From 68acc1b4cb32d42dfe52f1f280b7e58edf4ec06a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Kaufmann Date: Wed, 1 Aug 2012 22:22:41 +0200 Subject: Translations update 2012-08-01 (fetched from Transifex) --- src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 1921 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1010 insertions(+), 911 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index 6029be0708..1d63b9b5d0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -3,122 +3,126 @@ AboutDialog - + About Bitcoin 关于比特币 - + <b>Bitcoin</b> version <b>比特币</b>版本 - + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. -Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - 版权归比特币开发者所有 © 2009-2012 - -这是一个实验性软件。 - -Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. + AddressBookPage - + Address Book - 地址薄 + 地址簿 - - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - 这些是你接受支付的比特币地址。当支付时你可以给出不同的地址,以便追踪不同的支付者。 - - - + Double-click to edit address or label 双击以编辑地址或标签 - + Create a new address 创建新地址 - + Copy the currently selected address to the system clipboard 复制当前选中地址到系统剪贴板 - + &New Address &新建地址 - + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. + + + + &Copy Address &复制地址 - + Show &QR Code 显示二维码 - - Sign a message to prove you own this address - 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者 + + Sign a message to prove you own a Bitcoin address + - + &Sign Message &发送签名消息 - + + Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address + + + + + &Verify Message + &验证消息 + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. 从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。 - + &Delete &删除 - + Copy &Label 复制 &标签 - + &Edit &编辑 - + Export Address Book Data - 导出地址薄数据 + 导出地址簿数据 - + Comma separated file (*.csv) 逗号分隔文件 (*.csv) - + Error exporting 导出错误 - + Could not write to file %1. 无法写入文件 %1。 @@ -126,17 +130,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AddressTableModel - + Label 标签 - + Address 地址 - + (no label) (没有标签) @@ -144,432 +148,442 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog - + Passphrase Dialog 密码对话框 - + Enter passphrase 输入口令 - + New passphrase 新口令 - + Repeat new passphrase 重复新口令 - + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. 输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。 - + Encrypt wallet 加密钱包 - + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. 该操作需要您首先使用口令解锁钱包。 - + Unlock wallet 解锁钱包 - + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. 该操作需要您首先使用口令解密钱包。 - + Decrypt wallet 解密钱包 - + Change passphrase 修改口令 - + Enter the old and new passphrase to the wallet. 请输入钱包的旧口令与新口令。 - + Confirm wallet encryption 确认加密钱包 - + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? 警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>! 确定要加密钱包吗? - - + + Wallet encrypted 钱包已加密 - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 - - + + Warning: The Caps Lock key is on. 警告:大写锁定键CapsLock开启 - - - - + + + + Wallet encryption failed 钱包加密失败 - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. 由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。 - - + + The supplied passphrases do not match. 口令不匹配。 - + Wallet unlock failed 钱包解锁失败 - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. 用于解密钱包的口令不正确。 - + Wallet decryption failed 钱包解密失败。 - + Wallet passphrase was successfully changed. - 钱包口令修改成功 + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - 比特币钱包 - - - + Sign &message... 对&消息签名... - + Show/Hide &Bitcoin 显示/隐藏 比特币客户端 - + Synchronizing with network... 