + + + Sending... + שולח... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &יחידת מדידה להציג בה כמויות: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins בחר את יחידת החלוקה להצגה בממשק, ובעת שליחת מטבעות - + &Display addresses in transaction list &הצג כתובות ברשימת הפעולות - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + האם להציג כתובות ביטקוין ברשימת הפעולות או לא. @@ -768,8 +767,8 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - התחבר לרשת הביטקוין דרך פרוקסי SOCKS4 (למשל, בעת חיבור דרך Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + התחבר לרשת הביטקוין דרך פרוקסי SOCKS4 (למשל, בעת חיבור דרך Tor) @@ -791,18 +790,13 @@ Address: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) הפורט של הפרוקסי (למשל 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - עמלת פעולה אופציונלית לכל kB תבטיח שהפעולה שלך תעובד בזריזות. רוב הפעולות הן 1 kB. מומלצת עמלה בסך 0.01. - Pay transaction &fee שלם &עמלת פעולה - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. עמלת פעולה אופציונלית לכל kB תבטיח שהפעולה שלך תעובד בזריזות. רוב הפעולות הן 1 kB. מומלצת עמלה בסך 0.01. @@ -867,7 +861,7 @@ Address: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + העתק את החתימה הנוכחית ללוח המערכת @@ -928,9 +922,9 @@ Address: %4 יתרה: - - 123.456 BTC - 123.456 ביטקוין + + Wallet + ארנק @@ -948,25 +942,15 @@ Address: %4 ממתין לאישור: - - 0 BTC - 0 ביטקוין - - - - Wallet - + + Your current balance + היתרה הנוכחית שלך <b>Recent transactions</b> <b>פעולות אחרונות</b> - - - Your current balance - היתרה הנוכחית שלך - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance @@ -1000,16 +984,16 @@ Address: %4 Amount: כמות: - - - BTC - ביטקוין - Label: תוית: + + + BTC + ביטקוין + Message: @@ -1023,7 +1007,7 @@ Address: %4 Error encoding URI into QR Code. - + שגיאה בקידוד URI לקוד QR @@ -1040,13 +1024,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins שלח מטבעות @@ -1091,59 +1075,59 @@ Address: %4 &שלח - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> ל- %2 (%3) - + Confirm send coins אשר שליחת מטבעות - + Are you sure you want to send %1? האם אתה בטוח שברצונך לשלוח %1? - + and ו- - - The recepient address is not valid, please recheck. - כתובת המקבל אינה תקינה, אנא בדוק שנית. + + The recipient address is not valid, please recheck. + כתובת המקבל אינה תקינה, אנא בדוק שנית. - + The amount to pay must be larger than 0. הכמות לשלם חייבת להיות גדולה מ-0. - - Amount exceeds your balance - הכמות חורגת מהיתרה שלך. + + The amount exceeds your balance. + הכמות עולה על המאזן שלך. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - הסכום חורג מהיתרה לאחר הכללת עמלת פעולה בסך %1. + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + הכמות הכוללת, ובכללה עמלת פעולה בסך %1, עולה על המאזן שלך. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - כתובת כפולה נמצאה, ניתן לשלוח לכל כתובת רק פעם אחת בכל פעולה שליחה + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + כתובת כפולה נמצאה, ניתן לשלוח לכל כתובת רק פעם אחת בכל פעולת שליחה. - - Error: Transaction creation failed - שגיאה: יצירת הפעולה נכשלה + + Error: Transaction creation failed. + שגיאה: יצירת הפעולה נכשלה. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - שגיאה: הפעולה נדחתה. זה עשוי לקרות אם חלק מהמטבעות בארנק שלך כבר נוצלו, למשל אם השתמשת בעותק של הקובץ wallet.dat ומטבעות נוצלו בהעתק אך לא סומנו כמנוצלות כאן. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + שגיאה: הפעולה נדחתה. זה עשוי לקרות עם חלק מהמטבעות בארנק שלך כבר נוצלו, למשל אם השתמשת בעותק של wallet.dat ומטבעות נוצלו בעותק אך לא סומנו כמנוצלות כאן. @@ -1222,11 +1206,6 @@ Address: %4 Open until %1 פתוח עד %1 - - - %1/offline? - %1/לא מחובר? - %1/unconfirmed @@ -1237,6 +1216,11 @@ Address: %4 %1 confirmations %1 אישורים + + + %1/offline? + %1/לא מחובר? + <b>Status:</b> @@ -1387,7 +1371,7 @@ Address: %4 כמות - + Open for %n block(s) פתוח למשך בלוק אחד @@ -1395,27 +1379,27 @@ Address: %4 - + Open until %1 פתוח עד %1 - + Offline (%1 confirmations) לא מחובר (%1 אישורים) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) ממתין לאישור (%1 מתוך %2 אישורים) - + Confirmed (%1 confirmations) מאושר (%1 אישורים) - + Mined balance will be available in %n more blocks יתרה שנכרתה תהיה זמינה עוד בלוק אחד @@ -1423,67 +1407,67 @@ Address: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! הבלוק הזה לא נקלט על ידי אף צומת אחר, וכנראה לא יתקבל! - + Generated but not accepted נוצר אך לא התקבל - + Received with התקבל עם - + Received from התקבל מאת - + Sent to נשלח ל - + Payment to yourself תשלום לעצמך - + Mined נכרה - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. מצב הפעולה. השהה את הסמן מעל שדה זה כדי לראות את מספר האישורים. - + Date and time that the transaction was received. התאריך והשעה בה הפעולה הזאת התקבלה. - + Type of transaction. סוג הפעולה. - + Destination address of transaction. כתובת היעד של הפעולה. - + Amount removed from or added to balance. הכמות שהתווספה או הוסרה מהיתרה. @@ -1587,67 +1571,67 @@ Address: %4 הצג פרטים... - + Export Transaction Data יצוא נתוני פעולות - + Comma separated file (*.csv) קובץ מופרד בפסיקים (*.csv) - + Confirmed מאושר - + Date תאריך - + Type סוג - + Label תוית - + Address כתובת - + Amount כמות - + ID מזהה - + Error exporting שגיאה ביצוא - + Could not write to file %1. לא מסוגל לכתוב לקובץ %1. - + Range: טווח: - + to אל @@ -1697,6 +1681,16 @@ Address: %4 Specify configuration file (default: bitcoin.conf) ציין קובץ הגדרות (ברירת מחדל: bitcoin.conf) + + + Show splash screen on startup (default: 1) + הצג מסך פתיחה בעת הפעלה (ברירת מחדל: 1) + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + הוסף צומת להתחברות ונסה לשמור את החיבור פתוח + Specify pid file (default: bitcoind.pid) @@ -1707,6 +1701,11 @@ Address: %4 Generate coins צור מטבעות + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + אפשר חיבורי JSON-RPC מכתובת האינטרנט המצוינת + Don't generate coins @@ -1718,290 +1717,330 @@ Address: %4 התחל ממוזער - + Specify data directory ציין תיקיית נתונים - + Specify connection timeout (in milliseconds) ציין הגבלת זמן לחיבור (במילישניות) - + Connect through socks4 proxy התחבר דרך פרוקסי socks4 - + Allow DNS lookups for addnode and connect אפשר עיון ב-DNS להוספת צומת וחיבור - + + Cannot downgrade wallet + לא יכול להוריד דרגת הארנק + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) האזן לחיבורים ב<פורט> (ברירת מחדל: 8333 או ברשת הבדיקה: 18333) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - החזק לכל היותר <n> חיבורים לעמיתים (ברירת מחדל: 125) + + Cannot initialize keypool + לא יכול לאתחל את מאגר המפתחות - - Add a node to connect to - הוסף צומת להתחבר אליו + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + החזק לכל היותר <n> חיבורים לעמיתים (ברירת מחדל: 125) - + Connect only to the specified node התחבר רק לצומת המצוין - - Don't accept connections from outside - אל תקבל חיבורים מבחוץ - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - אל תשתמש ב-DNS לאתחול רשימת עמיתים + + Cannot write default address + לא יכול לכתוב את כתובת ברירת המחדל - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) סף להתנתקות מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה (ברירת מחדל: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) מספר שניות למנוע מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה מלהתחבר מחדש (ברירת מחדל: 86400) - + + Done loading + טעינה הושלמה + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) חוצץ מירבי לקבלה לכל חיבור, <n>*1000 בתים (ברירת מחדל: 10000) - + + Error loading blkindex.dat + שגיאה בטעינת הקובץ blkindex.dat + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) חוצץ מירבי לשליחה לכל חיבור, <n>*1000 בתים (ברירת מחדל: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - אל תנסה להשתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה + + Error loading wallet.dat + שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat - - Attempt to use UPnP to map the listening port - נסה להשתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק מושחת - - Fee per kB to add to transactions you send - עמלה לכל kB להוסיף לפעולות שאתה שולח + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק דורש גרסה חדשה יותר של ביטקוין - + Accept command line and JSON-RPC commands קבל פקודות משורת הפקודה ו- JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands רוץ ברקע כדימון וקבל פקודות - + Use the test network השתמש ברשת הבדיקה - + Output extra debugging information פלוט מידע דיבאג נוסף - + Prepend debug output with timestamp הוסף חותמת זמן לפני פלט דיבאג - + + Fee per KB to add to transactions you send + עמלה להוסיף לפעולות שאתה שולח עבור כל KB + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file שלח מידע דיבאג ועקבה לקונסולה במקום לקובץ debug.log - + Send trace/debug info to debugger שלח מידע דיבאג ועקבה לכלי דיבאג - + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + מצא עמיתים תוך שימוש ב-IRC (ברירת מחדל: 0) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + קבל חיבורים מבחוץ (ברירת מחדל: 1 ללא -proxy או -connect) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + קבע שפה, למשל "he_il" (ברירת מחדל: שפת המערכת) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 1 בעת האזנה) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 0) + + + Username for JSON-RPC connections שם משתמש לחיבורי JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections סיסמה לחיבורי JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) האזן לחיבורי JSON-RPC ב<פורט> (ברירת מחדל: 8332) - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - אפשר חיבורי JSON-RPC מכתובת האינטרנט המצוינת + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + מספר הבלוקים לבדוק בעת ההפעלה (ברירת מחדל: 2500, 0=כולם) - + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + מידת היסודיות של אימות הבלוקים (0-6, ברירת מחדל: 1) + + + + Warning: Disk space is low + אזהרה: מעט מקום בדיסק + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) שלח פקודות לצומת ב-<ip> (ברירת מחדל: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) קבע את גודל המאגר ל -<n> (ברירת מחדל: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions סרוק מחדש את שרשרת הבלוקים למציאת פעולות חסרות בארנק - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) אפשרויות SSL: (ראה את הויקי של ביטקוין עבור הוראות להתקנת SSL) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections השתמש ב-OpenSSL (https( עבור חיבורי JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) קובץ תעודת שרת (ברירת מחדל: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) מפתח פרטי של השרת (ברירת מחדל: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) צפנים קבילים (ברירת מחדל: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - This help message - הודעת העזרה הזו - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - אינו מסוגל לנעול את תיקיית הנתונים %s. כנראה שביטקוין כבר רץ. - - - + Loading addresses... טוען כתובות... - - Error loading addr.dat - שגיאה בטעינת הקובץ addr.dat - - - - Error loading blkindex.dat - שגיאה בטעינת הקובץ blkindex.dat + + Loading block index... + טוען את אינדקס הבלוקים... - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק מושחת + + Loading wallet... + טוען ארנק... - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק דורש גרסה חדשה יותר של ביטקוין + This help message + הודעת העזרה הזו - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - יש לכתוב מחדש את הארנק: אתחל את ביטקוין לסיום + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + אינו מסוגל לנעול את תיקיית הנתונים %s. כנראה שביטקוין כבר רץ. - - Error loading wallet.dat - שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat + + Error loading addr.dat + שגיאה בטעינת הקובץ addr.dat - - Loading block index... - טוען את אינדקס הבלוקים... + + Rescanning... + סורק מחדש... - - Loading wallet... - טוען ארנק... + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + יש לכתוב מחדש את הארנק: אתחל את ביטקוין לסיום - - Rescanning... - סורק מחדש... + + Upgrade wallet to latest format + שדרג את הארנק לפורמט העדכני - - Done loading - טעינה הושלמה + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + קבע את גודל המטמון של מסד הנתונים במגהבייט (ברירת מחדל: 25) - + Invalid -proxy address כתובת פרוקסי לא תקינה - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> כמות לא תקינה בפרמטר -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. אזהרה: ערך גבוה מדי הושם בפרמטר -paytxfee. זו העמלה שתשלם אם אתה שולח פעולה. - + Error: CreateThread(StartNode) failed שגיאה: כישלון ב- CreateThread(StartNode) - - Warning: Disk space is low - אזהרה: מעט מקום בדיסק - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. לא מסוגל להיקשר לפורט %d במחשב הזה. כנראה שביטקוין כבר רץ. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. אזהרה: אנא בדוק שהתאריך והשעה של המחשב הזה נכונים. אם השעון שלך שגוי ביטקוין לא יפעל כהלכה. - + beta בטא + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + בצע פקודה זו כשהבלוק הטוב ביותר משתנה (%s בפקודה יוחלף בגיבוב הבלוק) + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts index 5b412bb3dd..5a354b7ea4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts @@ -76,7 +76,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message - + &Potpišite poruku @@ -91,12 +91,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy address - Kopirati adresu + Kopirati adresu Copy label - Kopirati oznaku + Kopirati oznaku @@ -106,25 +106,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete - + Brisanje - + Export Address Book Data Izvoz podataka adresara - + Comma separated file (*.csv) Datoteka vrijednosti odvojenih zarezom (*. csv) - + Error exporting Pogreška kod izvoza - + Could not write to file %1. Ne mogu pisati u datoteku %1. @@ -152,29 +152,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - Dijalog - - - - - TextLabel - TekstualnaOznaka + Dijalog - + Enter passphrase Unesite lozinku - + New passphrase Nova lozinka - + Repeat new passphrase Ponovite novu lozinku + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -224,7 +223,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - UPOZORENJE: Ako šifrirate vaš novčanik i izgubite lozinku, <b>IZGUBIT ĆETE SVE SVOJE BITCOINSE!</b> + UPOZORENJE: Ako šifrirate vaš novčanik i izgubite lozinku, <b>IZGUBIT ĆETE SVE SVOJE BITCOINSE!</b>; Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? @@ -233,17 +232,6 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? Wallet encrypted Novčanik šifriran - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -282,215 +270,236 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Lozinka novčanika je uspješno promijenjena. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin će se sada zatvoriti kako bi dovršio postupak šifriranja. Zapamtite da šifriranje vašeg novčanika ne može u potpunosti zaštititi vaše bitcoine od krađe preko zloćudnog softvera koji bi bio na vašem računalu. + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin novčanik - - - - + + Synchronizing with network... Usklađivanje s mrežom ... - - Block chain synchronization in progress - Sinkronizacija lanca blokova u tijeku + + Bitcoin Wallet + Bitcoin novčanik - + &Overview &Pregled - + Show general overview of wallet Prikaži opći pregled novčanika - + &Transactions &Transakcije - + Browse transaction history Pretraži povijest transakcija - + &Address Book &Adresar - + Edit the list of stored addresses and labels Uređivanje popisa pohranjenih adresa i oznaka - + &Receive coins &Primanje novca - + Show the list of addresses for receiving payments Prikaži popis adresa za primanje isplate - + &Send coins - &Pošalji novac + &Slanje novca - - Send coins to a bitcoin address - Slanje novca na bitcoin adresu + + E&xit + &Izlaz - - Sign &message - + + Quit application + Izlazak iz programa - - Prove you control an address - + + About &Qt + Više o &Qt - - E&xit - &Izlaz + + Show information about Qt + Prikaži informacije o Qt - - Quit application - Izlazak iz programa + + &Options... + &Postavke - - &About %1 - &Više o %1 + + Backup Wallet + Backup novčanika - - Show information about Bitcoin - Prikaži informacije o Bitcoinu + + Wallet Data (*.dat) + Podaci novčanika (*.dat) - - About &Qt - + + Backup Failed + Backup nije uspio - - Show information about Qt - + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Došlo je do pogreške kod spremanja podataka novčanika na novu lokaciju. - - &Options... - &Postavke + + Show information about Bitcoin + Prikaži informacije o Bitcoinu + + + + &About %1 + &Više o %1 - + + &Export... + &Izvoz... + + + Modify configuration options for bitcoin Promijeni postavke konfiguracije za bitcoin - - Open &Bitcoin - Otvori &Bitcoin + + Encrypt or decrypt wallet + Šifriranje ili dešifriranje novčanika - + Show the Bitcoin window Prikaži Bitcoin prozor - - &Export... - &Izvoz... + + Block chain synchronization in progress + Sinkronizacija lanca blokova u tijeku - - Export the data in the current tab to a file + + Send coins to a bitcoin address + Slanje novca na bitcoin adresu + + + + Sign &message - - &Encrypt Wallet - &Šifriraj novčanik + + Prove you control an address + - - Encrypt or decrypt wallet - Šifriranje ili dešifriranje novčanika + + Open &Bitcoin + Otvori &Bitcoin - - &Backup Wallet - &Backup novčanika + + &Encrypt Wallet + &Šifriraj novčanik - - Backup wallet to another location - + + &Backup Wallet + &Backup novčanika - + &Change Passphrase &Promijena lozinke - + Change the passphrase used for wallet encryption Promijenite lozinku za šifriranje novčanika - + &File &Datoteka - + &Settings &Konfiguracija - + &Help &Pomoć - + Tabs toolbar Traka kartica - + Actions toolbar Traka akcija - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt - bitcoin-qt + - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktivna veza na Bitcoin mrežu @@ -499,17 +508,17 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Preuzeto %1 od %2 blokova povijesti transakcije. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Preuzeto %1 blokova povijesti transakcije. - + %n second(s) ago prije %n sekunde @@ -518,7 +527,7 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - + %n minute(s) ago prije %n minute @@ -527,7 +536,7 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - + %n hour(s) ago prije %n sata @@ -536,7 +545,7 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - + %n day(s) ago prije %n dana @@ -545,42 +554,42 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - + Up to date Ažurno - + Catching up... Ažuriranje... - + Last received block was generated %1. Zadnji primljeni blok je generiran %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Ova transakcija je preko ograničenja veličine. Možete ju ipak poslati za naknadu od %1, koja se daje čvorovima koji procesiraju vaše transakcije i tako podržavate mrežu. Želite li platiti naknadu? - + Sending... - Slanje... + Slanje... - + Sent transaction Poslana transakcija - + Incoming transaction Dolazna transakcija - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -593,60 +602,50 @@ Adresa:%4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>otključan</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>zaključan</b> - - Backup Wallet - - - - - Wallet Data (*.dat) - - - - - Backup Failed - + + Export the data in the current tab to a file + Izvoz podataka iz trenutnog taba u datoteku - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + + Backup wallet to another location + Napravite sigurnosnu kopiju novčanika na drugoj lokaciji - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Jedinica za prikazivanje iznosa: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Izaberite željeni najmanji dio bitcoina koji će biti prikazan u sučelju i koji će se koristiti za plaćanje. - + &Display addresses in transaction list &Prikaži adrese u popisu transakcija - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -768,7 +767,7 @@ Adresa:%4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Spojite se na Bitcon mrežu putem SOCKS4 proxy-a (npr. kod povezivanja kroz Tor) @@ -793,31 +792,26 @@ Adresa:%4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Neobavezna naknada za transakciju po kB koja omogućuje da se vaša transakcija obavi brže. Većina transakcija ima 1 kB. Preporučena naknada je 0.01. Pay transaction &fee Plati &naknadu za transakciju - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage Message - + Poruka You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Možete potpisati poruke sa svojom adresom kako bi dokazali da ih posjedujete. Budite oprezni da ne potpisujete ništa mutno, jer bi vas phishing napadi mogli na prevaru natjerati da prepišete svoj identitet njima. Potpisujte samo detaljno objašnjene izjave sa kojima se slažete. @@ -847,7 +841,7 @@ Adresa:%4 Enter the message you want to sign here - + Upišite poruku koju želite potpisati ovdje @@ -862,7 +856,7 @@ Adresa:%4 &Sign Message - + &Potpišite poruku @@ -927,11 +921,6 @@ Adresa:%4 Balance: Stanje: - - - 123.456 BTC - 123,456 BTC - Number of transactions: @@ -947,15 +936,10 @@ Adresa:%4 Unconfirmed: Nepotvrđene: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - Lisnica + Novčanik @@ -986,39 +970,39 @@ Adresa:%4 Dijalog - - QR Code - + + Message: + Poruka: Request Payment - + Zatraži plaćanje + + + + QR Code + QR Kôd Amount: - + Iznos: BTC - + Label: - - - - - Message: - Poruka: + Oznaka &Save As... - + &Spremi kao... @@ -1027,12 +1011,12 @@ Adresa:%4 - Save Image... - + PNG Images (*.png) + PNG slike (*.png) - PNG Images (*.png) + Save Image... @@ -1040,13 +1024,13 @@ Adresa:%4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Pošalji novac @@ -1063,7 +1047,7 @@ Adresa:%4 Remove all transaction fields - + Obriši sva polja transakcija @@ -1091,58 +1075,58 @@ Adresa:%4 &Pošalji - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> do %2 (%3) - + Confirm send coins Potvrdi slanje novca - + Are you sure you want to send %1? Jeste li sigurni da želite poslati %1? - + and i - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Adresa primatelja je nevaljala, molimo provjerite je ponovo. - + The amount to pay must be larger than 0. Iznos mora biti veći od 0. - - Amount exceeds your balance - Iznos je veći od stanja računa + + The amount exceeds your balance. + Iznos je veći od stanja računa. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Iznos je veći od stanja računa kad se doda naknada za transakcije od %1 + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Iznos je veći od stanja računa kad se doda naknada za transakcije od %1. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Pronašli smo adresu koja se ponavlja. U svakom plaćanju program može svaku adresu koristiti samo jedanput + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Pronašli smo adresu koja se ponavlja. U svakom plaćanju program može svaku adresu koristiti samo jedanput. - - Error: Transaction creation failed - Greška: priprema transakcije nije uspjela + + Error: Transaction creation failed. + Greška: priprema transakcije nije uspjela. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Generirani novčići moraju pričekati nastanak 120 blokova prije nego što ih je moguće potrošiti. Kad ste generirali taj blok, on je bio emitiran u mrežu kako bi bio dodan postojećim lancima blokova. Ako ne uspije biti dodan, njegov status bit će promijenjen u "nije prihvatljiv" i on neće biti potrošiv. S vremena na vrijeme tako nešto se može desiti ako neki drugi nod približno istovremeno generira blok. @@ -1222,11 +1206,6 @@ Adresa:%4 Open until %1 Otvoren do %1 - - - %1/offline? - %1 nije dostupan? - %1/unconfirmed @@ -1237,6 +1216,11 @@ Adresa:%4 %1 confirmations %1 potvrda + + + %1/offline? + %1 nije dostupan? + <b>Status:</b> @@ -1387,7 +1371,7 @@ Adresa:%4 Iznos - + Open for %n block(s) Otvoren za %n bloka @@ -1396,27 +1380,27 @@ Adresa:%4 - + Open until %1 Otvoren do %1 - + Offline (%1 confirmations) Nije na mreži (%1 potvrda) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Nepotvrđen (%1 od %2 potvrda) - + Confirmed (%1 confirmations) Potvrđen (%1 potvrda) - + Mined balance will be available in %n more blocks Saldo iskovanih novčićća bit de dostupan nakon %n dodatnog bloka @@ -1425,67 +1409,67 @@ Adresa:%4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Generirano - Upozorenje: ovaj blok nije bio primljen od strane bilo kojeg drugog noda i vjerojatno neće biti prihvaćen! - + Generated but not accepted Generirano, ali nije prihvaćeno - + Received with Primljeno s - + Received from - + Primljeno od - + Sent to Poslano za - + Payment to yourself Plaćanje samom sebi - + Mined Rudareno - + (n/a) (n/d) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Status transakcije - + Date and time that the transaction was received. Datum i vrijeme kad je transakcija primljena - + Type of transaction. Vrsta transakcije. - + Destination address of transaction. Odredište transakcije - + Amount removed from or added to balance. Iznos odbijen od ili dodan k saldu. @@ -1573,11 +1557,6 @@ Adresa:%4 Copy label Kopirati oznaku - - - Copy amount - - Edit label @@ -1589,67 +1568,72 @@ Adresa:%4 Prikazati detalje... - + + Copy amount + Kopiraj iznos + + + Export Transaction Data Izvoz podataka transakcija - + Comma separated file (*.csv) Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv) - + Confirmed Potvrđeno - + Date Datum - + Type Tip - + Label Oznaka - + Address Adresa - + Amount Iznos - + ID ID - + Error exporting Izvoz pogreške - + Could not write to file %1. Ne mogu pisati u datoteku %1. - + Range: Raspon: - + to za @@ -1721,289 +1705,344 @@ Adresa:%4 - Specify data directory - Odredi direktorij za datoteke + Show splash screen on startup (default: 1) + - Specify connection timeout (in milliseconds) - Odredi vremenski prozor za spajanje na mrežu (u milisekundama) + Specify data directory + Odredi direktorij za datoteke - Connect through socks4 proxy - Poveži se kroz socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) + - Allow DNS lookups for addnode and connect - Dozvoli DNS upite za dodavanje nodova i povezivanje + Specify connection timeout (in milliseconds) + Odredi vremenski prozor za spajanje na mrežu (u milisekundama) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - + Connect through socks4 proxy + Poveži se kroz socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - - - - - Add a node to connect to - Unesite nod s kojim se želite spojiti + Allow DNS lookups for addnode and connect + Dozvoli DNS upite za dodavanje nodova i povezivanje - + Connect only to the specified node Poveži se samo sa određenim nodom - - Don't accept connections from outside - Ne prihvaćaj povezivanje izvana - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Ne pokušaj koristiti UPnP da otvoriš port za uslugu - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Pokušaj koristiti UPnP da otvoriš port za uslugu - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Prihvati komande iz tekst moda i JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands Izvršavaj u pozadini kao uslužnik i prihvaćaj komande - + Use the test network Koristi test mrežu - + Output extra debugging information - - Prepend debug output with timestamp - - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - - - - - Send trace/debug info to debugger - - - - + Username for JSON-RPC connections Korisničko ime za JSON-RPC veze - + Password for JSON-RPC connections Lozinka za JSON-RPC veze - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Prihvaćaj JSON-RPC povezivanje na portu broj <port> (ugrađeni izbor: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Dozvoli JSON-RPC povezivanje s određene IP adrese - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Pošalji komande nodu na adresi <ip> (ugrađeni izbor: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Podesi memorijski prostor za ključeve na <n> (ugrađeni izbor: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Ponovno pretraži lanac blokova za transakcije koje nedostaju - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL postavke: (za detalje o podešavanju SSL opcija vidi Bitcoin Wiki) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Koristi OpenSSL (https) za JSON-RPC povezivanje - + Server certificate file (default: server.cert) Uslužnikov SSL certifikat (ugrađeni izbor: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Uslužnikov privatni ključ (ugrađeni izbor: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Prihvaljivi načini šifriranja (ugrađeni izbor: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Ova poruka za pomoć - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Program ne može pristupiti direktoriju s datotekama %s. Bitcoin program je vjerojatno već pokrenut. - + Loading addresses... Učitavanje adresa... - + Error loading addr.dat - - Error loading blkindex.dat - + + Loading block index... + Učitavanje indeksa blokova... - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + + Loading wallet... + Učitavanje novčanika... - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + + Cannot downgrade wallet - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Cannot initialize keypool - - Error loading wallet.dat + + Cannot write default address - - Loading block index... - Učitavanje indeksa blokova... - - - - Loading wallet... - Učitavanje novčanika... - - - + Rescanning... Rescaniranje - + Done loading Učitavanje gotovo - + Invalid -proxy address Nevaljala -proxy adresa - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Nevaljali iznos za opciju -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Upozorenje: -paytxfee je podešen na preveliki iznos. To je iznos koji ćete platiti za obradu transakcije. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Greška: CreateThread(StartNode) nije uspjela - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low Upozorenje: Malo diskovnog prostora - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Program ne može koristiti port %d na ovom računalu. Bitcoin program je vjerojatno već pokrenut. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Upozorenje: Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako vaš sat ide krivo, Bitcoin neće raditi ispravno. - + beta beta + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Broj sekundi koliko se članovima koji se čudno ponašaju neće dopustiti da se opet spoje (default: 86400) + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Slušaj na <port>u (default: 8333 ili testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Održavaj najviše <n> veza sa članovima (default: 125) + + + + Error loading blkindex.dat + Greška kod učitavanja blkindex.dat + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Naknada posredniku po KB-u koja će biti dodana svakoj transakciji koju pošalješ + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Unesite nod s kojim se želite spojiti and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Pokušaj koristiti UPnP da otvoriš port za uslugu (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Pokušaj koristiti UPnP da otvoriš port za uslugu (default: 0) + + + + Error loading wallet.dat + Greška kod učitavanja wallet.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Greška kod učitavanja wallet.dat: Novčanik pokvaren + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Greška kod učitavanja wallet.dat: Novčanik zahtjeva noviju verziju Bitcoina + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Prag za odspajanje članova koji se čudno ponašaju (default: 100) + + + + Prepend debug output with timestamp + Dodaj izlaz debuga na početak sa vremenskom oznakom + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Šalji trace/debug informacije na konzolu umjesto u debug.log datoteku + + + + Send trace/debug info to debugger + Pošalji trace/debug informacije u debugger + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite Bitcoin + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 8c867b082c..4e9989b3aa 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -23,7 +23,12 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Szerzői jog © 2009-2012 Bitcoin Developers + +Ez egy kísérleti program. +MIT/X11 szoftverlicenc alatt kiadva, lásd a mellékelt fájlt license.txt vagy http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) és kriptográfiai szoftvertben való felhasználásra, írta Eric Young (eay@cryptsoft.com) és UPnP szoftver, írta Thomas Bernard. @@ -63,21 +68,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &Másolás a vágólapra - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - A kiválasztott cím törlése a listáról. Csak a küldő címek törölhetőek. - Show &QR Code - - - &Delete - &Törlés - Sign a message to prove you own this address @@ -88,6 +83,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + A kiválasztott cím törlése a listáról. Csak a küldő címek törölhetőek. + + + + &Delete + &Törlés + Copy address @@ -106,25 +111,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete - + Törlés - + Export Address Book Data Címjegyzék adatainak exportálása - + Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*. csv) - + Error exporting Hiba exportálás közben - + Could not write to file %1. %1 nevű fájl nem írható. @@ -155,23 +160,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Párbeszéd - - + TextLabel SzövegCímke - + Enter passphrase Add meg a jelszót - + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + FIGYELEM: Ha kódolod a tárcát, és elveszíted a jelszavad, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI!</b> +Biztosan kódolni akarod a tárcát? + + + New passphrase Új jelszó - + Repeat new passphrase Új jelszó újra @@ -180,11 +191,21 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Írd be az új jelszót a tárcához.<br/>Használj legalább 10<br/>véletlenszerű karaktert</b> vagy <b>legalább nyolc szót</b>. + + + Wallet unlock failed + Tárca megnyitása sikertelen + Encrypt wallet Tárca kódolása + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva. + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. @@ -220,13 +241,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Biztosan kódolni akarod a tárcát? - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - FIGYELEM: Ha kódolod a tárcát, és elveszíted a jelszavad, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI!</b> -Biztosan kódolni akarod a tárcát? - @@ -234,10 +248,9 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Tárca kódolva - - - Warning: The Caps Lock key is on. - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. @@ -247,27 +260,12 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Wallet encryption failed Tárca kódolása sikertelen. - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva. - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. - The supplied passphrases do not match. A megadott jelszavak nem egyeznek. - - - Wallet unlock failed - Tárca megnyitása sikertelen - @@ -282,295 +280,307 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Jelszó megváltoztatva. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + BitcoinGUI - + + &Change Passphrase + Jelszó &megváltoztatása + + + Bitcoin Wallet Bitcoin-tárca - - + + Synchronizing with network... Szinkronizálás a hálózattal... - + Block chain synchronization in progress Blokklánc-szinkronizálás folyamatban - + &Overview &Áttekintés - + Show general overview of wallet Tárca általános áttekintése - + &Transactions &Tranzakciók - + Browse transaction history Tranzakciótörténet megtekintése - + &Address Book Cím&jegyzék - + Edit the list of stored addresses and labels Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése - + &Receive coins Érmék &fogadása - + Show the list of addresses for receiving payments Kiizetést fogadó címek listája - + &Send coins Érmék &küldése - + Send coins to a bitcoin address Érmék küldése megadott címre - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit &Kilépés - + Quit application Kilépés - + &About %1 &A %1-ról - + Show information about Bitcoin Információk a Bitcoinról - + + About &Qt + A &Qt-ról + + + + Show information about Qt + Információk a Qt ról + + + &Options... &Opciók... - + Modify configuration options for bitcoin Bitcoin konfigurációs opciók - + Open &Bitcoin A &Bitcoin megnyitása - + Show the Bitcoin window A Bitcoin-ablak mutatása - + &Export... &Exportálás... - + + Export the data in the current tab to a file + + + + &Encrypt Wallet Tárca &kódolása - + Encrypt or decrypt wallet Tárca kódolása vagy dekódolása - - &Change Passphrase - Jelszó &megváltoztatása - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Tárcakódoló jelszó megváltoztatása - - - - About &Qt - A &Qt-ról - - - - Show information about Qt - Információk a Qt ról - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - + &Backup Wallet - + Backup wallet to another location - + + Change the passphrase used for wallet encryption + Tárcakódoló jelszó megváltoztatása + + + &File &Fájl - + &Settings &Beállítások - + &Help &Súgó - + Tabs toolbar Fül eszköztár - + Actions toolbar Parancsok eszköztár - + [testnet] [teszthálózat] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal - + + Backup Wallet + + + + + Wallet Data (*.dat) + + + + + Backup Failed + + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. %1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből. - - %n second(s) ago - - %n másodperccel ezelőtt - - - - - %n minute(s) ago + + %n day(s) ago - %n perccel ezelőtt + %n nappal ezelőtt - + %n hour(s) ago %n órával ezelőtt - - - %n day(s) ago - - %n nappal ezelőtt - - - + Up to date Naprakész - + Catching up... Frissítés... - + Last received block was generated %1. Az utolsóként kapott blokk generálva: %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat? - + Sending... Küldés... - + Sent transaction Tranzakció elküldve. - + Incoming transaction Beérkező tranzakció - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -583,60 +593,54 @@ Cím: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>. - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>. - - - Backup Wallet - - - - - Wallet Data (*.dat) - - - - - Backup Failed - + + + %n second(s) ago + + %n másodperccel ezelőtt + - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + + + %n minute(s) ago + + %n perccel ezelőtt + - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Mértékegység: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet. - + &Display addresses in transaction list &Címek megjelenítése a tranzakciólistában - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -683,26 +687,26 @@ Cím: %4 Edit receiving address Fogadó cím szerkesztése - - - Edit sending address - Küldő cím szerkesztése - The entered address "%1" is already in the address book. A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben. - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. + + Edit sending address + Küldő cím szerkesztése Could not unlock wallet. Tárca feloldása sikertelen + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. + New key generation failed. @@ -711,6 +715,16 @@ Cím: %4 MainOptionsPage + + + Map port using &UPnP + &UPnP port-feltérképezés + + + + &Connect through SOCKS4 proxy: + &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül: + &Start Bitcoin on window system startup @@ -731,11 +745,6 @@ Cím: %4 Show only a tray icon after minimizing the window Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass - - - Map port using &UPnP - &UPnP port-feltérképezés - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. @@ -751,16 +760,21 @@ Cím: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be. - - - &Connect through SOCKS4 proxy: - &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül: - - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén) + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott. + + + + Pay transaction &fee + Tranzakciós &díj fizetése + Proxy &IP: @@ -781,32 +795,17 @@ Cím: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Proxy portja (pl.: 1234) + + + MessagePage + + + Message + Üzenet + - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - - - - Pay transaction &fee - Tranzakciós &díj fizetése - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - - - - MessagePage - - - Message - - - - - You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. @@ -814,21 +813,11 @@ Cím: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - Choose adress from address book - Válassz egy címet a címjegyzékből - Alt+A Alt+A - - - Paste address from clipboard - Cím beillesztése a vágólapról - Alt+P @@ -859,6 +848,16 @@ Cím: %4 Copy the current signature to the system clipboard + + + Choose adress from address book + Válassz egy címet a címjegyzékből + + + + Paste address from clipboard + Cím beillesztése a vágólapról + &Copy to Clipboard @@ -917,11 +916,6 @@ Cím: %4 Balance: Egyenleg: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -937,15 +931,10 @@ Cím: %4 Unconfirmed: Megerősítetlen: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + Tárca @@ -988,17 +977,17 @@ Cím: %4 Amount: - + Összeg: BTC - + Label: - + Címke: @@ -1029,32 +1018,25 @@ Cím: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - - - Send Coins - Érmék küldése + + 123.456 BTC + 123.456 BTC - - Send to multiple recipients at once - Küldés több címzettnek egyszerre + + &Send + &Küldés + + + + Confirm send coins + Küldés megerősítése &Add recipient... &Címzett hozzáadása ... - - - Clear all - Mindent töröl - Remove all transaction fields @@ -1066,9 +1048,9 @@ Cím: %4 Egyenleg: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Send to multiple recipients at once + Küldés több címzettnek egyszerre @@ -1076,65 +1058,72 @@ Cím: %4 Küldés megerősítése - - &Send - &Küldés - - - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> %2-re (%3) + + + + + + + + + Send Coins + Érmék küldése - - Confirm send coins - Küldés megerősítése + + Clear all + Mindent töröl - + Are you sure you want to send %1? Valóban el akarsz küldeni %1-t? - + and és - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd. - + The amount to pay must be larger than 0. A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni. - - Error: Transaction creation failed - Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót + + Error: Transaction creation failed. + Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> %2-re (%3) + SendCoinsEntry @@ -1163,7 +1152,7 @@ Cím: %4 &Label: - Címke: + &Címke: @@ -1180,11 +1169,6 @@ Cím: %4 Alt+A Alt+A - - - Paste address from clipboard - Cím beillesztése a vágólapról - Alt+P @@ -1195,24 +1179,39 @@ Cím: %4 Remove this recipient Címzett eltávolítása + + + Paste address from clipboard + Cím beillesztése a vágólapról + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) + Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Megnyitva %1 blokkra + + , has not been successfully broadcast yet + , még nem sikerült elküldeni. Open until %1 Megnyitva %1-ig + + + %1 confirmations + %1 megerősítés + + + + Open for %1 blocks + Megnyitva %1 blokkra + %1/offline? @@ -1223,21 +1222,11 @@ Cím: %4 %1/unconfirmed %1/megerősítetlen - - - %1 confirmations - %1 megerősítés - <b>Status:</b> <b>Állapot:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , még nem sikerült elküldeni. - , broadcast through %1 node @@ -1256,7 +1245,7 @@ Cím: %4 <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Forrás:</b> Generálva <br> + <b>Forrás:</b> Generálva<br> @@ -1292,7 +1281,7 @@ Cím: %4 <b>Credit:</b> - <b>Jóváírás</b> + <b>Jóváírás:</b> @@ -1378,107 +1367,127 @@ Cím: %4 Összeg - + Open for %n block(s) %n blokkra megnyitva - + Open until %1 %1-ig megnyitva - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 megerősítés) - - Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből) - - - - Confirmed (%1 confirmations) - Megerősítve (%1 megerősítés) - - - - Mined balance will be available in %n more blocks - - %n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg. - - - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva! - - - - Generated but not accepted - Legenerálva, de még el nem fogadva. - - - + Received with Erre a címre - + Received from - + Erről az - + Sent to Erre a címre - + Payment to yourself Magadnak kifizetve - + Mined Kibányászva - + (n/a) (nincs) - + + Amount removed from or added to balance. + Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg. + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva! + + + + Generated but not accepted + Legenerálva, de még el nem fogadva. + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát. - + Date and time that the transaction was received. Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. - + Type of transaction. Tranzakció típusa. - + Destination address of transaction. A tranzakció címzettjének címe. - - Amount removed from or added to balance. - Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg. + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) + Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből) + + + + Confirmed (%1 confirmations) + Megerősítve (%1 megerősítés) + + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + %n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg. + TransactionView + + + Could not write to file %1. + %1 fájlba való kiírás sikertelen. + + + + Range: + Tartomány: + + + + to + meddig + + + + Show details... + Részletek... + @@ -1571,78 +1580,58 @@ Cím: %4 Címke szerkesztése - - Show details... - Részletek... - - - + Export Transaction Data Tranzakció adatainak exportálása - + Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*.csv) - + Confirmed Megerősítve - + Date Dátum - + Type Típus - + Label Címke - + Address Cím - + Amount Összeg - + ID Azonosító - + Error exporting Hiba lépett fel exportálás közben - - - Could not write to file %1. - %1 fájlba való kiírás sikertelen. - - - - Range: - Tartomány: - - - - to - meddig - - - - WalletModel + + + WalletModel Sending... @@ -1662,370 +1651,421 @@ Cím: %4 Használat: - - Send command to -server or bitcoind - Parancs küldése a -serverhez vagy a bitcoindhez - + + Show splash screen on startup (default: 1) + - - List commands - Parancsok kilistázása - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + - - Get help for a command - Segítség egy parancsról - + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + - - Options: - Opciók - + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Konfigurációs fájl (alapértelmezett: bitcoin.conf) - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - pid-fájl (alapértelmezett: bitcoind.pid) - + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + - - Generate coins - Érmék generálása - + + Accept connections from outside (default: 1) + - - Don't generate coins - Bitcoin-generálás leállítása - + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + - - Start minimized - Indítás lekicsinyítve - + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + - - Specify data directory - Adatkönyvtár - + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) - + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + - - Connect through socks4 proxy - Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül - + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + - - Allow DNS lookups for addnode and connect - DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél - + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz + + + + Output extra debugging information - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + Prepend debug output with timestamp - - Add a node to connect to - Elérendő csomópont megadása - + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + - - Connect only to the specified node - Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz - + + Send trace/debug info to debugger + - - Don't accept connections from outside - Külső csatlakozások elutasítása - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + - - Don't bootstrap list of peers using DNS + + Upgrade wallet to latest format - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Loading addresses... + Címek betöltése... + + + + Loading block index... + Blokkindex betöltése... + + + + Loading wallet... + Tárca betöltése... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - UPnP-használat letiltása a figyelő port feltérképezésénél + + Rescanning... + Újraszkennelés... + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád. + + + + Send command to -server or bitcoind + Parancs küldése a -serverhez vagy a bitcoindhez - - Attempt to use UPnP to map the listening port - UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél + + List commands + Parancsok kilistázása - - Fee per kB to add to transactions you send - + + Get help for a command + Segítség egy parancsról + - - Accept command line and JSON-RPC commands - Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása + + Options: + Opciók - - Run in the background as a daemon and accept commands - Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Konfigurációs fájl (alapértelmezett: bitcoin.conf) - - Use the test network - Teszthálózat használata + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + pid-fájl (alapértelmezett: bitcoind.pid) - - Output extra debugging information - + + Generate coins + Érmék generálása + - - Prepend debug output with timestamp - + + Done loading + Betöltés befejezve. - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) + + + + + Invalid -proxy address + Érvénytelen -proxy cím + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása + - Send trace/debug info to debugger - + Use the test network + Teszthálózat használata + - + Username for JSON-RPC connections Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz - + Password for JSON-RPC connections Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332) - + + Connect through socks4 proxy + Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről - + + Allow DNS lookups for addnode and connect + DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) - - - - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz - + Server certificate file (default: server.cert) Szervertanúsítvány-fájl (alapértelmezett: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Szerver titkos kulcsa (alapértelmezett: server.pem) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Elfogadható rejtjelkulcsok (alapértelmezett: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH ) - - Loading addresses... - Címek betöltése... - - - + This help message Ez a súgó-üzenet - - Loading block index... - Blokkindex betöltése... - - - - Loading wallet... - Tárca betöltése... + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) + - - Rescanning... - Újraszkennelés... + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - Error loading addr.dat - Hiba az addr.dat betöltése közben + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. - - Error loading blkindex.dat - Hiba az blkindex.dat betöltése közben + + Don't generate coins + Bitcoin-generálás leállítása + - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca + + Specify data directory + Adatkönyvtár + - - Done loading - Betöltés befejezve. + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Hiba a wallet.dat betöltése közben: ehhez a tárcához újabb verziójú Bitcoin-kliens szükséges + + beta + béta - - Invalid -proxy address - Érvénytelen -proxy cím + + Start minimized + Indítás lekicsinyítve + - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + + Connect only to the specified node + Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz + - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg + + Run in the background as a daemon and accept commands + Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása + - - Error loading wallet.dat - Hiba az wallet.dat betöltése közben + + Error loading addr.dat + Hiba az addr.dat betöltése közben - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. + Error loading blkindex.dat + Hiba az blkindex.dat betöltése közben - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca - - Warning: Disk space is low - Figyelem: kevés a hely a lemezen. + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Hiba a wallet.dat betöltése közben: ehhez a tárcához újabb verziójú Bitcoin-kliens szükséges - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád. + Error loading wallet.dat + Hiba az wallet.dat betöltése közben - - beta - béta + + Warning: Disk space is low + Figyelem: kevés a hely a lemezen diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index 82d695391b..836806e20f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -69,21 +69,11 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso &Copy to Clipboard &Copia nella clipboard - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Cancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla lista. Solo indirizzi d'invio possono essere cancellati. - Show &QR Code Mostra il codice &QR - - - &Delete - &Cancella - Sign a message to prove you own this address @@ -94,6 +84,16 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso &Sign Message &Firma il messaggio + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Cancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla lista. Solo indirizzi d'invio possono essere cancellati. + + + + &Delete + &Cancella + Copy address @@ -115,22 +115,22 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso Cancella - + Export Address Book Data Esporta gli indirizzi della rubrica - + Comma separated file (*.csv) Testo CSV (*.csv) - + Error exporting Errore nell'esportazione - + Could not write to file %1. Impossibile scrivere sul file %1. @@ -155,32 +155,49 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso AskPassphraseDialog + + + Decrypt wallet + Decifra il portamonete + Dialog Dialogo - - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer. + + + TextLabel Etichetta - + Enter passphrase Inserisci la passphrase - + New passphrase Nuova passphrase - + Repeat new passphrase Ripeti la passphrase + + + + + + Wallet encryption failed + Cifratura del portamonete fallita + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -206,11 +223,6 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Quest'operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete, - - - Decrypt wallet - Decifra il portamonete - Change passphrase @@ -226,13 +238,6 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso Confirm wallet encryption Conferma la cifratura del portamonete - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ATTENZIONE: se si cifra il portamonete e si perde la frase d'ordine, <b>SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN</b>! -Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - @@ -240,29 +245,22 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Portamonete cifrato - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo. + + Wallet passphrase was successfully changed. + Jelszó megváltoztatva. - - - - - Wallet encryption failed - Cifratura del portamonete fallita + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ATTENZIONE: se si cifra il portamonete e si perde la frase d'ordine, <b>SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN</b>! +Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer. - @@ -287,216 +285,202 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Decifrazione del portamonete fallita - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Passphrase del portamonete modificata con successo. + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo. BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Portamonete di bitcoin + + Send coins to a bitcoin address + Invia monete ad un indirizzo bitcoin - - + + Synchronizing with network... Sto sincronizzando con la rete... - - Block chain synchronization in progress - sincronizzazione della catena di blocchi in corso + + Bitcoin Wallet + Portamonete di bitcoin - + &Overview &Sintesi - + Show general overview of wallet Mostra lo stato generale del portamonete - + + Block chain synchronization in progress + sincronizzazione della catena di blocchi in corso + + + &Transactions &Transazioni - + Browse transaction history Cerca nelle transazioni - + &Address Book &Rubrica - + Edit the list of stored addresses and labels Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette - + &Receive coins &Ricevi monete - + Show the list of addresses for receiving payments Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti - - &Send coins - &Invia monete + + E&xit + &Esci - - Send coins to a bitcoin address - Invia monete ad un indirizzo bitcoin + + Export the data in the current tab to a file + Esporta i dati nella tabella corrente su un file - - Sign &message - Firma il &messaggio + + Backup wallet to another location + Backup portamonete in un'altra locazione - - Prove you control an address - Dimostra di controllare un indirizzo + + Backup Wallet + Backup Portamonete - - E&xit - &Esci + + Wallet Data (*.dat) + Dati Portamonete (*.dat) + + + + Backup Failed + Backup fallito + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + C'è stato un errore tentanto di salvare i dati del portamonete in un'altra locazione - + + &Send coins + &Invia monete + + + Quit application Chiudi applicazione - - &About %1 - &Informazioni su %1 + + Sign &message + Firma il &messaggio + + + + Prove you control an address + Dimostra di controllare un indirizzo - + Show information about Bitcoin Mostra informazioni su Bitcoin - + + About &Qt + Informazioni su &Qt + + + + Show information about Qt + Mostra informazioni su Qt + + + &Options... &Opzioni... - + + &Export... + &Esporta... + + + Modify configuration options for bitcoin Modifica configurazione opzioni per bitcoin - + Open &Bitcoin Apri &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Mostra la finestra Bitcoin - - &Export... - &Esporta... - - - + &Encrypt Wallet &Cifra il portamonete - + Encrypt or decrypt wallet Cifra o decifra il portamonete - - &Change Passphrase - &Cambia la passphrase - - - + Change the passphrase used for wallet encryption Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete - - About &Qt - Informazioni su &Qt - - - - Show information about Qt - Mostra informazioni su Qt - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Backup Wallet - &Backup il portamonete - - - - Backup wallet to another location - - - - - &File - &File - - - - &Settings - &Impostazioni - - - - &Help - &Aiuto - - - - Tabs toolbar - Barra degli strumenti "Tabs" + + &Change Passphrase + &Cambia la passphrase - + Actions toolbar Barra degli strumenti "Azioni" - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n connessione attiva alla rete Bitcoin @@ -504,17 +488,17 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Scaricati %1 blocchi dello storico transazioni. + + + Tabs toolbar + Barra degli strumenti "Tabs" + - + %n second(s) ago %n secondo fa @@ -522,7 +506,7 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + %n minute(s) ago %n minuto fa @@ -530,15 +514,35 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + %n hour(s) ago %n ora fa %n ore fa + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni. + + + + &About %1 + &A %1-ról + + + + &Backup Wallet + + + + + bitcoin-qt + + - + %n day(s) ago %n giorno fa @@ -546,42 +550,42 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + Up to date Aggiornato - + Catching up... In aggiornamento... - + Last received block was generated %1. L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1 - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione? - + Sending... - Invio... + Invio... - + Sent transaction Transazione inviata - + Incoming transaction Transazione ricevuta - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -595,60 +599,55 @@ Indirizzo: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>sbloccato</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>bloccato</b> - - Backup Wallet - - - - - Wallet Data (*.dat) - + + &File + &File - - Backup Failed - + + &Settings + &Impostazioni - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + + &Help + &Aiuto - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unità di misura degli importi in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Scegli l'unità di suddivisione di default per l'interfaccia e per l'invio di monete - + &Display addresses in transaction list &Mostra gli indirizzi nella lista delle transazioni - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -700,16 +699,6 @@ Indirizzo: %4 Edit sending address Modifica indirizzo d'invio - - - The entered address "%1" is already in the address book. - L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica. - - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido. - Could not unlock wallet. @@ -720,12 +709,22 @@ Indirizzo: %4 New key generation failed. Generazione della nuova chiave non riuscita. - - - MainOptionsPage - - &Start Bitcoin on window system startup + + The entered address "%1" is already in the address book. + L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica. + + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido. + + + + MainOptionsPage + + + &Start Bitcoin on window system startup &Fai partire Bitcoin all'avvio del sistema @@ -761,52 +760,47 @@ Indirizzo: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Riduci ad icona, invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu. + Riduci ad icona, invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu. &Connect through SOCKS4 proxy: - &Collegati tramite SOCKS4 proxy: + &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül: - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS4 (ad esempio quando ci si collega via Tor) - - - - Proxy &IP: - &IP del proxy: + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén) IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1) + Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1) &Port: - &Porta: + + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. Port of the proxy (e.g. 1234) Porta del proxy (es. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. - Pay transaction &fee Paga la &commissione - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. + + Proxy &IP: + &IP del proxy: @@ -819,7 +813,7 @@ Indirizzo: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Puoi firmare messeggi con i tuoi indirizzi per dimostrare che sono tuoi. Fai attenzione a non firmare niente di vago, visto che gli attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti a mettere la tua firma su di loro. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate con cui sei d'accordo. @@ -841,6 +835,21 @@ Indirizzo: %4 Paste address from clipboard Incollare l'indirizzo dagli appunti + + + Copy the current signature to the system clipboard + + + + + Private key for %1 is not available. + La chiave privata per %1 non è disponibile. + + + + Sign failed + Firma non riuscita + Alt+P @@ -866,11 +875,6 @@ Indirizzo: %4 &Sign Message &Firma il messaggio - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -888,28 +892,18 @@ Indirizzo: %4 %1 is not a valid address. %1 non è un indirizzo valido. - - - Private key for %1 is not available. - La chiave privata per %1 non è disponibile. - - - - Sign failed - Firma non riuscita - OptionsDialog Main - Principale + Display - Mostra + Megjelenítés @@ -919,21 +913,36 @@ Indirizzo: %4 OverviewPage + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale + Form Modulo + + + Wallet + Tárca + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Transazioni recenti</b> + + + + Your current balance + Saldo attuale + Balance: Saldo - - - 123.456 BTC - 123,456 BTC - Number of transactions: @@ -942,7 +951,7 @@ Indirizzo: %4 0 - 0 + @@ -950,38 +959,43 @@ Indirizzo: %4 Non confermato: - - 0 BTC - 0 BTC + + Total number of transactions in wallet + Numero delle transazioni effettuate + + + QRCodeDialog - - Wallet - + + Label: + Etichetta: - - <b>Recent transactions</b> - <b>Transazioni recenti</b> + + Message: + Messaggio: - - Your current balance - Saldo attuale + + &Save As... + &Salva come... - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale + + Error encoding URI into QR Code. + - - Total number of transactions in wallet - Numero delle transazioni effettuate + + PNG Images (*.png) + Immagini PNG (*.png) + + + + Save Image... + - - - QRCodeDialog Dialog @@ -1007,48 +1021,23 @@ Indirizzo: %4 BTC BTC - - - Label: - Etichetta: - - - - Message: - Messaggio: - - - - &Save As... - &Salva come... - - - - Error encoding URI into QR Code. - - - - - Save Image... - - - - - PNG Images (*.png) - - SendCoinsDialog + + + Remove all transaction fields + Rimuovi tutti i campi della transazione + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Spedisci Bitcoin @@ -1057,21 +1046,6 @@ Indirizzo: %4 Send to multiple recipients at once Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola - - - &Add recipient... - &Aggiungi beneficiario... - - - - Clear all - Cancella tutto - - - - Remove all transaction fields - Rimuovi tutti i campi della transazione - Balance: @@ -1080,12 +1054,12 @@ Indirizzo: %4 123.456 BTC - 123,456 BTC + Confirm the send action - Conferma la spedizione + Küldés megerősítése @@ -1093,59 +1067,69 @@ Indirizzo: %4 &Spedisci - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Conferma la spedizione di bitcoin - - Are you sure you want to send %1? - Si è sicuri di voler spedire %1? + + The recipient address is not valid, please recheck. + A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd. - - and - e + + The amount exceeds your balance. + Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden. - - The recepient address is not valid, please recheck. - L'indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla. + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget. - - The amount to pay must be larger than 0. - L'importo da pagare dev'essere maggiore di 0. + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni. - - Amount exceeds your balance - L'importo è superiore al saldo attuale + + Error: Transaction creation failed. + Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1 + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione. + + &Add recipient... + &Aggiungi beneficiario... - - Error: Transaction creation failed - Errore: creazione della transazione fallita + + Are you sure you want to send %1? + Si è sicuri di voler spedire %1? - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui. + + and + e + + + + Clear all + Cancella tutto + + + + The amount to pay must be larger than 0. + L'importo da pagare dev'essere maggiore di 0. @@ -1171,21 +1155,11 @@ Indirizzo: %4 Enter a label for this address to add it to your address book Inserisci un'etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica - - - &Label: - &Etichetta - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) L'indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - Choose address from address book - Scegli l'indirizzo dalla rubrica - Alt+A @@ -1206,6 +1180,16 @@ Indirizzo: %4 Remove this recipient Rimuovere questo beneficiario + + + &Label: + &Etichetta + + + + Choose address from address book + Scegli l'indirizzo dalla rubrica + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1215,39 +1199,34 @@ Indirizzo: %4 TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Aperto per %1 blocchi + + , has not been successfully broadcast yet + , non è stato ancora trasmesso con successo Open until %1 Aperto fino a %1 + + + Open for %1 blocks + Megnyitva %1 blokkra + %1/offline? - %1/offline? - - - - %1/unconfirmed - %1/non confermato + %1 confirmations - %1 conferme + %1 megerősítés <b>Status:</b> - <b>Stato:</b> - - - - , has not been successfully broadcast yet - , non è stato ancora trasmesso con successo + <b>Állapot:</b> @@ -1267,13 +1246,13 @@ Indirizzo: %4 <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Fonte:</b> Generato<br> + <b>Forrás:</b> Generálva<br> <b>From:</b> - <b>Da:</b> + <b>Űrlap:</b> @@ -1290,12 +1269,12 @@ Indirizzo: %4 (yours, label: - (vostro, etichetta: + (tiéd, címke: (yours) - (vostro) + (tiéd) @@ -1303,54 +1282,59 @@ Indirizzo: %4 <b>Credit:</b> - <b>Credito:</b> + <b>Jóváírás:</b> (%1 matures in %2 more blocks) - (%1 matura in altri %2 blocchi) + (%1, %2 múlva készül el) (not accepted) - (non accettate) + (elutasítva) <b>Debit:</b> - <b>Debito:</b> + <b>Terhelés:</b> <b>Transaction fee:</b> - <b>Commissione:</b> + <b>Tranzakciós díj:</b> <b>Net amount:</b> - <b>Importo netto:</b> + <b>Nettó összeg:</b> Message: - Messaggio: + Messaggio: Comment: - Commento: + Megjegyzés: Transaction ID: - ID della transazione: + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Bisogna attendere 120 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in "non accettato" e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo. + A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest. + + + + %1/unconfirmed + %1/non confermato @@ -1389,7 +1373,7 @@ Indirizzo: %4 Importo - + Open for %n block(s) Aperto per %n blocco @@ -1397,126 +1381,170 @@ Indirizzo: %4 - + Open until %1 Aperto fino a %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 conferme) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Non confermati (%1 su %2 conferme) - + Confirmed (%1 confirmations) Confermato (%1 conferme) - - - Mined balance will be available in %n more blocks - - Il saldo generato sarà disponibile tra %n altro blocco - Il saldo generato sarà disponibile tra %n altri blocchi - - - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato! - + Generated but not accepted Generati, ma non accettati - + Received with Ricevuto tramite - + Received from Ricevuto da - + Sent to Spedito a - + Payment to yourself Pagamento a te stesso - + Mined Ottenuto dal mining - + (n/a) (N / a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per vedere il numero di conferme. - + Date and time that the transaction was received. Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta. - + Type of transaction. Tipo di transazione. - + Destination address of transaction. Indirizzo di destinazione della transazione. - + Amount removed from or added to balance. Importo rimosso o aggiunto al saldo. + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + Il saldo generato sarà disponibile tra %n altro blocco + Il saldo generato sarà disponibile tra %n altri blocchi + + TransactionView - - - All - Tutti + + Edit label + Modifica l'etichetta - - Today - Oggi + + Export Transaction Data + Esporta i dati della transazione - - This week - Questa settimana + + Comma separated file (*.csv) + Testo CSV (*.csv) - - This month - Questo mese + + Confirmed + Confermato - - Last month - Il mese scorso + + Date + Data + + + + Address + Indirizzo + + + + ID + ID + + + + Show details... + Mostra i dettagli... + + + + Copy amount + Copia l'importo + + + + Type + Tipo + + + + Amount + Importo + + + + Error exporting + Errore nell'esportazione + + + + Could not write to file %1. + Impossibile scrivere sul file %1. + + + + Range: + Intervallo: @@ -1574,85 +1602,41 @@ Indirizzo: %4 Copia l'etichetta - - Copy amount - Copia l'importo - - - - Edit label - Modifica l'etichetta - - - - Show details... - Mostra i dettagli... + + This month + Questo mese - - Export Transaction Data - Esporta i dati della transazione + + + All + Tutti - - Comma separated file (*.csv) - Testo CSV (*.csv) + + Today + Oggi - - Confirmed - Confermato + + This week + Questa settimana - - Date - Data + + Last month + Il mese scorso - - Type - Tipo + + to + a - + Label Etichetta - - - Address - Indirizzo - - - - Amount - Importo - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Errore nell'esportazione - - - - Could not write to file %1. - Impossibile scrivere sul file %1. - - - - Range: - Intervallo: - - - - to - a - WalletModel @@ -1664,21 +1648,35 @@ Indirizzo: %4 bitcoin-core - - - Bitcoin version - Versione di Bitcoin - Usage: Utilizzo: - - Send command to -server or bitcoind - Manda il comando a -server o bitcoind - + + Loading addresses... + Caricamento indirizzi... + + + + Rescanning... + Ripetere la scansione... + + + + Loading block index... + Caricamento dell'indice del blocco... + + + + Invalid -proxy address + Indirizzo -proxy non valido + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente. @@ -1723,187 +1721,190 @@ Indirizzo: %4 - - Start minimized - Parti in icona - + + Show splash screen on startup (default: 1) + Mostra finestra di presentazione all'avvio (default: 1) - + Specify data directory Specifica la cartella dati - + Specify connection timeout (in milliseconds) Specifica il timeout di connessione (in millisecondi) - - Connect through socks4 proxy - Connessione tramite socks4 proxy - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare - + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333) + + Accept connections from outside (default: 1) + - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125) + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + - - Add a node to connect to - Aggiungi un nodo e connetti a - + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + - - Connect only to the specified node - Connetti solo al nodo specificato - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1) - - Don't accept connections from outside - Non accettare connessioni dall'esterno - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0) - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Non avviare la lista dei peer usando il DNS + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100) + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400) + + Cannot downgrade wallet + - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) + + Cannot initialize keypool + - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) + + Cannot write default address + - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Non usare l'UPnP per mappare la porta - + + beta + beta - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Prova ad usare l'UPnp per mappare la porta - + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333) - - Fee per kB to add to transactions you send - Commissione per kB da aggiungere alle transazioni in uscita + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125) - - Accept command line and JSON-RPC commands - Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC - + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100) - - Run in the background as a daemon and accept commands - Esegui in background come demone e accetta i comandi - + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400) - - Use the test network - Utilizza la rete di prova + + Start minimized + Parti in icona - - Output extra debugging information - Produci informazioni extra utili al debug + + Accept command line and JSON-RPC commands + Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC + - - Prepend debug output with timestamp - Anteponi all'output di debug una marca temporale + + Connect through socks4 proxy + Connessione tramite socks4 proxy + - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare + - + Send trace/debug info to debugger Invia le informazioni di trace/debug al debugger - + Username for JSON-RPC connections Nome utente per connessioni JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Password per connessioni JSON-RPC - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332) + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Consenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Consenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Impostare la quantità di chiavi di riserva a <n> (default: 100) - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1) + + Server certificate file (default: server.cert) + File certificato del server (default: server.cert) - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Impostare la quantità di chiavi di riserva a <n> (default: 100) + + Server private key (default: server.pem) + Chiave privata del server (default: server.pem) - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Errore caricamento wallet.dat: Wallet corrotto + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1911,134 +1912,168 @@ Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - File certificato del server (default: server.cert) - + + Error loading addr.dat + Errore caricamento addr.dat - - Server private key (default: server.pem) - Chiave privata del server (default: server.pem) - + + Bitcoin version + Versione di Bitcoin - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + Send command to -server or bitcoind + Manda il comando a -server o bitcoind - - Loading addresses... - Caricamento indirizzi... + + Loading wallet... + Caricamento portamonete... - - This help message - Questo messaggio di aiuto + + Done loading + Caricamento completato + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Importo non valido per -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. + + + + Connect only to the specified node + Connetti solo al nodo specificato - - Loading block index... - Caricamento dell'indice del blocco... + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) - - Loading wallet... - Caricamento portamonete... + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) - - Rescanning... - Ripetere la scansione... + + Run in the background as a daemon and accept commands + Esegui in background come demone e accetta i comandi + - - Error loading addr.dat - Errore caricamento addr.dat + + Use the test network + Utilizza la rete di prova + - - Error loading blkindex.dat - Errore caricamento blkindex.dat + + Output extra debugging information + Produci informazioni extra utili al debug - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Errore caricamento wallet.dat: Wallet corrotto + + Prepend debug output with timestamp + Anteponi all'output di debug una marca temporale - - Done loading - Caricamento completato + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332) + - - Invalid -proxy address - Indirizzo -proxy non valido + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1) + - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete + - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Importo non valido per -paytxfee=<amount> + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC + - - Error loading wallet.dat - Errore caricamento wallet.dat + + This help message + Questo messaggio di aiuto + - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione. + Error loading blkindex.dat + Errore caricamento blkindex.dat - Error: CreateThread(StartNode) failed - Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin - - Warning: Disk space is low - Attenzione: lo spazio su disco è scarso + + Error loading wallet.dat + Errore caricamento wallet.dat - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. + + Warning: Disk space is low + Attenzione: lo spazio su disco è scarso - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente. + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Imposta la dimensione cache del database in megabyte (default: 25) - - beta - beta + + Fee per KB to add to transactions you send + Commissione per KB da aggiungere alle transazioni in uscita + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Quanti blocchi da controllare all'avvio (default: 2500, 0 = tutti) + + + + Upgrade wallet to latest format + Aggiorna il wallet all'ultimo formato diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index 46f3ef3e2f..43f169fddd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -116,22 +116,22 @@ Platinama pagal licenziją MIT/X11, papildomą informaciją rasite faile license Pašalinti - + Export Address Book Data Eksportuoti adresų knygelės duomenis - + Comma separated file (*.csv) Kableliais išskirtas failas (*.csv) - + Error exporting Eksportavimo klaida - + Could not write to file %1. Nepavyko įrašyti į failą %1. @@ -162,23 +162,22 @@ Platinama pagal licenziją MIT/X11, papildomą informaciją rasite faile license Dialogas - - + TextLabel Teksto žymė - + Enter passphrase Įvesti slaptažodį - + New passphrase Naujas slaptažodis - + Repeat new passphrase Pakartoti naują slaptažodį @@ -245,6 +244,11 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin dabar užsidarys šifravimo proceso pabaigai. Atminkite, kad piniginės šifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Sėkmingai pakeistas piniginės slaptažodis. + @@ -287,217 +291,212 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? Wallet decryption failed Nepavyko iššifruoti piniginę - - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Sėkmingai pakeistas piniginės slaptažodis - BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitkoinų piniginė - - + + Synchronizing with network... Sinchronizavimas su tinklu ... - + Block chain synchronization in progress Vyksta blokų grandinės sinchronizavimas - + &Overview &O Apžvalga - + Show general overview of wallet Rodyti piniginės bendrą apžvalgą - + &Transactions &T Sandoriai - + Browse transaction history Apžvelgti sandorių istoriją - + &Address Book &Adresų knygelė - + Edit the list of stored addresses and labels Redaguoti išsaugotus adresus bei žymes - + &Receive coins &R Gautos monetos - + Show the list of addresses for receiving payments Parodyti adresų sąraša mokėjimams gauti - + &Send coins &Siųsti monetas - + Send coins to a bitcoin address Siųsti monetas bitkoinų adresu - + Sign &message Registruoti praneši&mą - + Prove you control an address Įrodyti, kad jūs valdyti adresą - + E&xit &x išėjimas - + Quit application Išjungti programą - + &About %1 &Apie %1 - + Show information about Bitcoin Rodyti informaciją apie Bitkoiną - + About &Qt Apie &Qt - + Show information about Qt Rodyti informaciją apie Qt - + &Options... &Opcijos... - + Modify configuration options for bitcoin Keisti bitcoin konfigūracijos galimybes - + Open &Bitcoin Atidaryti &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Rodyti Bitcoin langą - + &Export... &Eksportas... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet &E Užšifruoti piniginę - + Encrypt or decrypt wallet Užšifruoti ar iššifruoti piniginę - + &Backup Wallet &Backup piniginę - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase &C Pakeisti slaptažodį - + Change the passphrase used for wallet encryption Pakeisti slaptažodį naudojamą piniginės užšifravimui - + &File &Failas - + &Settings Nu&Statymai - + &Help &H Pagelba - + Tabs toolbar Tabs įrankių juosta - + Actions toolbar Veiksmų įrankių juosta - + [testnet] [testavimotinklas] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n Bitcoin tinklo aktyvus ryšys @@ -506,17 +505,17 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų - + %n second(s) ago Prieš %n sekundę @@ -525,7 +524,7 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? - + %n minute(s) ago Prieš %n minutę @@ -534,7 +533,7 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? - + %n hour(s) ago Prieš %n valandą @@ -543,7 +542,7 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? - + %n day(s) ago Prieš %n dieną @@ -552,42 +551,42 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? - + Up to date Iki šiol - + Catching up... Gaudo... - + Last received block was generated %1. Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Šis sandoris viršija leistiną dydį. Jūs galite įvykdyti jį papildomai sumokėję %1 mokesčių, kurie bus išsiųsti tais pačiais mazgais kuriais vyko sandoris ir padės palaikyti tinklą. Ar jūs norite apmokėti papildomą mokestį? - + Sending... Siunčiama... - + Sent transaction Sandoris nusiųstas - + Incoming transaction Ateinantis sandoris - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -599,60 +598,60 @@ Tipas: %3 Adresas: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b> - + Backup Wallet - + Backup piniginę - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &U vienetų rodyti sumas: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai - + &Display addresses in transaction list &Rodyti adresus sandorių sąraše - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -774,7 +773,7 @@ Adresas: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Jungtis į Bitkoin tinklą per socks4 proxy (pvz. jungiantis per Tor) @@ -797,18 +796,13 @@ Adresas: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Proxy prievadas (pvz. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Neprivaloma sandorio mokestis už KB, kuris padeda įsitikinti, kad jūsų sandoriai tvarkomi greitai. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis. - Pay transaction &fee &f Mokėti sandorio mokestį - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Neprivaloma sandorio mokestis už KB, kuris padeda įsitikinti, kad jūsų sandoriai tvarkomi greitai. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis. @@ -933,11 +927,6 @@ Adresas: %4 Balance: Balansas - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -953,15 +942,10 @@ Adresas: %4 Unconfirmed: Nepatvirtinti: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + Piniginė @@ -1046,13 +1030,13 @@ Adresas: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Siųsti monetas @@ -1097,58 +1081,58 @@ Adresas: %4 &Siųsti - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Patvirtinti siuntimui monetas - + Are you sure you want to send %1? Ar esate įsitikinę, kad norite siųsti %1? - + and ir - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Negaliojantis gavėjo adresas. Patikrinkite. - + The amount to pay must be larger than 0. Apmokėjimo suma turi būti didesnė negu 0. - - Amount exceeds your balance - Suma viršija jūsų balansą + + The amount exceeds your balance. + Suma viršija jūsų balansą. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Rastas adreso dublikatas + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Rastas adreso dublikatas. - - Error: Transaction creation failed - KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio + + Error: Transaction creation failed. + KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Klaida: sandoris buvo atmestas.Tai gali įvykti, jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos, pvz. jei naudojote wallet.dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje, bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti čia. @@ -1228,11 +1212,6 @@ Adresas: %4 Open until %1 Atidaryta iki %1 - - - %1/offline? - %1/atjungtas? - %1/unconfirmed @@ -1243,6 +1222,11 @@ Adresas: %4 %1 confirmations %1 patvirtinimai + + + %1/offline? + %1/atjungtas? + <b>Status:</b> @@ -1393,7 +1377,7 @@ Adresas: %4 Suma - + Open for %n block(s) Atidaryta %n blokui @@ -1402,27 +1386,27 @@ Adresas: %4 - + Open until %1 Atidaryta kol %n - + Offline (%1 confirmations) Atjungta (%1 patvirtinimai) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Nepatvirtintos (%1 iš %2 patvirtinimų) - + Confirmed (%1 confirmations) Patvirtinta (%1 patvirtinimai) - + Mined balance will be available in %n more blocks Išgautas balansas bus pasiekiamas po %n bloko @@ -1431,67 +1415,67 @@ Adresas: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Šis blokas negautas nė vienu iš mazgų ir matomai nepriimtas - + Generated but not accepted Išgauta bet nepriimta - + Received with Gauta su - + Received from Gauta iš - + Sent to Siųsta - + Payment to yourself Mokėjimas sau - + Mined Išgauta - + (n/a) nepasiekiama - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių. - + Date and time that the transaction was received. Sandorio gavimo data ir laikas - + Type of transaction. Sandorio tipas - + Destination address of transaction. Sandorio paskirties adresas - + Amount removed from or added to balance. Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso @@ -1595,67 +1579,67 @@ Adresas: %4 Parodyti išsamiai - + Export Transaction Data Sandorio duomenų eksportavimas - + Comma separated file (*.csv) Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv) - + Confirmed Patvirtintas - + Date Data - + Type Tipas - + Label Žymė - + Address Adresas - + Amount Suma - + ID ID - + Error exporting Eksportavimo klaida - + Could not write to file %1. Neįmanoma įrašyti į failą %1. - + Range: Grupė: - + to skirta @@ -1727,287 +1711,342 @@ Adresas: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + Specify data directory Nustatyti duomenų direktoriją - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) Nustatyti sujungimo trukmę (milisekundėmis) - + Connect through socks4 proxy Prisijungti per socks4 proxy - + Allow DNS lookups for addnode and connect Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Sujungimo klausymas prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8333 arba testnet: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Palaikyti ne daugiau <n> jungčių kolegoms (pagal nutylėjimą: 125) - - Add a node to connect to - Pridėti mazgą prie sujungti su - - - + Connect only to the specified node Prisijungti tik prie nurodyto mazgo - - Don't accept connections from outside - Nepriimti išorinio sujungimo - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Neleisti kolegų sąrašo naudojant DNS - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Atjungimo dėl netinkamo kolegų elgesio riba (pagal nutylėjimą: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Sekundžių kiekis eikiamas palaikyti ryšį dėl lygiarangių nestabilumo (pagal nutylėjimą: 86.400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimalus buferis priėmimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimalus buferis siuntimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Nenaudoti UPnP klausymo prievado struktūros + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui + + Accept connections from outside (default: 1) + - - Fee per kB to add to transactions you send - Įtraukti mokestį už kB siunčiamiems sandoriams + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + - + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Įtraukti mokestį už kB siunčiamiems sandoriams + + + Accept command line and JSON-RPC commands Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas - + Run in the background as a daemon and accept commands Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas - + Use the test network Naudoti testavimo tinklą - + Output extra debugging information Išėjimo papildomas derinimo informacija - + Prepend debug output with timestamp Prideėti laiko žymę derinimo rezultatams - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Siųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failo - + Send trace/debug info to debugger Siųsti sekimo/derinimo info derintojui - + Username for JSON-RPC connections Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi - + Password for JSON-RPC connections Slaptažodis JSON-RPC sujungimams - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Klausymas JSON-RPC sujungimui prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Leisti JSON-RPC tik iš nurodytų IP adresų - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Siųsti komandą mazgui dirbančiam <ip> (pagal nutylėjimą: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Nustatyti rakto apimties dydį <n> (pagal nutylėjimą: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Ieškoti prarastų piniginės sandorių blokų grandinėje - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL opcijos (žr.e Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Naudoti OpenSSL (https) jungimuisi JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Serverio sertifikato failas (pagal nutylėjimą: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Serverio privatus raktas (pagal nutylėjimą: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Priimtini šifrai (pagal nutylėjimą: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Pagelbos žinutė - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Negali gauti duomenų katalogo %s rakto. Bitcoin tikriausiai jau veikia. - + Loading addresses... Užkraunami adresai... - + Error loading addr.dat addr.dat pakrovimo klaida - + Error loading blkindex.dat blkindex.dat pakrovimo klaida - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat sugadintas - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat reikalauja naujasnės Bitcoin versijos - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Piniginė turi būti prrašyta: įvykdymui perkraukite Bitcoin - + Error loading wallet.dat wallet.dat pakrovimo klaida - + + Warning: Disk space is low + Įspėjimas: nepakanka vietos diske + + + Loading block index... Užkraunami blokų indeksai... - + Loading wallet... Užkraunama piniginė... - - Rescanning... - Peržiūra + + Cannot downgrade wallet + - + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + Done loading Pakrovimas baigtas - + + Rescanning... + Peržiūra + + + Invalid -proxy address Neteisingas proxy adresas - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Neteisinga suma -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Įspėjimas: -paytxfee yra nustatytas per didelis. Tai sandorio mokestis, kurį turėsite mokėti, jei siųsite sandorį. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Klaida: nepasileidžia CreateThread(StartNode) - - Warning: Disk space is low - Įspėjimas: nepakanka vietos diske - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Nepavyko susieti šiame kompiuteryje prievado %d. Bitcoin tikriausiai jau veikia. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Įspėjimas: Patikrinkite, kad kompiuterio data ir laikas yra teisingi.Jei Jūsų laikrodis neteisingai nustatytas Bitcoin, veiks netinkamai. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 3914bc07fd..5565860706 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -57,7 +57,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &New Address... - &Ny adresse... + &Ny adresse... @@ -67,18 +67,23 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &Copy to Clipboard - &Kopier til utklippstavle - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes. + &Kopier til utklippstavle Show &QR Code Vis &QR Kode + + + &Sign Message + &Signér Melding + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes. + &Delete @@ -90,20 +95,25 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen - - &Sign Message - &Signér Melding + + Export Address Book Data + Eksporter adressebok - - Copy address - Kopier adresse + + Comma separated file (*.csv) + Kommaseparert fil (*.csv) Copy label Kopier merkelapp + + + Copy address + Kopier adresse + Edit @@ -115,28 +125,23 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Slett - - Export Address Book Data - Eksporter adressebok - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommaseparert fil (*.csv) - - - + Error exporting Feil ved eksportering - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. AddressTableModel + + + (no label) + (ingen merkelapp) + Label @@ -147,79 +152,46 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Address Adresse - - - (no label) - (ingen merkelapp) - AskPassphraseDialog - - Dialog - Dialog + + + + + Wallet encryption failed + Kryptering av lommebok feilet - - - TextLabel - Merkelapp + + Dialog + Dialog - + Enter passphrase Angi adgangsfrase - + New passphrase Ny adgangsfrase - - - Repeat new passphrase - Gjenta ny adgangsfrase - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. - - - - Encrypt wallet - Krypter lommebok - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp. - - - - Unlock wallet - Lås opp lommebok - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den. - Decrypt wallet Dekrypter lommebok - - Change passphrase - Endre adgangsfrase + + Repeat new passphrase + Gjenta ny adgangsfrase - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken. + + Encrypt wallet + Krypter lommebok @@ -227,42 +199,15 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Bekreft kryptering av lommebok - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! -Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - - - - - Wallet encrypted - Lommebok kryptert - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Advarsel: Caps lock tasten er på. - - - - - - - Wallet encryption failed - Kryptering av lommebok feilet + + TextLabel + Merkelapp Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. - @@ -287,216 +232,218 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Dekryptering av lommebok feilet - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Lommebokens adgangsfrase ble endret. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. - - - BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin Lommebok + + Unlock wallet + Lås opp lommebok - - - Synchronizing with network... - Synkroniserer med nettverk... + + Change passphrase + Endre adgangsfrase - - Block chain synchronization in progress - Synkronisering av blokk-kjede igang + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken. - - &Overview - &Oversikt + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Advarsel: Caps lock tasten er på. - - Show general overview of wallet - Vis generell oversikt over lommeboken + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp. - - &Transactions - &Transaksjoner + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. - - Browse transaction history - Vis transaksjonshistorikk + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! +Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - - &Address Book - &Adressebok + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den. - - Edit the list of stored addresses and labels - Rediger listen over adresser og deres merkelapper + + + Wallet encrypted + Lommebok kryptert - - &Receive coins - &Motta bitcoins + + Wallet passphrase was successfully changed. + Adgangsfrase for lommebok endret. + + + + BitcoinGUI + + + Browse transaction history + Vis transaksjonshistorikk + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Rediger listen over adresser og deres merkelapper - + Show the list of addresses for receiving payments Vis listen over adresser for mottak av betalinger - - &Send coins - &Send bitcoins + + E&xit + &Avslutt - - Send coins to a bitcoin address - Send bitcoins til en adresse + + Tabs toolbar + Verktøylinje for faner + + + + + Synchronizing with network... + Synkroniserer med nettverk... - + Sign &message Signér &melding + + + %n day(s) ago + + for %n dag siden + for %n dager siden + + - - Prove you control an address - Bevis at du kontrollerer en adresse + + Encrypt or decrypt wallet + Krypter eller dekrypter lommebok - - E&xit - &Avslutt + + &Receive coins + &Motta bitcoins - - Quit application - Avslutt applikasjonen + + &Send coins + &Send bitcoins - - &About %1 - &Om %1 + + Quit application + Avslutt applikasjonen - + Show information about Bitcoin Vis informasjon om Bitcoin - - &Options... - &Innstillinger... + + Bitcoin Wallet + Bitcoin Lommebok - - Modify configuration options for bitcoin - Endre innstillinger for bitcoin + + Block chain synchronization in progress + Synkronisering av blokk-kjede igang - - Open &Bitcoin - Åpne &Bitcoin + + &Overview + &Oversikt - - Show the Bitcoin window - Vis Bitcoin-vinduet + + Show general overview of wallet + Vis generell oversikt over lommeboken - - &Export... - &Eksporter... + + &Transactions + &Transaksjoner - - &Encrypt Wallet - &Krypter Lommebok + + &Address Book + &Adressebok - - Encrypt or decrypt wallet - Krypter eller dekrypter lommebok + + Send coins to a bitcoin address + Send bitcoins til en adresse - - &Change Passphrase - &Endre Adgangsfrase + + Prove you control an address + Bevis at du kontrollerer en adresse - - Change the passphrase used for wallet encryption - Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok + + &About %1 + &Om %1 - + About &Qt Om &Qt - - Show information about Qt - Vis informasjon om Qt - - - - Export the data in the current tab to a file - + + Modify configuration options for bitcoin + Endre oppsett for Bitcoin - + &Backup Wallet - &Backup Lommebok - - - - Backup wallet to another location - - - - - &File - &Fil + Lag &Sikkerhetskopi av Lommebok - + &Settings &Innstillinger - + &Help &Hjelp - - Tabs toolbar - Verktøylinje for faner - - - + Actions toolbar Verktøylinje for handlinger - + [testnet] [testnett] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket @@ -504,17 +451,12 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk. - + %n second(s) ago for %n sekund siden @@ -522,7 +464,7 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - + %n minute(s) ago for %n minutt siden @@ -530,58 +472,45 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - + %n hour(s) ago for %n time siden for %n timer siden - - - %n day(s) ago - - for %n dag siden - for %n dager siden - - - + Up to date Ajour - + Catching up... Kommer ajour... - + Last received block was generated %1. Siste mottatte blokk ble generert %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret? - + Sending... - Sender... + Sender... - + Sent transaction Sendt transaksjon - - Incoming transaction - Innkommende transaksjon - - - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -594,60 +523,130 @@ Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b> - + + Open &Bitcoin + Åpne &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Vis Bitcoin-vinduet + + + + &Export... + &Eksporter... + + + + &Encrypt Wallet + &Krypter Lommebok + + + + &Change Passphrase + &Endre Adgangsfrase + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok + + + + Show information about Qt + Vis informasjon om Qt + + + + &Options... + &Innstillinger... + + + + Export the data in the current tab to a file + Eksporter data fra nåværende fane til fil + + + + &File + &Fil + + + + Backup wallet to another location + Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + Backup Wallet - + Sikkerhetskopiér Lommebok - + Wallet Data (*.dat) - + Lommeboksdata (*.dat) - + Backup Failed - + Sikkerhetskopiering feilet - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + Incoming transaction + Innkommende transaksjon + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Enhet for å vise beløp i: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter - + &Display addresses in transaction list - &Vis adresser i transaksjonslisten + &Vis adresser i transaksjonslisten - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -704,11 +703,6 @@ Adresse: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - en oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig bitcoin-adresse. - Could not unlock wallet. @@ -719,6 +713,11 @@ Adresse: %4 New key generation failed. Generering av ny nøkkel feilet. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + en oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig bitcoin-adresse. + MainOptionsPage @@ -769,9 +768,24 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor) + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Port for mellomtjener (f.eks. 1234) + + + + Pay transaction &fee + Betal transaksjons&gebyr + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. + Proxy &IP: @@ -787,26 +801,6 @@ Adresse: %4 &Port: &Port: - - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Port for mellomtjener (f.eks. 1234) - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. - - - - Pay transaction &fee - Betal transaksjons&gebyr - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. - MessagePage @@ -818,12 +812,12 @@ Adresse: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Adressen for signering av meldingen (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -855,6 +849,11 @@ Adresse: %4 Click "Sign Message" to get signature Klikk "Signér Melding" for signatur + + + Copy the current signature to the system clipboard + Kopier valgt signatur til utklippstavle + Sign a message to prove you own this address @@ -865,11 +864,6 @@ Adresse: %4 &Sign Message &Signér Melding - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -905,63 +899,43 @@ Adresse: %4 Main Hoved - - - Display - Visning - Options Innstillinger + + + Display + Visning + OverviewPage - - - Form - Skjema - Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Antall transaksjoner: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Ubekreftet - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - Lommebok + Lommebok - - <b>Recent transactions</b> - <b>Siste transaksjoner</b> + + Form + Skjema @@ -978,19 +952,19 @@ Adresse: %4 Total number of transactions in wallet Totalt antall transaksjoner i lommeboken - - - QRCodeDialog - - Dialog - Dialog + + <b>Recent transactions</b> + <b>Siste transaksjoner</b> - - QR Code - QR Kode + + 0 + 0 + + + QRCodeDialog Request Payment @@ -1001,11 +975,6 @@ Adresse: %4 Amount: Beløp: - - - BTC - BTC - Label: @@ -1022,40 +991,38 @@ Adresse: %4 &Lagre Som... - - Error encoding URI into QR Code. - - - - - Save Image... - + + Dialog + Dialog + + + + QR Code + QR Kode + + + + BTC + BTC + + + + Error encoding URI into QR Code. + Feil ved koding av URI i QR kode. - PNG Images (*.png) + Save Image... + + + PNG Images (*.png) + PNG bilder (*.png) + SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - Send Bitcoins - - - - Send to multiple recipients at once - Send til flere enn én mottaker - &Add recipient... @@ -1066,16 +1033,6 @@ Adresse: %4 Clear all Fjern alle - - - Remove all transaction fields - Fjern alle transaksjonsfelter - - - - Balance: - Saldo: - 123.456 BTC @@ -1092,60 +1049,87 @@ Adresse: %4 &Send - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) - + Confirm send coins Bekreft sending av bitcoins - - Are you sure you want to send %1? - Er du sikker på at du vil sende %1? - - - + and og - - The recepient address is not valid, please recheck. - Mottaksadressen er ugyldig, prøv igjen. - - - + The amount to pay must be larger than 0. Beløpen som skal betales må være over 0. - - Amount exceeds your balance - Beløpet overstiger saldoen din + + The amount exceeds your balance. + Beløpet overstiger saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totalen overgår din saldo når transaksjonsgebyret på %1 tas med + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Duplikate adresser funnet, kan kun sende til hver adresse en gang i hver sendeoperasjon + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Duplikate adresser funnet. Kan bare sende én gang til hver adresse per operasjon. - - Error: Transaction creation failed - Feil: Opprettelse av transaksjon feilet + + Error: Transaction creation failed. + Feil: Opprettelse av transaksjon feilet. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her. + + + + + + + + + + Send Coins + Send Bitcoins + + + + Send to multiple recipients at once + Send til flere enn én mottaker + + + + Remove all transaction fields + Fjern alle transaksjonsfelter + + + + Balance: + Saldo: + + + + Are you sure you want to send %1? + Er du sikker på at du vil sende %1? + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + Adresse for mottaker er ugyldig. + SendCoinsEntry @@ -1175,21 +1159,11 @@ Adresse: %4 &Label: &Merkelapp: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book Velg adresse fra adresseboken - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard @@ -1200,6 +1174,16 @@ Adresse: %4 Alt+P Alt+P + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Alt+A + Alt+A + Remove this recipient @@ -1223,11 +1207,6 @@ Adresse: %4 Open until %1 Åpen til %1 - - - %1/offline? - %1/frakoblet? - %1/unconfirmed @@ -1238,16 +1217,26 @@ Adresse: %4 %1 confirmations %1 bekreftelser - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> - , has not been successfully broadcast yet , har ikke blitt kringkastet uten problemer enda. + + + unknown + ukjent + + + + %1/offline? + %1/frakoblet? + + + + <b>Status:</b> + + , broadcast through %1 node @@ -1274,11 +1263,6 @@ Adresse: %4 <b>From:</b> <b>Fra:</b> - - - unknown - ukjent - @@ -1334,7 +1318,7 @@ Adresse: %4 Message: - Melding: + Melding: @@ -1368,155 +1352,129 @@ Adresse: %4 TransactionTableModel - - Date - Dato - - - - Type - Type - - - - Address - Adresse - - - - Amount - Beløp - - - - Open for %n block(s) - - Åpen for %n blokk - Åpen for %n blokker - - - - + Open until %1 Åpen til %1 - + Offline (%1 confirmations) Frakoblet (%1 bekreftelser) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser) - + Confirmed (%1 confirmations) Bekreftet (%1 bekreftelser) - - - Mined balance will be available in %n more blocks - - Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokk - Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker - - - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert! - + Generated but not accepted Generert men ikke akseptert - + Received with Mottatt med - + Received from Mottatt fra - + Sent to Sendt til - + Payment to yourself Betaling til deg selv - + Mined Utvunnet - + (n/a) - - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser. - + Date and time that the transaction was received. Dato og tid for da transaksjonen ble mottat. - + Type of transaction. Type transaksjon. - + Destination address of transaction. Mottaksadresse for transaksjonen - + Amount removed from or added to balance. Beløp fjernet eller lagt til saldo. - - - TransactionView - - - All - Alle + + Amount + Beløp - - Today - I dag + + Date + Dato - - This week - Denne uken + + Type + Type - - This month - Denne måneden + + Address + Adresse - - - Last month - Forrige måned + + + Open for %n block(s) + + Åpen for %n blokk + Åpen for %n blokker + + + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokk + Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker + + + + TransactionView This year @@ -1533,24 +1491,69 @@ Adresse: %4 Mottatt med - - Sent to - Sendt til + + Copy amount + Kopiér beløp - - To yourself - Til deg selv + + Amount + Beløp - - Mined - Utvunnet + + ID + ID - - Other - Andre + + Error exporting + Feil ved eksport + + + + Could not write to file %1. + Kunne ikke skrive til filen %1. + + + + Range: + Intervall: + + + + This week + Denne uken + + + + This month + Denne måneden + + + + Last month + Forrige måned + + + + Sent to + Sendt til + + + + To yourself + Til deg selv + + + + Mined + Utvunnet + + + + Other + Andre @@ -1572,85 +1575,66 @@ Adresse: %4 Copy label Kopier merkelapp - - - Copy amount - Kopiér beløp - Edit label Rediger merkelapp - - Show details... - Vis detaljer... - - - + Export Transaction Data Eksporter transaksjonsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) - + Confirmed Bekreftet - + Date Dato - + Type Type - + Label Merkelapp - + Address Adresse - - Amount - Beløp - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Feil ved eksport + + to + til - - Could not write to file %1. - Kunne ikke skrive til filen %1. + + + All + Alle - - Range: - Intervall: + + Today + I dag - - to - til + + Show details... + Vis detaljer... @@ -1669,35 +1653,60 @@ Adresse: %4 Bitcoin versjon - - Usage: - Bruk: + + Get help for a command + Vis hjelpetekst for en kommando - - Send command to -server or bitcoind - Send kommando til -server eller bitcoind + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. - - List commands - List opp kommandoer + + Loading addresses... + Laster adresser... - - Get help for a command - Vis hjelpetekst for en kommando + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333) + + + + Rescanning... + Leser gjennom... Options: Innstillinger: + + + Send command to -server or bitcoind + Send kommando til -server eller bitcoind + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25) + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf) + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100) + + + + Usage: + Bruk: + Specify pid file (default: bitcoind.pid) @@ -1713,298 +1722,328 @@ Adresse: %4 Don't generate coins Ikke generér bitcoins - - - Start minimized - Start minimert - - - Specify data directory - Angi mappe for datafiler + Show splash screen on startup (default: 1) + Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1) - + Specify connection timeout (in milliseconds) Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder) - - Connect through socks4 proxy - Koble til gjennom socks4 proxy + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125) - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Tillat DNS-oppslag for addnode og connect + + Accept connections from outside (default: 1) + Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1) - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333) + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125) + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1) - - Add a node to connect to - Legg til node for tilkobling + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1) - - Connect only to the specified node - Koble kun til angitt node + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0) - - Don't accept connections from outside - Ikke ta imot tilkoblinger fra omverden + + Username for JSON-RPC connections + Brukernavn for JSON-RPC forbindelser - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Ikke lag initiell nodeliste ved hjelp av DNS + + Password for JSON-RPC connections + Passord for JSON-RPC forbindelser - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100) + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332) - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400) + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1) - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Ikke sett opp port vha. UPnP + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Sett opp port vha. UPnP + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser - - Fee per kB to add to transactions you send - Gebyr per kB for transaksjoner du sender + + Server certificate file (default: server.cert) + Servers sertifikat (standardverdi: server.cert) - - Accept command line and JSON-RPC commands - Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer + + Server private key (default: server.pem) + Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem) - - Run in the background as a daemon and accept commands - Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Use the test network - Bruk testnettverket + + This help message + Denne hjelpemeldingen - - Output extra debugging information - Gi ut ekstra debuginformasjon + + Error loading blkindex.dat + Feil ved lasting av blkindex.dat - - Prepend debug output with timestamp - Sett tidsstempel på debugmeldinger + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin - - Send trace/debug info to debugger - Send spor/debug informasjon til debugger + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre - - Username for JSON-RPC connections - Brukernavn for JSON-RPC forbindelser + + Error loading wallet.dat + Feil ved lasting av wallet.dat - - Password for JSON-RPC connections - Passord for JSON-RPC forbindelser + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon. - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332) + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Feil: CreateThread(StartNode) feilet - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1) + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig. - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100) + + beta + beta - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner + + Start minimized + Start minimert + - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett) + + Specify data directory + Angi mappe for datafiler - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser + + Connect through socks4 proxy + Koble til gjennom socks4 proxy - - Server certificate file (default: server.cert) - Servers sertifikat (standardverdi: server.cert) + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) - - Server private key (default: server.pem) - Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem) + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + Run in the background as a daemon and accept commands + Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + Use the test network + Bruk testnettverket - - Loading addresses... - Laster adresser... + + Output extra debugging information + Gi ut ekstra debuginformasjon - - This help message - Denne hjelpemeldingen + + Prepend debug output with timestamp + Sett tidsstempel på debugmeldinger - - Loading block index... - Laster blokkindeks... + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen - - Loading wallet... - Laster lommebok... + + Send trace/debug info to debugger + Send spor/debug informasjon til debugger - - Rescanning... - Leser gjennom... + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett) - + Error loading addr.dat Feil ved lasting av addr.dat - - Error loading blkindex.dat - Feil ved lasting av blkindex.dat + + Loading block index... + Laster blokkindeks... - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet + + Loading wallet... + Laster lommebok... - + Done loading Ferdig med lasting - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin - - - + Invalid -proxy address Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre - - - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp> - - Error loading wallet.dat - Feil ved lasting av wallet.dat + + List commands + List opp kommandoer - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon. + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Tillat DNS-oppslag for addnode og connect - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Feil: CreateThread(StartNode) feilet + + Connect only to the specified node + Koble kun til angitt node - - Warning: Disk space is low - Advarsel: Lite ledig diskplass + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400) - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen + + + + Cannot downgrade wallet + Kan ikke nedgradere lommebok + + + + Cannot initialize keypool + Kan ikke initialisere nøkkellager - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig. + Cannot write default address + Kan ikke skrive standardadresse - - beta - beta + + Warning: Disk space is low + Advarsel: Lite ledig diskplass + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Gebyr per KB for transaksjoner du sender + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1) + + + + Upgrade wallet to latest format + Oppgradér lommebok til nyeste format diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 5af89a88fd..34b302aa31 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -43,7 +43,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Dit zijn uw Bitcoin-adressen om betalingen te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft. + Dit zijn uw Bitcoinadressen om betalingen mee te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een uniek adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft. @@ -68,18 +68,23 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d &Copy to Clipboard - &Kopieer naar Klembord - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen. + &Kopieer naar Klembord Show &QR Code Toon &QR-Code + + + &Sign Message + &Onderteken Bericht + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen. + &Delete @@ -91,20 +96,25 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit - - &Sign Message - &Onderteken Bericht + + Export Address Book Data + Exporteer Gegevens van het Adresboek - - Copy address - Kopieer adres + + Comma separated file (*.csv) + Kommagescheiden bestand (*.csv) Copy label Kopieer label + + + Copy address + Kopieer adres + Edit @@ -116,28 +126,23 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Verwijder - - Export Address Book Data - Exporteer Gegevens van het Adresboek - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagescheiden bestand (*.csv) - - - + Error exporting Fout bij exporteren - + Could not write to file %1. Kon niet schrijven naar bestand %1. AddressTableModel + + + (no label) + (geen label) + Label @@ -148,44 +153,41 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Address Adres - - - (no label) - (geen label) - AskPassphraseDialog - - Dialog - Dialoog + + + + + Wallet encryption failed + Portemonneeversleuteling mislukt - - - TextLabel - TekstLabel + + Dialog + Dialoog - + Enter passphrase Huidig wachtwoord - + New passphrase Nieuwe wachtwoord - - Repeat new passphrase - Herhaal wachtwoord + + Decrypt wallet + Ontsleutel portemonnee - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . + + Repeat new passphrase + Herhaal wachtwoord @@ -193,46 +195,37 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Versleutel portemonnee - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen. - - - - Unlock wallet - Open portemonnee - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen + + TextLabel + TekstLabel - - Decrypt wallet - Ontsleutel portemonnee + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld. - - Change passphrase - Wijzig wachtwoord + + + The supplied passphrases do not match. + De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. + + Wallet unlock failed + Portemonnee openen mislukt - - Confirm wallet encryption - Bevestig versleuteling van de portemonnee + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct. - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! -Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? + + Wallet decryption failed + Portemonnee-ontsleuteling mislukt @@ -240,6 +233,21 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Wallet encrypted Portemonnee versleuteld + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd. + @@ -247,257 +255,193 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. - - - - - Wallet encryption failed - Portemonneeversleuteling mislukt - - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld. + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . - - - The supplied passphrases do not match. - Het opgegeven wachtwoord is niet correct + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen. - - Wallet unlock failed - Portemonnee openen mislukt + + Unlock wallet + Open portemonnee - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct. + + Change passphrase + Wijzig wachtwoord - - Wallet decryption failed - Portemonnee-ontsleuteling mislukt + + Confirm wallet encryption + Bevestig versleuteling van de portemonnee - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! +Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? BitcoinGUI - + + Edit the list of stored addresses and labels + Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen + + + + &Send coins + &Verstuur munten + + + + Send coins to a bitcoin address + Verstuur munten naar een bitcoin-adres + + + + Show information about Qt + Toon informatie over Qt + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling + + + Bitcoin Wallet Bitcoin-portemonnee - - + + Synchronizing with network... Synchroniseren met netwerk... - + Block chain synchronization in progress Bezig met blokkenketen-synchronisatie - - &Overview - &Overzicht + + Export the data in the current tab to a file + Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand - + Show general overview of wallet Toon algemeen overzicht van de portemonnee - + &Transactions &Transacties - + Browse transaction history Blader door transactieverleden - + &Address Book &Adresboek - - Edit the list of stored addresses and labels - Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels - - - + &Receive coins &Ontvang munten - - Show the list of addresses for receiving payments - Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen - - - - &Send coins - &Verstuur munten - - - - Send coins to a bitcoin address - Verstuur munten naar een bitcoin-adres - - - - Sign &message - &Onderteken Bericht + + &Overview + &Overzicht - + Prove you control an address - Bewijs dat u een adres bezit - - - - E&xit - &Afsluiten + - + Quit application Programma afsluiten - - &About %1 - &Over %1 - - - + Show information about Bitcoin Laat informatie zien over Bitcoin - + + About &Qt + Over &Qt + + + &Options... &Opties... - - Modify configuration options for bitcoin - Wijzig instellingen van Bitcoin + + Show the Bitcoin window + Toon Bitcoin-venster - - Open &Bitcoin - Open &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Toon Bitcoin-venster - - - - &Export... - &Exporteer... - - - + &Encrypt Wallet &Versleutel Portemonnee - - Encrypt or decrypt wallet - Versleutel of ontsleutel portemonnee - - - + &Change Passphrase &Wijzig Wachtwoord - - Change the passphrase used for wallet encryption - wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling - - - - About &Qt - Over &Qt - - - - Show information about Qt - Toon informatie over Qt - - - - Export the data in the current tab to a file - Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand - - - - &Backup Wallet - Backup &Portemonnee - - - - Backup wallet to another location - &Backup portemonnee naar een andere locatie - - - - &File - &Bestand - - - + &Settings &Instellingen - + &Help &Hulp - + Tabs toolbar Tab-werkbalk - + Actions toolbar Actie-werkbalk - - [testnet] - [testnetwerk] - - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + Backup wallet to another location + &Backup portemonnee naar een andere locatie - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk @@ -505,25 +449,30 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald. + + [testnet] + [testnetwerk] - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokken van transactiehistorie opgehaald. - + %n second(s) ago %n seconde geleden %n seconden geleden + + + Sign &message + &Onderteken Bericht + - + %n minute(s) ago %n minuut geleden @@ -531,58 +480,65 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - + %n hour(s) ago %n uur geleden %n uur geleden - - - %n day(s) ago - - %n dag geleden - %n dagen geleden - - - + Up to date Bijgewerkt - + Catching up... Aan het bijwerken... - + + &About %1 + &Over %1 + + + Last received block was generated %1. Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen? - - Sending... - Versturen... + + Modify configuration options for bitcoin + Wijzig instellingen van Bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Open &Bitcoin + + + + bitcoin-qt + - + Sent transaction Verzonden transactie - + Incoming transaction Binnenkomende transactie - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -595,62 +551,105 @@ Adres: %4 - + + &Backup Wallet + Backup &Portemonnee + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b> - + + E&xit + &Afsluiten + + + Backup Wallet Backup Portemonnee - + Wallet Data (*.dat) Portemonnee-data (*.dat) - + Backup Failed Backup Mislukt - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + &Export... + &Exporteer... + + + + Encrypt or decrypt wallet + Versleutel of ontsleutel portemonnee + + + + &File + &Bestand + + + + %n day(s) ago + + %n dag geleden + %n dagen geleden + + + + + Sending... + Versturen... + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Eenheid om bedrag in te tonen: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten - + &Display addresses in transaction list &Toon adressen in uw transactielijst - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Of Bitcoinadressen getoond worden in de transactielijst @@ -678,7 +677,7 @@ Adres: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen. + Het adres dat geassocieerd is met deze inschrijving in het adresboek. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen. @@ -705,11 +704,6 @@ Adres: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres - Could not unlock wallet. @@ -720,6 +714,11 @@ Adres: %4 New key generation failed. Genereren nieuwe sleutel mislukt. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres + MainOptionsPage @@ -770,7 +769,7 @@ Adres: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt) @@ -781,7 +780,7 @@ Adres: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1) + IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1) @@ -793,18 +792,13 @@ Adres: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden - Pay transaction &fee Betaal &transactiekosten - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden @@ -824,7 +818,7 @@ Adres: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Het adres om het bericht mee te ondertekenen (Vb.