From 98ff031eb8d35cbdcfb89308b35834f13f45d642 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nils Schneider Date: Fri, 16 Mar 2012 19:05:25 +0100 Subject: update translations from transifex --- src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 720 +++++--------------------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 644 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 2d183fb7e1..df39c89633 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -1,6 +1,4 @@ - - - + UTF-8 AboutDialog @@ -23,29 +21,13 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - Авторське право © 2009-2011 Розробники Bitcoin + Авторське право © 2009-2012 Розробники Bitcoin Це програмне забезпечення є експериментальним. Поширюється за ліцензією MIT/X11, додаткова інформація міститься у файлі license.txt, а також за адресою http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. -Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (eay@cryptsoft.com) та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом. {2009-2012 ?} {11 ?} - - - Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers - -This is experimental software. - -Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - Авторське право © 2009-2011 Розробники Bitcoin - -Це програмне забезпечення є експериментальним. - -Поширюється за ліцензією MIT/X11, додаткова інформація міститься у файлі license.txt, а також за адресою http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (eay@cryptsoft.com) та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом. +Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (eay@cryptsoft.com), та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом. @@ -88,17 +70,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Show &QR Code - + Показати QR-&Код Sign a message to prove you own this address - + Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси &Sign Message - + &Підписати повідомлення @@ -113,22 +95,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy address - Скопіювати адресу + Скопіювати адресу Copy label - Скопіювати мітку + Скопіювати мітку Edit - + Редагувати Delete - + Видалити @@ -258,17 +240,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - + Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. Warning: The Caps Lock key is on. - - - - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. + Увага: Ввімкнено Caps Lock @@ -383,12 +361,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Sign &message - + &Підписати повідомлення Prove you control an address - + Доведіть, що це ваша адреса @@ -413,12 +391,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? About &Qt - + &Про Qt Show information about Qt - + Показати інформацію про Qt @@ -508,11 +486,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n active connection(s) to Bitcoin network - - %n активне з’єднання з мережею - %n активні з’єднання з мережею - %n активних з’єднань з мережею - + %n активне з’єднання з мережею%n активні з’єднання з мережею%n активних з’єднань з мережею @@ -527,38 +501,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n second(s) ago - - %n секунду тому - %n секунди тому - %n секунд тому - + %n секунду тому%n секунди тому%n секунд тому %n minute(s) ago - - %n хвилину тому - %n хвилини тому - %n хвилин тому - + %n хвилину тому%n хвилини тому%n хвилин тому %n hour(s) ago - - %n годину тому - %n години тому - %n годин тому - + %n годину тому%n години тому%n годин тому %n day(s) ago - - %n день тому - %n дня тому - %n днів тому - + %n день тому%n дня тому%n днів тому @@ -602,22 +560,7 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Дата: %1 -Кількість: %2 -Тип: %3 -Адреса: %4 - - {1 -?} {2 -?} {3 -?} - - - Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4 - Дата: %1 + Дата: %1 Кількість: %2 Тип: %3 Адреса: %4 @@ -795,7 +738,7 @@ Address: %4 Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Опціональна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. @@ -805,7 +748,7 @@ Address: %4 Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Опціональна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. @@ -813,89 +756,89 @@ Address: %4 Message - + Повідомлення You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them. - + Ви можете пидписувати повідомлення з вашою адресою, щоб довести, що ви володієте єю. Будьте обережні, підписуючи заяву Ви згодні з усіма подробицями, такими як фішинг-атаки, які можуть спробувати обдурити вас підписуючи доступ для них. The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose adress from address book - + Вибрати адресу з адресної книги Alt+A - Alt+A + Alt+A Paste address from clipboard - Вставити адресу + Вставити адресу Alt+P - Alt+P + Alt+P Enter the message you want to sign here - + Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут Click "Sign Message" to get signature - + Натисніть кнопку "Підписати повідомлення", для отриманя підпису Sign a message to prove you own this address - + Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси &Sign Message - + &Підписати повідомлення Copy the currently selected address to the system clipboard - Копіювати виділену адресу в буфер обміну + Копіювати виділену адресу в буфер обміну &Copy to Clipboard - &Копіювати + &Копіювати Error signing - + Помилка при підписуванні %1 is not a valid address. - + "%1" не є коректною адресою в мережі Bitcoin. Private key for %1 is not available. - + Приватний ключ для %1 недоступний. Sign failed - + Не вдалось підписати @@ -958,7 +901,7 @@ Address: %4 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -992,42 +935,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dialog - Діалог + Діалог QR Code - + QR-Код Request Payment - + Запросити Платіж Amount: - + Кількість: BTC - + BTC Label: - + Мітка: Message: - Повідомлення: + Повідомлення: &Save As... - + &Зберегти як... @@ -1057,7 +1000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remove all transaction fields - + Видалити всі поля транзакції @@ -1337,7 +1280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Transaction ID: - + ID транзакції: @@ -1383,11 +1326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open for %n block(s) - - Відкрити для %n блоку - Відкрити для %n блоків - Відкрити для %n блоків - + Відкрити для %n блокуВідкрити для %n блоківВідкрити для %n блоків @@ -1412,11 +1351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mined balance will be available in %n more blocks - - Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок - Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки - Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків - + Добутими монетами можна буде скористатись через %n блокДобутими монетами можна буде скористатись через %n блокиДобутими монетами можна буде скористатись через %n блоків @@ -1436,21 +1371,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Received from - - - - Received from IP - Отримано з IP-адреси + Отримано від Sent to Відправлено - - Sent to IP - Відправлено на IP-адресу - Payment to yourself @@ -1578,7 +1505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy amount - + Копіювати кількість @@ -1757,12 +1684,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - + Чекати на з'єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - + Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125) @@ -1785,27 +1712,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Don't bootstrap list of peers using DNS - + Не завантажувати список пірів за допомогою DNS Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - + Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - + Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000) @@ -1822,8 +1749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fee per kB to add to transactions you send - Комісія за Кб - + Комісія за Кб @@ -1846,22 +1772,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Output extra debugging information - + Виводити більше налагоджувальної інформації Prepend debug output with timestamp - + Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log Send trace/debug info to debugger - + Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача @@ -1956,68 +1882,43 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Error loading addr.dat - + Помилка при завантаженні addr.dat Error loading blkindex.dat - + Помилка при завантаженні blkindex.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення Error loading wallet.dat - - - - Error loading addr.dat - Помилка при завантаженні addr.dat - + Помилка при завантаженні wallet.dat Loading block index... Завантаження індексу блоків... - - Error loading blkindex.dat - Помилка при завантаженні blkindex.dat - - Loading wallet... Завантаження гаманця... - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Bitcoin'а - - - - Error loading wallet.dat - Помилка при завантаженні wallet.dat - - Rescanning... @@ -2058,471 +1959,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %s, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію? - - - Enter the current passphrase to the wallet. - Введіть пароль від гаманця. - - - Passphrase - Пароль - - - Please supply the current wallet decryption passphrase. - Будь ласка, вкажіть пароль для дешиврування гаманця. - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Пароль вказано невірно. - - - Status - Статус - - - Date - Дата - - - Description - Опис - - - Debit - Дебет - - - Credit - Кредит - - - Open for %d blocks - Відкрито до отримання %d блоків - - - Open until %s - Відкрито до %s - - - %d/offline? - %d/поза інтернетом? - - - %d/unconfirmed - %d/не підтверджено - - - %d confirmations - %d підтверджень - - - Generated - Згенеровано - - - Generated (%s matures in %d more blocks) - Згенеровано (%s «дозріє» через %d блоків) - - - Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Згенеровано — увага: цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий! - - - Generated (not accepted) - Згенеровано (не підтверджено) - - - From: - Відправник: - - - Received with: - Отримувач: - - - Payment to yourself - Відправлено собі - - - To: - Отримувач: - - - Generating - Генерація - - - (not connected) - (не підключено) - - - %d connections %d blocks %d transactions - %d з’єднань %d блоків %d переказів - - - Wallet already encrypted. - Гаманець уже зашифровано. - - - Enter the new passphrase to the wallet. -Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words. - Введіть новий пароль для гаманця. -Будь ласка використовуйте пароль із як мінімум 10-и випадкових символів, або як мінімум із 8-и слів. - - - Error: The supplied passphrase was too short. - Помилка: Вказаний пароль занадто короткий. - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ! -Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець? - - - Please re-enter