正在与网络同步... - + &Overview &概况 - + Show general overview of wallet 显示钱包概况 - + &Transactions - &交易 + &交易记录 - + Browse transaction history 查看交易历史 - + &Address Book - &地址薄 + &地址簿 - + Edit the list of stored addresses and labels 修改存储的地址和标签列表 - + &Receive coins - &接收货币 + &收款地址 - + Show the list of addresses for receiving payments 显示接收支付的地址列表 - + &Send coins &发送货币 - - Prove you control an address - 证明您拥有某个比特币地址 - - - + E&xit 退出 - + Quit application 退出程序 - - &About %1 - &关于 %1 - - - + Show information about Bitcoin 显示比特币的相关信息 - + About &Qt 关于 &Qt - + Show information about Qt 显示Qt相关信息 - + &Options... &选项... - + &Encrypt Wallet... &加密钱包... - + &Backup Wallet... &备份钱包... - + &Change Passphrase... &修改密码... - + ~%n block(s) remaining ~还剩 %n 个区块 - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done). 已下载 %2 个交易历史区块中的 %1 个 (完成率 %3% ). - + &Export... &导出... - + Send coins to a Bitcoin address 向一个比特币地址发送比特币 - + + Sign a message to prove you own a Bitcoin address + + + + + Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address + + + + + S&ignatures + + + + Modify configuration options for Bitcoin 设置选项 - + Show or hide the Bitcoin window 显示或隐藏比特币客户端窗口 - + Export the data in the current tab to a file 导出当前数据到文件 - + Encrypt or decrypt wallet 加密或解密钱包 - + Backup wallet to another location 备份钱包到其它文件夹 - + Change the passphrase used for wallet encryption 修改钱包加密口令 - + &Debug window &调试窗口 - + Open debugging and diagnostic console 在诊断控制台调试 - + &Verify message... &验证消息... - - Verify a message signature - 验证签名消息 + + Bitcoin + 比特币 - + + Wallet + 钱包 + + + + &About Bitcoin + + + + &File &文件 - + &Settings &设置 - + &Help &帮助 - + Tabs toolbar 分页工具栏 - + Actions toolbar 动作工具栏 - - + + [testnet] [testnet] - - + + Bitcoin client 比特币客户端 - + %n active connection(s) to Bitcoin network - %n 个到比特币网络的活动连接 + 您连接到比特币网络的连接数量共有%n条 - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - %1 个交易历史的区块已下载 + %1 个交易历史数据区块已下载 - + %n second(s) ago %n 秒前 - + %n minute(s) ago %n 分种前 - + %n hour(s) ago %n 小时前 - + %n day(s) ago %n 天前 - + Up to date 最新状态 - + Catching up... 更新中... - + Last received block was generated %1. 最新收到的区块产生于 %1。 - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? 该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗? - + Confirm transaction fee 确认交易费 - + Sent transaction 已发送交易 - + Incoming transaction 流入交易 - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -582,476 +596,435 @@ Address: %4 - + + + URI handling + + + + + + URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态 - + Backup Wallet 备份钱包 - + Wallet Data (*.dat) 钱包文件(*.dat) - + Backup Failed 备份失败 - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. 备份钱包到其它文件夹失败. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - 发生致命错误. 比特币客户端的安全存在问题,将退出. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + ClientModel - + Network Alert 网络警报 - - DisplayOptionsPage - - - Display - 查看 - - - - default - 缺省 - - - - The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin. - 设置语言选项。需重启客户端软件才能生效。 - - - - User Interface &Language: - &语言: - - - - &Unit to show amounts in: - &比特币金额单位: - - - - Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - 选择显示及发送比特币时使用的最小单位 - - - - &Display addresses in transaction list - 在交易清单中&显示比特币地址 - - - - Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - 是否在交易清单中显示比特币地址 - - - - Warning - 警告 - - - - This setting will take effect after restarting Bitcoin. - 需要重启客户端软件才能生效。 - - EditAddressDialog - + Edit Address 编辑地址 - + &Label &标签 - + The label associated with this address book entry 与此地址条目关联的标签 - + &Address &地址 - + The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. 该地址与地址簿中的条目已关联,无法作为发送地址编辑。 - + New receiving address 新接收地址 - + New sending address 新发送地址 - + Edit receiving address 编辑接收地址 - + Edit sending address 编辑发送地址 - + The entered address "%1" is already in the address book. - 输入的地址 "%1" 已经存在于地址薄。 + 输入的地址 "%1" 已经存在于地址簿。 - + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. 您输入的 "%1" 不是合法的比特币地址. - + Could not unlock wallet. 无法解锁钱包 - + New key generation failed. 