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -851,6 +845,11 @@ Adres: %4 Enter the message you want to sign here Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen + + + Copy the current signature to the system clipboard + Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord + Click "Sign Message" to get signature @@ -866,11 +865,6 @@ Adres: %4 &Sign Message &Onderteken Bericht - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -901,6 +895,11 @@ Adres: %4 OptionsDialog + + + Options + Opties + Main @@ -911,11 +910,6 @@ Adres: %4 Display Beeldscherm - - - Options - Opties - OverviewPage @@ -929,11 +923,6 @@ Adres: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -942,7 +931,12 @@ Adres: %4 0 - 0 + + + + + Wallet + Portemonnee @@ -950,14 +944,14 @@ Adres: %4 Onbevestigd: - - 0 BTC - 0 BTC + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo - - Wallet - Portemonnee + + Total number of transactions in wallet + Totaal aantal transacties in uw portemonnee @@ -969,19 +963,24 @@ Adres: %4 Your current balance Uw huidige saldo + + + QRCodeDialog - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Totaal aantal transacties dat nog moet worden bevestigd, en nog niet is meegeteld in uw huidige saldo + + Request Payment + Vraag betaling aan - - Total number of transactions in wallet - Totaal aantal transacties in uw portemonnee + + &Save As... + &Opslaan Als... + + + + PNG Images (*.png) + PNG-Afbeeldingen (*.png) - - - QRCodeDialog Dialog @@ -992,11 +991,6 @@ Adres: %4 QR Code QR-code - - - Request Payment - Vraag betaling aan - Amount: @@ -1017,61 +1011,24 @@ Adres: %4 Message: Bericht: - - - &Save As... - &Opslaan Als... - Error encoding URI into QR Code. - + Fout tijdens encoderen URI in QR-code Save Image... Afbeelding Opslaan... - - - PNG Images (*.png) - PNG-Afbeeldingen (*.png) - SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - Verstuur munten - - - - Send to multiple recipients at once - Verstuur aan verschillende ontvangers ineens - - - - &Add recipient... - Voeg &ontvanger toe... - Clear all Verwijder alles - - - Remove all transaction fields - Verwijder alle transactievelden - Balance: @@ -1093,59 +1050,86 @@ Adres: %4 &Verstuur - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> aan %2 (%3) - - Confirm send coins - Bevestig versturen munten - - - + Are you sure you want to send %1? Weet u zeker dat u %1 wil versturen? - - and - en - - + - The recepient address is not valid, please recheck. - Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw opgave. - - + + + + + + Send Coins + Verstuur munten + + + + Send to multiple recipients at once + Verstuur aan verschillende ontvangers ineens + + + + &Add recipient... + Voeg &ontvanger toe... + + + + Remove all transaction fields + Verwijder alle transactievelden + + + + Confirm send coins + Bevestig versturen munten + + + + and + en + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer. + + + The amount to pay must be larger than 0. - Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0. + Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0. - - Amount exceeds your balance - Bedrag overschrijdt uw huidige saldo + + The amount exceeds your balance. + Bedrag is hoger dan uw huidige saldo - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. Fout: Aanmaak transactie mislukt - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw portemonneebestand (wallet.dat) heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn uitgegeven, maar in de huidige portemonnee deze nog niet als zodanig zijn gemarkeerd. @@ -1215,14 +1199,19 @@ Adres: %4 TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Openen voor %1 blokken + + %1 confirmations + %1 bevestigingen - - Open until %1 - Openen totdat %1 + + , has not been successfully broadcast yet + , is nog niet met succes uitgezonden + + + + <b>Status:</b> + <b>Status:</b> @@ -1230,24 +1219,19 @@ Adres: %4 %1/niet verbonden? - - %1/unconfirmed - %1/onbevestigd - - - - %1 confirmations - %1 bevestigingen + + Open for %1 blocks + Openen voor %1 blokken - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> + + Open until %1 + Open tot %1 - - , has not been successfully broadcast yet - , is nog niet succesvol uitgezonden + + %1/unconfirmed + %1/onbevestigd @@ -1262,18 +1246,18 @@ Adres: %4 <b>Date:</b> - <b>Datum:</b> + <b>Datum:</b> <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Bron:</b>Gegenereerd<br> + <b>Bron:</b> Gegenereerd<br> <b>From:</b> - <b>Van:</b> + <b>Van:</b> @@ -1285,17 +1269,17 @@ Adres: %4 <b>To:</b> - <b> Aan:</b> + <b>Aan:</b> (yours, label: - (Uw adres, label: + (Uw adres, label: (yours) - (uw) + (uw) @@ -1320,22 +1304,22 @@ Adres: %4 <b>Debit:</b> - <b>Af:</b> + <b>Af:</b> <b>Transaction fee:</b> - <b>Transactiekosten:</b> + <b>Transactiekosten:</b> <b>Net amount:</b> - <b>Netto bedrag:</b> + <b>Netto bedrag:</b> Message: - Bericht: + Bericht: @@ -1368,10 +1352,55 @@ Adres: %4 TransactionTableModel + + + Sent to + Verzonden aan + + + + Payment to yourself + Betaling aan uzelf + + + + Mined + Ontgonnen + + + + (n/a) + (nvt) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. + + + + Date and time that the transaction was received. + Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. + + + + Type of transaction. + Type transactie. + + + + Destination address of transaction. + Ontvangend adres van transactie + + + + Amount removed from or added to balance. + Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo + - Date - Datum + Amount + Bedrag @@ -1383,13 +1412,8 @@ Adres: %4 Address Adres - - - Amount - Bedrag - - + Open for %n block(s) Open gedurende %n blok @@ -1397,27 +1421,27 @@ Adres: %4 - + Open until %1 Open tot %1 - + Offline (%1 confirmations) Niet verbonden (%1 bevestigingen) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd) - + Confirmed (%1 confirmations) Bevestigd (%1 bevestigingen) - + Mined balance will be available in %n more blocks Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blok @@ -1425,73 +1449,103 @@ Adres: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd! - - Generated but not accepted - Gegenereerd maar niet geaccepteerd - - - + Received with Ontvangen met - + Received from Ontvangen van - - Sent to - Verzonden aan + + Date + Datum - - Payment to yourself - Betaling aan uzelf + + Generated but not accepted + Gegenereerd maar niet geaccepteerd + + + TransactionView - - Mined - Ontgonnen + + Could not write to file %1. + Kon niet schrijven naar bestand %1. - - (n/a) - (nvt) + + Range: + Bereik: - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. + + to + naar - - Date and time that the transaction was received. - Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. + + Copy amount + Kopieer bedrag - - Type of transaction. - Type transactie. + + Edit label + Bewerk label - - Destination address of transaction. - Ontvangend adres van transactie + + Comma separated file (*.csv) + Kommagescheiden bestand (*.csv) - - Amount removed from or added to balance. - Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo + + Confirmed + Bevestigd + + + + Date + Datum + + + + Type + Type + + + + Label + Label + + + + Address + Adres + + + + Amount + Bedrag + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Fout bij exporteren - - - TransactionView @@ -1573,106 +1627,51 @@ Adres: %4 Copy label Kopieer label - - - Copy amount - Kopieer bedrag - - - - Edit label - Bewerk label - Show details... Toon details... - + Export Transaction Data Exporteer transactiegegevens + + + WalletModel - - Comma separated file (*.csv) - Kommagescheiden bestand (*.csv) + + Sending... + Versturen... + + + bitcoin-core - - Confirmed - Bevestigd + + Bitcoin version + Bitcoinversie - - Date - Datum + + Usage: + Gebruik: - - Type - Type + + Loading addresses... + Adressen aan het laden... - - Label - Label - - - - Address - Adres - - - - Amount - Bedrag - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fout bij exporteren - - - - Could not write to file %1. - Kon niet schrijven naar bestand %1. - - - - Range: - Bereik: - - - - to - naar - - - - WalletModel - - - Sending... - Versturen... - - - - bitcoin-core - - - Bitcoin version - Bitcoinversie + + Loading block index... + Blokindex aan het laden... - - Usage: - Gebruik: + + Loading wallet... + Portemonnee aan het laden... @@ -1698,6 +1697,16 @@ Adres: %4 Opties: + + + Prepend debug output with timestamp + Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Stel databankcachegrootte in in megabytes (standaard: 25) + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) @@ -1723,320 +1732,346 @@ Adres: %4 - - Start minimized - Geminimaliseerd starten - - - - - Specify data directory - Stel datamap in - - - - + Specify connection timeout (in milliseconds) Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) - - Connect through socks4 proxy - Verbind via socks4 proxy - - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect + + Specify data directory + Stel datamap in - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125) - - Add a node to connect to - Voeg een node toe om mee te verbinden - - - - - Connect only to the specified node - Verbind alleen met deze node - - - - - Don't accept connections from outside - Sta geen verbindingen van buitenaf toe - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400) - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) + + Accept command line and JSON-RPC commands + Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's + - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen - + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen + + Username for JSON-RPC connections + Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen - - Fee per kB to add to transactions you send - Transactiekosten per kB om toe te voegen aan transacties die u verzendt + + Send trace/debug info to debugger + Stuur trace/debug-info naar debugger - - Accept command line and JSON-RPC commands - Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's + + Password for JSON-RPC connections + Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen - - Run in the background as a daemon and accept commands - Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332) - + Use the test network Gebruik het testnetwerk - - Output extra debugging information - Toon extra debuggingsinformatie - - - - Prepend debug output with timestamp - Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding + + Show splash screen on startup (default: 1) + Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1) - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand + + Accept connections from outside (default: 1) + Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1) - - Send trace/debug info to debugger - Stuur trace/debug-info naar debugger + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Stel taal in, bijvoorbeeld ''de_DE" (standaard: systeeminstellingen) - - Username for JSON-RPC connections - Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen - + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Vind andere nodes d.m.v. DNS-naslag (standaard: 1) - - Password for JSON-RPC connections - Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1) - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332) - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 0) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100) - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) - - - - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen - + Server certificate file (default: server.cert) Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - - - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Loading addresses... - Adressen aan het laden... - - - + This help message Dit helpbericht - - Loading block index... - Blokindex aan het laden... + + Error loading blkindex.dat + Fout bij laden blkindex.dat - - Loading wallet... - Portemonnee aan het laden... + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt - - Rescanning... - Opnieuw aan het scannen ... + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin - - Error loading addr.dat - Fout bij laden addr.dat + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien - - Error loading blkindex.dat - Fout bij laden blkindex.dat + + Error loading wallet.dat + Fout bij laden wallet.dat - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt + + Start minimized + Geminimaliseerd starten + - - Done loading - Klaar met laden + + Connect through socks4 proxy + Verbind via socks4 proxy + - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect + + + + + Connect only to the specified node + Verbind alleen met deze node + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's + + + + + Output extra debugging information + Toon extra debuggingsinformatie - Invalid -proxy address - Foutief -proxy adres + Error loading addr.dat + Fout bij laden addr.dat - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> + + Rescanning... + Opnieuw aan het scannen ... - - Error loading wallet.dat - Fout bij laden wallet.dat + + Done loading + Klaar met laden - + + Invalid -proxy address + Foutief -proxy adres + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt - - Warning: Disk space is low - Waarschuwing: Weinig schijfruimte over - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. - + beta beta + + + Warning: Disk space is low + Waarschuwing: Weinig schijfruimte over + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Voeg een knooppunt om te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden + + + + Cannot downgrade wallet + Kan portemonnee niet downgraden + + + + Cannot initialize keypool + Kan sleutel-pool niet initialiseren + + + + Cannot write default address + Kan standaard adres niet schrijven + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Vind anderen door middel van Internet Relay Chat (standaard: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Het aantal blokken na te kijken bij opstarten (standaard: 2500, 0=alle) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + De grondigheid van de blokverificatie (0-6, standaard: 1) + + + + Upgrade wallet to latest format + Vernieuw portemonnee naar nieuwste versie + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 693bc642b6..a9c4a70274 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -42,7 +42,7 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ Address Book - Adresy + Książka Adresowa @@ -82,7 +82,7 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ Sign a message to prove you own this address - Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój + Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój @@ -120,22 +120,22 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ Usuń - + Export Address Book Data Eksportuj książkę adresową - + Comma separated file (*.csv) - CSV (rozdzielany przecinkami) + Plik *.CSV (rozdzielany przecinkami) - + Error exporting Błąd podczas eksportowania - + Could not write to file %1. Błąd zapisu do pliku %1. @@ -163,29 +163,28 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ Dialog - Dialog - - - - - TextLabel - TekstEtykiety + Dialog - + Enter passphrase Wpisz hasło - + New passphrase Nowe hasło - + Repeat new passphrase Powtórz nowe hasło + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -244,17 +243,6 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? Wallet encrypted Portfel zaszyfrowany - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony. - @@ -293,215 +281,181 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - Wallet passphrase was succesfully changed. - Hasło do portfela zostało pomyślnie zmienione. + Wallet passphrase was successfully changed. + Hasło portfela zostało pomyślnie zmienione. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Uwaga: Klawisz Caps Lock jest włączony. + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Program Bitcoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer. BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Portfel Bitcoin - - - - + + Synchronizing with network... Synchronizacja z siecią... - - Block chain synchronization in progress - Synchronizacja bloku łańcucha w toku. - - - + &Overview P&odsumowanie - + Show general overview of wallet Pokazuje ogólny zarys portfela - + &Transactions &Transakcje - + Browse transaction history Przeglądaj historię transakcji - + &Address Book Książka &adresowa - + Edit the list of stored addresses and labels Edytuj listę zapisanych adresów i i etykiet - + &Receive coins Odbie&rz monety - + Show the list of addresses for receiving payments Pokaż listę adresów do otrzymywania płatności - + &Send coins Wy&syłka monet - - Send coins to a bitcoin address - Wyślij monety na adres bitcoin - - - - Sign &message - Podpisz wiado&mość - - - - Prove you control an address - Udowodnij, że kontrolujesz adres + + Block chain synchronization in progress + Synchronizacja bloku łańcucha w toku. - + E&xit &Zakończ - + Quit application Zamknij program - - &About %1 - &O %1 - - - + Show information about Bitcoin Pokaż informację o Bitcoin - + About &Qt O &Qt - + Show information about Qt Pokazuje informacje o Qt - + &Options... &Opcje... - - Modify configuration options for bitcoin - Zmienia opcje konfiguracji bitcoina + + Send coins to a bitcoin address + Wyślij monety na adres bitcoin - - Open &Bitcoin - Otwórz &Bitcoin + + Sign &message + Podpisz wiado&mość - - Show the Bitcoin window - Pokaż okno Bitcoin + + Prove you control an address + Udowodnij, że kontrolujesz adres - + &Export... &Eksportuj... - - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Encrypt Wallet - Zaszyfruj portf&el - - - + Encrypt or decrypt wallet Zaszyfruj lub odszyfruj portfel - - &Backup Wallet - &Backup portfel - - - - Backup wallet to another location - - - - - &Change Passphrase - Zmień h&asło + + &About %1 + &O %1 - + Change the passphrase used for wallet encryption Zmień hasło użyte do szyfrowania portfela - + &File &Plik - + &Settings P&referencje - + &Help Pomo&c - + Tabs toolbar Pasek zakładek - + Actions toolbar Pasek akcji - + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + &Encrypt Wallet + Zaszyfruj portf&el - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktywne połączenie do sieci Bitcoin @@ -510,17 +464,47 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Pobrano %1 z %2 bloków z historią transakcji. + + &Backup Wallet + &Backup portfel - + + Bitcoin Wallet + Portfel Bitcoin + + + + Modify configuration options for bitcoin + Zmienia opcje konfiguracji bitcoina + + + + Open &Bitcoin + Otwórz &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Pokaż okno Bitcoin + + + + Backup wallet to another location + Zapasowy portfel w innej lokalizacji + + + + &Change Passphrase + Zmień h&asło + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. Pobrano %1 bloków z historią transakcji. - + %n second(s) ago %n sekundę temu @@ -529,7 +513,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - + %n minute(s) ago %n minutę temu @@ -538,7 +522,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - + %n hour(s) ago %n godzinę temu @@ -547,7 +531,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - + %n day(s) ago %n dzień temu @@ -556,42 +540,37 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - + Up to date Aktualny - + Catching up... Łapanie bloków... - + Last received block was generated %1. Ostatnio otrzymany blok została wygenerowany %1. - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - - - - - Sending... - Wysyłanie... + + Export the data in the current tab to a file + Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku - + Sent transaction Transakcja wysłana - + Incoming transaction Transakcja przychodząca - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -604,60 +583,80 @@ Adres: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>niezablokowany</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b> - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Pobrano %1 z %2 bloków z historią transakcji. + + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję? + + + + Sending... + Wysyłanie... + + + Backup Wallet - + Kopia Zapasowa Portfela - + Wallet Data (*.dat) - + Dane Portfela (*.dat) - + Backup Failed - + Kopia Zapasowa Nie Została Wykonana - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + Wystąpił błąd podczas próby zapisu portfela do nowej lokalizacji. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Jednostka pokazywana przy kwocie: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie oraz podczas wysyłania monet - + &Display addresses in transaction list &Wyświetlaj adresy w liście transakcji - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -779,7 +778,7 @@ Adres: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Łączy się z siecią Bitcoin przez proxy SOCKS4 (np. kiedy łączysz się przez Tor) @@ -802,18 +801,13 @@ Adres: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port proxy (np. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 . - Pay transaction &fee Płać prowizję za t&ransakcje - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 . @@ -828,7 +822,7 @@ Adres: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości. @@ -878,7 +872,7 @@ Adres: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego @@ -938,11 +932,6 @@ Adres: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -958,16 +947,6 @@ Adres: %4 Unconfirmed: Niepotwierdzony: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Portfel - <b>Recent transactions</b> @@ -988,6 +967,11 @@ Adres: %4 Total number of transactions in wallet Całkowita liczba transakcji w portfelu + + + Wallet + Portfel + QRCodeDialog @@ -1011,16 +995,16 @@ Adres: %4 Amount: Kwota: - - - BTC - BTC - Label: Etykieta: + + + BTC + BTC + Message: @@ -1034,7 +1018,7 @@ Adres: %4 Error encoding URI into QR Code. - + Błąd kodowania URI w Kodzie QR. @@ -1044,20 +1028,20 @@ Adres: %4 PNG Images (*.png) - + Obraz PNG (*.png) SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Wyślij płatność @@ -1102,59 +1086,59 @@ Adres: %4 Wy&syłka - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> do %2 (%3) - + Confirm send coins Potwierdź wysyłanie monet - + Are you sure you want to send %1? Czy na pewno chcesz wysłać %1? - + and i - - The recepient address is not valid, please recheck. - Adres odbiorcy jest niepoprawny, proszę go sprawdzić. + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej. - - The amount to pay must be larger than 0. - Kwota do zapłacenie musi być większa od 0. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz. - - Amount exceeds your balance - Kwota przekracza twoje saldo + + The recipient address is not valid, please recheck. + Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej + + The amount to pay must be larger than 0. + Kwota do zapłacenie musi być większa od 0. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Znaleziono powtórzony adres, można wysłać tylko raz na adres, w jednej operacji wysyłania + + The amount exceeds your balance. + Kwota przekracza twoje saldo. - - Error: Transaction creation failed - Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Znaleziono powtórzony adres, można wysłać tylko raz na każdy adres podczas operacji wysyłania. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + + Error: Transaction creation failed. + Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się. @@ -1223,6 +1207,11 @@ Adres: %4 TransactionDesc + + + unknown + nieznany + Open for %1 blocks @@ -1233,11 +1222,6 @@ Adres: %4 Open until %1 Otwórz do %1 - - - %1/offline? - %1/offline? - %1/unconfirmed @@ -1248,6 +1232,11 @@ Adres: %4 %1 confirmations %1 potwierdzeń + + + %1/offline? + %1/offline? + <b>Status:</b> @@ -1284,11 +1273,6 @@ Adres: %4 <b>From:</b> <b>Od:</b> - - - unknown - nieznany - @@ -1398,7 +1382,7 @@ Adres: %4 Kwota - + Open for %n block(s) Otwórz dla %n bloku @@ -1407,27 +1391,27 @@ Adres: %4 - + Open until %1 Otwórz do %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 potwierdzeń) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Niezatwierdzony (%1 z %2 potwierdzeń) - + Confirmed (%1 confirmations) Zatwierdzony (%1 potwierdzeń) - + Mined balance will be available in %n more blocks Wydobyta kwota będzie dostępna za %n blok @@ -1436,67 +1420,67 @@ Adres: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Ten blok nie został odebrany przez jakikolwiek inny węzeł i prawdopodobnie nie zostanie zaakceptowany! - + Generated but not accepted Wygenerowano ale nie zaakceptowano - + Received with Otrzymane przez - + Received from Odebrano od - + Sent to Wysłano do - + Payment to yourself Płatność do siebie - + Mined Wydobyto - + (n/a) (brak) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń. - + Date and time that the transaction was received. Data i czas odebrania transakcji. - + Type of transaction. Rodzaj transakcji. - + Destination address of transaction. Adres docelowy transakcji. - + Amount removed from or added to balance. Kwota usunięta z lub dodana do konta. @@ -1600,67 +1584,67 @@ Adres: %4 Pokaż szczegóły... - + Export Transaction Data Eksportuj Dane Transakcyjne - + Comma separated file (*.csv) CSV (rozdzielany przecinkami) - + Confirmed Potwierdzony - + Date Data - + Type Typ - + Label Etykieta - + Address Adres - + Amount Kwota - + ID ID - + Error exporting Błąd podczas eksportowania - + Could not write to file %1. Błąd zapisu do pliku %1. - + Range: Zakres: - + to do @@ -1685,6 +1669,11 @@ Adres: %4 Usage: Użycie: + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP + Send command to -server or bitcoind @@ -1732,288 +1721,339 @@ Adres: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1) + + + Specify data directory Wskaż folder danych - + Specify connection timeout (in milliseconds) Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia (w milisekundach) - + Connect through socks4 proxy Łączy przez proxy socks4 - + Allow DNS lookups for addnode and connect - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Nasłuchuj połączeń na <port> (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Utrzymuj maksymalnie <n> połączeń z peerami (domyślnie: 125) - - Add a node to connect to - Dodaj węzeł do łączenia się - - - + Connect only to the specified node Łącz tylko do wskazanego węzła - - Don't accept connections from outside - Nie akceptuj połączeń zewnętrznych - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksymalny bufor odbioru na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Nie próbuj używać UPnP do mapowania portu nasłuchu - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Próbuj używać UPnP do mapowania portu nasłuchu - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Prowizja za kB dodawana do wysyłanej transakcji - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - - - + Run in the background as a daemon and accept commands Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia - + Use the test network Użyj sieci testowej - - - Output extra debugging information - - - Prepend debug output with timestamp - - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - - - - - Send trace/debug info to debugger - + Accept command line and JSON-RPC commands + Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC - + Username for JSON-RPC connections Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Hasło do połączeń JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332) - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP - - - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) - + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC - + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa. + + + Server certificate file (default: server.cert) Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem) - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - + This help message Ta wiadomość pomocy - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa. - - - + Loading addresses... Wczytywanie adresów... - + Error loading addr.dat Błąd ładowania addr.dat - + Error loading blkindex.dat Błąd ładownia blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Błąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfel - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć - + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log. + + + Error loading wallet.dat Błąd ładowania wallet.dat - + + Send trace/debug info to debugger + Wyślij informację/raport do debuggera. + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Ile bloków sprawdzać przy uruchomieniu (domyślnie: 2500, 0 = wszystkie) + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25) + + + + Upgrade wallet to latest format + Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu. + + + Loading block index... Ładowanie indeksu bloku... - + + Cannot downgrade wallet + Nie można dezaktualizować portfela + + + + Done loading + Wczytywanie zakończone + + + + Fee per KB to add to transactions you send + + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Dodaj węzeł do łączenia się and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Znajdź peery używające IRC (domyślnie: 0) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Ustaw Język, na przykład "pl_PL" (domyślnie: systemowy) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0) + + + + Output extra debugging information + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + Loading wallet... Wczytywanie portfela... - + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + Rescanning... Ponowne skanowanie... - - Done loading - Wczytywanie zakończone + + Warning: Disk space is low + Uwaga: Mało miejsca na dysku - + Invalid -proxy address Nieprawidłowy adres -proxy - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Ostrzeżenie: -paytxfee jest bardzo duży. To jest prowizja za transakcje, którą płacisz, gdy wysyłasz monety. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Błąd: CreateThread(StartNode) nie powiodło się - - Warning: Disk space is low - Ostrzeżenie: kończy się miejsce na dysku - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Nie można przywiązać portu %d na tym komputerze. Bitcoin prawdopodobnie już działa. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Ostrzeżenie: Proszę sprawdzić poprawność czasu i daty na tym komputerze. Jeśli czas jest zły Bitcoin może nie działać prawidłowo. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 63b5ce47b9..e545be975b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -51,7 +51,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &New Address... - & Novo endereço ... + &amp; Novo endereço ... @@ -61,22 +61,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - & Copie para a área de transferência do sistema - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Excluir o endereço selecionado da lista. Apenas endereços de envio podem ser excluídos. + &amp; Copie para a área de transferência do sistema Show &QR Code - - - - - &Delete - & Excluir + Mostrar &QR Code @@ -86,7 +76,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message - + &Assinar Mensagem + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Excluir o endereço selecionado da lista. Apenas endereços de envio podem ser excluídos. + + + + &Delete + &Excluir @@ -96,35 +96,35 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy label - Copy label + Copiar rótulo Edit - + Editar Delete - + Excluir - + Export Address Book Data Exportação de dados do Catálogo de Endereços - + Comma separated file (*.csv) Arquivo separado por vírgulas (*. csv) - + Error exporting Erro ao exportar - + Could not write to file %1. Could not write to file %1. @@ -155,30 +155,37 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Diálogo - - + + Repeat new passphrase + Repita a nova frase de segurança + + + TextLabel TextoDoRótulo - + Enter passphrase Digite a frase de segurança - + New passphrase Nova frase de segurança - - Repeat new passphrase - Repita a nova frase de segurança + + + + + Wallet encryption failed + A criptografia da carteira falhou - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b> + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada. @@ -186,15 +193,20 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Criptografar carteira - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira. + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b> Unlock wallet Desbloquear carteira + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira. + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. @@ -220,53 +232,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Confirmar criptografia da carteira - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - AVISO: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira? - - - - - Wallet encrypted - Carteira criptografada - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - - - - - - - Wallet encryption failed - A criptografia da carteira falhou - - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada. - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Lembre-se que sua carteira criptografada não poderá proteger totalmente os seus bitcoins de serem roubados por softwares maldosos que infectem seu computador. - The supplied passphrases do not match. A frase de segurança fornecida não confere. - - - Wallet unlock failed - A abertura da carteira falhou - @@ -281,215 +252,228 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + AVISO: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira? + + + + + Wallet encrypted + Carteira criptografada + + + + Wallet unlock failed + A abertura da carteira falhou + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + O Bitcoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador. + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Carteira Bitcoin + + Show information about Bitcoin + Mostrar informação sobre Bitcoin - - - Synchronizing with network... - Sincronizando com a rede... + + Open &Bitcoin + Abrir &Bitcoin - - Block chain synchronization in progress - Sincronização da corrente de blocos em andamento + + + Synchronizing with network... + Sincronizando com a rede... - + &Overview &Visão geral - + Show general overview of wallet Mostrar visão geral da carteira - + + Bitcoin Wallet + Carteira Bitcoin + + + &Transactions &Transações - + Browse transaction history Navegar pelo histórico de transações - + + Block chain synchronization in progress + Sincronização da corrente de blocos em andamento + + + &Address Book &Catálogo de endereços - + Edit the list of stored addresses and labels Editar a lista de endereços e rótulos - + &Receive coins &Receber moedas - + Show the list of addresses for receiving payments Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos - - &Send coins - &Enviar moedas + + &Export... + &Exportar... - - Send coins to a bitcoin address - Enviar moedas para um endereço bitcoin + + Export the data in the current tab to a file + Exportar os dados na aba atual para um arquivo - - Sign &message - + + Encrypt or decrypt wallet + Criptografar ou decriptogravar carteira - - Prove you control an address - + + About &Qt + Sobre &Qt - - E&xit - E&xit + + Backup wallet to another location + Fazer cópia de segurança da carteira para uma outra localização - - Quit application - Sair da aplicação + + Show information about Qt + Mostrar informações sobre o Qt - - &About %1 - &About %1 + + Backup Wallet + Fazer cópia de segurança da Carteira - - Show information about Bitcoin - Mostrar informação sobre Bitcoin + + Wallet Data (*.dat) + Dados da Carteira (*.dat) - - &Options... - &Opções... + + Backup Failed + Cópia de segurança Falhou - - Modify configuration options for bitcoin - Modificar opções de configuração para bitcoin + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Houve um erro ao tentar salvar os dados da carteira para uma nova localização. - - Open &Bitcoin - Abrir &Bitcoin + + &Send coins + &Enviar moedas - - Show the Bitcoin window - Mostrar a janela Bitcoin + + E&xit + E&xit - - &Export... - &Exportar... + + Quit application + Sair da aplicação - - &Encrypt Wallet - &Criptografar Carteira + + &Options... + &Opções... - - Encrypt or decrypt wallet - Criptografar ou decriptogravar carteira + + Send coins to a bitcoin address + Enviar moedas para um endereço bitcoin - - &Change Passphrase - &Mudar frase de segurança + + &About %1 + &About %1 - + Change the passphrase used for wallet encryption Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira - - About &Qt - - - - - Show information about Qt - Mostrar informação sobre Qt - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Backup Wallet - &Backup Carteira - - - - Backup wallet to another location - + + &File + &Arquivo - - &File - & Arquivo + + Show the Bitcoin window + Mostrar a janela Bitcoin - + &Settings E configurações - - &Help - & Ajuda + + &Encrypt Wallet + &Criptografar Carteira - + Tabs toolbar Barra de ferramentas - + Actions toolbar Barra de ações - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexão ativa na rede Bitcoin @@ -497,17 +481,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações. + + &Change Passphrase + &Mudar frase de segurança - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Carregados %1 blocos do histórico de transações. - + %n second(s) ago %n segundo atrás @@ -515,15 +499,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n minutos atrás %n minutos atrás + + + &Help + &amp; Ajuda + - + %n hour(s) ago %n hora atrás @@ -531,7 +520,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n dia atrás @@ -539,42 +528,67 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Atualizado - - Catching up... - Recuperando o atraso ... + + bitcoin-qt + bitcoin-qt - - Last received block was generated %1. - Last received block was generated %1. + + Sign &message + + + + + Prove you control an address + + + + + Modify configuration options for bitcoin + Modificar opções de configuração para bitcoin + + + + &Backup Wallet + &Backup Carteira + + + + Catching up... + Recuperando o atraso ... + + + + Last received block was generated %1. + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - Sending... + Enviando... - + Sent transaction Sent transaction - + Incoming transaction Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -586,60 +600,45 @@ Tipo: %3 Endereço: %4 - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações. + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - - Backup Wallet - - - - - Wallet Data (*.dat) - - - - - Backup Failed - - - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - - - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins + - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -696,11 +695,6 @@ Endereço: %4 The entered address "%1" is already in the address book. The entered address "%1" is already in the address book. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Could not unlock wallet. @@ -711,23 +705,28 @@ Endereço: %4 New key generation failed. New key generation failed. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + MainOptionsPage - - - &Start Bitcoin on window system startup - &Start Bitcoin on window system startup - Automatically start Bitcoin after the computer is turned on Automatically start Bitcoin after the computer is turned on + + + &Start Bitcoin on window system startup + &Start Bitcoin on window system startup + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimize to the tray instead of the taskbar + @@ -737,22 +736,22 @@ Endereço: %4 Map port using &UPnP - Map port using &UPnP + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + M&inimize on close - M&inimize on close + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. + @@ -761,13 +760,13 @@ Endereço: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Proxy &IP: - Proxy &IP: + @@ -786,17 +785,12 @@ Endereço: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada. Pay transaction &fee - Pay transaction &fee - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -810,7 +804,7 @@ Endereço: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você é o dono deles. Seja cuidadoso para não assinar algo vago, pois ataques de pishing podem tentar te enganar para dar sua assinatura de identidade para eles. Apenas assine afirmações completamente detalhadas com as quais você concorda. @@ -840,7 +834,7 @@ Endereço: %4 Enter the message you want to sign here - + Entre a mensagem que você quer assinar aqui @@ -855,7 +849,7 @@ Endereço: %4 &Sign Message - + &Assinar Mensagem @@ -865,7 +859,7 @@ Endereço: %4 &Copy to Clipboard - & Copie para a área de transferência do sistema + &amp; Copie para a área de transferência do sistema @@ -895,12 +889,12 @@ Endereço: %4 Main - Main + Display - Display + @@ -915,16 +909,26 @@ Endereço: %4 Form Form + + + Unconfirmed: + Unconfirmed: + + + + Total number of transactions in wallet + Total number of transactions in wallet + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Balance: Balance: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -933,22 +937,12 @@ Endereço: %4 0 - 0 - - - - Unconfirmed: - Unconfirmed: - - - - 0 BTC - 0 BTC + Wallet - + Carteira @@ -960,19 +954,14 @@ Endereço: %4 Your current balance Your current balance - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - - - - Total number of transactions in wallet - Total number of transactions in wallet - QRCodeDialog + + + Message: + Message: + Dialog @@ -986,32 +975,27 @@ Endereço: %4 Request Payment - + Requisitar Pagamento Amount: - + Quantia: BTC - + Label: - - - - - Message: - Message: + Etiqueta: &Save As... - + &Salvar como... @@ -1020,12 +1004,12 @@ Endereço: %4 - Save Image... - + PNG Images (*.png) + Imagens PNG (*.png) - PNG Images (*.png) + Save Image... @@ -1033,13 +1017,13 @@ Endereço: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Send Coins @@ -1048,114 +1032,99 @@ Endereço: %4 Send to multiple recipients at once Send to multiple recipients at once - - - &Add recipient... - &Add recipient... - - - - Clear all - Clear all - Remove all transaction fields - + Remover todos os campos da transação Balance: Balance: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Confirm the send action Confirm the send action - - &Send - &Send - - - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? Are you sure you want to send %1? - - and - and + + The amount exceeds your balance. + - - The recepient address is not valid, please recheck. - The recepient address is not valid, please recheck. + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + - - The amount to pay must be larger than 0. - The amount to pay must be larger than 0. + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + - - Amount exceeds your balance - Amount exceeds your balance + + Error: Transaction creation failed. + - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + 123.456 BTC + 123.456 BTC - - Error: Transaction creation failed - Error: Transaction creation failed + + &Add recipient... + &Add recipient... - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Clear all + Clear all - - - SendCoinsEntry - - Form - Form + + &Send + &Send - - A&mount: - A&mount: + + and + and - - Pay &To: - Pay &To: + + The recipient address is not valid, please recheck. + + + + The amount to pay must be larger than 0. + The amount to pay must be larger than 0. + + + + SendCoinsEntry @@ -1197,6 +1166,21 @@ Endereço: %4 Remove this recipient Remove this recipient + + + A&mount: + A&mount: + + + + Form + + + + + Pay &To: + Pay &To: + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1206,44 +1190,19 @@ Endereço: %4 TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Open for %1 blocks + + (yours, label: + (yours, label: - - Open until %1 - Open until %1 + + , has not been successfully broadcast yet + , has not been successfully broadcast yet - - %1/offline? - %1/offline? - - - - %1/unconfirmed - %1/unconfirmed - - - - %1 confirmations - %1 confirmations - - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> - - - - , has not been successfully broadcast yet - , has not been successfully broadcast yet - - - - , broadcast through %1 node - , broadcast through %1 node + + , broadcast through %1 node + , broadcast through %1 node @@ -1255,11 +1214,6 @@ Endereço: %4 <b>Date:</b> <b>Date:</b> - - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Source:</b> Generated<br> - @@ -1278,23 +1232,53 @@ Endereço: %4 <b>To:</b> <b>To:</b> - - - (yours, label: - (yours, label: - (yours) (yours) + + + Open until %1 + Open until %1 + + + + Open for %1 blocks + + + + + %1/offline? + + + + + %1/unconfirmed + + + + + %1 confirmations + + + + + <b>Status:</b> + + + + + <b>Source:</b> Generated<br> + + <b>Credit:</b> - <b>Credit:</b> + @@ -1380,7 +1364,7 @@ Endereço: %4 Amount - + Open for %n block(s) Open for %n block @@ -1388,101 +1372,166 @@ Endereço: %4 - + Open until %1 Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmed (%1 confirmations) - - - Mined balance will be available in %n more blocks - - Mined balance will be available in %n more block - Mined balance will be available in %n more blocks - - - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted Generated but not accepted - + Received with Received with - + Received from - - Sent to - Sent to - - - + Payment to yourself Payment to yourself - + Mined Mined - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. Type of transaction. - + + Amount removed from or added to balance. + Amount removed from or added to balance. + + + Destination address of transaction. Destination address of transaction. + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + Mined balance will be available in %n more block + Mined balance will be available in %n more blocks + + - - Amount removed from or added to balance. - Amount removed from or added to balance. + + Sent to + Sent to TransactionView + + + Other + Other + + + + Comma separated file (*.csv) + Comma separated file (*.csv) + + + + Confirmed + Confirmed + + + + Date + Date + + + + Type + Type + + + + Address + Address + + + + Amount + Amount + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Error exporting + + + + Could not write to file %1. + Could not write to file %1. + + + + Range: + Range: + + + + to + to + + + + Show details... + Show details... + @@ -1539,11 +1588,6 @@ Endereço: %4 Mined Mined - - - Other - Other - Enter address or label to search @@ -1564,86 +1608,26 @@ Endereço: %4 Copy label Copy label - - - Copy amount - - Edit label Edit label - - Show details... - Show details... - - - + Export Transaction Data Export Transaction Data - - Comma separated file (*.csv) - Comma separated file (*.csv) - - - - Confirmed - Confirmed - - - - Date - Date - - - - Type - Type + + Copy amount + Copiar quantia - + Label Label - - - Address - Address - - - - Amount - Amount - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Error exporting - - - - Could not write to file %1. - Could not write to file %1. - - - - Range: - Range: - - - - to - to - WalletModel @@ -1656,14 +1640,29 @@ Endereço: %4 bitcoin-core - - Bitcoin version - Bitcoin version + + Loading wallet... + Loading wallet... - - Usage: - Usage: + + Loading addresses... + Loading addresses... + + + + Loading block index... + Loading block index... + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + beta + beta @@ -1678,10 +1677,9 @@ Endereço: %4 - - Get help for a command - Get help for a command - + + Rescanning... + Rescanning... @@ -1708,193 +1706,161 @@ Endereço: %4 - - Don't generate coins - Don't generate coins - - - - - Start minimized - Start minimized - - - - + Specify data directory Specify data directory - + Specify connection timeout (in milliseconds) Specify connection timeout (in milliseconds) - - Connect through socks4 proxy - Connect through socks4 proxy - + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Allow DNS lookups for addnode and connect + + Accept command line and JSON-RPC commands + Accept command line and JSON-RPC commands - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + Show splash screen on startup (default: 1) - - - Add a node to connect to - Add a node to connect to - - - - - Connect only to the specified node - Connect only to the specified node - - - Don't accept connections from outside - Don't accept connections from outside - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Attempt to use UPnP to map the listening port - + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + - - Fee per kB to add to transactions you send + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - - Accept command line and JSON-RPC commands - Accept command line and JSON-RPC commands - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + - + Run in the background as a daemon and accept commands Run in the background as a daemon and accept commands - + Use the test network Use the test network - + Output extra debugging information - - Prepend debug output with timestamp - - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - - - - - Send trace/debug info to debugger - - - - + Username for JSON-RPC connections Username for JSON-RPC connections - + Password for JSON-RPC connections Password for JSON-RPC connections - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Set key pool size to <n> (default: 100) - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Rescan the block chain for missing wallet transactions + + Start minimized + Start minimized - + + Connect through socks4 proxy + Connect through socks4 proxy + + + + + Done loading + Done loading + + + + Connect only to the specified node + Connect only to the specified node + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1902,134 +1868,203 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + + Get help for a command + Get help for a command + + + + + Bitcoin version + Bitcoin version + + + + Usage: + Usage: + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + + + + Error loading addr.dat + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Invalid -proxy address + Invalid -proxy address + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + Don't generate coins + Don't generate coins + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Allow DNS lookups for addnode and connect + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Server private key (default: server.pem) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - - - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Loading addresses... - Loading addresses... - - - + This help message This help message - - Loading block index... - Loading block index... - - - - Loading wallet... - Loading wallet... + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão: 86400) - - Rescanning... - Rescanning... + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Procurar por conexões em <port> (padrão: 8333 ou testnet:18333) - - Error loading addr.dat - + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Manter no máximo <n> conexões aos peers (padrão: 125) - - Error loading blkindex.dat - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Definir o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (padrão: 25) - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Limite para desconectar peers mal comportados (padrão: 100) - - Done loading - Done loading + + Prepend debug output with timestamp + Pré anexar a saída de debug com estampa de tempo - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log - - Invalid -proxy address - Invalid -proxy address + + Send trace/debug info to debugger + Mandar informação de trace/debug para o debugger - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + + Fee per KB to add to transactions you send + Fee per KB to add to transactions you send - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + Error loading blkindex.dat + Erro ao carregar blkindex.dat - + Error loading wallet.dat - + Erro ao carregar wallet.dat - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Erro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) failed - - - - Warning: Disk space is low - Warning: Disk space is low + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Erro ao carregar wallet.dat: Carteira requer uma versão mais nova do Bitcoin - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Quantos blocos verificar ao iniciar (padrão: 2500, 0 = todos) - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + Upgrade wallet to latest format + Atualizar carteira para o formato mais recente - - beta - beta + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts index 061db1878f..538b9ae16c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts @@ -101,30 +101,30 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Edit - + Editează Delete - + Șterge - + Export Address Book Data Exportă Lista de adrese - + Comma separated file (*.csv) Fisier csv: valori separate prin virgulă (*.csv) - + Error exporting Eroare la exportare. - + Could not write to file %1. Eroare la scrierea în fişerul %1. @@ -155,23 +155,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - - + TextLabel Textul etichetei - + Enter passphrase Introduceți fraza de acces. - + New passphrase Frază de acces nouă - + Repeat new passphrase Repetaţi noua frază de acces @@ -238,12 +237,6 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -282,215 +275,221 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Parola portofelului electronic a fost schimbată. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Portofel electronic Bitcoin - - + + Synchronizing with network... Se sincronizează cu reţeaua... - + Block chain synchronization in progress Se sincronizează blocurile. - + &Overview &Detalii - + Show general overview of wallet Afişează detalii despre portofelul electronic - + &Transactions &Tranzacţii - + Browse transaction history Istoricul tranzacţiilor - + &Address Book &Lista de adrese - + Edit the list of stored addresses and labels Editaţi lista de adrese şi etichete. - + &Receive coins &Primiţi Bitcoin - + Show the list of addresses for receiving payments Lista de adrese pentru recepţionarea plăţilor - + &Send coins &Trimiteţi Bitcoin - + Send coins to a bitcoin address &Trimiteţi Bitcoin către o anumită adresă - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application Părăsiţi aplicaţia - + &About %1 - + &Despre %1 - + Show information about Bitcoin Informaţii despre Bitcoin - + About &Qt - + Despre &Qt - + Show information about Qt - + &Options... &Setări... - + Modify configuration options for bitcoin Modifică setările pentru Bitcoin - + Open &Bitcoin Deschide &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Afişează fereastra Bitcoin - + &Export... &Exportă... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet Criptează portofelul electronic - + Encrypt or decrypt wallet Criptează şi decriptează portofelul electronic - + &Backup Wallet &Backup portofelul electronic - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase &Schimbă parola - + Change the passphrase used for wallet encryption &Schimbă parola folosită pentru criptarea portofelului electronic - + &File &Fişier - + &Settings &Setări - + &Help &Ajutor - + Tabs toolbar Bara de ferestre de lucru - + Actions toolbar Bara de acţiuni - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n active connections to Bitcoin network @@ -499,17 +498,17 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. S-au descărcat %1 din %2 blocuri din istoricul tranzaciilor. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. S-au descărcat %1 blocuri din istoricul tranzaciilor. - + %n second(s) ago %n seconds ago @@ -518,7 +517,7 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - + %n minute(s) ago Acum %n minut @@ -527,7 +526,7 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - + %n hour(s) ago Acum %n oră @@ -536,7 +535,7 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - + %n day(s) ago Acum %n zi @@ -545,42 +544,42 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - + Up to date Actualizat - + Catching up... Se actualizează... - + Last received block was generated %1. Ultimul bloc primit a fost generat %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Această tranzacţie depăşeşte limita. Puteţi iniţia tranzacţia platind un comision de %1, de care vor beneficia nodurile care procesează tranzacţia şi ajută la menţinerea reţelei. Acceptaţi plata comisionului? - + Sending... Expediază... - + Sent transaction Tranzacţie expediată - + Incoming transaction Tranzacţie recepţionată - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -589,60 +588,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portofelul electronic este <b>criptat</b> iar in momentul de faţă este <b>deblocat</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portofelul electronic este <b>criptat</b> iar in momentul de faţă este <b>blocat</b> - + Backup Wallet - + Backup portofelul electronic - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unitatea de măsură pentru afişarea sumelor: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Alege subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin. - + &Display addresses in transaction list &Afişează adresele în lista de tranzacţii - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -764,7 +763,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Conectare la reţeaua Bitcoin folosind un proxy SOCKS4 (de exemplu, când conexiunea se stabileşte prin reţeaua Tor) @@ -789,7 +788,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -797,11 +796,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee Plăteşte comision pentru tranzacţie &f - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -923,11 +917,6 @@ Address: %4 Balance: Balanţă: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -943,15 +932,10 @@ Address: %4 Unconfirmed: Neconfirmat: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + Portofelul @@ -994,17 +978,17 @@ Address: %4 Amount: - + Sumă: BTC - + Label: - + Etichetă: @@ -1036,13 +1020,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Trimite Bitcoin @@ -1061,16 +1045,16 @@ Address: %4 Remove all transaction fields - - - Clear all - Şterge tot - Balance: Balanţă: + + + Clear all + Şterge tot + 123.456 BTC @@ -1087,58 +1071,58 @@ Address: %4 &S Trimite - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> la %2 (%3) - + Confirm send coins Confirmaţi trimiterea de bitcoin - + Are you sure you want to send %1? Sunteţi sigur că doriţi să trimiteţi %1? - + and şi - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Adresa destinatarului nu este validă, vă rugăm să o verificaţi. - + The amount to pay must be larger than 0. Suma de plată trebuie să fie mai mare decât 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Suma depăşeşte soldul contului. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Total depăşeşte soldul contului in cazul plăţii comisionului de %1. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. S-a descoperit o adresă care figurează de două ori. Expedierea se poate realiza către fiecare adresă doar o singură dată pe operaţiune. - - Error: Transaction creation failed - Eroare: Tranyacţia nu a putut fi iniţiată + + Error: Transaction creation failed. + Eroare: Tranyacţia nu a putut fi iniţiată. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Eroare: Tranyacţia a fost respinsă. Acesta poate fi rezultatul cheltuirii prealabile a unei sume de bitcoin din portofelul electronic, ca în cazul folosirii unei copii a fisierului wallet.dat, în care s-au efectuat tranzacţii neînregistrate în fisierul curent. @@ -1218,11 +1202,6 @@ Address: %4 Open until %1 Deschis până la %1 - - - %1/offline? - %1/offline? - %1/unconfirmed @@ -1233,6 +1212,11 @@ Address: %4 %1 confirmations %1 confirmări + + + %1/offline? + %1/offline? + <b>Status:</b> @@ -1383,7 +1367,7 @@ Address: %4 Cantitate - + Open for %n block(s) Deschis pentru for %n bloc @@ -1392,96 +1376,96 @@ Address: %4 - + Open until %1 Deschis până la %1 - + Offline (%1 confirmations) Neconectat (%1 confirmări) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Neconfirmat (%1 din %2 confirmări) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmat (%1 confirmări) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n bloc Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Blocul nu a fost recepţionat de niciun alt nod şi e probabil că nu va fi acceptat. - + Generated but not accepted Generat, dar neacceptat - + Received with Recepţionat cu - + Received from - + Sent to Trimis către - + Payment to yourself Plată către un cont propriu - + Mined Produs - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Starea tranzacţiei. Treceţi cu mouse-ul peste acest câmp pentru afişarea numărului de confirmări. - + Date and time that the transaction was received. Data şi ora la care a fost recepţionată tranzacţia. - + Type of transaction. Tipul tranzacţiei. - + Destination address of transaction. Adresa de destinaţie a tranzacţiei. - + Amount removed from or added to balance. Suma extrasă sau adăugată la sold. @@ -1572,7 +1556,7 @@ Address: %4 Copy amount - + Copiază sumă @@ -1585,67 +1569,67 @@ Address: %4 Afişează detalii... - + Export Transaction Data Exportă tranzacţiile - + Comma separated file (*.csv) Fişier text cu valori separate prin virgulă (*.csv) - + Confirmed Confirmat - + Date Data - + Type Tipul - + Label Etichetă - + Address Adresă - + Amount Sumă - + ID ID - + Error exporting Eroare în timpul exportului - + Could not write to file %1. Fisierul %1 nu a putut fi accesat pentru scriere. - + Range: Interval: - + to către @@ -1660,6 +1644,66 @@ Address: %4 bitcoin-core + + + Loading block index... + Încarc indice bloc... + + + + Error loading blkindex.dat + + + + + Loading wallet... + Încarc portofel... + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Error loading wallet.dat + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + Rescanez... + + + + Done loading + Încărcare terminată + Bitcoin version @@ -1717,287 +1761,282 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - Attempt to use UPnP to map the listening port + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Fee per kB to add to transactions you send + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Accept command line and JSON-RPC commands + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Run in the background as a daemon and accept commands + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Use the test network + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Output extra debugging information + Fee per KB to add to transactions you send - Prepend debug output with timestamp + Accept command line and JSON-RPC commands - Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Run in the background as a daemon and accept commands - Send trace/debug info to debugger + Use the test network - Username for JSON-RPC connections + Output extra debugging information - Password for JSON-RPC connections + Prepend debug output with timestamp - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Send trace/debug info to debugger - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Username for JSON-RPC connections - Set key pool size to <n> (default: 100) + Password for JSON-RPC connections - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - - Server certificate file (default: server.cert) + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Server private key (default: server.pem) + Upgrade wallet to latest format - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - This help message + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Loading addresses... - Încarc adrese... + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + - Error loading addr.dat + Server certificate file (default: server.cert) - - Error loading blkindex.dat + + Server private key (default: server.pem) - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + This help message - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Error loading wallet.dat + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - - - Loading block index... - Încarc indice bloc... - - - - Loading wallet... - Încarc portofel... - - - - Rescanning... - Rescanez... - - Done loading - Încărcare terminată + Loading addresses... + Încarc adrese... + Error loading addr.dat + + + + Invalid -proxy address - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 877f91ce1e..be3e6261b6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -42,7 +42,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей. Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и таким образом иметь возможность отслеживать кто и сколько Вам платил, а так же поддерживать бо́льшую анонимность.. + Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей. Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и таким образом иметь возможность отслеживать кто и сколько Вам платил, а так же поддерживать бо́льшую анонимность. @@ -67,18 +67,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - &Kопировать - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Удалить выделенный адрес из списка (могут быть удалены только записи из адресной книги). + &Kопировать Show &QR Code Показать &QR код + + + &Sign Message + &Подписать сообщение + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Удалить выделенный адрес из списка (могут быть удалены только записи из адресной книги). + &Delete @@ -90,20 +95,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Подпишите сообщение для доказательства - - &Sign Message - &Подписать сообщение + + Export Address Book Data + Экспортировать адресную книгу - - Copy address - Копировать адрес + + Comma separated file (*.csv) + Текст, разделённый запятыми (*.csv) Copy label Копировать метку + + + Copy address + Копировать адрес + Edit @@ -115,28 +125,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Удалить - - Export Address Book Data - Экспортировать адресную книгу - - - - Comma separated file (*.csv) - Текст, разделённый запятыми (*.csv) - - - + Error exporting Ошибка экспорта - + Could not write to file %1. Невозможно записать в файл %1. AddressTableModel + + + (no label) + [нет метки] + Label @@ -147,92 +152,62 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Адрес - - - (no label) - [нет метки] - AskPassphraseDialog - - Dialog - Dialog - - - - - TextLabel - TextLabel + + + + + Wallet encryption failed + Не удалось зашифровать бумажник - + Enter passphrase Введите пароль - + New passphrase Новый пароль - - Repeat new passphrase - Повторите новый пароль + + TextLabel + - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Введите новый пароль для бумажника. <br/> Пожалуйста, используйте фразы из <b>10 или более случайных символов,</b> или <b>восьми и более слов.</b> + + Decrypt wallet + Расшифровать бумажник + + + + Repeat new passphrase + Повторите новый пароль Encrypt wallet Зашифровать бумажник - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника. - - - - Unlock wallet - Разблокировать бумажник - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника. - - - Decrypt wallet - Расшифровать бумажник - Change passphrase Сменить пароль - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Введите старый и новый пароль для бумажника. - Confirm wallet encryption Подтвердите шифрование бумажника - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой ​​пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> -Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник? - @@ -240,23 +215,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Бумажник зашифрован - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Внимание: Caps Lock включен. + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован. - - - - - Wallet encryption failed - Не удалось зашифровать бумажник + + Wallet unlock failed + Разблокировка бумажника не удалась - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован. + + Dialog + Dialog @@ -264,15 +235,36 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО. - - - The supplied passphrases do not match. - Введённые пароли не совпадают. + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника. - - Wallet unlock failed - Разблокировка бумажника не удалась + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Введите новый пароль для бумажника. <br> Пожалуйста, используйте фразы из <b>10 или более случайных символов,</b> или <b>восьми и более слов.</b> + + + + Unlock wallet + Разблокировать бумажник + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Введите старый и новый пароль для бумажника. + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой ​​пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> +Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник? + + + + Wallet decryption failed + Расшифрование бумажника не удалось @@ -282,221 +274,163 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Указанный пароль не подходит. - - Wallet decryption failed - Расшифрование бумажника не удалось + + + The supplied passphrases do not match. + Введённые пароли не совпадают. - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Пароль бумажника успешно изменён. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Внимание: Caps Lock включен. + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-бумажник + + &Address Book + &Адресная книга - - - Synchronizing with network... - Синхронизация с сетью... + + &Send coins + Отп&равка монет - - Block chain synchronization in progress - Идёт синхронизация цепочки блоков + + &Export... + &Экспорт... - - &Overview - О&бзор + + About &Qt + О &Qt - - Show general overview of wallet - Показать общий обзор действий с бумажником + + &Settings + &Настройки + + + + Tabs toolbar + Панель вкладок - + &Transactions &Транзакции - + Browse transaction history Показать историю транзакций - - &Address Book - &Адресная книга + + + Synchronizing with network... + Синхронизация с сетью... - + + &Overview + О&бзор + + + Edit the list of stored addresses and labels Изменить список сохранённых адресов и меток к ним - + &Receive coins &Получение монет - + Show the list of addresses for receiving payments Показать список адресов для получения платежей - - &Send coins - Отп&равка монет + + Modify configuration options for bitcoin + Изменить настройки - - Send coins to a bitcoin address - Отправить монеты на указанный адрес + + Quit application + Закрыть приложение - - Sign &message - Подписать &сообщение + + &Options... + Оп&ции... - - Prove you control an address - Доказать, что вы владеете адресом + + Block chain synchronization in progress + Идёт синхронизация цепочки блоков - - E&xit - В&ыход + + Show general overview of wallet + Показать общий обзор действий с бумажником - - Quit application - Закрыть приложение + + Send coins to a bitcoin address + Отправить монеты на указанный адрес Bitcoin - - &About %1 - &О %1 + + Prove you control an address + Доказать, что вы владеете адресом - - Show information about Bitcoin - Показать информацию о Bitcoin'е + + Encrypt or decrypt wallet + Зашифровать или расшифровать бумажник - - &Options... - Оп&ции... + + &Backup Wallet + &Сделать резервную копию бумажника - - Modify configuration options for bitcoin - Изменить настройки + + Change the passphrase used for wallet encryption + Изменить пароль шифрования бумажника - - Open &Bitcoin - &Показать бумажник + + &File + &Файл - - Show the Bitcoin window - Показать окно бумажника + + &Help + &Помощь - - &Export... - &Экспорт... + + Actions toolbar + Панель действий - - &Encrypt Wallet - &Зашифровать бумажник - - - - Encrypt or decrypt wallet - Зашифровать или расшифровать бумажник - - - - &Change Passphrase - &Изменить пароль - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Изменить пароль шифрования бумажника - - - - About &Qt - О &Qt - - - - Show information about Qt - Показать информацию о Qt - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Backup Wallet - &Backup бумажник - - - - Backup wallet to another location - - - - - &File - &Файл - - - - &Settings - &Настройки - - - - &Help - &Помощь - - - - Tabs toolbar - Панель вкладок - - - - Actions toolbar - Панель действий - - - + [testnet] [тестовая сеть] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n активное соединение с сетью @@ -505,17 +439,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Загружено %1 блоков истории транзакций. - + %n second(s) ago %n секунду назад @@ -524,7 +453,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n минуту назад @@ -533,7 +462,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n час назад @@ -541,52 +470,33 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n часов назад - - - %n day(s) ago - - %n день назад - %n дня назад - %n дней назад - - - + Up to date Синхронизированно - + Catching up... Синхронизируется... - - Last received block was generated %1. - Последний полученный блок был сгенерирован %1. - - - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию? - - - - Sending... - Отправка... + Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию? - + Sent transaction Исходящая транзакция - + Incoming transaction Входящая транзакция - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -599,76 +509,165 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b> - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b> + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + При попытке сохранения данных бумажника в новое место произошла ошибка. + + + + E&xit + В&ыход + + + + &About %1 + &О %1 + + + + Show information about Qt + Показать информацию о Qt + + + + Open &Bitcoin + &Показать бумажник + + + + Show the Bitcoin window + Показать окно бумажника + + + + &Encrypt Wallet + &Зашифровать бумажник + + + + &Change Passphrase + &Изменить пароль + + + + Show information about Bitcoin + Показать информацию о Bitcoin'е + + + + Export the data in the current tab to a file + Экспортировать данные из вкладки в файл + + + + Backup wallet to another location + Сделать резервную копию бумажника в другом месте + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций. + + + + %n day(s) ago + + %n день назад + %n дня назад + %n дней назад + - + Backup Wallet - + Сделать резервную копию бумажника + + + + Backup Failed + Резервное копирование не удалось - + Wallet Data (*.dat) Данные Кошелька (*.dat) - - Backup Failed - + + Sign &message + Подписать &сообщение - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-бумажник - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b> + + + + Sending... + Отправка... + + + + Last received block was generated %1. + Последний полученный блок был сгенерирован %1. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Произошла неисправимая ошибка. Bitcoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Измерять монеты в: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Единица измерения количества монет при отображении и при отправке - + &Display addresses in transaction list - &Показывать адреса в списке транзакций + &Показывать адреса в списке транзакций - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Показывать ли адреса Bitcoin в списке транзакций EditAddressDialog - - - Edit Address - Изменить адрес - &Label &Метка + + + Edit Address + Изменить адрес + The label associated with this address book entry @@ -709,11 +708,6 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом. - Could not unlock wallet. @@ -724,6 +718,11 @@ Address: %4 New key generation failed. Генерация нового ключа не удалась. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом. + MainOptionsPage @@ -765,7 +764,7 @@ Address: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню. + Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню. @@ -773,15 +772,25 @@ Address: %4 &Подключаться через SOCKS4 прокси: - - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor) + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Порт прокси-сервера (например, 9050) {1234)?} + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. Proxy &IP: &IP Прокси: + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor) + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) @@ -792,26 +801,11 @@ Address: %4 &Port: По&рт: - - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Порт прокси-сервера (например 1234) - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. - Pay transaction &fee Добавлять ко&миссию - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. - MessagePage @@ -823,12 +817,12 @@ Address: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Адрес, которым вы хотите подписать сообщение (напр. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -855,6 +849,11 @@ Address: %4 Enter the message you want to sign here Введите сообщение для подписи + + + Copy the current signature to the system clipboard + Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена + Click "Sign Message" to get signature @@ -870,11 +869,6 @@ Address: %4 &Sign Message &Подписать сообщение - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -928,15 +922,30 @@ Address: %4 Form Форма + + + Wallet + Бумажник + + + + Unconfirmed: + Не подтверждено: + Balance: Баланс: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе + + + + Total number of transactions in wallet + Общее количество транзакций в Вашем бумажнике @@ -949,43 +958,38 @@ Address: %4 0 - - Unconfirmed: - Не подтверждено: - - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Бумажник + + Your current balance + Ваш текущий баланс <b>Recent transactions</b> <b>Последние транзакции</b> + + + QRCodeDialog - - Your current balance - Ваш текущий баланс + + Request Payment + Запросить платёж - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе + + Amount: + Количество: - - Total number of transactions in wallet - Общее количество транзакций в Вашем бумажнике + + Label: + Метка: + + + + &Save As... + &Сохранить как... - - - QRCodeDialog Dialog @@ -996,40 +1000,20 @@ Address: %4 QR Code QR код - - - Request Payment - Запросить платёж - - - - Amount: - Количество: - BTC BTC - - - Label: - Метка: - Message: Сообщение: - - - &Save As... - &Сохранить как... - Error encoding URI into QR Code. - + Ошибка кодирования URI в QR-код @@ -1039,53 +1023,11 @@ Address: %4 PNG Images (*.png) - + PNG Изображения (*.png) SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - Отправка - - - - Send to multiple recipients at once - Отправить нескольким получателям одновременно - - - - &Add recipient... - &Добавить получателя... - - - - Clear all - Очистить всё - - - - Remove all transaction fields - Удалить все поля транзакции - - - - Balance: - Баланс: - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Confirm the send action @@ -1097,59 +1039,101 @@ Address: %4 &Отправить - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> адресату %2 (%3) - - Confirm send coins - Подтвердите отправку монет - - - + Are you sure you want to send %1? Вы уверены, что хотите отправить %1? - + and и - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте. - + The amount to pay must be larger than 0. Количество монет для отправки должно быть больше 0. - - Amount exceeds your balance - Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в %1 будет добавлена к транзакции + + Error: Transaction creation failed. + Ошибка: Создание транзакции не удалось. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. + + + + + + - Error: Transaction creation failed - Ошибка: Создание транзакции не удалось + + Send Coins + Отправка - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника. + + Send to multiple recipients at once + Отправить нескольким получателям одновременно + + + + &Add recipient... + &Добавить получателя... + + + + Remove all transaction fields + Удалить все поля транзакции + + + + Clear all + Очистить всё + + + + Balance: + Баланс: + + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + + + + Confirm send coins + Подтвердите отправку монет + + + + The amount exceeds your balance. + Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки @@ -1169,47 +1153,47 @@ Address: %4 Pay &To: Полу&чатель: + + + &Label: + &Метка: + + + + Choose address from address book + Выберите адрес из адресной книги + + + + Paste address from clipboard + Вставить адрес из буфера обмена + + + + Remove this recipient + Удалить этого получателя + Enter a label for this address to add it to your address book Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу) - - - &Label: - &Метка: - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63) - - - Choose address from address book - Выберите адрес из адресной книги - Alt+A Alt+A - - - Paste address from clipboard - Вставить адрес из буфера обмена - Alt+P Alt+P - - - Remove this recipient - Удалить этого получателя - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1218,26 +1202,31 @@ Address: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Открыто до получения %1 блоков - Open until %1 Открыто до %1 - - - %1/offline? - %1/оффлайн? - %1/unconfirmed %1/не подтверждено + + + , has not been successfully broadcast yet + , ещё не было успешно разослано + + + + Open for %1 blocks + Открыто до получения %1 блоков + + + + %1/offline? + %1/оффлайн? + %1 confirmations @@ -1248,11 +1237,6 @@ Address: %4 <b>Status:</b> <b>Статус:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , ещё не было успешно разослано - , broadcast through %1 node @@ -1294,7 +1278,7 @@ Address: %4 (yours, label: - (Ваш, метка: + (Ваш, метка: @@ -1339,7 +1323,7 @@ Address: %4 Message: - Сообщение: + Сообщение: @@ -1372,28 +1356,8 @@ Address: %4 TransactionTableModel - - - Date - Дата - - - - Type - Тип - - - - Address - Адрес - - - - Amount - Количество - - + Open for %n block(s) Открыто для %n блока @@ -1402,108 +1366,178 @@ Address: %4 - + Open until %1 Открыто до %1 - + Offline (%1 confirmations) Оффлайн (%1 подтверждений) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Не подтверждено (%1 из %2 подтверждений) - + Confirmed (%1 confirmations) Подтверждено (%1 подтверждений) - - - Mined balance will be available in %n more blocks - - Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок - Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блока - Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков - - - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят! - + Generated but not accepted Сгенерированно, но не подтверждено - + Received with Получено - + Received from Получено от - + Sent to Отправлено - + Payment to yourself Отправлено себе - + Mined Добыто - + (n/a) [не доступно] - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений. - + Date and time that the transaction was received. Дата и время, когда транзакция была получена. - + Type of transaction. Тип транзакции. - + Destination address of transaction. Адрес назначения транзакции. - + Amount removed from or added to balance. Сумма, добавленная, или снятая с баланса. + + + Date + Дата + + + + Address + Адрес + + + + Amount + Количество + + + + Type + Тип + + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок + Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блока + Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков + + TransactionView + + + ID + ID + + + + Could not write to file %1. + Невозможно записать в файл %1. + + + + This year + В этом году + + + + Range... + Промежуток... + + + + Received with + Получено на + + + + Copy amount + Скопировать сумму + + + + Address + Адрес + + + + Amount + Количество + + + + Error exporting + Ошибка экспорта + All Все + + + Range: + Промежуток от: + Today @@ -1524,21 +1558,6 @@ Address: %4 Last month За последний месяц - - - This year - В этом году - - - - Range... - Промежуток... - - - - Received with - Получено на - Sent to @@ -1579,86 +1598,51 @@ Address: %4 Copy label Копировать метку - - - Copy amount - Скопировать сумму - Edit label Изменить метку - - Show details... - Показать детали... - - - + Export Transaction Data Экспортировать данные транзакций - + Comma separated file (*.csv) - Текс, разделённый запятыми (*.csv) + Текст, разделённый запятыми (*.csv) - + Confirmed Подтверждено - + Date Дата - + Type Тип - + Label Метка - - Address - Адрес - - - - Amount - Количество - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Ошибка экспорта - - - - Could not write to file %1. - Невозможно записать в файл %1. - - - - Range: - Промежуток от: - - - + to до + + + Show details... + Показать детали... + WalletModel @@ -1670,348 +1654,403 @@ Address: %4 bitcoin-core - - - Bitcoin version - Версия - Usage: Использование: - - Send command to -server or bitcoind - Отправить команду на -server или bitcoind - - - - List commands - Список команд - - - - - Get help for a command - Получить помощь по команде - - - - Options: - Опции: - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Указать конфигурационный файл (по умолчанию: bitcoin.conf) - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - Указать pid-файл (по умолчанию: bitcoin.pid) + + Loading addresses... + Загрузка адресов... - - Generate coins - Генерировать монеты + + Rescanning... + Сканирование... - - Don't generate coins - Не генерировать монеты + + Loading block index... + Загрузка индекса блоков... - - Start minimized - Запускать свёрнутым + + Show splash screen on startup (default: 1) + Показывать сплэш при запуске (по умолчанию: 1) - + Specify data directory Укажите каталог данных - + Specify connection timeout (in milliseconds) Укажите таймаут соединения (в миллисекундах) - - Connect through socks4 proxy - Подключаться через socks4 прокси - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Разрешить обращения к DNS для addnode и подключения - - - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125) - - Add a node to connect to - Добавить узел для подключения - - - - Connect only to the specified node - Подключаться только к указанному узлу + + Accept connections from outside (default: 1) + Принимать подключения извне (по умолчанию: 1) - - Don't accept connections from outside - Не принимать входящие подключения + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе) - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Не получать начальный список узлов через DNS + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1) - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400) - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1) - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 0) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Не пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта + + Invalid -proxy address + Ошибка в адресе прокси - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ошибка в сумме комиссии - - Fee per kB to add to transactions you send - Комиссия на Кб, добавляемая к вашим переводам + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций. - - Accept command line and JSON-RPC commands - Принимать командную строку и команды JSON-RPC - + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался + - - Run in the background as a daemon and accept commands - Запускаться в фоне как демон и принимать команды + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен. - - Use the test network - Использовать тестовую сеть + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно. - - Output extra debugging information - Выводить дополнительную отладочную информацию + + beta + бета - Prepend debug output with timestamp - Дописывать отметки времени к отладочному выводу + Accept command line and JSON-RPC commands + Принимать командную строку и команды JSON-RPC - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log + Run in the background as a daemon and accept commands + Запускаться в фоне как демон и принимать команды + Use the test network + Использовать тестовую сеть + + + Send trace/debug info to debugger Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик - - Username for JSON-RPC connections - Имя для подключений JSON-RPC + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP - - Password for JSON-RPC connections - Пароль для подключений JSON-RPC + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Посылать команды узлу, запущенному на <ip> (по умолчанию: 127.0.0.1) - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Ожидать подключения JSON-RPC на <порт> (по умолчанию: 8332) + + Server certificate file (default: server.cert) + Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert) - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP + + Server private key (default: server.pem) + Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem) - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Посылать команды узлу, запущенному на <ip> (по умолчанию: 127.0.0.1) + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Установить размер запаса ключей в <n> (по умолчанию: 100) + + This help message + Эта справка - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -Параметры SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций по настройке SSL) + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции. - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC + + Error loading wallet.dat + Ошибка при загрузке wallet.dat - - Server certificate file (default: server.cert) - Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert) + + Connect through socks4 proxy + Подключаться через socks4 прокси - - Server private key (default: server.pem) - Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem) + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Разрешить обращения к DNS для addnode и подключения - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен. + + Connect only to the specified node + Подключаться только к указанному узлу - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) - - Loading addresses... - Загрузка адресов... + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) - - This help message - Эта справка + + Error loading addr.dat + Ошибка загрузки addr.dat - - Loading block index... - Загрузка индекса блоков... + + Bitcoin version + Версия - + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен. + + + Loading wallet... Загрузка бумажника... - - Rescanning... - Сканирование... + + Send command to -server or bitcoind + Отправить команду на -server или bitcoind - - Error loading addr.dat - Ошибка загрузки addr.dat + + List commands + Список команд + - - Error loading blkindex.dat - Ошибка чтения blkindex.dat + + Get help for a command + Получить помощь по команде - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден + + Options: + Опции: - - Done loading - Загрузка завершена + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Указать конфигурационный файл (по умолчанию: bitcoin.conf) - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + Указать pid-файл (по умолчанию: bitcoin.pid) - - Invalid -proxy address - Ошибка в адресе прокси + + Generate coins + Генерировать монеты - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции. + + Don't generate coins + Не генерировать монеты - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ошибка в сумме комиссии + + Start minimized + Запускать свёрнутым - - Error loading wallet.dat - Ошибка при загрузке wallet.dat + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока) + + + + Output extra debugging information + Выводить дополнительную отладочную информацию + + + + Prepend debug output with timestamp + Дописывать отметки времени к отладочному выводу + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log + + + + Username for JSON-RPC connections + Имя для подключений JSON-RPC + + + + Password for JSON-RPC connections + Пароль для подключений JSON-RPC + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Ожидать подключения JSON-RPC на <порт> (по умолчанию: 8332) + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Установить размер запаса ключей в <n> (по умолчанию: 100) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +Параметры SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций по настройке SSL) + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций. + Error loading blkindex.dat + Ошибка чтения blkindex.dat - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался + + Cannot downgrade wallet + Не удаётся понизить версию бумажника - - Warning: Disk space is low - ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство + + Cannot initialize keypool + Не удаётся инициализировать массив ключей - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен. + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно. + Cannot write default address + Не удаётся записать адрес по умолчанию - - beta - бета + + Done loading + Загрузка завершена + + + + Warning: Disk space is low + ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Комиссия на килобайт, добавляемая к вашим транзакциям + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Найти участников через IRC (по умолчанию: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Сколько блоков проверять при запуске (по умолчанию: 2500, 0 = все) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Насколько тщательно проверять блоки (0-6, по умолчанию: 1) + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Установить размер кэша базы данных в мегабайтах (по умолчанию: 25) + + + + Upgrade wallet to latest format + Обновить бумажник до последнего формата diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index 1dc430ea3c..1cc927be26 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -109,22 +109,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Zmazať - + Export Address Book Data Exportovať dáta z adresára - + Comma separated file (*.csv) Čiarkou oddelený súbor (*.csv) - + Error exporting Chyba exportu. - + Could not write to file %1. Nedalo sa zapisovať do súboru %1. @@ -155,23 +155,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialóg - - + TextLabel TextovýPopis - + Enter passphrase Zadajte heslo - + New passphrase Nové heslo - + Repeat new passphrase Zopakujte nové heslo @@ -234,9 +233,9 @@ Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku? Peňaženka zašifrovaná - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - + + Wallet passphrase was successfully changed. + Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené. @@ -281,296 +280,291 @@ Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku? Zlyhalo šifrovanie peňaženky. - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin sa teraz ukončí pre dokončenie procesu šifrovania. Pamätaj že šifrovanie peňaženky Ťa nemôže úplne ochrániť pred kráďežou bitcoinov pomocou škodlivého software. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin peňaženka - - + + Synchronizing with network... Synchronizácia so sieťou... - + Block chain synchronization in progress Prebieha synchronizácia blockchain. - + &Overview &Prehľad - + Show general overview of wallet Zobraziť celkový prehľad o peňaženke - + &Transactions - &Preklady + &Transakcie - + Browse transaction history Prechádzať históriu transakcií - + &Address Book &Adresár - + Edit the list of stored addresses and labels Editovať zoznam uložených adries a popisov - + &Receive coins &Prijať bitcoins - + Show the list of addresses for receiving payments Zobraziť zoznam adries pre prijímanie platieb. - + &Send coins &Poslať bitcoins - + Send coins to a bitcoin address Poslať bitcoins na adresu - + Sign &message Podpísať &správu - + Prove you control an address Dokázať že kontrolujete adresu - + E&xit U&končiť - + Quit application Ukončiť program - + &About %1 &O %1 - + Show information about Bitcoin Zobraziť informácie o Bitcoin - + About &Qt O &Qt - + Show information about Qt Zobrazit informácie o Qt - + &Options... &Možnosti... - + Modify configuration options for bitcoin Upraviť možnosti nastavenia pre bitcoin - + Open &Bitcoin Otvoriť &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Zobraziť okno Bitcoin - + &Export... &Export... - - Export the data in the current tab to a file - - - - + &Encrypt Wallet &Zašifrovať Peňaženku - + Encrypt or decrypt wallet Zašifrovať alebo dešifrovať peňaženku - + &Backup Wallet &Backup peňaženku - - Backup wallet to another location - - - - + &Change Passphrase &Zmena Hesla - + Change the passphrase used for wallet encryption Zmeniť heslo použité na šifrovanie peňaženky - + &File &Súbor - + &Settings &Nastavenia - + &Help &Pomoc - + Tabs toolbar Lišta záložiek - + Actions toolbar Lišta aktvivít - + [testnet] [testovacia sieť] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network - - + + %n aktívne spojenie v Bitcoin sieti + %n aktívne spojenia v Bitcoin sieti + %n aktívnych spojení v Bitconi sieti - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - - - + %n second(s) ago - - + + pred %n sekundou + pred %n sekundami + pred %n sekundami - + %n minute(s) ago - - + + pred %n minútou + pred %n minútami + pred %n minútami - + %n hour(s) ago - - + + pred hodinou + pred %n hodinami + pred %n hodinami - + %n day(s) ago - - + + včera + pred %n dňami + pred %n dňami - + Up to date Aktualizovaný - + Catching up... - + Sťahujem... - + Last received block was generated %1. Posledný prijatý blok bol generovaný %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Veľkosť tejto transakcie prekračuje limit. Stále ju však môžete odoslať za poplatok %1 ktorý bude pripísaný uzlu spracúvajúcemu vašu transakciu. Chcete zaplatiť poplatok? - + Sending... - Odosielanie... + Odosielanie... - + Sent transaction Odoslané transakcie - + Incoming transaction Prijaté transakcie - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -582,60 +576,75 @@ Typ: %3 Adresa: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>zamknutá</b> - + Backup Wallet - + Zálohovať peňaženku - + Wallet Data (*.dat) - + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Nastala chyba pri pokuse uložiť peňaženku na nové miesto. + + + Backup Failed - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + + Export the data in the current tab to a file + Exportovať tento náhľad do súboru - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Backup wallet to another location + Zálohovať peňaženku na iné miesto + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Stiahnutých %1 blokov transakčnej histórie + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Zobrazovať hodnoty v jednotkách: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list &Zobraziť adresy zo zoznamu transakcií - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -665,7 +674,7 @@ Adresa: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - + Adresa spojená s týmto záznamom v adresári. Možno upravovať len pre odosielajúce adresy. @@ -723,7 +732,7 @@ Adresa: %4 &Minimize to the tray instead of the taskbar - + Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna. @@ -757,7 +766,7 @@ Adresa: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Pripojiť do siete Bitcoin cez SOCKS4 proxy (napr. keď sa pripájate cez Tor) @@ -780,18 +789,13 @@ Adresa: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port proxy (napr. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Voliteľný transakčný poplatok za kB ktorý pomôže rýchlemu spracovaniu transakcie. Väčšina transakcií má 1 kB. Poplatok 0.01 je odporúčaný. - Pay transaction &fee Zaplatiť transakčné &poplatky - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Voliteľný transakčný poplatok za kB ktorý pomôže rýchlemu spracovaniu transakcie. Väčšina transakcií má 1 kB. Poplatok 0.01 je odporúčaný. @@ -806,7 +810,7 @@ Adresa: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že ju vlastníte. Buďte opatrní a podpíšte len prehlásenia s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k ich podpísaniu. @@ -916,11 +920,6 @@ Adresa: %4 Balance: Zostatok: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -936,15 +935,10 @@ Adresa: %4 Unconfirmed: Nepotvrdené: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + Peňaženka @@ -1029,13 +1023,13 @@ Adresa: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Poslať Bitcoins @@ -1080,59 +1074,59 @@ Adresa: %4 &Odoslať - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> do %2 (%3) - + Confirm send coins Potvrdiť odoslanie bitcoins - + Are you sure you want to send %1? Ste si istí, že chcete odoslať %1? - + and a - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Adresa príjemcu je neplatná, prosím, overte ju. - + The amount to pay must be larger than 0. Suma na úhradu musí byť väčšia ako 0. - - Amount exceeds your balance - Suma je vyššia ako Váš zostatok + + The amount exceeds your balance. + Suma je vyššia ako Váš zostatok. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Suma celkom prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané %1 transakčné poplatky + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Suma celkom prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané %1 transakčné poplatky. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Duplikát adresy objavený, je možné poslať na každú adresu len raz v jednej odchádzajúcej transakcii. - - Error: Transaction creation failed - Chyba: Zlyhalo vytvorenie transakcie + + Error: Transaction creation failed. + Chyba: Zlyhalo vytvorenie transakcie. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Chyba: Transakcia bola odmietnutá. Toto sa môže stať ak niektoré z mincí vo vašej peňaženke boli už utratené, napríklad ak používaš kópiu wallet.dat a mince označené v druhej kópií neboli označené ako utratené v tejto. @@ -1201,20 +1195,10 @@ Adresa: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - - Open until %1 - - - - - %1/offline? - + Otvorené do %1 @@ -1246,6 +1230,16 @@ Adresa: %4 , broadcast through %1 nodes , odoslaná cez %1 nód + + + Open for %1 blocks + + + + + %1/offline? + + <b>Date:</b> @@ -1375,102 +1369,102 @@ Adresa: %4 Amount Hodnota - - - Open for %n block(s) - - - - - + Open until %1 - + Otvorené do %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Nepotvrdené (%1 z %2 potvrdení) - + Confirmed (%1 confirmations) Potvrdené (%1 potvrdení) - - - Mined balance will be available in %n more blocks - - - - - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Ten blok nebol prijatý žiadnou inou nódou a pravdepodobne nebude akceptovaný! - + Generated but not accepted Vypočítané ale neakceptované + + + Open for %n block(s) + + + + - + Received with Prijaté s - + Received from Prijaté od: - + Sent to Odoslané na - + Payment to yourself Platba sebe samému + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + + + - + Mined Vyfárané - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Status transakcie. Pohybujte myšou nad týmto poľom a zjaví sa počet potvrdení. - + Date and time that the transaction was received. Dátum a čas prijatia transakcie. - + Type of transaction. Typ transakcie. - + Destination address of transaction. Cieľová adresa transakcie. - + Amount removed from or added to balance. Suma pridaná alebo odobraná k zostatku. @@ -1574,67 +1568,67 @@ Adresa: %4 Ukázať detaily... - + Export Transaction Data Exportovať transakčné dáta - + Comma separated file (*.csv) Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv) - + Confirmed Potvrdené - + Date Dátum - + Type Typ - + Label Popis - + Address Adresa - + Amount Suma - + ID ID - + Error exporting Chyba exportu - + Could not write to file %1. Nedalo sa zapisovať do súboru %1. - + Range: Rozsah: - + to do @@ -1706,287 +1700,342 @@ Adresa: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + Specify data directory Určiť priečinok s dátami - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) Určiť aut spojenia (v milisekundách) - + Connect through socks4 proxy Pripojenie cez socks4 proxy - + Allow DNS lookups for addnode and connect Povoliť vyhľadávanie DNS pre pridanie nódy a spojenie - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Načúvať spojeniam na <port> (prednastavené: 8333 alebo testovacia sieť: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Udržiavať maximálne <n> spojení (predvolené: 125) - - Add a node to connect to - Pridať nódu a pripojiť sa - - - + Connect only to the specified node Pripojiť sa len k určenej nóde - - Don't accept connections from outside - Neprijímať spojenia z vonku - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Neskúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Poplatok za kB ktorý treba pridať k odoslanej transakcii - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Prijímať príkazy z príkazového riadku a JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands Bežať na pozadí ako démon a prijímať príkazy - + Use the test network Použiť testovaciu sieť - + Output extra debugging information Produkovať extra ladiace informácie - + Prepend debug output with timestamp Pridať na začiatok ladiaceho výstupu časový údaj - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Odoslať trace/debug informácie na konzolu namiesto debug.info žurnálu - + Send trace/debug info to debugger Odoslať trace/debug informácie do ladiaceho programu - + Username for JSON-RPC connections Užívateľské meno pre JSON-RPC spojenia - + Password for JSON-RPC connections Heslo pre JSON-rPC spojenia - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Počúvať JSON-RPC spojeniam na <port> (predvolené: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Povoliť JSON-RPC spojenia z určenej IP adresy. - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Poslať príkaz nóde bežiacej na <ip> (predvolené: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Nastaviť zásobu adries na <n> (predvolené: 100) - - Rescan the block chain for missing wallet transactions + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL možnosť: (pozrite Bitcoin Wiki pre návod na nastavenie SSL) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Použiť OpenSSL (https) pre JSON-RPC spojenia - + Server certificate file (default: server.cert) Súbor s certifikátom servra (predvolené: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Súkromný kľúč servra (predvolené: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Prijateľné šifry (predvolené: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Táto pomocná správa - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... Načítavanie adries... - + Error loading addr.dat Chyba načítania addr.dat - + Error loading blkindex.dat Chyba načítania blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka je poškodená - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Bolo potrebné prepísať peňaženku: dokončite reštartovaním Bitcoin - + Error loading wallet.dat Chyba načítania wallet.dat - - Loading block index... - Načítavanie zoznamu blokov... + + Warning: Disk space is low + Varovanie: Málo voľného miesta na disku - - Loading wallet... - Načítavam peňaženku... + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Znovu skenovať reťaz blokov pre chýbajúce transakcie + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + + + + + Fee per KB to add to transactions you send + + + + + Cannot downgrade wallet + - + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + Rescanning... - + Done loading Dokončené načítavanie - + + Loading block index... + Načítavanie zoznamu blokov... + + + + Loading wallet... + Načítavam peňaženku... + + + Invalid -proxy address Neplatná adresa proxy - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Neplatná suma pre -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Varovanie: -paytxfee je nastavené veľmi vysoko. Toto sú transakčné poplatky ktoré zaplatíte ak odošlete transakciu. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Chyba: zlyhalo CreateThread(StartNode) - - Warning: Disk space is low - Varovanie: Málo voľného miesta na disku - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - - - - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index ed22deb319..7c8a0f1eb1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -109,22 +109,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data Извоз података из адресара - + Comma separated file (*.csv) Зарезом одвојене вредности (*.csv) - + Error exporting Грешка током извоза - + Could not write to file %1. Није могуће писати у фајл %1. @@ -155,23 +155,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Дијалог - - + TextLabel TextLabel - + Enter passphrase Унесите лозинку - + New passphrase Нова лозинка - + Repeat new passphrase Поновите нову лозинку @@ -238,12 +237,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -282,215 +275,221 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. - Лозинка за приступ новчанику је успешно промењена. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin новчаник - - + + Synchronizing with network... Синхронизација са мрежом у току... - + Block chain synchronization in progress Синхронизовање ланца блоква је у току - + &Overview &Општи преглед - + Show general overview of wallet Погледајте општи преглед новчаника - + &Transactions &Трансакције - + Browse transaction history Претражите историјат трансакција - + &Address Book &Адресар - + Edit the list of stored addresses and labels Уредите запамћене адресе и њихове етикете - + &Receive coins П&римање новца - + Show the list of addresses for receiving payments Прегледајте листу адреса на којима прихватате уплате - + &Send coins &Слање новца - + Send coins to a bitcoin address Пошаљите новац на bitcoin адресу - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application Напустите програм - + &About %1 - + Show information about Bitcoin Прегледајте информације о Bitcoin-у - + About &Qt - + Show information about Qt - + &Options... П&оставке... - + Modify configuration options for bitcoin Изаберите могућности bitcoin-а - + Open &Bitcoin Отвори &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Приказује прозор Bitcoin-а - + &Export... &Извоз... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet &Шифровање новчаника - + Encrypt or decrypt wallet Шифровање и дешифровање новчаника - + &Backup Wallet &Backup новчаника - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase Промени &лозинку - + Change the passphrase used for wallet encryption Мењање лозинке којом се шифрује новчаник - + &File &Фајл - + &Settings &Подешавања - + &Help П&омоћ - + Tabs toolbar Трака са картицама - + Actions toolbar Трака са алаткама - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n активна веза са Bitcoin мрежом @@ -499,17 +498,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Преузето је %1 од укупно %2 блокова историјата трансакција. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Преузето је %1 блокова историјата трансакција. - + %n second(s) ago пре %n секунд @@ -518,7 +517,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago пре %n минут @@ -527,7 +526,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago пре %n сат @@ -536,7 +535,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago пре %n дан @@ -545,42 +544,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Ажурно - + Catching up... Ажурирање у току... - + Last received block was generated %1. Последњи примљени блок је направљен %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Ова трансакција је превелика. И даље је можете послати уз накнаду од %1, која ће отићи чвору који прерађује трансакцију и помаже издржавању целе мреже. Да ли желите да дате напојницу? - + Sending... Слање... - + Sent transaction Послана трансакција - + Incoming transaction Придошла трансакција - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -589,91 +588,66 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>откључан</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>закључан</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Јединица за приказивање износа: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list EditAddressDialog - - - Edit Address - - - - - &Label - - - - - The label associated with this address book entry - - - - - &Address - - - - - The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - - New receiving address @@ -714,6 +688,31 @@ Address: %4 New key generation failed. + + + Edit Address + + + + + &Label + + + + + The label associated with this address book entry + + + + + &Address + + + + + The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. + + MainOptionsPage @@ -764,7 +763,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -789,7 +788,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -797,11 +796,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -913,6 +907,21 @@ Address: %4 OverviewPage + + + Your current balance + + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + + + + + Total number of transactions in wallet + Укупан број трансакција у новчанику + Form @@ -923,11 +932,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -943,36 +947,16 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet - Новчаник + <b>Recent transactions</b> - - - Your current balance - - - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - - - - - Total number of transactions in wallet - Укупан број трансакција у новчанику - QRCodeDialog @@ -1036,13 +1020,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -1087,58 +1071,58 @@ Address: %4 &Пошаљи - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? Да ли сте сигурни да желите да пошаљете %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1364,18 +1348,18 @@ Address: %4 TransactionTableModel - Date - + Address + Адреса - Type + Date - Address - Адреса + Type + @@ -1383,101 +1367,105 @@ Address: %4 - + Open for %n block(s) + + - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks + + - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1581,67 +1569,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) Зарезом одвојене вредности (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label Етикета - + Address Адреса - + Amount - + ID - + Error exporting Грешка током извоза - + Could not write to file %1. Није могуће писати у фајл %1. - + Range: - + to @@ -1713,287 +1701,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - - Attempt to use UPnP to map the listening port + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - - Fee per kB to add to transactions you send + + Fee per KB to add to transactions you send - + Accept command line and JSON-RPC commands - + Run in the background as a daemon and accept commands - + Use the test network - + Output extra debugging information - + Prepend debug output with timestamp - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Send trace/debug info to debugger - + Username for JSON-RPC connections - + Password for JSON-RPC connections - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - + + Loading block index... + + + + Error loading blkindex.dat - + + Loading wallet... + Новчаник се учитава... + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + Error loading wallet.dat - - Loading block index... + + Cannot downgrade wallet - - Loading wallet... - Новчаник се учитава... + + Cannot initialize keypool + - + + Cannot write default address + + + + Rescanning... - + Done loading - + Invalid -proxy address - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index 2a0b50e5da..023de06206 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -12,7 +12,7 @@ <b>Bitcoin</b> version - <b>Bitcoin</b> version + <b>Bitcoin</b>-version @@ -23,7 +23,13 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Copyright © 2009-2012 Bitcoin-utvecklarna + +Detta är experimentell mjukvara. + +Distribuerad under mjukvarulicensen MIT/X11, se den medföljande filen license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young (eay@cryptsoft.com) samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard. @@ -41,7 +47,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Double-click to edit address or label - Dubbelklicka för att ändra adress eller etikett + Dubbel-klicka för att ändra adressen eller etiketten @@ -61,12 +67,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - & Kopiera till Urklipp - - - - Show &QR Code - + &Kopiera till Urklipp @@ -81,53 +82,58 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Ta bort den markerade adressen från listan. Endast sändningsadresser kan tas bort. + Ta bort den valda adressen från listan. Bara avsändar-adresser kan tas bort. &Delete - & Radera + &Ta bort + + + + Show &QR Code + Visa &QR-kod Copy address - Kopiera adress + Kopiera adress Copy label - Kopiera etikett + Kopiera etikett Edit - Editera - - - - Delete - Ta bort + Editera - + Export Address Book Data - Exportera Adressboksinformation + Exportera Adressbok - + Comma separated file (*.csv) - Kommaseparerad fil (*. csv) + Kommaseparerad fil (*.csv) - + Error exporting Fel vid export - + Could not write to file %1. Kunde inte skriva till filen %1. + + + Delete + Ta bort + AddressTableModel @@ -152,33 +158,32 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - Dialog - - - - - TextLabel - TextLabel + Dialog - + Enter passphrase Ange lösenord - + New passphrase Nytt lösenord - + Repeat new passphrase Upprepa nytt lösenord + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Ange plånbokens nya lösenfras. <br/> Använd ett lösenord på <b>10 eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b> + Ange plånbokens nya lösenord. <br/> Använd ett lösenord på <b>10 eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b> @@ -188,7 +193,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att låsa upp plånboken. + Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken. @@ -198,7 +203,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att dekryptera plånboken. + Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken. @@ -208,24 +213,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Change passphrase - Ändra lösenfras + Ändra lösenord Enter the old and new passphrase to the wallet. - Ange plånbokens gamla och nya lösenfras. + Ange plånbokens gamla och nya lösenord. Confirm wallet encryption Bekräfta kryptering av plånbok - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, kommer du att <b>förlora alla dina BITCOINS!</b> Är du säker på att du vill kryptera din plånbok? - @@ -235,13 +234,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Programmet kommer nu att stänga ner för att göra färdigt krypteringen. Notera att en krypterat konto inte skyddar mot all form av stöld på en infekterad dator. - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Varning: Caps Lock är påslaget + Programmet kommer nu att stänga ner för att färdigställa krypteringen. Tänk på att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger. @@ -260,7 +253,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? The supplied passphrases do not match. - De angivna lösenfraserna överensstämmer inte. + De angivna lösenorden överensstämmer inte. @@ -272,7 +265,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Lösenfrasen för dekryptering av plånbok var felaktig. + Lösenordet för dekryptering av plånbok var felaktig. @@ -281,233 +274,225 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Plånbokens lösenfras har ändrats. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Varning: Caps Lock är påslaget. + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, kommer du att <b>förlora alla dina BITCOINS!</b> Är du säker på att du vill kryptera din plånbok? + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-plånbok - - - - + + Synchronizing with network... - Synkroniserar med nätverk ... + Synkroniserar med nätverk... - + Block chain synchronization in progress - Synkronisering av blockkedja pågår + Synkronisering av blockkedja pågår - + &Overview - & Översikt + &Översikt - + Show general overview of wallet Visa översiktsvy av plånbok - + &Transactions &Transaktioner - + Browse transaction history Bläddra i transaktionshistorik - + &Address Book &Adressbok - + Edit the list of stored addresses and labels Redigera listan med lagrade adresser och etiketter - + &Receive coins - & Ta emot bitcoins + &Ta emot bitcoins - + Show the list of addresses for receiving payments Visa listan med adresser för att ta emot betalningar - + &Send coins - & Skicka bitcoins - - - - Send coins to a bitcoin address - Skicka bitcoins till en bitcoinadress - - - - Sign &message - Signera &meddelande + &Skicka bitcoins - + Prove you control an address - + E&xit &Avsluta - + Quit application Avsluta programmet - + &About %1 - &Om %1 + - + Show information about Bitcoin Visa information om Bitcoin - + About &Qt Om &Qt - + Show information about Qt Visa information om Qt - + &Options... - & Alternativ ... + &Alternativ... - + Modify configuration options for bitcoin - Ändra konfigurationsalternativ för bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Öppna &Bitcoin + Ändra konfigurationsalternativ för Bitcoin - + Show the Bitcoin window Visa Bitcoin-fönster - + &Export... - &Exportera ... - - - - Export the data in the current tab to a file - + &Exportera... - + &Encrypt Wallet &Kryptera plånbok - + Encrypt or decrypt wallet Kryptera eller dekryptera plånbok - - &Backup Wallet - &Backup plånbok + + Send coins to a bitcoin address + Skicka bitcoins till en bitcoinadress - - Backup wallet to another location - + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-plånbok - + + Sign &message + Signera &meddelande + + + + &Backup Wallet + &Säkerhetskopiera Plånbok + + + &Change Passphrase - &Byt lösenfras + &Byt Lösenord... - + Change the passphrase used for wallet encryption - Byt lösenfras för kryptering av plånbok + Byt lösenord för kryptering av plånbok - + &File &Arkiv - + &Settings &Inställningar - + &Help &Hjälp - + Tabs toolbar Verktygsfält för Tabbar - + Actions toolbar Verktygsfältet för Handlingar - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network - %n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket. - %n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket. + %n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket + %n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Laddat ner %1 av %2 block från transaktionshistoriken. + + Open &Bitcoin + Öppna &amp;Bitcoin - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Laddat ner %1 block från transaktionshistoriken. - + %n second(s) ago %n sekund sedan @@ -515,7 +500,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n minut sedan @@ -523,7 +508,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n timme sedan @@ -531,7 +516,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n dag sedan @@ -539,46 +524,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Uppdaterad - + Catching up... - Hämtar senaste + Hämtar senaste... - + Last received block was generated %1. - Senast mottagna blocked genererades %1. + Senast mottagna block genererades %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Transaktionen överskrider storleksgränsen. - -Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1. Denna avgift går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket. - -Vill du betala denna avgift? - - - - Sending... - Skickar... + Transaktionen överskrider storleksgränsen. Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1. Denna avgift går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket. Vill du betala denna avgift? - + Sent transaction Transaktion skickad - + Incoming transaction Inkommande transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -587,66 +563,91 @@ Address: %4 Datum: %1 Belopp: %2 Typ: %3 -Adress:%4 +Adress: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b>. + Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b>. + Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b> + + + + Export the data in the current tab to a file + Exportera informationen i den nuvarande fliken till en fil + + + + Backup wallet to another location + Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Laddat ner %1 av %2 block från transaktionshistoriken. + + + + Sending... + Skickar... - + Backup Wallet - + Säkerhetskopiera Plånbok - + Wallet Data (*.dat) - + Plånboks-data (*.dat) - + Backup Failed - + Säkerhetskopiering misslyckades - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + Det inträffade ett fel när plånboken skulle sparas till den nya platsen. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Ett allvarligt fel har uppstått. Bitcoin kan inte längre köras säkert och kommer att avslutas. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Enhet att visa belopp i: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Välj en standard för enhets mått, att visa när du skickar mynt - + &Display addresses in transaction list &Visa adresser i transaktionslistan - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Anger om Bitcoin-adresser skall visas i transaktionslistan @@ -766,8 +767,8 @@ Adress:%4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS4-proxy (t.ex. när du ansluter genom Tor). + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS4-proxy (t.ex. när du ansluter genom Tor) @@ -791,36 +792,31 @@ Adress:%4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt. De flesta transaktioner är 1 kB. Avgift 0.01 rekommenderas. Pay transaction &fee Betala överförings &avgift - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage Message - + Meddelande You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Du kan signera meddelanden med dina adresser för att bevisa att du äger dem. Var försiktig med vad du signerar eftersom phising-attacker kan försöka få dig att skriva över din identitet till någon annan. Signera bara väldetaljerade påståenden du kan gå i god för. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Adressen att signera meddelandet med (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -845,12 +841,12 @@ Adress:%4 Enter the message you want to sign here - + Skriv in meddelandet du vill signera här Click "Sign Message" to get signature - + Klicka "Signera Meddelande" för att få en signatur @@ -865,12 +861,12 @@ Adress:%4 Copy the current signature to the system clipboard - + Kopiera signaturen till systemets Urklipp &Copy to Clipboard - & Kopiera till Urklipp + &amp; Kopiera till Urklipp @@ -926,9 +922,9 @@ Adress:%4 Saldo: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Wallet + Plånbok @@ -946,25 +942,15 @@ Adress:%4 Obekräftade: - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - + + Your current balance + Ditt nuvarande saldo <b>Recent transactions</b> <b>Nyligen genomförda transaktioner</b> - - - Your current balance - Ditt nuvarande saldo - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance @@ -984,19 +970,19 @@ Adress:%4 Dialog - - QR Code - + + Amount: + Belopp: Request Payment - + Begär Betalning - - Amount: - Belopp: + + Label: + Etikett: @@ -1004,9 +990,9 @@ Adress:%4 BTC - - Label: - Etikett: + + QR Code + QR-kod @@ -1021,7 +1007,7 @@ Adress:%4 Error encoding URI into QR Code. - + Fel vid skapande av QR-kod från URI. @@ -1031,20 +1017,20 @@ Adress:%4 PNG Images (*.png) - + PNG-bilder (*.png) SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Skicka pengar @@ -1058,16 +1044,16 @@ Adress:%4 &Add recipient... &Lägg till mottagare... - - - Remove all transaction fields - - Clear all Rensa alla + + + Remove all transaction fields + Ta bort alla transaktions-fält + Balance: @@ -1089,59 +1075,59 @@ Adress:%4 &Skicka - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> till %2 (%3) - + Confirm send coins Bekräfta skickade mynt - + Are you sure you want to send %1? Är du säker på att du vill skicka %1? - + and and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Mottagarens adress är inte giltig, vänligen kontrollera igen. - + The amount to pay must be larger than 0. Det betalade beloppet måste vara större än 0. - - Amount exceeds your balance - Värdet överstiger ditt saldo + + The amount exceeds your balance. + Värdet överstiger ditt saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totalt överstiger det ditt saldo när transaktionsavgiften %1 ingår + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totalvärdet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Dublett av adress funnen, kan bara skicka till varje adress en gång per sändning + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Dubblett av adress funnen, kan bara skicka till varje adress en gång per sändning. - - Error: Transaction creation failed - Fel: Transaktionen gick inte att skapa + + Error: Transaction creation failed. + Fel: Transaktionen gick inte att skapa. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, som om du använde en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här. @@ -1228,7 +1214,7 @@ Adress:%4 %1/unconfirmed - %1/okonfirmerad + %1/obekräftade @@ -1240,6 +1226,16 @@ Adress:%4 <b>Status:</b> <b>Status:</b> + + + (%1 matures in %2 more blocks) + + + + + Transaction ID: + + , has not been successfully broadcast yet @@ -1301,11 +1297,6 @@ Adress:%4 <b>Credit:</b> <b>Kredit:</b> - - - (%1 matures in %2 more blocks) - - (not accepted) @@ -1338,11 +1329,6 @@ Adress:%4 Comment: Kommentar: - - - Transaction ID: - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. @@ -1385,103 +1371,104 @@ Adress:%4 Mängd - + Open for %n block(s) - + Öppen i %n block + Öppen i %n block - + Open until %1 Öppet till %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 bekräftelser) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Obekräftad (%1 av %2 bekräftelser) - + Confirmed (%1 confirmations) Bekräftad (%1 bekräftelser) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli godkänt. - + Generated but not accepted Genererad men inte accepterad - + Received with Mottagen med - - Received from - - - - + Sent to Skickad till - + Payment to yourself Betalning till dig själv - + Mined Skapad - - (n/a) - (n/a) + + Received from + Mottaget från + + + + (n/a) + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser. - + Date and time that the transaction was received. Tidpunkt då transaktionen mottogs - + Type of transaction. Transaktionstyp. - + Destination address of transaction. Transaktionens destinationsadress. - + Amount removed from or added to balance. - + Belopp draget eller tillagt till balans. @@ -1567,11 +1554,6 @@ Adress:%4 Copy label Kopiera etikett - - - Copy amount - - Edit label @@ -1583,67 +1565,72 @@ Adress:%4 Visa detaljer... - + + Copy amount + Kopiera belopp + + + Export Transaction Data Exportera Transaktions Data - + Comma separated file (*.csv) Kommaseparerad fil (*. csv) - + Confirmed Bekräftad - + Date Datum - + Type Typ - + Label Etikett - + Address Adress - + Amount Mängd - + ID ID - + Error exporting Fel vid export - + Could not write to file %1. Kunde inte skriva till filen %1. - + Range: Intervall: - + to till @@ -1658,6 +1645,11 @@ Adress:%4 bitcoin-core + + + Done loading + Klar med laddning + Bitcoin version @@ -1715,287 +1707,338 @@ Adress:%4 + Show splash screen on startup (default: 1) + Visa startbilden vid uppstart (standard: 1) + + + Specify data directory Ange katalog för data - + Specify connection timeout (in milliseconds) Ange timeout för uppkoppling (i millisekunder) - + Connect through socks4 proxy Koppla upp genom socks4 proxy - + Allow DNS lookups for addnode and connect - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - + + Accept connections from outside (default: 1) + Acceptera anslutningar utifrån (standard: 1) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Ändra språk, till exempel "de_DE" (standard: systemets språk) - - Add a node to connect to - Lägg till en nod att koppla upp mot + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Söl efter klienter med DNS sökningen (standard: 1) - - Connect only to the specified node - Koppla enbart upp till den specifierade noden + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximal buffert för mottagning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 5000) {1000 ?} {10000)?} - - Don't accept connections from outside - Acceptera ej anslutningar utifrån + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximal buffert för sändning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 5000) {1000 ?} {10000)?} - - Don't bootstrap list of peers using DNS - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Use UPnP to map the listening port (default: 1) - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - + + Output extra debugging information + Skriv ut extra felsökningsinformation - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner) - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Accepterade krypteringsalgoritmer (förval: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - + + Connect only to the specified node + Koppla enbart upp till den specifierade noden - - Attempt to use UPnP to map the listening port - + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan inte låsa data-mappen %s. Bitcoin körs förmodligen redan. - - Fee per kB to add to transactions you send - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Exekvera kommando när bästa blocket ändras (%s i cmd är utbytt av blockhash) - - Accept command line and JSON-RPC commands - + + Use the test network + Använd test nätverket - - Run in the background as a daemon and accept commands - + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Antal sekunder att hindra klienter som missköter sig från att ansluta (förval: 86400) - - Use the test network - Använd test nätverket + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Sök i block-kedjan efter saknade wallet transaktioner - - Output extra debugging information - + + This help message + Det här hjälp medelandet - Prepend debug output with timestamp - + Accept command line and JSON-RPC commands + Tillåt kommandon från kommandotolken och JSON-RPC-kommandon - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + + Loading addresses... + Laddar adresser... - - Send trace/debug info to debugger - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Lägg till en nod att koppla upp mot och försök att hålla anslutningen öppen - - Username for JSON-RPC connections - + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Tillåt JSON-RPC-anslutningar från specifika IP-adresser - - Password for JSON-RPC connections - + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen verkar skadad - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen kräver en senare version av Bitcoin - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Kontot behöver sparas om: Starta om Programmet - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + + Error loading wallet.dat + Fel vid inläsning av kontofilen wallet.dat - - Set key pool size to <n> (default: 100) - + + Cannot downgrade wallet + Kan inte nedgradera plånboken - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Sök i block-kedjan efter saknade wallet transaktioner + + Cannot initialize keypool + Kan inte initiera keypool - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + + Cannot write default address + Kan inte skriva standardadress - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + + Error loading blkindex.dat + Fel vid inläsning av blkindex.dat - - Server certificate file (default: server.cert) - + + Fee per KB to add to transactions you send + Avgift per KB att lägga till på transaktioner du skickar - - Server private key (default: server.pem) - + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Sök efter klienter med internet relay chat (standard: 0) - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Hur många block att kontrollera vid uppstart (standardvärde: 2500, 0 = alla) - This help message - Det här hjälp medelandet + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Hur grundlig blockverifikationen är (0-6, standardvärde: 1) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Lyssna på JSON-RPC-anslutningar på <port> (förval: 8332) - - Loading addresses... - Laddar adresser... + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Lyssna efter anslutningar på <port> (förval: 8333 eller testnet: 18333) - + Error loading addr.dat - - Error loading blkindex.dat - + + Loading block index... + Laddar blockindex... - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen verkar skadad + + Loading wallet... + Laddar plånbok... - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen kräver en senare version av Bitcoin + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Ha som mest <n> anslutningar till andra klienter (förval: 125) - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Kontot behöver sparas om: Starta om Programmet + + Password for JSON-RPC connections + Lösenord för JSON-RPC-anslutningar - - Error loading wallet.dat - Fel vid inläsning av kontofilen wallet.dat + + Prepend debug output with timestamp + Skriv ut tid i felsökningsinformationen + + + + Rescanning... + Söker igen... + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Kör i bakgrunden som tjänst och acceptera kommandon + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Skicka kommandon till klient på <ip> (förval: 127.0.0.1) + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Skicka trace-/debuginformation till terminalen istället för till debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + Skicka trace-/debuginformation till debugger + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Serverns certifikatfil (förval: server.cert) - Loading block index... - Laddar block index... + Server private key (default: server.pem) + Serverns privata nyckel (förval: server.pem) - - Loading wallet... - Laddar konto... + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Sätt databas cache storleken i megabyte (standard: 25) - - Rescanning... - Söker igen... + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Sätt storleken på nyckelpoolen till <n> (förval: 100) - - Done loading - Klar med laddning + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Tröskelvärde för att koppla ifrån klienter som missköter sig (förval: 100) - + + Upgrade wallet to latest format + Uppgradera plånboken till senaste formatet + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Använd OpenSSL (https) för JSON-RPC-anslutningar + + + + Username for JSON-RPC connections + Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar + + + Invalid -proxy address Ogiltig proxyadress - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ogiltigt belopp för -paytxfee=<belopp> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low - + + Warning: Disk space is low + Varning: Hårddiskutrymme är lågt - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + Varning: Vänligen kolla så att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer Bitcoin inte fungera korrekt. