From 9d4b05c0dc676c8301a60e236aba962a865e3cf3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nils Schneider Date: Sun, 5 Feb 2012 13:28:39 +0100 Subject: fetch translations from transifex * fixes issue #742 * new translations: cs_CZ fa fi fr_FR hr pl ro_RO sv tr --- src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 1205 ++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 728 insertions(+), 477 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index ae64940b93..2d183fb7e1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + UTF-8 AboutDialog @@ -14,6 +16,22 @@ + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers + +This is experimental software. + +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. + Авторське право © 2009-2011 Розробники Bitcoin + +Це програмне забезпечення є експериментальним. + +Поширюється за ліцензією MIT/X11, додаткова інформація міститься у файлі license.txt, а також за адресою http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (eay@cryptsoft.com) та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом. {2009-2012 ?} {11 ?} + + Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers This is experimental software. @@ -21,7 +39,7 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - Авторське право © 2009-2011 Розробники Bitcoin + Авторське право © 2009-2011 Розробники Bitcoin Це програмне забезпечення є експериментальним. @@ -69,31 +87,66 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O + Show &QR Code + + + + + Sign a message to prove you own this address + + + + + &Sign Message + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені. - + &Delete &Видалити - + + Copy address + Скопіювати адресу + + + + Copy label + Скопіювати мітку + + + + Edit + + + + + Delete + + + + Export Address Book Data Експортувати адресну книгу - + Comma separated file (*.csv) Файли відділені комами (*.csv) - + Error exporting Помилка при експортуванні - + Could not write to file %1. Неможливо записати у файл %1. @@ -125,125 +178,136 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O + TextLabel Текстова мітка - + Enter passphrase Введіть пароль - + New passphrase Новий пароль - + Repeat new passphrase Повторіть пароль - + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Введіть новий пароль для гаманця.<br/>Будь ласка, використовуйте паролі що містять <b> як мінімум 10 випадкових символів </b> або <b> як мінімум 8 слів</b>. - + Encrypt wallet Зашифрувати гаманець - + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця. - + Unlock wallet Розблокувати гаманець - + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця. - + Decrypt wallet Дешифрувати гаманець - + Change passphrase Змінити пароль - + Enter the old and new passphrase to the wallet. Ввести старий та новий паролі для гаманця. - + Confirm wallet encryption Підтвердити шифрування гаманця - + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви <b>ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ</b>! Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець? - - + + Wallet encrypted Гаманець зашифровано - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. + Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. - - - - + + + + Wallet encryption failed Не вдалося зашифрувати гаманець - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано. - - + + The supplied passphrases do not match. Введені паролі не співпадають. - + Wallet unlock failed Не вдалося розблокувати гаманець - - + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Введений пароль є невірним. - + Wallet decryption failed Не вдалося розшифрувати гаманець - + Wallet passphrase was succesfully changed. Пароль було успішно змінено. @@ -251,264 +315,321 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Гаманець - + + Synchronizing with network... Синхронізація з мережею... - + Block chain synchronization in progress Відбувається синхронізація ланцюжка блоків... - + &Overview &Огляд - + Show general overview of wallet Показати загальний огляд гаманця - + &Transactions Пе&реклади - + Browse transaction history Переглянути історію переказів - + &Address Book &Адресна книга - + Edit the list of stored addresses and labels Редагувати список збережених адрес та міток - + &Receive coins О&тримати - + Show the list of addresses for receiving payments Показати список адрес для отримання платежів - + &Send coins В&ідправити - + Send coins to a bitcoin address Відправити монети на вказану адресу - + + Sign &message + + + + + Prove you control an address + + + + E&xit &Вихід - + Quit application Вийти - + &About %1 П&ро %1 - + Show information about Bitcoin Показати інформацію про Bitcoin - + + About &Qt + + + + + Show information about Qt + + + + &Options... &Параметри... - + Modify configuration options for bitcoin Редагувати параметри - + Open &Bitcoin Показати &гаманець - + Show the Bitcoin window Показати вікно гаманця - + &Export... &Експорт... - + Export the current view to a file Експортувати в файл - + &Encrypt Wallet &Шифрування гаманця - + Encrypt or decrypt wallet Зашифрувати чи розшифрувати гаманець - + &Change Passphrase Змінити парол&ь - + Change the passphrase used for wallet encryption Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця - + &File &Файл - + &Settings &Налаштування - + &Help &Довідка - + Tabs toolbar Панель вкладок - + Actions toolbar Панель дій - + [testnet] [тестова мережа] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network - %n активне з’єднання з мережею%n активні з’єднання з мережею%n активних з’єднань з мережею + + %n активне з’єднання з мережею + %n активні з’єднання з мережею + %n активних з’єднань з мережею + - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Завантажено %1 блоків історії транзакцій. - + %n second(s) ago - %n секунду тому%n секунди тому%n секунд тому + + %n секунду тому + %n секунди тому + %n секунд тому + - + %n minute(s) ago - %n хвилину тому%n хвилини тому%n хвилин тому + + %n хвилину тому + %n хвилини тому + %n хвилин тому + - + %n hour(s) ago - %n годину тому%n години тому%n годин тому + + %n годину тому + %n години тому + %n годин тому + - + %n day(s) ago - %n день тому%n дня тому%n днів тому + + %n день тому + %n дня тому + %n днів тому + - + Up to date Синхронізовано - + Catching up... Синхронізується... - + Last received block was generated %1. Останній отриманий блок було згенеровано %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію? - + Sending... Відправлення... - + Sent transaction Надіслані перекази - + Incoming transaction Отримані перекази - + + Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 + + Дата: %1 +Кількість: %2 +Тип: %3 +Адреса: %4 + + {1 +?} {2 +?} {3 +?} + + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Дата: %1 + Дата: %1 Кількість: %2 Тип: %3 Адреса: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>розблоковано</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b> @@ -579,22 +700,22 @@ Address: %4 Редагувати адресу для відправлення - + The entered address "%1" is already in the address book. Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі. - + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin. - + Could not unlock wallet. Неможливо розблокувати гаманець. - + New key generation failed. Не вдалося згенерувати нові ключі. @@ -673,7 +794,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Опціональна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. @@ -683,10 +804,100 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Опціональна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + + MessagePage + + + Message + + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them. + + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose adress from address book + + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Вставити адресу + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Enter the message you want to sign here + + + + + Click "Sign Message" to get signature + + + + + Sign a message to prove you own this address + + + + + &Sign Message + + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Копіювати виділену адресу в буфер обміну + + + + &Copy to Clipboard + &Копіювати + + + + + + Error signing + + + + + %1 is not a valid address. + + + + + Private key for %1 is not available. + + + + + Sign failed + + + OptionsDialog @@ -747,12 +958,12 @@ Address: %4 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Гаманець</span></p></body></html> @@ -776,17 +987,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Загальна кількість переказів в гаманці + + QRCodeDialog + + + Dialog + Діалог + + + + QR Code + + + + + Request Payment + + + + + Amount: + + + + + BTC + + + + + Label: + + + + + Message: + Повідомлення: + + + + &Save As... + + + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Відправити @@ -802,81 +1056,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Remove all transaction fields + + + + Clear all Очистити все - + Balance: Баланс: - + 123.456 BTC 123.456 BTC - + Confirm the send action Підтвердити відправлення - + &Send &Відправити - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> адресату %2 (%3) - + Confirm send coins Підтвердіть відправлення - + Are you sure you want to send %1? Ви впевнені що хочете відправити %1 - + and і - + The recepient address is not valid, please recheck. Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте. - + The amount to pay must be larger than 0. Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0. - + Amount exceeds your balance Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс - + Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу - + Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу. - + Error: Transaction creation failed Помилка: не вдалося створити переказ - + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій. @@ -948,135 +1207,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransactionDesc - + Open for %1 blocks Відкрити для %1 блоків - + Open until %1 Відкрити до %1 - + %1/offline? %1/поза інтернетом? - + %1/unconfirmed %1/не підтверджено - + %1 confirmations %1 підтверджень - + <b>Status:</b> <b>Статус:</b> - + , has not been successfully broadcast yet , ще не було успішно розіслано - + , broadcast through %1 node , розіслано через %1 вузол - + , broadcast through %1 nodes , розіслано через %1 вузлів - + <b>Date:</b> <b>Дата:</b> - + <b>Source:</b> Generated<br> <b>Джерело:</b> згенеровано<br> - - + + <b>From:</b> <b>Відправник:</b> - + unknown невідомий - - - + + + <b>To:</b> <b>Одержувач:</b> - + (yours, label: (Ваша, мітка: - + (yours) (ваша) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Кредит:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 «дозріє» через %2 блоків) - + (not accepted) (не прийнято) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Дебет:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Комісія за переказ:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Загальна сума:</b> - + Message: Повідомлення: - + Comment: Коментар: - + + Transaction ID: + + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. @@ -1119,7 +1383,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open for %n block(s) - Відкрити для %n блокуВідкрити для %n блоківВідкрити для %n блоків + + Відкрити для %n блоку + Відкрити для %n блоків + Відкрити для %n блоків + @@ -1144,7 +1412,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mined balance will be available in %n more blocks - Добутими монетами можна буде скористатись через %n блокДобутими монетами можна буде скористатись через %n блокиДобутими монетами можна буде скористатись через %n блоків + + Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок + Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки + Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків + @@ -1163,56 +1435,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Received from + + + Received from IP - Отримано з IP-адреси + Отримано з IP-адреси - + Sent to Відправлено - Sent to IP - Відправлено на IP-адресу + Відправлено на IP-адресу - + Payment to yourself Відправлено собі - + Mined Добуто - + (n/a) (недоступно) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень. - + Date and time that the transaction was received. Дата і час, коли переказ було отримано. - + Type of transaction. Тип переказу. - + Destination address of transaction. Адреса отримувача - + Amount removed from or added to balance. Сума, додана чи знята з балансу. @@ -1220,73 +1495,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransactionView - - + + All Всі - + Today Сьогодні - + This week На цьому тижні - + This month На цьому місяці - + Last month Минулого місяця - + This year Цього року - + Range... Проміжок - + Received with Отримані на - + Sent to Відправлені на - + To yourself Відправлені собі - + Mined Добуті - + Other Інше - + Enter address or label to search Введіть адресу чи мітку для пошуку - + Min amount Мінімальна сума @@ -1302,76 +1577,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Copy amount + + + + Edit label Редагувати мітку - + Show details... Показати деталі... - + Export Transaction Data Експортувати дані переказів - + Comma separated file (*.csv) Файли, розділені комою (*.csv) - + Confirmed Підтверджені - + Date Дата - + Type Тип - + Label Мітка - + Address Адреса - + Amount Кількість - + ID Ідентифікатор - + Error exporting Помилка експорту - + Could not write to file %1. Неможливо записати у файл %1 - + Range: Діапазон від: - + to до @@ -1440,7 +1720,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Don't generate coins + Don't generate coins Не генерувати монети @@ -1476,102 +1756,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + + + Add a node to connect to Додати вузол для підключення - + Connect only to the specified node Підключитись лише до вказаного вузла - - Don't accept connections from outside + + Don't accept connections from outside Не приймати підключення ззовні - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port Не намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері - + Attempt to use UPnP to map the listening port Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері - - Fee per KB to add to transactions you send + + Fee per kB to add to transactions you send Комісія за Кб - + Accept command line and JSON-RPC commands Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди - + Use the test network Використовувати тестову мережу - + + Output extra debugging information + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + Username for JSON-RPC connections Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань - + Password for JSON-RPC connections Пароль для JSON-RPC-з’єднань - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Відправляти команди на вузол, запущений на <ip> (за промовчуванням: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Встановити розмір пулу ключів <n> (за промовчуванням: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1579,710 +1914,622 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань - + Server certificate file (default: server.cert) Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Дана довідка - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено. - + Loading addresses... Завантаження адрес... - + + Error loading addr.dat + + + + + Error loading blkindex.dat + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Error loading wallet.dat + + + Error loading addr.dat - Помилка при завантаженні addr.dat + Помилка при завантаженні addr.dat - + Loading block index... Завантаження індексу блоків... - Error loading blkindex.dat - Помилка при завантаженні blkindex.dat + Помилка при завантаженні blkindex.dat - + Loading wallet... Завантаження гаманця... - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено + Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Bitcoin'а + Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Bitcoin'а - Error loading wallet.dat - Помилка при завантаженні wallet.dat + Помилка при завантаженні wallet.dat - + Rescanning... Сканування... - + Done loading Завантаження завершене - + Invalid -proxy address Помилка в адресі проксі-сервера - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Помилка у величині комісії - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій - + Warning: Disk space is low Увага: На диску мало вільного місця - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %s, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію? + Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %s, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію? - Enter the current passphrase to the wallet. - Введіть пароль від гаманця. + Введіть пароль від гаманця. - Passphrase - Пароль + Пароль - Please supply the current wallet decryption passphrase. - Будь ласка, вкажіть пароль для дешиврування гаманця. + Будь ласка, вкажіть пароль для дешиврування гаманця. - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Пароль вказано невірно. + Пароль вказано невірно. - Status - Статус + Статус - Date - Дата + Дата - Description - Опис + Опис - Debit - Дебет + Дебет - Credit - Кредит + Кредит - Open for %d blocks - Відкрито до отримання %d блоків + Відкрито до отримання %d блоків - Open until %s - Відкрито до %s + Відкрито до %s - %d/offline? - %d/поза інтернетом? + %d/поза інтернетом? - %d/unconfirmed - %d/не підтверджено + %d/не підтверджено - %d confirmations - %d підтверджень + %d підтверджень - Generated - Згенеровано + Згенеровано - Generated (%s matures in %d more blocks) - Згенеровано (%s «дозріє» через %d блоків) + Згенеровано (%s «дозріє» через %d блоків) - Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Згенеровано — увага: цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий! + Згенеровано — увага: цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий! - Generated (not accepted) - Згенеровано (не підтверджено) + Згенеровано (не підтверджено) - From: - Відправник: + Відправник: - Received with: - Отримувач: + Отримувач: - Payment to yourself - Відправлено собі + Відправлено собі - To: - Отримувач: + Отримувач: - Generating - Генерація + Генерація - (not connected) - (не підключено) + (не підключено) - %d connections %d blocks %d transactions - %d з’єднань %d блоків %d переказів + %d з’єднань %d блоків %d переказів - Wallet already encrypted. - Гаманець уже зашифровано. + Гаманець уже зашифровано. - Enter the new passphrase to the wallet. Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words. - Введіть новий пароль для гаманця. + Введіть новий пароль для гаманця. Будь ласка використовуйте пароль із як мінімум 10-и випадкових символів, або як мінімум із 8-и слів. - Error: The supplied passphrase was too short. - Помилка: Вказаний пароль занадто короткий. + Помилка: Вказаний пароль занадто короткий. - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ! + УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ! Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець? - Please re-enter your new wallet passphrase. - Будь ласка, повторіть новий пароль. + Будь ласка, повторіть новий пароль. - Error: the supplied passphrases didn't match. - Помилка: введені паролі не співпадають. + Помилка: введені паролі не співпадають. - Wallet encryption failed. - Не вдалося зашифрувати гаманець. + Не вдалося зашифрувати гаманець. - Wallet Encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Гаманець зашифровано. + Гаманець зашифровано. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. - Wallet is unencrypted, please encrypt it first. - Гаманець не зашифровано, спочатку зашифруйте його. + Гаманець не зашифровано, спочатку зашифруйте його. - Enter the new passphrase for the wallet. - Введіть новий пароль для гаманця. + Введіть новий пароль для гаманця. - Re-enter the new passphrase for the wallet. - Повторіть ввід нового пароля. + Повторіть ввід нового пароля. - Wallet Passphrase Changed. - Змінено пароль від гаманця. + Змінено пароль від гаманця. - New Receiving Address - Нова адреса для отримання + Нова адреса для отримання - You should use a new address for each payment you receive. Label - Ви повинні використовувати нову адресу для кожного переказу, який ви отримуєте. + Ви повинні використовувати нову адресу для кожного переказу, який ви отримуєте. Мітка - <b>Status:</b> - <b>Статус:</b> + <b>Статус:</b> - , has not been successfully broadcast yet - , ще не було розіслано + , ще не було розіслано - , broadcast through %d node - , розсилати через %d вузол + , розсилати через %d вузол - , broadcast through %d nodes - , розсилати через %d вузлів + , розсилати через %d вузлів - <b>Date:</b> - <b>Дата:</b> + <b>Дата:</b> - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Джерело:</b> згенеровано<br> + <b>Джерело:</b> згенеровано<br> - <b>From:</b> - <b>Відправник:</b> + <b>Відправник:</b> - unknown - невідомо + невідомо - <b>To:</b> - <b>Отримувач:</b> + <b>Отримувач:</b> - (yours, label: - (ваша мітка: + (ваша мітка: - (yours) - (ваш) + (ваш) - <b>Credit:</b> - <b>Кредит:</b> + <b>Кредит:</b> - (%s matures in %d more blocks) - (%s «дозріє» через %d блоків) + (%s «дозріє» через %d блоків) - (not accepted) - (не прийнято) + (не