From 69821b27f59a4fe56a0284908b14ba15d314e6d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> Date: Fri, 1 Sep 2023 07:39:00 +0100 Subject: qt: Translation updates from Transifex The diff is generated by executing the `update-translations.py` script. --- src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 3754 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 1910 insertions(+), 1844 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_tr.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index c85cbe8a03..f64ef41a01 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -23,7 +23,7 @@ C&lose - Kapat + Ka&pat Delete the currently selected address from the list @@ -39,11 +39,11 @@ &Export - Dışa aktar + &Dışa aktar &Delete - Sil + &Sil Choose the address to send coins to @@ -51,11 +51,11 @@ Choose the address to receive coins with - Coinleri alacağınız adresi seçin + Coinleri alacak adresi seçin C&hoose - S&ç + S&eç Sending addresses @@ -67,8 +67,7 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Bunlar Bitcoinleriniz için gönderici adreslerinizdir. -Gönderim yapmadan önce her zaman tutarı ve alıcı adresi kontrol ediniz. + Bunlar ödemeleri gönderdiğiniz Bitcoin adreslerinizdir. Para göndermeden önce her zaman tutarı ve alıcı adresi kontrol ediniz. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. @@ -78,7 +77,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Copy Address - Adresi kopyala + Adresi &Kopyala Copy &Label @@ -229,6 +228,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Wallet passphrase was successfully changed. Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi + + Passphrase change failed + Parola değişimi başarısız oldu + Warning: The Caps Lock key is on! Uyarı: Caps lock açık @@ -272,14 +275,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. Önemli bir hata oluştu. Ayarlar dosyasının yazılabilir olup olmadığını kontrol edin veya -nosettings ile çalıştırmayı deneyin. - - Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü yoktur. - - - Error: Cannot parse configuration file: %1. - Hata: %1 yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı. - Error: %1 Hata: %1 @@ -301,8 +296,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Bir bitcoin adresi giriniz (örneğin %1) - Internal - Dahili + Onion + network name + Name of Tor network in peer info + Soğan Inbound @@ -385,3446 +382,3515 @@ Cüzdan kilidini aç. - bitcoin-core + BitcoinGUI - Settings file could not be read - Ayarlar dosyası okunamadı + &Overview + Genel durum - Settings file could not be written - Ayarlar dosyası yazılamadı + Show general overview of wallet + Cüzdan genel durumunu göster - The %s developers - %s geliştiricileri + &Transactions + &İşlemler - -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - -maxtxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu denli yüksek ücretler tek bir işlemde ödenebilir. + Browse transaction history + İşlem geçişini görüntüle - Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. - %s veri dizininde kilit elde edilemedi. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. + E&xit + &Çıkış - Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s - MIT yazılım lisansı altında dağıtılmıştır, beraberindeki %s ya da %s dosyasına bakınız. + Quit application + Uygulamadan çık - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - %s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak işlem verileri ya da adres defteri ögeleri hatalı veya eksik olabilir. + &About %1 + &Hakkında %1 - Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - %s okuma hatası! İşlem verileri eksik veya yanlış olabilir. Cüzdan yeniden taranıyor. + Show information about %1 + %1 hakkındaki bilgileri göster - Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - -maxtxfee=<tutar> için geçersiz tutar: '%s' (Sıkışmış işlemleri önlemek için en az %s değerinde en düşük aktarım ücretine eşit olmalıdır) + About &Qt + &Qt hakkında - Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. - Geçersiz veya bozuk peers.dat (%s). Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen %s'e bildirin. Geçici bir çözüm olarak, bir sonraki başlangıçta yeni bir dosya oluşturmak için dosyayı (%s) yoldan çekebilirsiniz (yeniden adlandırabilir, taşıyabilir veya silebilirsiniz). + Show information about Qt + Qt hakkındaki bilgileri göster - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğruluğunu kontrol edin. Hata varsa %s doğru çalışmayacaktır. + Modify configuration options for %1 + %1 için yapılandırma seçeneklerini değiştirin - Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. - %s programını faydalı buluyorsanız lütfen katkıda bulununuz. Yazılım hakkında daha fazla bilgi için %s adresini ziyaret ediniz. + Create a new wallet + Yeni bir cüzdan oluştur - Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. - Budama, en düşük değer olan %d MiB'den düşük olarak ayarlanmıştır. Lütfen daha yüksek bir sayı kullanınız. + &Minimize + &Küçült - Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Budama: son cüzdan eşleşmesi budanmış verilerin ötesine gitmektedir. -reindex kullanmanız gerekmektedir (Budanmış düğüm ise tüm blok zincirini tekrar indirmeniz gerekir.) + Wallet: + Cüzdan: - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - Blok veritabanı gelecekten gibi görünen bir blok içermektedir. Bu, bilgisayarınızın saat ve tarihinin yanlış ayarlanmış olmasından kaynaklanabilir. Blok veritabanını sadece bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olduğundan eminseniz yeniden derleyin. + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Network aktivitesi devre dışı bırakıldı - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - Blok dizini db, eski bir 'txindex' içerir. Dolu disk alanını temizlemek için full -reindex çalıştırın, aksi takdirde bu hatayı yok sayın. Bu hata mesajı tekrar görüntülenmeyecek. + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Proxy <b>etkinleştirildi</b>: %1 - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - Bu işlem, tutar düşüldükten sonra göndermek için çok düşük + Send coins to a Bitcoin address + Bir Bitcoin adresine Bitcoin yolla - This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Bu kararlı sürümden önceki bir deneme sürümüdür. - risklerini bilerek kullanma sorumluluğu sizdedir - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız + Backup wallet to another location + Cüzdanı diğer bir konumda yedekle - This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - İşlem ücret tahminleri mevcut olmadığında ödeyebileceğiniz işlem ücreti budur. + Change the passphrase used for wallet encryption + Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir - Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. - Ağ sürümü zincirinin toplam boyutu (%i) en yüksek boyutu geçmektedir (%i). Kullanıcı aracı açıklamasının sayısı veya boyutunu azaltınız. + &Send + &Gönder - Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Uyarı: Ağ eşlerimizle tamamen anlaşamamışız gibi görünüyor! Güncelleme yapmanız gerekebilir ya da diğer düğümlerin güncelleme yapmaları gerekebilir. + &Receive + &Al - You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - Budama olmayan kipe dönmek için veritabanını -reindex ile tekrar derlemeniz gerekir. Bu, tüm blok zincirini tekrar indirecektir + &Options… + &Seçenekler… - %s is set very high! - %s çok yüksek ayarlanmış! + &Encrypt Wallet… + &Cüzdanı Şifrele... - -maxmempool must be at least %d MB - -maxmempool en az %d MB olmalıdır + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Cüzdanınıza ait özel anahtarları şifreleyin - Cannot resolve -%s address: '%s' - Çözümlenemedi - %s adres: '%s' + &Backup Wallet… + &Cüzdanı Yedekle... - Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. - -dnsseed false olarak ayarlanırken -forcednsseed true olarak ayarlanamıyor. + &Change Passphrase… + &Parolayı Değiştir... - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin. + Sign &message… + &Mesajı imzala... - The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. - Önceki bir sürüm tarafından başlatılan -txindex yükseltmesi tamamlanamaz. Önceki sürümle yeniden başlatın veya full -reindex çalıştırın. + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Bitcoin adreslerine sahip olduğunuzu kanıtlamak için mesajlarınızı imzalayın - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s, %u bağlantı noktasında dinleme isteğinde bulunur. Bu bağlantı noktası "kötü" olarak kabul edilir ve bu nedenle, herhangi bir Bitcoin Core eşinin ona bağlanması olası değildir. Ayrıntılar ve tam liste için doc/p2p-bad-ports.md'ye bakın. + &Verify message… + &Mesajı doğrula... - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. - Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz. + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Belirtilen Bitcoin adresleriyle imzalandıklarından emin olmak için mesajları doğrulayın - Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled - %s yüklenirken hata oluştu: Harici imzalayan cüzdanı derlenmiş harici imzalayan desteği olmadan yükleniyor + &Load PSBT from file… + &PSBT'yi dosyadan yükle... - Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. - Geçersiz peers.dat dosyası yeniden adlandırılamadı. Lütfen taşıyın veya silin ve tekrar deneyin. + Open &URI… + &URI 'ı Aç... - Copyright (C) %i-%i - Telif Hakkı (C) %i-%i + Close Wallet… + Cüzdanı Kapat... - Corrupted block database detected - Bozuk blok veritabanı tespit edildi + Create Wallet… + Cüzdan Oluştur... - Disk space is too low! - Disk alanı çok düşük! + Close All Wallets… + Tüm Cüzdanları Kapat... - Do you want to rebuild the block database now? - Blok veritabanını şimdi yeniden inşa etmek istiyor musunuz? + &File + &Dosya - Done loading - Yükleme tamamlandı + &Settings + &Ayarlar - Error initializing block database - Blok veritabanını başlatılırken bir hata meydana geldi + &Help + &Yardım - Error initializing wallet database environment %s! - %s cüzdan veritabanı ortamının başlatılmasında hata meydana geldi! + Tabs toolbar + Araç çubuğu sekmeleri - Error loading %s - %s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu + Syncing Headers (%1%)… + Başlıklar senkronize ediliyor (%1%)... - Error loading %s: Wallet corrupted - %s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan + Synchronizing with network… + Ağ ile senkronize ediliyor... - Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - %s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: cüzdan %s programının yeni bir sürümüne ihtiyaç duyuyor + Connecting to peers… + Eşlere Bağlanılıyor... - Error loading block database - Blok veritabanının yüklenmesinde hata + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Ödeme isteyin (QR kodları ve bitcoin: URI'ler üretir) - Error opening block database - Blok veritabanının açılışı sırasında hata + Show the list of used sending addresses and labels + Kullanılan gönderim adreslerinin ve etiketlerin listesini göster - Error reading from database, shutting down. - Veritabanı okuma hatası, program kapatılıyor. + Show the list of used receiving addresses and labels + Kullanılan alım adreslerinin ve etiketlerin listesini göster - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız. + &Command-line options + &Komut satırı seçenekleri - - Failed to rescan the wallet during initialization - Başlatma sırasında cüzdanı yeniden tarama işlemi başarısız oldu + + Processed %n block(s) of transaction history. + + İşlem geçmişinin %n bloğu işlendi. + - Failed to verify database - Veritabanı doğrulanamadı + Catching up… + Yakalanıyor... - Importing… - İçe aktarılıyor... + Last received block was generated %1 ago. + Üretilen son blok %1 önce üretildi. - Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Yanlış ya da bulunamamış doğuş bloğu. Ağ için yanlış veri klasörü mü? + Transactions after this will not yet be visible. + Bundan sonraki işlemler henüz görüntülenemez. - Initialization sanity check failed. %s is shutting down. - Başlatma sınaması başarısız oldu. %s kapatılıyor. + Error + Hata - Input not found or already spent - Girdi bulunamadı veya zaten harcandı + Warning + Uyarı - Insufficient funds - Yetersiz bakiye + Information + Bilgi - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Geçersiz -onion adresi veya ana makine adı: '%s' + Up to date + Güncel - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Geçersiz -proxy adresi veya ana makine adı: '%s' + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Kısmen İmzalanmış Bitcoin