密钥创建失败. - HelpMessageBox + GUIUtil::HelpMessageBox - - + + Bitcoin-Qt Bitcoin-Qt - + version 版本 - + Usage: 使用: - - options - 选项 + + command-line options + 命令行选项 - + UI options UI选项 - + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) 设置语言, 例如 "de_DE" (缺省: 系统语言) - + Start minimized 启动时最小化 - + Show splash screen on startup (default: 1) 启动时显示版权页 (缺省: 1) - MainOptionsPage - - - Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached. - 关闭时分开区块数据库和地址数据库. 这意味着您可以将数据库文件移动至其他文件夹. 钱包文件始终是分开的. - + OptionsDialog - - Pay transaction &fee - 支付交易 &费用 + + Options + 选项 - - Main - 主选项 + + &Main + &主要的 - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. - + + Pay transaction &fee + 支付交易 &费用 + + + + Automatically start Bitcoin after logging in to the system. + 登录系统后自动开启比特币客户端 + + + &Start Bitcoin on system login 启动时&运行 - - Automatically start Bitcoin after logging in to the system - 系统启动后自动运行比特币客户端软件 + + Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached. + 关闭时分开区块数据库和地址数据库. 这意味着您可以将数据库文件移动至其他文件夹. 钱包文件始终是分开的. - + &Detach databases at shutdown &关闭客户端时分离数据库 - - - MessagePage - - - Sign Message - 对消息签名 - - - You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - 您可以用你的地址对消息进行签名,以证明您是该地址的所有人。注意不要对模棱两可的消息签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息真实明确的表达了您的意愿。 + + &Network + &网络 - - The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - 用来签名的比特币地址 (例如 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + 自动在路由器中打开比特币端口。只有当您的路由器开启 UPnP 选项时此功能才有效。 - - Choose adress from address book - 从地址簿选择地址 + + Map port using &UPnP + 使用 &UPnP 映射端口 - - Alt+A - Alt+A + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). + - - Paste address from clipboard - 从剪贴板粘贴地址 + + &Connect through SOCKS proxy: + &通过Socks代理连接: - - Alt+P - Alt+P + + Proxy &IP: + 代理服务器&IP: - - Enter the message you want to sign here - 请输入您要发送的签名消息 + + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) + 代理服务器IP (如 127.0.0.1) - - Copy the current signature to the system clipboard - 复制当前签名至剪切板 + + &Port: + &端口: - - &Copy Signature - &复制签名 + + Port of the proxy (e.g. 9050) + 代理端口(例如 9050) - - Reset all sign message fields - 清空所有签名消息栏 + + SOCKS &Version: + Socks &版本 - - Clear &All - 清除 &所有 + + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) + Socks代理版本 (例如 5) - - Click "Sign Message" to get signature - 单击“发送签名消息"获取签名 + + &Window + &窗口 - - Sign a message to prove you own this address - 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者 + + Show only a tray icon after minimizing the window. + 最小化窗口后仅显示托盘图标 - - &Sign Message - &发送签名消息 + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &最小化到托盘 - - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - 请输入比特币地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. + 当窗口关闭时程序最小化而不是退出。当使用该选项时,程序只能通过在菜单中选择退出来关闭 - - - - - Error signing - 签名错误 + + M&inimize on close + 单击关闭按钮最小化 - - %1 is not a valid address. - %1 不是合法的比特币地址。 + + &Display + &显示 - - %1 does not refer to a key. - %1 找不到相关的钥匙. + + User Interface &language: + 用户界面&语言: - - Private key for %1 is not available. - %1 的秘钥不可用。 + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin. + 在这里设置用户界面的语言。设置将在客户端重启后生效。 - - Sign failed - 签名失败 + + &Unit to show amounts in: + &比特币金额单位: - - - NetworkOptionsPage - - Network - 网络 + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + 选择比特币单位。 - - Map port using &UPnP - 使用 &UPnP 映射端口 + + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not. + 是否需要在交易清单中显示比特币地址。 - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - 自动在路由器中打开比特币端口。只有当您的路由器开启 UPnP 选项时此功能才有效。 + + &Display addresses in transaction list + 在交易清单中&显示比特币地址 - - &Connect through SOCKS4 proxy: - &通过SOCKS4代理连接 + + &OK + &确定 - - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - 通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时) + + &Cancel + &取消 - - Proxy &IP: - 代理服务器&IP: + + &Apply + &应用 - - &Port: - &端口: + + default + 缺省 - - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - 代理服务器IP (如 127.0.0.1) + + + Warning + 警告 - - Port of the proxy (e.g. 1234) - 代理端口 (比如 1234) + + + This setting will take effect after restarting Bitcoin. + 需要重启客户端软件才能生效。 - - - OptionsDialog - - Options - 选项 + + The supplied proxy address is invalid. + 提供的代理服务器地址无效。 OverviewPage - + Form 表单 - - + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. 现在显示的消息可能是过期的. 在连接上比特币网络节点后,您的钱包将自动与网络同步,但是这个过程还没有完成. - + Balance: - 余额 + 余额: - + Number of transactions: - 交易笔数 + 交易笔数: - + Unconfirmed: 未确认: - + Wallet 钱包 - + + Immature: + 未成熟的: + + + + Mined balance that has not yet matured + 尚未成熟的挖矿收入余额 + + + <b>Recent transactions</b> - <b>当前交易</b> + <b>最近交易记录</b> - + Your current balance 您的当前余额 - + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance 尚未确认的交易总额, 未计入当前余额 - + Total number of transactions in wallet 钱包总交易数量 - - + + out of sync 来自同步过程 @@ -1059,62 +1032,57 @@ Address: %4 QRCodeDialog - + QR Code Dialog 二维码对话框 - - QR Code - 二维码 - - - + Request Payment 请求付款 - + Amount: 金额: - - BTC - BTC - - - + Label: 标签: - + Message: 消息: - + &Save As... &另存为 - + Error encoding URI into QR Code. 将 URI 转换成二维码失败. - + + The entered amount is invalid, please check. + + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI 太长, 请试着精简标签/消息的内容. - + Save QR Code 保存二维码 - + PNG Images (*.png) PNG图像文件(*.png) @@ -1122,125 +1090,146 @@ Address: %4 RPCConsole - - Bitcoin debug window - 调试窗口 - - - + Client name 客户端名称 - - - - - - - - - + + + + + + + + + + N/A 不可用 - + Client version 客户端版本 - + &Information &信息 - - Client - 客户端 + + Using OpenSSL version + - + Startup time 启动时间 - + Network 网络 - + Number of connections 连接数 - + On testnet 当前为比特币测试网络 - + Block chain 区块链 - + Current number of blocks 当前区块数 - + Estimated total blocks 预计区块数 - + Last block time 上一区块时间 - - Debug logfile - 调试日志文件 + + &Open + &打开 - - Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles. - 在当前数据目录打开调试日志文件. 大文件,需要等待几秒. + + Command-line options + 命令行选项 - - &Open - &打开 + + Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. + 显示Bitcoin命令行选项帮助信息 + + + + &Show + &显示 - + &Console &控制台 - + Build date 创建时间 - + + Bitcoin - Debug window + + + + + Bitcoin Core + + + + + Debug log file + + + + + Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + + + + Clear console 清空控制台 - + Welcome to the Bitcoin RPC console. 欢迎来到 RPC 控制台. - + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. 使用上下方向键浏览历史, <b>Ctrl-L</b>清除屏幕. - + Type <b>help</b> for an overview of available commands. 使用 <b>help</b> 命令显示帮助信息. @@ -1248,109 +1237,109 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - - + + + + + + + + Send Coins 发送货币 - + Send to multiple recipients at once 一次发送给多个接收者 - + &Add Recipient &添加接收人 - + Remove all transaction fields 移除所有交易项 - + Clear &All 清除 &所有 - + Balance: - 余额 + 余额: - + 123.456 BTC 123.456 BTC - + Confirm the send action 确认并发送货币 - + &Send &发送 - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> 到 %2 (%3) - + Confirm send coins 确认发送货币 - + Are you sure you want to send %1? 确定您要发送 %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. - 接收者地址不合法,请检查。 + + The recipient address is not valid, please recheck. + - + The amount to pay must be larger than 0. 支付金额必须大于0. - + The amount exceeds your balance. - 金额超出您的账上余额 + 金额超出您的账上余额。 - + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - 计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额. + 计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。 - + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. 发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次. - + Error: Transaction creation failed. 错误: 创建交易失败. - + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. 错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。 @@ -1358,874 +1347,1029 @@ Address: %4 SendCoinsEntry - + Form 表单 - + A&mount: 金额 - + Pay &To: - 支付 &到: + 付款&给: - - + + Enter a label for this address to add it to your address book 为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿 - + &Label: &标签: - + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) 付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Choose address from address book - 从地址薄选择地址 + 从地址簿选择地址 - + Alt+A Alt+A - + Paste address from clipboard 从剪贴板粘贴地址 - + Alt+P Alt+P - + Remove this recipient 移除此接收者 - + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) 请输入比特币地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - TransactionDesc + SignVerifyMessageDialog + + + Signatures - Sign / Verify a Message + + + + + + &Sign Message + &发送签名消息 + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + 您可以用你的地址对消息进行签名,以证明您是该地址的所有人。注意不要对模棱两可的消息签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息内容准确的表达了您的真实意愿。 + + + + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + + + Choose an address from the address book + + + + + + Alt+A + + + + + Paste address from clipboard + 从剪贴板粘贴地址 + + + + Alt+P + + + + + Enter the message you want to sign here + 请输入您要发送的签名消息 + + + + Copy the current signature to the system clipboard + 复制当前签名至剪切板 + + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + + + + + Reset all sign message fields + 清空所有签名消息栏 + + + + + Clear &All + 清除 &所有 + + + + + &Verify Message + &验证消息 + + + + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. + + + + + The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + + + + + Reset all verify message fields + 清空所有验证消息栏 + + + + + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + 请输入比特币地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Click "Sign Message" to generate signature + + + + + Enter Bitcoin signature + 输入比特币签名 + + + + + The entered address is invalid. + + + + + + + + Please check the address and try again. + 请检查地址后重试。 + + + + + The entered address does not refer to a key. + + + + + Wallet unlock was canceled. + + + + + Private key for the entered address is not available. + + + + + Message signing failed. + + + + + Message signed. + + + + + The signature could not be decoded. + 签名无法解码。 + + + + + Please check the signature and try again. + 请检查签名后重试。 + + + + The signature did not match the message digest. + 签名与消息摘要不匹配。 + - - Open for %1 blocks - 开启 %1 个数据块 + + Message verification failed. + 消息验证失败。 - + + Message verified. + 消息验证成功。 + + + + TransactionDesc + + Open until %1 至 %1 个数据块时开启 + + + Open for %n block(s) + + - - %1/offline? - %1/离线? + + %1/offline + - + %1/unconfirmed %1/未确认 - + %1 confirmations %1 确认项 - - <b>Status:</b> - <b>状态:</b> + + Status + 状态 + + + + , broadcast through %n node(s) + - - , has not been successfully broadcast yet - , 未被成功广播 + + Date + 日期 - - , broadcast through %1 node - ,同过 %1 节点广播 + + Source + - - , broadcast through %1 nodes - ,同过 %1 节点组广播 + + Generated + 生成 - - <b>Date:</b> - <b>日期:</b> + + + From + - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>来源:</b> 生成<br> + + + + To + - - - <b>From:</b> - <b>从:</b> + + + own address + - - unknown - 未知 + + label + - - - - <b>To:</b> - <b>到:</b> + + + + + + Credit + 收入 + + + + matures in %n more block(s) + - - (yours, label: - (您的, 标签: + + not accepted + - - (yours) - (您的) + + + + + Debit + 支出 - - - - - <b>Credit:</b> - <b>到帐:</b> + + Transaction fee + - - (%1 matures in %2 more blocks) - (%1 成熟于 %2 以上数据块) + + Net amount + - - (not accepted) - (未接受) + + Message + 消息 - - - - <b>Debit:</b> - 支出 + + Comment + - - <b>Transaction fee:</b> - 交易费 + + Transaction ID + - - <b>Net amount:</b> - <b>网络金额:</b> + + Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + - - Message: - 消息: + + Debug information + - - Comment: - 备注 + + Transaction + - - Transaction ID: - 交易ID: + + Inputs + - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - 新生产的比特币必须等待120个数据块之后才能被使用. 当您生产出此数据块,它将被广播至比特币网络并添加至数据链. 如果添加到数据链失败, 它的状态将变成"不被接受",生产的比特币将不能使用. 