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index 14747d5e06..c10f29f351 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -62,23 +62,18 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) Copy the currently selected address to the system clipboard - Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar + Şu anda seçili olan adresi panoya kopyala &Copy to Clipboard - Panoya &kopyala + Panoya &kopyala Show &QR Code &QR kodunu göster - - - Sign a message to prove you own this address - Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın - &Sign Message @@ -94,15 +89,20 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) &Delete &Sil + + + Sign a message to prove you own this address + Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın + Copy address - Adresi kopyala + Adresi kopyala Copy label - Etiketi kopyala + Etiketi kopyala @@ -115,22 +115,22 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) Sil - + Export Address Book Data Adres defteri verilerini dışa aktar - + Comma separated file (*.csv) Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv) - + Error exporting Dışa aktarımda hata oluştu - + Could not write to file %1. %1 dosyasına yazılamadı. @@ -158,29 +158,28 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) Dialog - Diyalog - - - - - TextLabel - Metin Etiketi + Diyalog - + Enter passphrase Parolayı giriniz - + New passphrase Yeni parola - + Repeat new passphrase Yeni parolayı tekrarlayınız + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -242,13 +241,7 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız. - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda. + Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, Bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız. @@ -288,295 +281,286 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Uyarı: Caps Lock tuşu faal durumda. + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin cüzdanı - - - - + + Synchronizing with network... Şebeke ile senkronizasyon... - - Block chain synchronization in progress - Blok zinciri senkronizasyonu sürüyor - - - + &Overview &Genel bakış - + Show general overview of wallet - Cüzdana genel bakışı gösterir + Cüzdana genel bakışı göster - + &Transactions &Muameleler - + Browse transaction history Muamele tarihçesini tara - + &Address Book &Adres defteri - + Edit the list of stored addresses and labels - Saklanan adres ve etiket listesini düzenler + Saklanan adres ve etiket listesini düzenle - + &Receive coins - Para &al + Bitcoin &al - + Show the list of addresses for receiving payments - Ödeme alma adreslerinin listesini gösterir + Ödeme alma adreslerinin listesini göster - + &Send coins - Para &yolla - - - - Send coins to a bitcoin address - Bir bitcoin adresine para (bitcoin) yollar - - - - Sign &message - &Mesaj imzala + Bitcoin &yolla - - Prove you control an address - Bu adresin kontrolünüz altında olduğunu ispatlayın + + Bitcoin Wallet + Bitcoin cüzdanı - + E&xit &Çık - + Quit application - Uygulamadan çıkar + Uygulamadan çık - - &About %1 - %1 &hakkında - - - + Show information about Bitcoin - Bitcoin hakkında bilgi gösterir + Bitcoin hakkında bilgi göster - + About &Qt &Qt hakkında - + Show information about Qt - Qt hakkında bilgi görüntüler + Qt hakkında bilgi görüntü - + &Options... &Seçenekler... - - Modify configuration options for bitcoin - Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştirir - - - - Open &Bitcoin - &Bitcoin'i aç - - - - Show the Bitcoin window - Bitcoin penceresini gösterir - - - + &Export... &Dışa aktar... - + Export the data in the current tab to a file Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar - - &Encrypt Wallet - Cüzdanı &şifrele + + Sign &message + &Mesaj imzala - + Encrypt or decrypt wallet - Cüzdanı şifreler ya da şifreyi açar + Cüzdanı şifrele ya da şifreyi aç - - &Backup Wallet - Cüzdanı &yedekle - - - + Backup wallet to another location Cüzdanı diğer bir konumda yedekle - - &Change Passphrase - &Parolayı değiştir - - - + Change the passphrase used for wallet encryption - Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştirir + Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir - + &File &Dosya - + &Settings &Ayarlar - + &Help &Yardım - + Tabs toolbar Sekme araç çubuğu - + Actions toolbar Faaliyet araç çubuğu - + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + &About %1 + %1 &hakkında + + + + Block chain synchronization in progress + Blok zinciri senkronizasyonu sürüyor + + + + Send coins to a bitcoin address + Bir Bitcoin adresine Bitcoin yolla + + + + Prove you control an address + Bu adresin kontrolünüz altında olduğunu ispatlayın + + + + Modify configuration options for bitcoin + Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştir + + + + Open &Bitcoin + &Bitcoin'i aç + + + + Show the Bitcoin window + Bitcoin penceresini gösterir + + + + &Encrypt Wallet + Cüzdanı &şifrele + + + + &Change Passphrase + &Parolayı değiştir - + %n active connection(s) to Bitcoin network - Bitcoin şebekesine %n etkin bağlantı + Bitcoin şebekesine %n faal bağlantı - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Muamele tarihçesinin %2 sayıda blokundan %1 adet blok indirildi. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Muamele tarihçesinin %1 adet bloku indirildi. - + %n second(s) ago %n saniye önce - + %n minute(s) ago %n dakika önce - + %n hour(s) ago %n saat önce - + %n day(s) ago %n gün önce - + Up to date Güncel - + Catching up... Aralık kapatılıyor... - + Last received block was generated %1. Son alınan blok şu vakit oluşturulmuştu: %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Bu muamele boyut sınırlarını aşmıştır. Gene de %1 ücret ödeyerek gönderebilirsiniz, ki bu ücret muamelenizi işleyen ve şebekeye yardım eden düğümlere ödenecektir. Ücreti ödemek istiyor musunuz? - - Sending... - Yollanıyor... + + &Backup Wallet + Cüzdanı &yedekle - + Sent transaction Muamele yollandı - + Incoming transaction Gelen muamele - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -589,62 +573,77 @@ Adres: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açılmıştır</b> + Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açıktır</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilitlidir</b> - + Backup Wallet Cüzdanı yedekle - + Wallet Data (*.dat) Cüzdan verileri (*.dat) - + Backup Failed Yedekleme başarısız oldu - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Cüzdan verilerinin başka bir konumda kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Muamele tarihçesinin %2 sayıda blokundan %1 adet blok indirildi. + + + + Sending... + Yollanıyor... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Ciddi bir hata oluştu. Bitcoin artık güvenli bir şekilde işlemeye devam edemez ve kapanacaktır. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: Miktarı göstermek için &birim: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Para (coin) gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz - + &Display addresses in transaction list &Muamele listesinde adresleri göster - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Muamele listesinde Bitcoin adreslerinin gösterilip gösterilmeyeceklerini belirler @@ -764,7 +763,7 @@ Adres: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Bitcoin şebekesine SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlanır (mesela Tor ile bağlanıldığında) @@ -787,18 +786,13 @@ Adres: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Vekil sunucun portu (örneğin 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir. - Pay transaction &fee Muamele ücreti &öde - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir. @@ -818,7 +812,7 @@ Adres: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Mesajın imzalanmasında kullanılacak adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -863,7 +857,7 @@ Adres: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + Güncel imzayı sistem panosuna kopyala @@ -924,9 +918,9 @@ Adres: %4 Bakiye: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Wallet + Cüzdan @@ -943,21 +937,6 @@ Adres: %4 Unconfirmed: Doğrulanmamış: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Cüzdan - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Son muameleler</b> - Your current balance @@ -973,6 +952,11 @@ Adres: %4 Total number of transactions in wallet Cüzdandaki muamelelerin toplam sayısı + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Son muameleler</b> + QRCodeDialog @@ -996,16 +980,16 @@ Adres: %4 Amount: Miktar: - - - BTC - BTC - Label: Etiket: + + + BTC + BTC + Message: @@ -1019,7 +1003,7 @@ Adres: %4 Error encoding URI into QR Code. - + URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu. @@ -1036,13 +1020,13 @@ Adres: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Para (coin) yolla @@ -1087,58 +1071,58 @@ Adres: %4 &Gönder - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> şu adrese: %2 (%3) - + Confirm send coins Gönderiyi teyit ediniz - + Are you sure you want to send %1? %1 tutarını göndermek istediğinizden emin misiniz? - + and ve - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Alıcı adresi geçerli değildir, lütfen denetleyiniz. - + The amount to pay must be larger than 0. Ödeyeceğiniz tutarın sıfırdan yüksek olması gerekir. - - Amount exceeds your balance - Tutar bakiyenizden yüksektir + + The amount exceeds your balance. + Tutar bakiyenizden yüksektir. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir. - - Error: Transaction creation failed - Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu + + Error: Transaction creation failed. + Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Hata: Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde. @@ -1231,7 +1215,7 @@ Adres: %4 %1 confirmations - %1 doğrulama + %1 teyit @@ -1383,101 +1367,101 @@ Adres: %4 Miktar - + Open for %n block(s) %n blok için açık - + Open until %1 %1 değerine dek açık - + Offline (%1 confirmations) Çevrimdışı (%1 doğrulama) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Doğrulanmadı (%1 (toplam %2 üzerinden) doğrulama) - + Confirmed (%1 confirmations) Doğrulandı (%1 doğrulama) - + Mined balance will be available in %n more blocks Madenden çıkarılan bakiye %n ek blok sonrasında kullanılabilecektir - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Bu blok başka hiçbir düğüm tarafından alınmamıştır ve muhtemelen kabul edilmeyecektir! - + Generated but not accepted Oluşturuldu ama kabul edilmedi - + Received with Şununla alınan - + Received from Alındığı kişi - + Sent to Gönderildiği adres - + Payment to yourself Kendinize ödeme - + Mined Madenden çıkarılan - + (n/a) (mevcut değil) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Muamele durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için imleci bu alanda tutunuz. - + Date and time that the transaction was received. Muamelenin alındığı tarih ve zaman. - + Type of transaction. Muamele türü. - + Destination address of transaction. Muamelenin alıcı adresi. - + Amount removed from or added to balance. Bakiyeden alınan ya da bakiyeye eklenen miktar. @@ -1581,67 +1565,67 @@ Adres: %4 Detayları göster... - + Export Transaction Data Muamele verilerini dışa aktar - + Comma separated file (*.csv) Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv) - + Confirmed Doğrulandı - + Date Tarih - + Type Tür - + Label Etiket - + Address Adres - + Amount Miktar - + ID Kimlik - + Error exporting Dışa aktarımda hata oluştu - + Could not write to file %1. %1 dosyasına yazılamadı. - + Range: Aralık: - + to ilâ @@ -1713,288 +1697,343 @@ Adres: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: 1) + + + Specify data directory Veri dizinini belirt - + Specify connection timeout (in milliseconds) Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirt - + Connect through socks4 proxy Socks4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan - + Allow DNS lookups for addnode and connect Düğüm ekleme ve bağlantı için DNS aramalarına izin ver - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Bağlantılar için dinlenecek <port> (varsayılan: 8333 ya da testnet: 18333) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125) + + Accept connections from outside (default: 1) + Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et (varsayılan: 1) - - Add a node to connect to - Bağlanılacak düğüm ekle + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Lisan belirt, mesela "de_De" (varsayılan: sistem dili) - - Connect only to the specified node - Sadece belirtilen düğüme bağlan + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Eşleri DNS araması vasıtasıyla bul (varsayılan: 1) - - Don't accept connections from outside - Dışarıdan bağlantıları reddet + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: 0) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Warning: Disk space is low + Uyarı: Disk alanı düşük + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125) - Don't bootstrap list of peers using DNS - Eş listesini DNS kullanarak başlatma + Connect only to the specified node + Sadece belirtilen düğüme bağlan - + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + %s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Her bağlantı için alım tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Her bağlantı için yollama tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullanma - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullan - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Yolladığınız muameleler için eklenecek kB başı ücret - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Konut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + En iyi blok değiştiğinde komutu çalıştır (komut için %s parametresi blok hash değeri ile değiştirilecektir) + + + Run in the background as a daemon and accept commands Arka planda daemon (servis) olarak çalış ve komutları kabul et - + Use the test network Deneme şebekesini kullan - + Output extra debugging information İlâve hata ayıklama verisi çıkar - + Prepend debug output with timestamp Hata ayıklama çıktısına tarih ön ekleri ilâve et - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder - + Send trace/debug info to debugger Hata ayıklayıcıya -debugger- trace/hata ayıklama verileri gönder - + Username for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi - + Password for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için parola - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC bağlantıları için dinlenecek <port> (varsayılan: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Belirtilen İP adresinden JSON-RPC bağlantılarını kabul et - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Şu <ip> adresinde (varsayılan: 127.0.0.1) çalışan düğüme komut yolla - + Set key pool size to <n> (default: 100) Anahtar alan boyutunu <n> değerine ayarla (varsayılan: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Blok zincirini eksik cüzdan muameleleri için tekrar tara - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için OpenSSL (https) kullan - + Server certificate file (default: server.cert) Sunucu sertifika dosyası (varsayılan: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Sunucu özel anahtarı (varsayılan: server.pem) - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - + This help message Bu yardım mesajı - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - %s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. - - - + Loading addresses... Adresler yükleniyor... - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Bağlanılacak düğüm ekle ve bağlantıyı zinde tutmaya çalış + + + Error loading addr.dat addr.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu - + Error loading blkindex.dat blkindex.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: cüzdanın daha yeni bir Bitcoin sürümüne ihtiyacı var - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için Bitcoin'i yeniden başlatınız - + Error loading wallet.dat wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu - + + Cannot downgrade wallet + Cüzdan eski biçime geri alınamaz + + + + Cannot initialize keypool + Keypool başlatılamadı + + + + Cannot write default address + Varsayılan adres yazılamadı + + + + Done loading + Yükleme tamamlandı + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Yolladığınız muameleler için eklenecek KB başı ücret + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Eşleri Internet Relay Chat vasıtasıyla bul (varsayılan: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Başlangıçta ne kadar blokun denetleneceği (varsayılan: 2500, 0 = tümü) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Blok kontrolünün derinliği (0 ilâ 6, varsayılan: 1) + + + Loading block index... Blok indeksi yükleniyor... - + Loading wallet... Cüzdan yükleniyor... - + Rescanning... Yeniden tarama... - - Done loading - Yükleme tamamlandı + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (varsayılan: 25) - + + Upgrade wallet to latest format + Cüzdanı en yeni biçime güncelle + + + Invalid -proxy address Geçersiz -proxy adresi - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> -paytxfee=<miktar> için geçersiz miktar - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış. Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Hata: CreateThread(StartNode) başarısız oldu - - Warning: Disk space is low - Uyarı: Disk alanı düşük - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. %d sayılı porta bu bilgisayarda bağlanılamadı. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Uyarı: Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olup olmadığını kontrol ediniz. Saatiniz doğru değilse Bitcoin gerektiği gibi çalışamaz. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index d27087c3aa..29a67a7e19 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -69,21 +69,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &Копіювати - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені. - Show &QR Code Показати QR-&Код - - - &Delete - &Видалити - Sign a message to prove you own this address @@ -94,6 +84,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message &Підписати повідомлення + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені. + + + + &Delete + &Видалити + Copy address @@ -115,22 +115,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Видалити - + Export Address Book Data Експортувати адресну книгу - + Comma separated file (*.csv) Файли відділені комами (*.csv) - + Error exporting Помилка при експортуванні - + Could not write to file %1. Неможливо записати у файл %1. @@ -155,32 +155,49 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog + + + Decrypt wallet + Дешифрувати гаманець + Dialog Діалог - - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. + + + TextLabel Текстова мітка - + Enter passphrase Введіть пароль - + New passphrase Новий пароль - + Repeat new passphrase Повторіть пароль + + + + + + Wallet encryption failed + Не вдалося зашифрувати гаманець + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -206,11 +223,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця. - - - Decrypt wallet - Дешифрувати гаманець - Change passphrase @@ -226,13 +238,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Підтвердити шифрування гаманця - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви <b>ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ</b>! -Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець? - @@ -240,29 +245,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Гаманець зашифровано - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Увага: Ввімкнено Caps Lock + + Wallet passphrase was successfully changed. + Пароль було успішно змінено. - - - - - Wallet encryption failed - Не вдалося зашифрувати гаманець + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви <b>ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ</b>! +Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. - @@ -287,216 +285,207 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Не вдалося розшифрувати гаманець - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Пароль було успішно змінено. + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Увага: Ввімкнено Caps Lock BitcoinGUI - + + Send coins to a bitcoin address + Відправити монети на вказану адресу + + + Bitcoin Wallet Гаманець - - + + Synchronizing with network... Синхронізація з мережею... - + Block chain synchronization in progress Відбувається синхронізація ланцюжка блоків... - + &Overview &Огляд - + Show general overview of wallet Показати загальний огляд гаманця - + &Transactions Пе&реклади - + Browse transaction history Переглянути історію переказів - + &Address Book &Адресна книга - + Edit the list of stored addresses and labels Редагувати список збережених адрес та міток - + &Receive coins О&тримати - + Show the list of addresses for receiving payments Показати список адрес для отримання платежів - + &Send coins В&ідправити - - Send coins to a bitcoin address - Відправити монети на вказану адресу - - - + Sign &message &Підписати повідомлення - - Prove you control an address - Доведіть, що це ваша адреса - - - + E&xit &Вихід - + Quit application Вийти - + &About %1 П&ро %1 - + Show information about Bitcoin Показати інформацію про Bitcoin - + &Options... &Параметри... - + Modify configuration options for bitcoin Редагувати параметри - + Open &Bitcoin Показати &гаманець - + Show the Bitcoin window Показати вікно гаманця - + &Export... &Експорт... - + &Encrypt Wallet &Шифрування гаманця - + Encrypt or decrypt wallet Зашифрувати чи розшифрувати гаманець - + + &Backup Wallet + &Резервне копіювання гаманця + + + &Change Passphrase Змінити парол&ь - + Change the passphrase used for wallet encryption Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця - + About &Qt &Про Qt - - Show information about Qt - Показати інформацію про Qt + + Prove you control an address + Доведіть, що це ваша адреса - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Backup Wallet - &Backup гаманця + Show information about Qt + Показати інформацію про Qt - - Backup wallet to another location - + + Backup Wallet + Резервне копіювання гаманця - - &File - &Файл + + Wallet Data (*.dat) + Дані гаманця (*.dat) - - &Settings - &Налаштування + + Backup Failed + Резервне копіювання не вдалося - - &Help - &Довідка + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Виникла помилка при спробі зберегти гаманець в новому місці - - Tabs toolbar - Панель вкладок + + &File + &Файл - + Actions toolbar Панель дій - + [testnet] [тестова мережа] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n активне з’єднання з мережею @@ -505,17 +494,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів. + + bitcoin-qt + bitcoin-qt - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Завантажено %1 блоків історії транзакцій. + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів. + - + %n second(s) ago %n секунду тому @@ -524,7 +518,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n хвилину тому @@ -533,7 +527,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n годину тому @@ -542,7 +536,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n день тому @@ -551,42 +545,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Синхронізовано - + Catching up... Синхронізується... - + Last received block was generated %1. Останній отриманий блок було згенеровано %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію? - + Sending... Відправлення... - + Sent transaction Надіслані перекази - + Incoming transaction Отримані перекази - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -599,60 +593,65 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>розблоковано</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b> - - Backup Wallet - + + Export the data in the current tab to a file + Експортувати дані з поточної вкладки в файл - - Wallet Data (*.dat) - + + Backup wallet to another location + Резервне копіювання гаманця в інше місце - - Backup Failed - + + &Settings + &Налаштування - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + + &Help + &Довідка + + + + Tabs toolbar + Панель вкладок - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: В&имірювати монети в: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Виберіть одиницю вимірювання монет, яка буде відображатись в гаманці та при відправленні. - + &Display addresses in transaction list &Відображати адресу в списку переказів - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -704,16 +703,6 @@ Address: %4 Edit sending address Редагувати адресу для відправлення - - - The entered address "%1" is already in the address book. - Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі. - - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin. - Could not unlock wallet. @@ -724,6 +713,16 @@ Address: %4 New key generation failed. Не вдалося згенерувати нові ключі. + + + The entered address "%1" is already in the address book. + Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі. + + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin. + MainOptionsPage @@ -774,8 +773,8 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor) @@ -785,7 +784,7 @@ Address: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1) + IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1) @@ -799,18 +798,13 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. Pay transaction &fee - Заплатити комісі&ю - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + Заплатити комісі&ю @@ -835,16 +829,16 @@ Address: %4 Choose adress from address book Вибрати адресу з адресної книги - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard Вставити адресу + + + Alt+A + Alt+A + Alt+P @@ -923,69 +917,74 @@ Address: %4 OverviewPage + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Недавні перекази</b> + Form Форма + + + Your current balance + Ваш поточний баланс + + + + Total number of transactions in wallet + Загальна кількість переказів в гаманці + + + + 0 + 0 + Balance: Баланс: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Кількість переказів: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Непідтверджені: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Гаманець + + + QRCodeDialog - - <b>Recent transactions</b> - <b>Недавні перекази</b> + + Amount: + Кількість: - - Your current balance - Ваш поточний баланс + + Label: + Мітка: - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі - - - - Total number of transactions in wallet - Загальна кількість переказів в гаманці + + &Save As... + &Зберегти як... - - - QRCodeDialog Dialog @@ -1001,31 +1000,16 @@ Address: %4 Request Payment Запросити Платіж - - - Amount: - Кількість: - BTC BTC - - - Label: - Мітка: - Message: Повідомлення: - - - &Save As... - &Зберегти як... - Error encoding URI into QR Code. @@ -1046,13 +1030,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Відправити @@ -1066,16 +1050,6 @@ Address: %4 &Add recipient... Дод&ати одержувача... - - - Clear all - Очистити все - - - - Remove all transaction fields - Видалити всі поля транзакції - Balance: @@ -1097,63 +1071,78 @@ Address: %4 &Відправити - + + Remove all transaction fields + Видалити всі поля транзакції + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> адресату %2 (%3) - + + Clear all + Очистити все + + + Confirm send coins Підтвердіть відправлення - + Are you sure you want to send %1? Ви впевнені що хочете відправити %1 - + and і - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте. - + The amount to pay must be larger than 0. Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0. - - Amount exceeds your balance - Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс + + The amount exceeds your balance. + Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу. - - Error: Transaction creation failed - Помилка: не вдалося створити переказ + + Error: Transaction creation failed. + Помилка: не вдалося створити переказ. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій. SendCoinsEntry + + + Pay &To: + &Отримувач: + Form @@ -1164,11 +1153,6 @@ Address: %4 A&mount: &Кількість: - - - Pay &To: - &Отримувач: - @@ -1218,16 +1202,16 @@ Address: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 підтверджень + Open for %1 blocks Відкрити для %1 блоків - - - Open until %1 - Відкрити до %1 - %1/offline? @@ -1238,20 +1222,10 @@ Address: %4 %1/unconfirmed %1/не підтверджено - - - %1 confirmations - %1 підтверджень - <b>Status:</b> - <b>Статус:</b> - - - - , has not been successfully broadcast yet - , ще не було успішно розіслано + <b>Статус:</b> @@ -1266,7 +1240,7 @@ Address: %4 <b>Date:</b> - <b>Дата:</b> + <b>Дата:</b> @@ -1289,13 +1263,48 @@ Address: %4 <b>To:</b> - <b>Одержувач:</b> + <b>Одержувач:</b> (yours, label: (Ваша, мітка: + + + <b>Net amount:</b> + <b>Загальна сума:</b> + + + + Message: + Повідомлення: + + + + Comment: + Коментар: + + + + Transaction ID: + ID транзакції: + + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. + + + + Open until %1 + Відкрити до %1 + + + + , has not been successfully broadcast yet + , ще не було успішно розіслано + (yours) @@ -1307,7 +1316,7 @@ Address: %4 <b>Credit:</b> - <b>Кредит:</b> + <b>Кредит:</b> @@ -1324,38 +1333,13 @@ Address: %4 <b>Debit:</b> - <b>Дебет:</b> + <b>Дебет:</b> <b>Transaction fee:</b> <b>Комісія за переказ:</b> - - - <b>Net amount:</b> - <b>Загальна сума:</b> - - - - Message: - Повідомлення: - - - - Comment: - Коментар: - - - - Transaction ID: - ID транзакції: - - - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. - TransactionDescDialog @@ -1393,7 +1377,7 @@ Address: %4 Кількість - + Open for %n block(s) Відкрити для %n блоку @@ -1402,153 +1386,102 @@ Address: %4 - + Open until %1 Відкрити до %1 - + Offline (%1 confirmations) Поза інтернетом (%1 підтверджень) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Непідтверджено (%1 із %2 підтверджень) - + Confirmed (%1 confirmations) Підтверджено (%1 підтверджень) - - - Mined balance will be available in %n more blocks - - Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок - Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки - Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків - - - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий! - + Generated but not accepted Згенеровано, але не підтверджено - + Received with Отримано - + Received from Отримано від - + Sent to Відправлено - + Payment to yourself Відправлено собі - + Mined Добуто - + (n/a) (недоступно) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень. - + Date and time that the transaction was received. Дата і час, коли переказ було отримано. - + Type of transaction. Тип переказу. - + Destination address of transaction. Адреса отримувача - + Amount removed from or added to balance. Сума, додана чи знята з балансу. + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок + Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки + Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків + + TransactionView - - - - All - Всі - - - - Today - Сьогодні - - - - This week - На цьому тижні - - - - This month - На цьому місяці - - - - Last month - Минулого місяця - - - - This year - Цього року - - - - Range... - Проміжок - - - - Received with - Отримані на - - - - Sent to - Відправлені на - - - - To yourself - Відправлені собі - Mined @@ -1579,85 +1512,136 @@ Address: %4 Copy label Скопіювати мітку - - - Copy amount - Копіювати кількість - Edit label Редагувати мітку - - Show details... - Показати деталі... - - - + Export Transaction Data Експортувати дані переказів - + Comma separated file (*.csv) Файли, розділені комою (*.csv) - + Confirmed Підтверджені - + Date Дата - - Type - Тип + + to + до - + Label Мітка - + Address Адреса - + + Today + Сьогодні + + + + This week + На цьому тижні + + + + This month + На цьому місяці + + + + Last month + Минулого місяця + + + + This year + Цього року + + + + Range... + Проміжок + + + + Received with + Отримані на + + + + Sent to + Відправлені на + + + + To yourself + Відправлені собі + + + + + All + Всі + + + + Copy amount + Копіювати кількість + + + Amount Кількість - + ID Ідентифікатор - + Error exporting Помилка експорту - + Could not write to file %1. Неможливо записати у файл %1 - + Range: Діапазон від: - - to - до + + Show details... + Показати деталі... + + + + Type + Тип @@ -1670,26 +1654,145 @@ Address: %4 bitcoin-core - - - Bitcoin version - Версія - Usage: Вкористання: + + + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Додати вузол для підключення and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 0) + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено. + + + + Loading addresses... + Завантаження адрес... + + + + Loading block index... + Завантаження індексу блоків... + + + + Loading wallet... + Завантаження гаманця... + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + Сканування... + + + + Done loading + Завантаження завершене + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. + + + + beta + бета + Send command to -server or bitcoind Відправити команду серверу -server чи демону - - - - - List commands - Список команд @@ -1722,6 +1825,11 @@ Address: %4 Генерувати монети + + + Invalid -proxy address + Помилка в адресі проксі-сервера + Don't generate coins @@ -1729,322 +1837,250 @@ Address: %4 - - Start minimized - Запускати згорнутим - - - - + Specify data directory Вкажіть робочий каталог - + Specify connection timeout (in milliseconds) Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах) - - Connect through socks4 proxy - Підключитись через SOCKS4-проксі - - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect» - - - - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Чекати на з'єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125) - - Add a node to connect to - Додати вузол для підключення - - - - - Connect only to the specified node - Підключитись лише до вказаного вузла + + Accept command line and JSON-RPC commands + Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC - - Don't accept connections from outside - Не приймати підключення ззовні + + Run in the background as a daemon and accept commands + Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Не завантажувати список пірів за допомогою DNS - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100) - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400) - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000) - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Не намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері + + Start minimized + Запускати згорнутим - - Fee per kB to add to transactions you send - Комісія за Кб - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC - + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400) - - Run in the background as a daemon and accept commands - Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди + + Connect through socks4 proxy + Підключитись через SOCKS4-проксі - - Use the test network - Використовувати тестову мережу + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect» - - Output extra debugging information - Виводити більше налагоджувальної інформації - - - + Prepend debug output with timestamp Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log - + Send trace/debug info to debugger Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача - + Username for JSON-RPC connections Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань - - Password for JSON-RPC connections - Пароль для JSON-RPC-з’єднань - - - - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси - - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Відправляти команди на вузол, запущений на <ip> (за промовчуванням: 127.0.0.1) - - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Встановити розмір пулу ключів <n> (за промовчуванням: 100) - - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів - + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000) - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -Параметри SSL: (див. Bitcoin Wiki) - + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань - + Server certificate file (default: server.cert) Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено. - - - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Loading addresses... - Завантаження адрес... + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено - - This help message - Дана довідка - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення - - Loading block index... - Завантаження індексу блоків... + + Output extra debugging information + Виводити більше налагоджувальної інформації - - Loading wallet... - Завантаження гаманця... + + Error loading addr.dat + Помилка при завантаженні addr.dat - - Rescanning... - Сканування... + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Помилка у величині комісії - - Error loading addr.dat - Помилка при завантаженні addr.dat + + List commands + Список команд + - - Error loading blkindex.dat - Помилка при завантаженні blkindex.dat + + Bitcoin version + Версія - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази. - - Done loading - Завантаження завершене + + Connect only to the specified node + Підключитись лише до вказаного вузла + - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта + + Use the test network + Використовувати тестову мережу + - - Invalid -proxy address - Помилка в адресі проксі-сервера + + Password for JSON-RPC connections + Пароль для JSON-RPC-з’єднань + - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси + - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Помилка у величині комісії + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Відправляти команди на вузол, запущений на <ip> (за промовчуванням: 127.0.0.1) + - - Error loading wallet.dat - Помилка при завантаженні wallet.dat + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Встановити розмір пулу ключів <n> (за промовчуванням: 100) + - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази. + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів + - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +Параметри SSL: (див. Bitcoin Wiki) + - - Warning: Disk space is low - Увага: На диску мало вільного місця + + This help message + Дана довідка + + + + + Error loading blkindex.dat + Помилка при завантаженні blkindex.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. + Error loading wallet.dat + Помилка при завантаженні wallet.dat - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. + + Warning: Disk space is low + Увага: На диску мало вільного місця - - beta - бета + + Fee per KB to add to transactions you send + Комісія за Кб + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index bed8c3603f..a9875e5205 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -37,7 +37,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - 地址薄 + 地址簿 @@ -69,30 +69,30 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &复制到剪贴板 - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - 从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。 - Show &QR Code 显示二维码 - - - &Delete - &删除 - Sign a message to prove you own this address - 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者 + 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者 &Sign Message - &发送签名消息 + &发送签名消息 + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + 从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。 + + + + &Delete + &删除 @@ -107,7 +107,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Edit - 编辑 + 编辑 + + + + Export Address Book Data + 导出地址簿数据 @@ -115,28 +120,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 删除 - - Export Address Book Data - 导出地址薄数据 - - - + Comma separated file (*.csv) 逗号分隔文件 (*.csv) - + Error exporting 导出错误 - + Could not write to file %1. 无法写入文件 %1。 AddressTableModel + + + (no label) + (没有标签) + Label @@ -147,50 +152,67 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address 地址 - - - (no label) - (没有标签) - AskPassphraseDialog - - Dialog - 会话 + + Decrypt wallet + 解密钱包 - - - TextLabel - 文本标签 + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + 该操作需要您首先使用口令解密钱包。 + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 + + + + Dialog + 会话 - + Enter passphrase 输入口令 - + New passphrase 新口令 - - Repeat new passphrase - 重复新口令 + + + + + Wallet encryption failed + 钱包加密失败 - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。 + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + 由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。 + + + + TextLabel + 文本标签 Encrypt wallet 加密钱包 + + + Repeat new passphrase + 重复新口令 + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. @@ -202,67 +224,26 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 解锁钱包 - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - 该操作需要您首先使用口令解密钱包。 - - - - Decrypt wallet - 解密钱包 + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + 输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。 Change passphrase 修改口令 - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - 请输入钱包的旧口令与新口令。 - Confirm wallet encryption 确认加密钱包 - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - 警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>! -确定要加密钱包吗? - Wallet encrypted 钱包已加密 - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - 警告:大写锁定键CapsLock开启 - - - - - - - Wallet encryption failed - 钱包加密失败 - - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - 由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。 - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 - @@ -288,295 +269,308 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. 钱包口令修改成功 + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + 警告:大写锁定键CapsLock开启 + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + 请输入钱包的旧口令与新口令。 + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + 警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>! +确定要加密钱包吗? + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - 比特币钱包 + + Backup Wallet + 备份钱包 + + + + Wallet Data (*.dat) + 钱包文件(*.dat) + + + + Backup Failed + 备份失败 + + + + Send coins to a bitcoin address + 将货币发送到一个比特币地址 - - + + Synchronizing with network... 