your new wallet passphrase. - Будь ласка, повторіть новий пароль. - - - Error: the supplied passphrases didn't match. - Помилка: введені паролі не співпадають. - - - Wallet encryption failed. - Не вдалося зашифрувати гаманець. - - - Wallet Encrypted. -Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Гаманець зашифровано. -Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. - - - Wallet is unencrypted, please encrypt it first. - Гаманець не зашифровано, спочатку зашифруйте його. - - - Enter the new passphrase for the wallet. - Введіть новий пароль для гаманця. - - - Re-enter the new passphrase for the wallet. - Повторіть ввід нового пароля. - - - Wallet Passphrase Changed. - Змінено пароль від гаманця. - - - New Receiving Address - Нова адреса для отримання - - - You should use a new address for each payment you receive. - -Label - Ви повинні використовувати нову адресу для кожного переказу, який ви отримуєте. -Мітка - - - <b>Status:</b> - <b>Статус:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , ще не було розіслано - - - , broadcast through %d node - , розсилати через %d вузол - - - , broadcast through %d nodes - , розсилати через %d вузлів - - - <b>Date:</b> - <b>Дата:</b> - - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Джерело:</b> згенеровано<br> - - - <b>From:</b> - <b>Відправник:</b> - - - unknown - невідомо - - - <b>To:</b> - <b>Отримувач:</b> - - - (yours, label: - (ваша мітка: - - - (yours) - (ваш) - - - <b>Credit:</b> - <b>Кредит:</b> - - - (%s matures in %d more blocks) - (%s «дозріє» через %d блоків) - - - (not accepted) - (не прийнято) - - - <b>Debit:</b> - <b>Дебет:</b> - - - <b>Transaction fee:</b> - <b>Комісія:</b> - - - <b>Net amount:</b> - <b>Загальна сума:</b> - - - Message: - Повідомлення: - - - Comment: - Коментар: - - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. - - - Cannot write autostart/bitcoin.desktop file - Неможливо записати файл autostart/bitcoin.desktop - - - Main - Головне - - - &Start Bitcoin on window system startup - &Запускати гаманець при вході в систему - - - &Minimize on close - З&гортати замість закриття - - - version %s - версія %s - - - Error in amount - Помилка в кількості - - - Send Coins - Відправка - - - Amount exceeds your balance - Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс - - - Total exceeds your balance when the - Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія - - - transaction fee is included - буде додана до вашого переказу - - - Payment sent - Оплата відправлена - - - Sending... - Відправлення... - - - Invalid address - Помилкова адреса - - - Sending %s to %s - Відправлення %s адресату %s - - - CANCELLED - ВІДМІНЕНО - - - Cancelled - Відмінено - - - Transfer cancelled - Переказ відмінено - - - Error: - Помилка: - - - Insufficient funds - Недостатньо коштів - - - Connecting... - Підключення... - - - Unable to connect - Неможливо підключитись - - - Requesting public key... - Запит публічного ключа... - - - Received public key... - Отримання публічного ключа... - - - Recipient is not accepting transactions sent by IP address - Одержувач не приймає перекази, відправлені на IP-адресу - - - Transfer was not accepted - Переказ не підтверджено - - - Invalid response received - Отримана помилкова відповідь - - - Creating transaction... - Створення переказу... - - - This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds - Цей переказ потребує додавання комісії як мінімум в %s, через його розмір, складність, або внаслідок використання недавно отриманих коштів - - - Transaction creation failed - Не вдалося створити переказ - - - Transaction aborted - Переказ відмінено - - - Lost connection, transaction cancelled - Втрачено з’єднання, переказ відмінено - - - Sending payment... - Відправка оплати... - - - The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій. - - - Waiting for confirmation... - Очікування підтвердження... - - - The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. -The transaction is recorded and will credit to the recipient, -but the comment information will be blank. - Оплата була відправлена, але отримувач не зміг підтвердити її. -Переказ було записано і він буде нарахований отримувачу, -але коментар буде порожнім. - - - Payment was sent, but an invalid response was received - Оплата була відправлена, але отримано неправильну відповідь - - - Payment completed - Оплата завершена - - - Name - Ім’я - - - Address - Адреса - - - Label - Мітка - - - Bitcoin Address - Bitcoin-адреса - - - This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. - Це одина із ваших власних адрес для отримання платежів. Вона не може бути додана в адресну книгу. - - - Edit Address - Редагувати адресу - - - Edit Address Label - Редагувати мітку - - - Add Address - Додати адресу - - - Bitcoin - Bitcoin - - - Bitcoin - Generating - Генерація - - - Bitcoin - (not connected) - Bitcoin - (не підключений) - - - &Open Bitcoin - &Показати гаманець - - - &Send Bitcoins - &Відправка - - - O&ptions... - &Налаштування - - - E&xit - &Вихід - - - Program has crashed and will terminate. - Внаслідок виникнення помилки, програма буде закрита. - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. @@ -2536,14 +1972,10 @@ but the comment information will be blank. main - - Bitcoin Qt - Bitcoin Qt - Bitcoin-Qt - + Bitcoin-Qt - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3