在您生产新数据块的几秒钟内, 如果其它节点也生产出同样的数据块,有可能会发生这种情况. + + Amount + 金额 + + + + true + + + + + false + + + + + , has not been successfully broadcast yet + , 未被成功广播 + + + + unknown + 未知 TransactionDescDialog - + Transaction details - 交易细节 + 交易明细 - + This pane shows a detailed description of the transaction - 当前面板显示了交易的详细描述 + 当前面板显示了交易的详细信息 TransactionTableModel - + Date 日期 - + Type 类型 - + Address 地址 - + Amount 数量 - + Open for %n block(s) 开启 %n 个数据块 - + Open until %1 至 %1 个数据块时开启 - + Offline (%1 confirmations) 离线 (%1 个确认项) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) 未确认 (%1 / %2 条确认信息) - + Confirmed (%1 confirmations) 已确认 (%1 条确认信息) - - Mined balance will be available in %n more blocks - 挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用 + + Mined balance will be available when it matures in %n more block(s) + 挖矿收入余额将在 %n 个区块后可用 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! 此区块未被其他节点接收,并可能不被接受! - + Generated but not accepted 已生成但未被接受 - + Received with 接收于 - + Received from 收款来自 - + Sent to 发送到 - + Payment to yourself 付款给自己 - + Mined 挖矿所得 - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. 交易状态。 鼠标移到此区域上可显示确认消息项的数目。 - + Date and time that the transaction was received. - 接收交易的时间 + 接收比特币的时间 - + Type of transaction. 交易类别。 - + Destination address of transaction. 交易目的地址。 - + Amount removed from or added to balance. - 从余额添加或移除的金额 + 从余额添加或移除的金额。 TransactionView - - + + All 全部 - + Today 今天 - + This week 本周 - + This month 本月 - + Last month 上月 - + This year 今年 - + Range... 范围... - + Received with 接收于 - + Sent to 发送到 - + To yourself 到自己 - + Mined 挖矿所得 - + Other 其他 - + Enter address or label to search 输入地址或标签进行搜索 - + Min amount 最小金额 - + Copy address 复制地址 - + Copy label 复制标签 - + Copy amount 复制金额 - + Edit label 编辑标签 - + Show transaction details 显示交易详情 - + Export Transaction Data 导出交易数据 - + Comma separated file (*.csv) 逗号分隔文件(*.csv) - + Confirmed 已确认 - + Date 日期 - + Type 类别 - + Label 标签 - + Address 地址 - + Amount 金额 - + ID ID - + Error exporting 导出错误 - + Could not write to file %1. 无法写入文件 %1。 - + Range: 范围: - + to - - VerifyMessageDialog - - - Verify Signed Message - 验证签名消息 - - - - Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message. - 请在下面输入消息和签名 (注意不要遗漏换行、空格和缩进符这些看不见的字符) 获取用来签名的比特币地址. - - - - Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message - 验证消息并获取用来签名的比特币地址 - - - - &Verify Message - &验证消息 - - - - Copy the currently selected address to the system clipboard - 复制当前选中地址到系统剪贴板 - - - - &Copy Address - &复制地址 - - - - Reset all verify message fields - 清空所有验证消息栏 - - - - Clear &All - 清除 &所有 - - - - Enter Bitcoin signature - 输入比特币签名 - - - - Click "Verify Message" to obtain address - 单击 "验证消息" 获取比特币地址 - - - - - Invalid Signature - 非法签名 - - - - The signature could not be decoded. Please check the signature and try again. - 签名无法解码. 请检查签名后再试一次. - - - - The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again. - 签名和消息摘要不吻合.请检查签名后再试一次. - - - - Address not found in address book. - 地址簿中找不到该地址. - - - - Address found in address book: %1 - 地址簿中找不到该地址: %1 - - WalletModel - + Sending... 发送中... - - WindowOptionsPage - - - Window - 窗口 - - - - &Minimize to the tray instead of the taskbar - &最小化到托盘 - - - - Show only a tray icon after minimizing the window - 最小化窗口后只显示一个托盘标志 - - - - M&inimize on close - 单击关闭按钮时&最小化 - - - - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - 当窗口关闭时程序最小化而不是退出。