From 50aa850fc8e16dd90577f85477dae40bfa4abb27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nils Schneider Date: Tue, 22 Nov 2011 13:01:07 +0100 Subject: update translations: da de nl ru zh_TW --- src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 48b5e599ba..b150620648 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -318,7 +318,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? E&xit - + 結束 @@ -328,7 +328,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &About %1 - + 關於%1 @@ -473,7 +473,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - 這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 元的費用來傳送. 這項費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎? + 這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎? @@ -674,7 +674,7 @@ Address: %4 Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended. - 非必要的交易手續費, 有助於縮短你的交易處理時間. 以 KB 為計費單位, 而大部份交易的大小是 1KB. 建議設定為 0.01 位元幣. + 非必要的交易手續費, 有助於縮短你的交易處理時間. 以 KB 為計費單位, 而大部份交易的大小是 1KB. 建議設定為 0.01 元. @@ -684,7 +684,7 @@ Address: %4 Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended. - 非必要的交易手續費, 有助於縮短你的交易處理時間. 以 KB 為計費單位, 而大部份交易的大小是 1KB. 建議設定為 0.01 位元幣. + 非必要的交易手續費, 有助於縮短你的交易處理時間. 以 KB 為計費單位, 而大部份交易的大小是 1KB. 建議設定為 0.01 元. @@ -720,7 +720,7 @@ Address: %4 123.456 BTC - 123.456 位元幣 + 123.456 BTC @@ -740,7 +740,7 @@ Address: %4 0 BTC - 0 位元幣 + 0 BTC @@ -813,7 +813,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 123.456 BTC - 123.456 位元幣 + 123.456 BTC @@ -828,7 +828,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> 元給 %2 (%3) + <b>%1</b> 給 %2 (%3) @@ -838,7 +838,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure you want to send %1? - 確定要付出 %1 元嗎? + 確定要付出 %1 嗎? @@ -863,12 +863,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - 加上交易手續費 %1 元後的總金額超過了你的餘額 + 加上交易手續費 %1 後的總金額超過了你的餘額 Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - 發現了重複的位址; 在一次付款作業中, 一個位址只能付給它一次 + 發現了重複的位址; 在一次付款作業中, 只能付給每個位址一次 @@ -1041,7 +1041,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (%1 matures in %2 more blocks) - (%1 元將在 %2 個區塊產出後熟成) + (%1 將在 %2 個區塊產出後熟成) @@ -1735,7 +1735,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - 這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %s 元的費用來傳送. 這項費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎? + 這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %s 的費用來傳送. 這項費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎? @@ -1815,7 +1815,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) Generated (%s matures in %d more blocks) - 已產出 (%s 元將在 %d 個區塊產出後熟成) + 已產出 (%s 將在 %d 個區塊產出後熟成) @@ -2005,7 +2005,7 @@ Label (%s matures in %d more blocks) - (%s 元將在 %d 個區塊產出後熟成) + (%s 將在 %d 個區塊產出後熟成) @@ -2110,7 +2110,7 @@ Label Sending %s to %s - 付出 %s 元給 %s + 付出 %s 給 %s @@ -2180,7 +2180,7 @@ Label This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds - 這筆交易因為金額或複雜度或最近累積收款的關係, 需要至少 %s 元的手續費 + 這筆交易因為金額或複雜度或最近累積收款的關係, 需要至少 %s 的手續費 @@ -2327,7 +2327,7 @@ but the comment information will be blank. Bitcoin Qt - + 位元幣Qt版 \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3