İşlemini Yükle - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - -%s=<tutar> için geçersiz tutar: '%s' + Load PSBT from &clipboard… + PSBT'yi &panodan yükle... - Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' - Geçersiz miktarda -discardfee=<amount>:'%s' + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Kısmen İmzalanmış Bitcoin işlemini panodan yükle - Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' - -fallbackfee=<tutar> için geçersiz tutar: '%s' + Node window + Düğüm penceresi - Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) - -paytxfee=<tutar>:'%s' unsurunda geçersiz tutar (asgari %s olması lazımdır) + Open node debugging and diagnostic console + Açık düğüm hata ayıklama ve tanılama konsolu - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - -whitelist: '%s' unsurunda geçersiz bir ağ maskesi belirtildi + &Sending addresses + & Adresleri gönderme - Loading P2P addresses… - P2P adresleri yükleniyor... + &Receiving addresses + & Adresler alınıyor - Loading banlist… - Engel listesi yükleniyor... + Open a bitcoin: URI + Bitcoin’i aç. - Loading block index… - Blok dizini yükleniyor... + Open Wallet + Cüzdanı Aç - Loading wallet… - Cüzdan yükleniyor... - - - Missing amount - Eksik tutar + Open a wallet + Bir cüzdan aç - Missing solving data for estimating transaction size - İşlem boyutunu tahmin etmek için çözümleme verileri eksik + Close wallet + Cüzdan kapat - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - -whitebind: '%s' ile bir port belirtilmesi lazımdır + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Cüzdanı Geri Yükle... - No addresses available - Erişilebilir adres yok + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Yedekleme dosyasından bir cüzdanı geri yükle - Not enough file descriptors available. - Kafi derecede dosya tanımlayıcıları mevcut değil. + Close all wallets + Tüm cüzdanları kapat - Prune cannot be configured with a negative value. - Budama negatif bir değerle yapılandırılamaz. + &Mask values + & Değerleri maskele - Prune mode is incompatible with -txindex. - Budama kipi -txindex ile uyumsuzdur. + Mask the values in the Overview tab + Genel Bakış sekmesindeki değerleri maskeleyin - Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. - Sistem sınırlamaları sebebiyle -maxconnections %d değerinden %d değerine düşürülmüştür. + default wallet + varsayılan cüzdan - Rescanning… - Yeniden taranıyor... + No wallets available + Erişilebilir cüzdan yok - Signing transaction failed - İşlemin imzalanması başarısız oldu + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Cüzdan Verisi - Specified -walletdir "%s" does not exist - Belirtilen -walletdir "%s" mevcut değil + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Cüzdan Yedeği Yükle - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Belirtilen -walletdir "%s" göreceli bir yoldur + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Cüzdanı Geri Yükle - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Belirtilen -walletdir "%s" bir dizin değildir + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Cüzdan İsmi - The source code is available from %s. - %s'in kaynak kodu ulaşılabilir. + &Window + &Pencere - The transaction amount is too small to pay the fee - İşlemdeki bitcoin tutarı ücreti ödemek için çok düşük + Zoom + Yakınlaştır - The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - Cüzdan en az aktarma ücretinden daha az ödeme yapmaktan sakınacaktır. + Main Window + Ana Pencere - This is experimental software. - Bu deneysel bir uygulamadır. + %1 client + %1 istemci - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - Bu her işlemde ödeceğiniz en düşük işlem ücretidir. + &Hide + &Gizle - This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu, işlemi gönderirseniz ödeyeceğiniz işlem ücretidir. + S&how + G&öster - - Transaction amount too small - İşlem tutarı çok düşük + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + Bitcoin ağına %n etkin bağlantı. + - Transaction amounts must not be negative - İşlem tutarı negatif olmamalıdır. + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + daha fazla seçenek için tıklayın. - Transaction change