当使用该选项时,程序只能通过在菜单中选择退出来关闭 - - bitcoin-core - + Bitcoin version 比特币版本 - + Usage: 使用: - + Send command to -server or bitcoind 发送命令到服务器或者 bitcoind - + List commands 列出命令 - + Get help for a command 获得某条命令的帮助 - + Options: 选项: - + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) 指定配置文件 (默认为 bitcoin.conf) - + Specify pid file (default: bitcoind.pid) 指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid) - + Generate coins 生成货币 - + Don't generate coins 不要生成货币 - + Specify data directory 指定数据目录 - + Set database cache size in megabytes (default: 25) 设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB) - + Set database disk log size in megabytes (default: 100) 设置数据库磁盘日志大小 (缺省: 100MB) - + Specify connection timeout (in milliseconds) 指定连接超时时间 (微秒) - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) 监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) 最大连接数 <n> (缺省: 125) - - Connect only to the specified node - 只连接到指定节点 - - - - + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect 连接一个节点并获取对端地址, 然后断开连接 - + Specify your own public address 指定您的公共地址 - - Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6) - 仅连接指定网络中的节点 <net> (IPv4 or IPv6) - - - - Try to discover public IP address (default: 1) - 尝试发现公共IP地址 (缺省: 1) - - - + Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6 绑定指定地址. IPv6 使用 [host]:port - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400) - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) - - - + Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0) 分离区块数据库和地址数据库. 会延升关闭时间 (缺省: 0) - + Accept command line and JSON-RPC commands 接受命令行和 JSON-RPC 命令 - + Run in the background as a daemon and accept commands 在后台运行并接受命令 - + Use the test network 使用测试网络 - - Output extra debugging information - 输出调试信息 + + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) + 接受来自外部的连接 (缺省: 如果不带 -proxy or -connect 参数设置为1) + + + + Connect only to the specified node(s) + 仅连接到指定节点 - + + Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) + 发现自己的IP地址(缺省:不带 -externalip 参数监听时设置为1) + + + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + 监听端口失败。请使用 -listen=0 参数。 + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect) + + + + + Invalid -tor address: '%s' + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) + + + + + Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) + + + + + Output extra debugging information. Implies all other -debug* options + + + + + Output extra network debugging information + + + + Prepend debug output with timestamp 为调试输出信息添加时间戳 - + + Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) + 请选择Socks代理服务器版本 (4 或 5, 缺省: 5) + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file 跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件 - + Send trace/debug info to debugger 跟踪/调试信息输出到 调试器debugger - + + Use UPnP to map the listening port (default: 0) + 使用UPnp映射监听端口(缺省: 0) + + + + Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) + 使用UPnp映射监听端口(缺省: 监听状态设为1) + + + + Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy) + + + + Username for JSON-RPC connections JSON-RPC连接用户名 - + + Warning: this version is obsolete, upgrade required + + + + Password for JSON-RPC connections JSON-RPC连接密码 - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC连接监听<端口> (默认为 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address 允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接 - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) 向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1) - + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) 当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值) - + Upgrade wallet to latest format 将钱包升级到最新的格式 - + Set key pool size to <n> (default: 100) 设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions 重新扫描数据链以查找遗漏的交易 - + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) 启动时需检查的区块数量 (缺省: 2500, 设置0为检查所有区块) - + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) 需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个) - + Imports blocks from external blk000?.dat file 从外来文件 blk000?.dat 导入区块数据 - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -2233,276 +2377,231 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections 为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接 - + Server certificate file (default: server.cert) 服务器证书 (默认为 server.cert) - + Server private key (default: server.pem) 服务器私钥 (默认为 server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) 可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + Warning: Disk space is low 警告: 磁盘剩余空间不多了 - + This help message 该帮助信息 - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. 