прийнято) - <b>Debit:</b> - <b>Дебет:</b> + <b>Дебет:</b> - <b>Transaction fee:</b> - <b>Комісія:</b> + <b>Комісія:</b> - <b>Net amount:</b> - <b>Загальна сума:</b> + <b>Загальна сума:</b> - Message: - Повідомлення: + Повідомлення: - Comment: - Коментар: + Коментар: - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. + Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. - Cannot write autostart/bitcoin.desktop file - Неможливо записати файл autostart/bitcoin.desktop + Неможливо записати файл autostart/bitcoin.desktop - Main - Головне + Головне - &Start Bitcoin on window system startup - &Запускати гаманець при вході в систему + &Запускати гаманець при вході в систему - &Minimize on close - З&гортати замість закриття + З&гортати замість закриття - version %s - версія %s + версія %s - Error in amount - Помилка в кількості + Помилка в кількості - Send Coins - Відправка + Відправка - Amount exceeds your balance - Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс + Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс - Total exceeds your balance when the - Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія + Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія - transaction fee is included - буде додана до вашого переказу + буде додана до вашого переказу - Payment sent - Оплата відправлена + Оплата відправлена - Sending... - Відправлення... + Відправлення... - Invalid address - Помилкова адреса + Помилкова адреса - Sending %s to %s - Відправлення %s адресату %s + Відправлення %s адресату %s - CANCELLED - ВІДМІНЕНО + ВІДМІНЕНО - Cancelled - Відмінено + Відмінено - Transfer cancelled - Переказ відмінено + Переказ відмінено - Error: - Помилка: + Помилка: - Insufficient funds - Недостатньо коштів + Недостатньо коштів - Connecting... - Підключення... + Підключення... - Unable to connect - Неможливо підключитись + Неможливо підключитись - Requesting public key... - Запит публічного ключа... + Запит публічного ключа... - Received public key... - Отримання публічного ключа... + Отримання публічного ключа... - Recipient is not accepting transactions sent by IP address - Одержувач не приймає перекази, відправлені на IP-адресу + Одержувач не приймає перекази, відправлені на IP-адресу - Transfer was not accepted - Переказ не підтверджено + Переказ не підтверджено - Invalid response received - Отримана помилкова відповідь + Отримана помилкова відповідь - Creating transaction... - Створення переказу... + Створення переказу... - This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds - Цей переказ потребує додавання комісії як мінімум в %s, через його розмір, складність, або внаслідок використання недавно отриманих коштів + Цей переказ потребує додавання комісії як мінімум в %s, через його розмір, складність, або внаслідок використання недавно отриманих коштів - Transaction creation failed - Не вдалося створити переказ + Не вдалося створити переказ - Transaction aborted - Переказ відмінено + Переказ відмінено - Lost connection, transaction cancelled - Втрачено з’єднання, переказ відмінено + Втрачено з’єднання, переказ відмінено - Sending payment... - Відправка оплати... + Відправка оплати... - The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій. + Переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій. - Waiting for confirmation... - Очікування підтвердження... + Очікування підтвердження... - The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. The transaction is recorded and will credit to the recipient, but the comment information will be blank. - Оплата була відправлена, але отримувач не зміг підтвердити її. + Оплата була відправлена, але отримувач не зміг підтвердити її. Переказ було записано і він буде нарахований отримувачу, але коментар буде порожнім. - Payment was sent, but an invalid response was received - Оплата була відправлена, але отримано неправильну відповідь + Оплата була відправлена, але отримано неправильну відповідь - Payment completed - Оплата завершена + Оплата завершена - Name - Ім’я + Ім’я - Address - Адреса + Адреса - Label - Мітка + Мітка - Bitcoin Address - Bitcoin-адреса + Bitcoin-адреса - This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. - Це одина із ваших власних адрес для отримання платежів. Вона не може бути додана в адресну книгу. + Це одина із ваших власних адрес для отримання платежів. Вона не може бути додана в адресну книгу. - Edit Address - Редагувати адресу + Редагувати адресу - Edit Address Label - Редагувати мітку + Редагувати мітку - Add Address - Додати адресу + Додати адресу - Bitcoin - Bitcoin + Bitcoin - Bitcoin - Generating - Генерація + Генерація - Bitcoin - (not connected) - Bitcoin - (не підключений) + Bitcoin - (не підключений) - &Open Bitcoin - &Показати гаманець + &Показати гаманець - &Send Bitcoins - &Відправка + &Відправка - O&ptions... - &Налаштування + &Налаштування - E&xit - &Вихід + &Вихід - Program has crashed and will terminate. - Внаслідок виникнення помилки, програма буде закрита. + Внаслідок виникнення помилки, програма буде закрита. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. - + beta бета @@ -2290,9 +2537,13 @@ but the comment information will be blank. main - Bitcoin Qt - Bitcoin Qt + Bitcoin Qt + + + + Bitcoin-Qt + - \ No newline at end of file + -- cgit v1.2.3