正在与网络同步... - + Block chain synchronization in progress 正在同步区域锁链 - + &Overview &概况 - + Show general overview of wallet 显示钱包概况 - + &Transactions - &交易 + &交易记录 - + Browse transaction history 查看交易历史 - + &Address Book - &地址薄 + &地址簿 - + Edit the list of stored addresses and labels 修改存储的地址和标签列表 - + &Receive coins - &接收货币 + &收款地址 - + Show the list of addresses for receiving payments 显示接收支付的地址列表 - + &Send coins &发送货币 - - Send coins to a bitcoin address - 将货币发送到一个比特币地址 - - - - Sign &message - 发送签名 &消息 - - - + Prove you control an address 证明您拥有某个比特币地址 - + E&xit 退出 - + Quit application 退出程序 - - &About %1 - &关于 %1 - - - + Show information about Bitcoin 显示比特币的相关信息 - - &Options... - &选项... + + About &Qt + 关于 &Qt - - Modify configuration options for bitcoin - 修改比特币配置选项 + + Show information about Qt + 显示Qt相关信息 - - Open &Bitcoin - 打开 &比特币 + + &Options... + &选项... - - Show the Bitcoin window - 显示比特币窗口 + + Sign &message + 发送签名 &消息 - - &Export... - &导出... + + Export the data in the current tab to a file + 导出当前数据到文件 - - &Encrypt Wallet - &加密钱包 + + &About %1 + &关于 %1 - - Encrypt or decrypt wallet - 加密或解密钱包 + + Open &Bitcoin + 打开 &比特币 - &Change Passphrase - &修改口令 - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - 修改钱包加密口令 - - - - About &Qt - 关于 &Qt - - - - Show information about Qt - 显示Qt相关信息 + Show the Bitcoin window + 显示比特币窗口 - - Export the data in the current tab to a file - 导出当前数据到文件 + + Encrypt or decrypt wallet + 加密或解密钱包 - + &Backup Wallet &备份钱包 - + Backup wallet to another location 备份钱包到其它文件夹 - + + Change the passphrase used for wallet encryption + 修改钱包加密口令 + + + &File &文件 - + &Settings &设置 - + &Help &帮助 - + Tabs toolbar 分页工具栏 - + Actions toolbar 动作工具栏 - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network - %n 个到比特币网络的活动连接 + 您连接到比特币网络的连接数量共有%n条 - + + Modify configuration options for bitcoin + 修改比特币配置选项 + + + + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. %1 / %2 个交易历史的区块已下载 - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - %1 个交易历史的区块已下载 + %1 个交易历史数据区块已下载 - + %n second(s) ago %n 秒前 - + %n minute(s) ago %n 分种前 - + %n hour(s) ago %n 小时前 - + %n day(s) ago %n 天前 - + Up to date 最新状态 - + Catching up... 更新中... - + Last received block was generated %1. 最新收到的区块产生于 %1。 - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? 该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗? - - Sending... - 发送中 - + + &Change Passphrase + &修改口令 + - + Sent transaction 已发送交易 - + Incoming transaction 流入交易 - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -589,66 +583,76 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态 - - Backup Wallet - 备份钱包 + + &Export... + &导出... - - Wallet Data (*.dat) - 钱包文件(*.dat) + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + 备份钱包到其它文件夹失败. - - Backup Failed - 备份失败 + + Sending... + 发送中 - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - 备份钱包到其它文件夹失败. + + &Encrypt Wallet + &加密钱包 + + + + Bitcoin Wallet + 比特币钱包 - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &金额显示单位: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins 选择显示及发送比特币时使用的最小单位 - + &Display addresses in transaction list &在交易列表中显示地址 - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + 是否需要在交易清单中显示比特币地址。 EditAddressDialog + + + The label associated with this address book entry + 与此地址条目关联的标签 + Edit Address @@ -659,11 +663,6 @@ Address: %4 &Label &标签 - - - The label associated with this address book entry - 与此地址条目关联的标签 - &Address @@ -697,12 +696,7 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. - 输入的地址 "%1" 已经存在于地址薄。 - - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - 输入的地址 "%1" 并不是一个有效的比特币地址 + 输入的地址 "%1" 已经存在于地址簿。 @@ -714,6 +708,11 @@ Address: %4 New key generation failed. 密钥创建失败. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + 输入的地址 "%1" 并不是一个有效的比特币地址 + MainOptionsPage @@ -764,7 +763,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) 通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时) @@ -775,32 +774,27 @@ Address: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - 代理服务器IP (如 127.0.0.1) + 代理服务器IP (如 127.0.0.1) &Port: - &端口: + &端口: Port of the proxy (e.g. 1234) - 代理端口 (比如 1234) + 代理端口(例如 9050) {1234)?} - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. Pay transaction &fee - 支付交易 &费用 - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. + 支付交易 &费用 @@ -845,6 +839,11 @@ Address: %4 Enter the message you want to sign here 请输入您要发送的签名消息 + + + Copy the current signature to the system clipboard + 复制当前签名至剪切板 + Click "Sign Message" to get signature @@ -860,11 +859,6 @@ Address: %4 &Sign Message &发送签名消息 - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -903,7 +897,7 @@ Address: %4 Display - 查看 + 显示 @@ -924,40 +918,20 @@ Address: %4 余额 - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Wallet + 钱包 Number of transactions: 交易笔数 - - - 0 - 0 - Unconfirmed: 未确认: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - 钱包 - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>当前交易</b> - Your current balance @@ -973,19 +947,19 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet 钱包总交易数量 - - - QRCodeDialog - - Dialog - 会话 + + <b>Recent transactions</b> + <b>最近交易记录</b> - - QR Code - 二维码 + + 0 + 0 + + + QRCodeDialog Request Payment @@ -996,11 +970,6 @@ Address: %4 Amount: 金额: - - - BTC - BTC - Label: @@ -1016,33 +985,48 @@ Address: %4 &Save As... &另存为 + + + PNG Images (*.png) + PNG图像文件(*.png) + + + + Dialog + 会话 + + + + QR Code + 二维码 + + + + BTC + BTC + Error encoding URI into QR Code. - + 将 URI 转换成二维码失败. Save Image... 保存图像... - - - PNG Images (*.png) - PNG图像文件(*.png) - SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins 发送货币 @@ -1051,16 +1035,6 @@ Address: %4 Send to multiple recipients at once 一次发送给多个接收者 - - - &Add recipient... - &添加接收者... - - - - Clear all - 清除全部 - Remove all transaction fields @@ -1069,12 +1043,7 @@ Address: %4 Balance: - 余额 - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + 余额: @@ -1087,63 +1056,83 @@ Address: %4 &发送 - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> 到 %2 (%3) - + Confirm send coins 确认发送货币 - + Are you sure you want to send %1? 确定您要发送 %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. 接收者地址不合法,请检查。 - + The amount to pay must be larger than 0. 支付金额必须大于0. - - Amount exceeds your balance - 余额不足。 + + &Add recipient... + &添加接收者... - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - 计入 %1 的交易费后,您的余额不足以支付总价。 + + Clear all + 清除全部 - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - 发现重复地址,一次操作中只可以给每个地址发送一次 + + 123.456 BTC + 123.456 BTC - - Error: Transaction creation failed + + The amount exceeds your balance. + 金额超出您的账上余额。 + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + 计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。 + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + 发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次. + + + + Error: Transaction creation failed. 错误:交易创建失败。 - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - 错误:交易被拒绝。这种情况通常发生在您钱包中的一些货币已经被消费之后,比如您使用了一个wallet.dat的副本,而货币在那个副本中已经被消费,但在当前钱包中未被标记为已消费。 + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + 错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。 SendCoinsEntry + + + Alt+A + Alt+A + Form @@ -1157,7 +1146,7 @@ Address: %4 Pay &To: - 支付 &到: + 付款&给: @@ -1178,12 +1167,7 @@ Address: %4 Choose address from address book - 从地址薄选择地址 - - - - Alt+A - Alt+A + 从地址簿选择地址 @@ -1208,6 +1192,17 @@ Address: %4 TransactionDesc + + + + <b>From:</b> + <b>从:</b> + + + + %1/offline? + %1/离线? + Open for %1 blocks @@ -1218,11 +1213,6 @@ Address: %4 Open until %1 至 %1 个数据块时开启 - - - %1/offline? - %1/离线? - %1/unconfirmed @@ -1236,7 +1226,7 @@ Address: %4 <b>Status:</b> - <b>状态:</b> + <b>状态:</b> @@ -1246,7 +1236,7 @@ Address: %4 , broadcast through %1 node - ,同过 %1 节点广播 + ,同过 %1 节点组广播 @@ -1256,19 +1246,13 @@ Address: %4 <b>Date:</b> - <b>日期:</b> + <b>日期:</b> <b>Source:</b> Generated<br> <b>来源:</b> 生成<br> - - - - <b>From:</b> - <b>从:</b> - unknown @@ -1279,7 +1263,7 @@ Address: %4 <b>To:</b> - <b>到:</b> + <b>到:</b> @@ -1314,12 +1298,12 @@ Address: %4 <b>Debit:</b> - 支出 + <b>支出:</b> <b>Transaction fee:</b> - 交易费 + <b>交易费:</b> @@ -1352,12 +1336,12 @@ Address: %4 Transaction details - 交易细节 + 交易明细 This pane shows a detailed description of the transaction - 当前面板显示了交易的详细描述 + 当前面板显示了交易的详细信息 @@ -1383,128 +1367,112 @@ Address: %4 数量 - + Open for %n block(s) 开启 %n 个数据块 - + Open until %1 至 %1 个数据块时开启 - + Offline (%1 confirmations) 离线 (%1 个确认项) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) 未确认 (%1 / %2 条确认信息) - + Confirmed (%1 confirmations) 已确认 (%1 条确认信息) - - - Mined balance will be available in %n more blocks - - 挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用 - - - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! 此区块未被其他节点接收,并可能不被接受! - + Generated but not accepted 已生成但未被接受 - + Received with 接收于 - + Received from 收款来自 - + Sent to 发送到 - + Payment to yourself 付款给自己 - + Mined 挖矿所得 - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. 交易状态。 鼠标移到此区域上可显示确认消息项的数目。 - + Date and time that the transaction was received. - 接收交易的时间 + 接收比特币的时间 - + Type of transaction. 交易类别。 - + Destination address of transaction. 交易目的地址。 - + Amount removed from or added to balance. - 从余额添加或移除的金额 + 从余额添加或移除的金额。 + + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + 挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用 + TransactionView - - - - All - 全部 - - - - Today - 今天 - This week 本周 - - - This month - 本月 - Last month @@ -1515,46 +1483,21 @@ Address: %4 This year 今年 - - - Range... - 范围... - Received with 接收于 - - - Sent to - 发送到 - To yourself 到自己 - - - Mined - 挖矿所得 - - - - Other - 其他 - Enter address or label to search 输入地址或标签进行搜索 - - - Min amount - 最小金额 - Copy address @@ -1565,85 +1508,126 @@ Address: %4 Copy label 复制标签 + + + to + + Copy amount 复制金额 + + + + All + 全部 + + + + Today + 今天 + Edit label 编辑标签 - - Show details... - 显示细节... - - - + Export Transaction Data 导出交易数据 - + Comma separated file (*.csv) 逗号分隔文件(*.csv) - + Confirmed 已确认 - + Date 日期 - + Type 类别 - + Label 标签 - + Address 地址 - + Amount 金额 - + ID ID - + Error exporting 导出错误 - + Could not write to file %1. 无法写入文件 %1。 - + Range: 范围: - - to - + + This month + 本月 + + + + Range... + 范围... + + + + Sent to + 发送到 + + + + Mined + 挖矿所得 + + + + Other + 其他 + + + + Min amount + 最小金额 + + + + Show details... + 显示细节... @@ -1661,6 +1645,50 @@ Address: %4 Bitcoin version 比特币版本 + + + Upgrade wallet to latest format + 将钱包升级到最新的格式 + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + 无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。 + + + + Loading block index... + 加载区块索引... + + + + Rescanning... + 正在重新扫描... + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + 在后台运行并接受命令 + + + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + 设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + 指定连接超时时间 (微秒) + + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + 指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid) + + Usage: @@ -1697,205 +1725,205 @@ Address: %4 - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - 指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid) - + + Invalid -proxy address + 代理地址不合法 - - Generate coins - 生成货币 - + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + 不合适的交易费 -paytxfee=<amount> - - Don't generate coins - 不要生成货币 - + + Error: CreateThread(StartNode) failed + 错误:线程创建(StartNode)失败 - - Start minimized - 启动时最小化 - + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + 无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。 - - Specify data directory - 指定数据目录 - + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + 警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。 - - Specify connection timeout (in milliseconds) - 指定连接超时时间 (微秒) - + + beta + 测试 - - Connect through socks4 proxy - 通过 socks4 代理连接 + + Specify data directory + 指定数据目录 - - Allow DNS lookups for addnode and connect - 连接节点时允许DNS查找 - + + Show splash screen on startup (default: 1) + 启动时显示版权页 (缺省: 1) - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) 监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - 最大连接数 <n> (缺省: 125) + + Accept connections from outside (default: 1) + 接受来自外部的连接 (缺省: 1) - - Add a node to connect to - 连接到指定节点 + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + 设置语言, 例如 "de_DE" (缺省: 系统语言) - - Connect only to the specified node - 只连接到指定节点 - + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + - - Don't accept connections from outside - 禁止接收外部连接 - + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100) - - Don't bootstrap list of peers using DNS - 不要用DNS启动 + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + 使用UPnp映射监听端口(缺省: 1) - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100) + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + 使用UPnp映射监听端口(缺省: 0) - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400) + + Accept command line and JSON-RPC commands + 接受命令行和 JSON-RPC 命令 + - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) + + Use the test network + 使用测试网络 + - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) + + Prepend debug output with timestamp + 为调试输出信息添加时间戳 + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + 跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件 - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - 禁止使用 UPnP 映射监听端口 + + Username for JSON-RPC connections + JSON-RPC连接用户名 - - Attempt to use UPnP to map the listening port - 尝试使用 UPnP 映射监听端口 + + Password for JSON-RPC connections + JSON-RPC连接密码 - - Fee per kB to add to transactions you send - 为付款交易支付比特币(每kb) + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + 允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接 + - - Accept command line and JSON-RPC commands - 接受命令行和 JSON-RPC 命令 + + Set key pool size to <n> (default: 100) + 设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) - - Run in the background as a daemon and accept commands - 在后台运行并接受命令 - + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + 为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接 + + + + Server certificate file (default: server.cert) + 服务器证书 (默认为 server.cert) - - Use the test network - 使用测试网络 + + Server private key (default: server.pem) + 服务器私钥 (默认为 server.pem) - - Output extra debugging information - 输出调试信息 + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + 可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + - - Prepend debug output with timestamp - 为调试输出信息添加时间戳 + + This help message + 该帮助信息 + - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - 跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件 + + Error loading blkindex.dat + blkindex.dat文件加载错误 - - Send trace/debug info to debugger - 跟踪/调试信息输出到 调试器debugger + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏 - - Username for JSON-RPC connections - JSON-RPC连接用户名 - + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端 - - Password for JSON-RPC connections - JSON-RPC连接密码 - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + 钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端 - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - JSON-RPC连接监听<端口> (默认为 8332) - + + Error loading wallet.dat + wallet.dat钱包文件加载错误 - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - 允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接 + + Allow DNS lookups for addnode and connect + 连接节点时允许DNS查找 - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - 向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1) + + Connect only to the specified node + 只连接到指定节点 - - Set key pool size to <n> (default: 100) - 设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) - + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - 重新扫描数据链以查找遗漏的交易 - + + Send trace/debug info to debugger + 跟踪/调试信息输出到 调试器debugger - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1903,133 +1931,141 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - 为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接 + + Error loading addr.dat + addr.dat文件加载错误 - - Server certificate file (default: server.cert) - 服务器证书 (默认为 server.cert) - + + Loading addresses... + 正在加载地址... - - Server private key (default: server.pem) - 服务器私钥 (默认为 server.pem) - + + Loading wallet... + 正在加载钱包... - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - 无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。 + + Done loading + 加载完成 - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - 可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费. + + + + Generate coins + 生成货币 - - Loading addresses... - 正在加载地址... + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + 添加节点并与其保持连接 - - This help message - 该帮助信息 + + Don't generate coins + 不要生成货币 - - Loading block index... - 加载区块索引... + + Cannot downgrade wallet + 无法降级钱包格式 - - Loading wallet... - 正在加载钱包... + + Start minimized + 启动时最小化 + - - Rescanning... - 正在重新扫描... + + Cannot initialize keypool + 无法初始化 keypool - - Error loading addr.dat - addr.dat文件加载错误 + + Connect through socks4 proxy + 通过 socks4 代理连接 + - - Error loading blkindex.dat - blkindex.dat文件加载错误 + + Cannot write default address + 无法写入缺省地址 - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏 + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + 最大连接数 <n> (缺省: 125) - - Done loading - 加载完成 + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400) - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端 + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) - - Invalid -proxy address - 代理地址不合法 + + Fee per KB to add to transactions you send + 每发送1KB交易所需的费用 - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - 钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端 + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + 通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 (缺省: 0) - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - 不合适的交易费 -paytxfee=<amount> + + Output extra debugging information + 输出调试信息 - - Error loading wallet.dat - wallet.dat钱包文件加载错误 + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + 启动时需检查的区块数量 (缺省: 2500, 设置0为检查所有区块) - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费. + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + 需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个) - - Error: CreateThread(StartNode) failed - 错误:线程创建(StartNode)失败 + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + JSON-RPC连接监听<端口> (默认为 8332) + - - Warning: Disk space is low - 警告:磁盘空间不足 + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + 向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1) + - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - 无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。 + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + 重新扫描数据链以查找遗漏的交易 + - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - 警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。 + + Warning: Disk space is low + 警告:磁盘空间不足 - - beta - 测试 + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + 当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 84e77aa681..a9efab37da 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -67,18 +67,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - 複製到剪貼簿 - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - 從列表中刪除目前選取的位址. 只能夠刪除付款位址. + 複製到剪貼簿 Show &QR Code 顯示 &QR 條碼 + + + &Sign Message + 簽署訊息 + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + 從列表中刪除目前選取的位址. 只能夠刪除付款位址. + &Delete @@ -90,20 +95,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 簽署一則訊息來證明你擁有這個位址 - - &Sign Message - 簽署訊息 + + Export Address Book Data + 匯出位址簿資料 - - Copy address - 複製位址 + + Comma separated file (*.csv) + 逗號區隔資料檔 (*.csv) Copy label 複製標記 + + + Copy address + 複製位址 + Edit @@ -115,28 +125,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 刪除 - - Export Address Book Data - 匯出位址簿資料 - - - - Comma separated file (*.csv) - 逗號區隔資料檔 (*.csv) - - - + Error exporting 資料匯出有誤 - + Could not write to file %1. 無法寫入檔案 %1. AddressTableModel + + + (no label) + (沒有標記) + Label @@ -147,44 +152,41 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address 位址 - - - (no label) - (沒有標記) - AskPassphraseDialog - - Dialog - 對話視窗 + + + + + Wallet encryption failed + 錢包加密失敗 - - - TextLabel - 文字標籤 + + Dialog + 對話視窗 - + Enter passphrase 輸入密碼 - + New passphrase 新的密碼 - - Repeat new passphrase - 重複新密碼 + + Decrypt wallet + 錢包解密 - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的字詞</b>. + + Repeat new passphrase + 重複新密碼 @@ -192,40 +194,54 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 錢包加密 - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - 這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖 + + TextLabel + 文字標籤 - - Unlock wallet - 錢包解鎖 + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + 錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密. - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - 這個動作需要用你的錢包密碼來解密 + + + The supplied passphrases do not match. + 提供的密碼不符. - - Decrypt wallet - 錢包解密 + + Wallet unlock failed + 錢包解鎖失敗 - - Change passphrase - 變更密碼 + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + 用來解密錢包的密碼輸入錯誤. + + + + Wallet decryption failed + 錢包解密失敗 + + + + + Wallet encrypted + 錢包已加密 + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣. Enter the old and new passphrase to the wallet. 輸入錢包的新舊密碼. - - - Confirm wallet encryption - 錢包加密確認 - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! @@ -234,10 +250,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 你確定要將錢包加密嗎? - - - Wallet encrypted - 錢包已加密 + + Wallet passphrase was successfully changed. + 錢包密碼變更成功. @@ -246,337 +261,284 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中. - - - - - Wallet encryption failed - 錢包加密失敗 + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + 這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖 - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - 錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密. + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + 這個動作需要用你的錢包密碼來解密 - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣. + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + 輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的單字</b>. - - - The supplied passphrases do not match. - 提供的密碼不符. + + Unlock wallet + 錢包解鎖 - - Wallet unlock failed - 錢包解鎖失敗 + + Change passphrase + 變更密碼 - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - 用來解密錢包的密碼輸入錯誤. + + Confirm wallet encryption + 錢包加密確認 + + + BitcoinGUI - - Wallet decryption failed - 錢包解密失敗 + + Show the list of addresses for receiving payments + 顯示收款位址的列表 - - Wallet passphrase was succesfully changed. - 錢包密碼變更成功. + + &Send coins + 付錢 + + + + Edit the list of stored addresses and labels + 編輯儲存位址與標記的列表 - - - BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet 位元幣錢包 - - + + Synchronizing with network... 網路同步中... - + Block chain synchronization in progress 正在進行區塊鎖鏈的同步中 - + &Overview 總覽 - + Show general overview of wallet 顯示錢包一般總覽 - + &Transactions 交易 - + Browse transaction history 瀏覽交易紀錄 - + &Address Book 位址簿 - - Edit the list of stored addresses and labels - 編輯儲存位址與標記的列表 - - - + &Receive coins 收錢 - - Show the list of addresses for receiving payments - 顯示收款位址的列表 + + Prove you control an address + 證明你控制一個位址 - - &Send coins - 付錢 + + E&xit + 結束 - - Send coins to a bitcoin address - 付錢至某個位元幣位址 + + Show information about Qt + 顯示有關於 Qt 的資訊 - - Sign &message - 訊息簽署 + + Modify configuration options for bitcoin + 修改位元幣的設定選項 - - Prove you control an address - 證明你控制一個位址 + + Show the Bitcoin window + 顯示位元幣主視窗 - - E&xit - 結束 + + &Backup Wallet + 錢包備份 - - Quit application - 結束應用程式 + + &Change Passphrase + 變更密碼 - - &About %1 - 關於%1 + + Quit application + 結束應用程式 - + Show information about Bitcoin 顯示位元幣相關資訊 - - &Options... - 選項... + + About &Qt + 關於 &Qt - - Modify configuration options for bitcoin - 修改位元幣的設定選項 + + &Settings + 設定 - - Open &Bitcoin - 開啟位元幣 + + &Help + 求助 - - Show the Bitcoin window - 顯示位元幣主視窗 + + Tabs toolbar + 分頁工具列 - - &Export... - 匯出... + + Actions toolbar + 動作工具列 - - &Encrypt Wallet - 錢包加密 + + [testnet] + [testnet] - + Encrypt or decrypt wallet 將錢包加解密 - - - &Change Passphrase - 變更密碼 - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - 變更錢包加密用的密碼 - - - - About &Qt - 關於 &Qt - - - - Show information about Qt - 顯示有關於 Qt 的資訊 - - - - Export the data in the current tab to a file - 將目前分頁的資料匯出存成檔案 - - - - &Backup Wallet - 錢包備份 - - Backup wallet to another location - 將錢包備份到其它地方 - - - - &File - 檔案 - - - - &Settings - 設定 - - - - &Help - 求助 - - - - Tabs toolbar - 分頁工具列 - - - - Actions toolbar - 動作工具列 - - - - [testnet] - [testnet] - - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + Open &Bitcoin + 開啟位元幣 - + %n active connection(s) to Bitcoin network 與位元幣網路有 %n 個連線在使用中 - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - 已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊. + + Backup wallet to another location + 將錢包備份到其它地方 - + Downloaded %1 blocks of transaction history. 已下載了 %1 個交易紀錄的區塊. + + + Send coins to a bitcoin address + 付錢至某個位元幣位址 + - + %n second(s) ago %n 秒鐘前 + + + Sign &message + 訊息簽署 + - + %n minute(s) ago %n 分鐘前 - - %n hour(s) ago - - %n 小時前 - - - - + %n day(s) ago %n 天前 - + Up to date 最新狀態 - + Catching up... 進度追趕中... - + + &About %1 + 關於%1 + + + Last received block was generated %1. 最近收到的區塊產生於 %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? 這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎? - + + &Options... + 選項... + + + + bitcoin-qt + + + + Sending... - 付出中... + 付出中... - + Sent transaction 付款交易 - + Incoming transaction 收款交易 - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -588,62 +550,99 @@ Address: %4 位址: %4 - + + &Encrypt Wallet + 錢包加密 + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> 錢包<b>已加密</b>並且正<b>解鎖中</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> 錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b> - + + Change the passphrase used for wallet encryption + 變更錢包加密用的密碼 + + + Backup Wallet 錢包備份 - + Wallet Data (*.dat) 錢包資料檔 (*.dat) - + Backup Failed 備份失敗 - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. 儲存錢包資料到新的地方時發生錯誤 - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + &Export... + 匯出... + + + + Export the data in the current tab to a file + 將目前分頁的資料匯出存成檔案 + + + + &File + 檔案 + + + + %n hour(s) ago + + %n 小時前 + + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + 已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + 發生了致命的錯誤. 位元幣程式無法再繼續安全執行, 只好結束. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: 金額顯示單位: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins 選擇操作界面與付錢時預設顯示的細分單位 - + &Display addresses in transaction list - &在交易列表中顯示位址 + 在交易列表顯示位址 - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + 是否要在交易列表中顯示位元幣位址 @@ -678,11 +677,6 @@ Address: %4 New receiving address 新收款位址 - - - New sending address - 新付款位址 - Edit receiving address @@ -698,11 +692,6 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. 輸入的位址"%1"已存在於位址簿中. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - 輸入的位址"%1"並非有效的位元幣位址 - Could not unlock wallet. @@ -713,6 +702,16 @@ Address: %4 New key generation failed. 新密鑰產生失敗. + + + New sending address + 新付款位址 + + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + 輸入的位址"%1"並非有效的位元幣位址 + MainOptionsPage @@ -734,7 +733,7 @@ Address: %4 Show only a tray icon after minimizing the window - 視窗最小化時只顯示圖示於通知區域 + 最小化視窗後只在通知區域顯示圖示 @@ -749,7 +748,7 @@ Address: %4 M&inimize on close - 關閉時最小化 + 關閉時最小化 @@ -763,9 +762,19 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) 透過 SOCKS4 代理伺服器連線至位元幣網路 (比如說透過 Tor) + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. + + + + Pay transaction &fee + 付交易手續費 + Proxy &IP: @@ -786,21 +795,6 @@ Address: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) 代理伺服器的通訊埠 (比如說 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. - - - - Pay transaction &fee - 付交易手續費 - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. - MessagePage @@ -817,7 +811,7 @@ Address: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + 用來簽署訊息的位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -844,6 +838,11 @@ Address: %4 Enter the message you want to sign here 在這裡輸入你想簽署的訊息 + + + Copy the current signature to the system clipboard + 複製目前的簽章到系統剪貼簿 + Click "Sign Message" to get signature @@ -859,11 +858,6 @@ Address: %4 &Sign Message 簽署訊息 - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -895,9 +889,9 @@ Address: %4 OptionsDialog - - Main - 主要 + + Options + 選項 @@ -905,58 +899,38 @@ Address: %4 顯示 - - Options - 選項 + + Main + 主要 OverviewPage - - - Form - 表單 - Balance: 餘額: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Form + 表單 Number of transactions: 交易次數: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: 未確認額: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet 錢包 - - - <b>Recent transactions</b> - <b>最近交易</b> - Your current balance @@ -972,9 +946,39 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet 錢包中紀錄的總交易次數 + + + <b>Recent transactions</b> + <b>最近交易</b> + + + + 0 + 0 + QRCodeDialog + + + Request Payment + 付款單 + + + + Label: + 標記: + + + + &Save As... + 儲存為... + + + + PNG Images (*.png) + PNG 圖檔 (*.png) + Dialog @@ -985,11 +989,6 @@ Address: %4 QR Code QR 條碼 - - - Request Payment - 付款單 - Amount: @@ -1000,66 +999,24 @@ Address: %4 BTC BTC - - - Label: - 標記: - Message: 訊息: - - - &Save As... - 儲存為... - Error encoding URI into QR Code. - + 將 URI 編碼成 QR 條碼時發生錯誤 Save Image... 儲存圖片... - - - PNG Images (*.png) - PNG 圖檔 (*.png) - SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - 付錢 - - - - Send to multiple recipients at once - 一次付給多個人 - - - - &Add recipient... - 加收款人... - - - - Clear all - 全部清掉 - Remove all transaction fields @@ -1086,58 +1043,85 @@ Address: %4 付出 - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> 給 %2 (%3) - - - + Confirm send coins 確認付出金額 - + Are you sure you want to send %1? 確定要付出 %1 嗎? - - and - + + The amount to pay must be larger than 0. + 付款金額必須大於 0. + - The recepient address is not valid, please recheck. - 無效的收款位址, 請再檢查看看. + + + + + + + Send Coins + 付錢 - - The amount to pay must be larger than 0. - 付款金額必須大於 0. + + Send to multiple recipients at once + 一次付給多個人 - - Amount exceeds your balance - 金額超過了你的餘額 + + &Add recipient... + 加收款人... - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - 加上交易手續費 %1 後的總金額超過了你的餘額 + + Clear all + 全部清掉 - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - 發現了重複的位址; 在一次付款作業中, 只能付給每個位址一次 + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> 給 %2 (%3) - - Error: Transaction creation failed - 錯誤: 交易產生失敗 + + and + - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + The recipient address is not valid, please recheck. + 無效的收款位址, 請再檢查看看. + + + + The amount exceeds your balance. + 金額超過了餘額 + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + 包含 %1 的交易手續費後, 總金額超過了你的餘額 + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + 發現有重複的位址. 在一次付款動作中, 只能付給每個位址一次. + + + + Error: Transaction creation failed. + 錯誤: 交易產生失敗. + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. 錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄. @@ -1207,21 +1191,11 @@ Address: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - 在 %1 個區塊內未定 - Open until %1 在 %1 前未定 - - - %1/offline? - %1/離線中? - %1/unconfirmed @@ -1232,16 +1206,31 @@ Address: %4 %1 confirmations 經確認 %1 次 - - - <b>Status:</b> - <b>狀態:</b> - , has not been successfully broadcast yet , 尚未成功公告出去 + + + unknown + 未知 + + + + Open for %1 blocks + 在 %1 個區塊內未定 + + + + %1/offline? + %1/離線中? + + + + <b>Status:</b> + <b>狀態:</b> + , broadcast through %1 node @@ -1268,11 +1257,6 @@ Address: %4 <b>From:</b> <b>來自:</b> - - - unknown - 未知 - @@ -1363,136 +1347,201 @@ Address: %4 TransactionTableModel - Date - 日期 + Amount + 金額 - - Type - 種類 + + Received from + 收受自 + + + + Sent to + 付出至 + + + + Payment to yourself + 付給自己 + + + + Mined + 開採所得 + + + + (n/a) + (不適用) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + 交易狀態. 移動游標至欄位上方來顯示確認次數. + + + + Date and time that the transaction was received. + 收到交易的日期與時間. + + + + Type of transaction. + 交易的種類. + + + + Destination address of transaction. + 交易的目標位址. + + + + Amount removed from or added to balance. + 減去或加入至餘額的金額 - Address - 位址 + Type + 種類 - Amount - 金額 + Date + 日期 - + Open for %n block(s) 在 %n 個區塊內未定 - + Open until %1 在 %1 前未定 - + Offline (%1 confirmations) 離線中 (經確認 %1 次) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) 未確認 (經確認 %1 次, 應確認 %2 次) - + Confirmed (%1 confirmations) 已確認 (經確認 %1 次) - + Mined balance will be available in %n more blocks 生產金額將在 %n 個區塊產出後可用 - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - 沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受! - - - + Generated but not accepted 產出但不被接受 - + Received with 收受於 - - Received from - 收受自 + + Address + 位址 - - Sent to - 付出至 + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + 沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受! + + + TransactionView - - Payment to yourself - 付給自己 + + Could not write to file %1. + 無法寫入至 %1 檔案. - - Mined - 開採所得 + + This month + 這個月 - - (n/a) - (不適用) + + Last month + 上個月 - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - 交易狀態. 移動游標至欄位上方來顯示確認次數. + + Copy amount + 複製金額 - - Date and time that the transaction was received. - 收到交易的日期與時間. + + Edit label + 編輯標記 - - Type of transaction. - 交易的種類. + + Comma separated file (*.csv) + 逗號分隔資料檔 (*.csv) - - Destination address of transaction. - 交易的目標位址. + + Confirmed + 已確認 - - Amount removed from or added to balance. - 減去或加入至餘額的金額 + + Date + 日期 - - - TransactionView - - - All - 全部 + + Type + 種類 - - Today - 今天 + + Label + 標記 + + + + Address + 位址 + + + + Amount + 金額 + + + + ID + 識別碼 + + + + + All + 全部 + + + + Today + 今天 @@ -1500,19 +1549,14 @@ Address: %4 這週 - - This month - 這個月 - - - - Last month - 上個月 + + Range: + 範圍: - - This year - 今年 + + to + @@ -1565,14 +1609,9 @@ Address: %4 複製標記 - - Copy amount - 複製金額 - - - - Edit label - 編輯標記 + + Error exporting + 匯出錯誤 @@ -1580,85 +1619,77 @@ Address: %4 顯示明細... - + Export Transaction Data 匯出交易資料 - - Comma separated file (*.csv) - 逗號分隔資料檔 (*.csv) - - - - Confirmed - 已確認 - - - - Date - 日期 + + This year + 今年 + + + WalletModel - - Type - 種類 + + Sending... + 付出中... + + + bitcoin-core - - Label - 標記 + + Bitcoin version + 位元幣版本 - - Address - 位址 + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + 無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了. - - Amount - 金額 + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + 在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333) - - ID - 識別碼 + + Loading block index... + 載入區塊索引中... - - Error exporting - 匯出錯誤 + + Rescanning... + 重新掃描中... - - Could not write to file %1. - 無法寫入至 %1 檔案. + + Done loading + 載入完成 - - Range: - 範圍: + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + 設定資料庫快取大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 25) - - to - + + Specify data directory + 指定資料目錄 + - - - WalletModel - - Sending... - 付出中... + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + 指定行程識別碼檔案 (預設: bitcoind.pid) + - - - bitcoin-core - - Bitcoin version - 位元幣版本 + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + 與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100) @@ -1669,24 +1700,12 @@ Address: %4 Send command to -server or bitcoind 送指令至 -server 或 bitcoind - - - - - List commands - 列出指令 Get help for a command 取得指令說明 - - - - - Options: - 選項: @@ -1696,199 +1715,200 @@ Address: %4 - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - 指定行程識別碼檔案 (預設: bitcoind.pid) + + Specify connection timeout (in milliseconds) + 指定連線逾時時間 (毫秒) - - Generate coins - 生產位元幣 - + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + 維持與節點連線數的上限為 <n> 個 (預設: 125) - - Don't generate coins - 不生產位元幣 - + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + 避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400) - - Start minimized - 啓動時最小化 + + Accept command line and JSON-RPC commands + 接受命令列與 JSON-RPC 指令 - - Specify data directory - 指定資料目錄 - + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + 輸出追蹤或除錯資訊至終端機, 而非 debug.log 檔案 - - Specify connection timeout (in milliseconds) - 指定連線逾時時間 (毫秒) - + + Username for JSON-RPC connections + JSON-RPC 連線使用者名稱 - - Connect through socks4 proxy - 透過 socks4 代理伺服器連線 - + + Send trace/debug info to debugger + 輸出追蹤或除錯資訊給除錯器 - - Allow DNS lookups for addnode and connect - 允許 addnode 和 connect 時做域名解析 - + + Show splash screen on startup (default: 1) + 顯示啓動畫面 (預設: 1) - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - 在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333) + + Accept connections from outside (default: 1) + 是否接受外來連線 (預設: 1) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - 維持與節點連線數的上限為 <n> 個 (預設: 125) + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + 設定語言, 比如說 "de_DE" (預設: 系統語系) - - Add a node to connect to - 新增連線節點 - + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + - - Connect only to the specified node - 只連線至指定節點 - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + 是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 1) - - Don't accept connections from outside - 不接受外來連線 - + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + 是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 0) - - Don't bootstrap list of peers using DNS - 初始化節點列表時不使用 DNS + + Password for JSON-RPC connections + JSON-RPC 連線密碼 - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - 與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100) + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + 在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332) - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - 避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400) + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + 只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線 - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - 每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000) + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + 送指令給在 <ip> 的節點 (預設: 127.0.0.1) + - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - 每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000) + + Set key pool size to <n> (default: 100) + 設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) + - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - 不嘗試用 UPnP 來設定服務連接埠的對應 - + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + 重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易. - - Attempt to use UPnP to map the listening port - 嘗試用 UPnP 來設定服務連接埠的對應 + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + 使用 OpenSSL (https) 於JSON-RPC 連線 - - Fee per kB to add to transactions you send - 交易付款時每 kB 的交易手續費 + + Server certificate file (default: server.cert) + 伺服器憑證檔 (預設: server.cert) + - - Accept command line and JSON-RPC commands - 接受命令列與 JSON-RPC 指令 + + Server private key (default: server.pem) + 伺服器密鑰檔 (預設: server.pem) - - Run in the background as a daemon and accept commands - 以背景程式執行並接受指令 + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + 可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + - - Use the test network - 使用測試網路 + + This help message + 此協助訊息 - - Output extra debugging information - 輸出額外的除錯資訊 + + Error loading blkindex.dat + 載入 blkindex.dat 失敗 - - Prepend debug output with timestamp - 在除錯輸出內容前附加時間 + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + 載入檔案 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了 - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - 輸出追蹤或除錯資訊至終端機, 而非 debug.log 檔案 + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + 載入檔案 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin - - Send trace/debug info to debugger - 輸出追蹤或除錯資訊給除錯器 + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + 錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成 - - Username for JSON-RPC connections - JSON-RPC 連線使用者名稱 + + Error loading wallet.dat + 載入檔案 wallet.dat 失敗 - - Password for JSON-RPC connections - JSON-RPC 連線密碼 + + Start minimized + 啓動時最小化 + - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - 在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332) + + Allow DNS lookups for addnode and connect + 允許 addnode 和 connect 時做域名解析 + - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - 只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線 + + Connect only to the specified node + 只連線至指定節點 + - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - 送指令給在 <ip> 的節點 (預設: 127.0.0.1) - + + Run in the background as a daemon and accept commands + 以背景程式執行並接受指令 - - Set key pool size to <n> (default: 100) - 設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) + + Use the test network + 使用測試網路 - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - 重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易. + + Output extra debugging information + 輸出額外的除錯資訊 - + + Prepend debug output with timestamp + 在除錯輸出內容前附加時間 + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1896,134 +1916,149 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - 使用 OpenSSL (https) 於JSON-RPC 連線 - + + Error loading addr.dat + 載入 addr.dat 失敗 - - Server certificate file (default: server.cert) - 伺服器憑證檔 (預設: server.cert) - + + Loading addresses... + 載入位址中... - - Server private key (default: server.pem) - 伺服器密鑰檔 (預設: server.pem) - + + Loading wallet... + 載入錢包中... - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - 無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了. + + Invalid -proxy address + 無效的 -proxy 位址 - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - 可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + -paytxfee=<金額> 中的金額無效 - - Loading addresses... - 載入位址中... + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費. - - This help message - 此協助訊息 - + + Error: CreateThread(StartNode) failed + 錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗 - - Loading block index... - 載入區塊索引中... + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + 無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了. - - Loading wallet... - 載入錢包中... + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + 警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作. - - Rescanning... - 重新掃描中... + + beta + 公測版 - - Error loading addr.dat - 載入 addr.dat 失敗 + + Generate coins + 生產位元幣 + - - Error loading blkindex.dat - 載入 blkindex.dat 失敗 + + Don't generate coins + 不生產位元幣 + - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - 載入 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了 + + Warning: Disk space is low + 警告: 磁碟空間很少 - - Done loading - 載入完成 + + List commands + 列出指令 + - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - 載入 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin + + Options: + 選項: + - - Invalid -proxy address - 無效的 -proxy 位址 + + Connect through socks4 proxy + 透過 socks4 代理伺服器連線 + - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - 錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成 + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + 每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000) - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - -paytxfee=<金額> 中的金額無效 + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + 當最新區塊改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為區塊的雜湊值) - - Error loading wallet.dat - 載入 wallet.dat 失敗 + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + 每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000) - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費. + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + 加入一個要連線的節線, 並試著保持對它的連線暢通 - - Error: CreateThread(StartNode) failed - 錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗 + + Cannot downgrade wallet + 無法將錢包格式降級 - - Warning: Disk space is low - 警告: 磁碟空間很少 + + Cannot initialize keypool + 無法將密鑰池初始化 - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - 無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了. + + Cannot write default address + 無法寫入預設位址 - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - 警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作. + + Fee per KB to add to transactions you send + 交易付款時每 KB 的交易手續費 - - beta - 公測版 + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + 是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 (預設: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + 啓動時檢查多少區塊 (預設: 2500, 0 表示全部) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + 區塊檢查的仔細程度 (0 至 6, 預設: 1) + + + + Upgrade wallet to latest format + 將錢包升級成最新的格式 -- cgit v1.2.3