无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。 - + Bitcoin 比特币 - + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) 无法绑定本机端口 %s (返回错误消息 %d, %s) - + Connect through socks proxy 通过 socks 代理连接 - - Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default) - 选择 socks 代理版本 (socks4 或 socks5, 缺省为socks5) - - - - Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6) - 连接指定网络时不使用代理 <net> (IPv4 or IPv6) - - - + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect 使用 -addnode, -seednode 和 -connect选项时允许DNS查找 - - Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy - 将 DNS 请求传递给 (SOCKS5) 代理 - - - + Loading addresses... 正在加载地址... - + Error loading blkindex.dat blkindex.dat文件加载错误 - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏 - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端 - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete 钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端 - + Error loading wallet.dat wallet.dat钱包文件加载错误 - + Invalid -proxy address: '%s' 非法的代理地址: '%s' - - Unknown network specified in -noproxy: '%s' - 被指定的是未知网络 -noproxy: '%s' - - - + Unknown network specified in -onlynet: '%s' 被指定的是未知网络 -onlynet: '%s' - + Unknown -socks proxy version requested: %i 被指定的是未知socks代理版本: %i - + Cannot resolve -bind address: '%s' 无法解析 -bind 端口地址: '%s' - - Not listening on any port - 未监听任何端口 - - - + Cannot resolve -externalip address: '%s' 无法解析 -externalip 地址: '%s' - + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' 非法金额 -paytxfee=<amount>: '%s' - + Error: could not start node 错误: 无法启动节点 - + Error: Wallet locked, unable to create transaction 错误: 钱包被锁,无法创建新的交易 - + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds - 错误: 该交易需支付到少 %s 的交易费,原因可能是该交易数量太小、构成太复杂或者使用了新近接收到的比特币 + 错误: 该交易需支付至少 %s 的交易费,原因可能是该交易数量太小、构成太复杂或者使用了新近接收到的比特币 - + Error: Transaction creation failed 错误:交易创建失败。 - + Sending... 发送中 - + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. 错误:交易被拒绝。这种情况通常发生在您钱包中的一些货币已经被消费之后,比如您使用了一个wallet.dat的副本,而货币在那个副本中已经被消费,但在当前钱包中未被标记为已消费。 - + Invalid amount 金额不对 - + Insufficient funds 金额不足 - + Loading block index... 加载区块索引... - + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open 添加节点并与其保持连接 - + Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. 无法在本机绑定 %s 端口 . 比特币客户端软件可能已经在运行. - + Find peers using internet relay chat (default: 0) 通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 (缺省: 0) - - Accept connections from outside (default: 1) - 接受来自外部的连接 (缺省: 1) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - 通过DNS查找网络上的比特币节点 (缺省: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - 使用UPnP映射监听端口 (缺省: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - 使用UPnP映射监听端口 (缺省: 0) - - - + Fee per KB to add to transactions you send 每发送1KB交易所需的费用 - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. 警告: -paytxfee 交易费用设得有点高. 每当您发送一笔交易,将会向网络支付这么多的交易费. - + Loading wallet... 正在加载钱包... - + Cannot downgrade wallet 无法降级钱包格式 - + Cannot initialize keypool 无法初始化 keypool - + Cannot write default address 无法写入缺省地址 - + Rescanning... 正在重新扫描... - + Done loading 加载完成 - + To use the %s option 使用 %s 选项 - + %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2520,17 +2619,17 @@ rpcpassword=%s 如果配置文件不存在,请新建,并将文件权限设置为仅允许文件所有者读取. - + Error 错误 - + An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s 将端口 %i 设置为监听端口时发生错误: %s - + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. @@ -2539,7 +2638,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. 如果配置文件不存在,请新建,并将文件权限设置为仅允许文件所有者读取. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. 警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。 -- cgit v1.2.3