output index out of range - İşlem değişikliği çıktı endeksi aralık dışında + Disable network activity + A context menu item. + Ağ etkinliğini devre dışı bırak - Transaction has too long of a mempool chain - İşlem çok uzun bir mempool zincirine sahip + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Ağ etkinliğini etkinleştir - Transaction must have at least one recipient - İşlem en az bir adet alıcıya sahip olmalı. + Pre-syncing Headers (%1%)… + Üstbilgiler senkronize ediliyor (%1%)... - Transaction needs a change address, but we can't generate it. - İşlemin bir değişiklik adresine ihtiyacı var, ancak bunu oluşturamıyoruz. + Error: %1 + Hata: %1 - Transaction too large - İşlem çok büyük + Warning: %1 + Uyarı: %1 - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - -maxsigcachesize: ' %s' MiB için bellek konumlandırılamıyor. + Date: %1 + + Tarih: %1 + - Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Bu bilgisayarda %s ögesine bağlanılamadı (bağlanma %s hatasını verdi) + Amount: %1 + + Tutar: %1 + - Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. + Wallet: %1 + + Cüzdan: %1 + - Unable to find UTXO for external input - Harici giriş için UTXO bulunamıyor. + Type: %1 + + Tür: %1 + - Unable to generate initial keys - Başlangıç anahtarları üretilemiyor + Label: %1 + + Etiket: %1 + - Unable to generate keys - Anahtarlar oluşturulamıyor + Address: %1 + + Adres: %1 + - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - -maxuploadtarget ayrıştırılamıyor: '%s' + Sent transaction + İşlem gönderildi - Unable to start HTTP server. See debug log for details. - HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız. + Incoming transaction + Gelen işlem - Unknown address type '%s' - Bilinmeyen adres türü '%s' + HD key generation is <b>enabled</b> + HD anahtar üreticiler kullanilabilir - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - -onlynet için bilinmeyen bir ağ belirtildi: '%s' + HD key generation is <b>disabled</b> + HD anahtar üreticiler kullanılamaz - Unsupported logging category %s=%s. - Desteklenmeyen günlük kategorisi %s=%s. + Private key <b>disabled</b> + Gizli anahtar oluşturma <b>devre dışı</b> - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. - Kullanıcı Aracı açıklaması (%s) güvensiz karakterler içermektedir. + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Cüzdan <b>şifrelenmiş</b> ve şu anda <b>kilitli değil - Verifying blocks… - Bloklar doğrulanıyor... + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Cüzdan <b>şifrelenmiş</b> ve şu anda <b>kilitlidir - Verifying wallet(s)… - Cüzdan(lar) doğrulanıyor... + Original message: + Orjinal mesaj: + + + UnitDisplayStatusBarControl - Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için %s programını yeniden başlatınız + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Tutarı göstermek için birim. Başka bir birim seçmek için tıklayınız. - BitcoinGUI + CoinControlDialog - &Overview - Genel durum + Quantity: + Miktar - Show general overview of wallet - Cüzdan genel durumunu göster + Bytes: + Bayt: - &Transactions - &İşlemler + Amount: + Miktar - Browse transaction history - İşlem geçişini görüntüle + Fee: + Ücret - E&xit - &Çıkış + Dust: + Toz: - Quit application - Uygulamadan çık + After Fee: + Ücret sonrası: - &About %1 - &Hakkında %1 + Change: + Değiştir - Show information about %1 - %1 hakkındaki bilgileri göster + (un)select all + tümünü seçmek - About &Qt - &Qt hakkında + Tree mode + Ağaç kipi - Show information about Qt - Qt hakkındaki bilgileri göster + List mode + Liste kipi - Modify configuration options for %1 - %1 için yapılandırma seçeneklerini değiştirin + Amount + Mitar - Create a new wallet - Yeni bir cüzdan oluştur + Received with label + Şu etiketle alındı - &Minimize - &Küçült + Received with address + Şu adresle alındı - Wallet: - Cüzdan: + Date + Tarih - Network activity disabled. - A substring of the tooltip. - Network aktivitesi devre dışı bırakıldı + Confirmations + Doğrulamalar - Proxy is <b>enabled</b>: %1 - Proxy <b>etkinleştirildi</b>: %1 + Confirmed + Doğrulandı - Send coins to a Bitcoin address - Bir Bitcoin adresine Bitcoin yolla + Copy amount + Miktar kopyala - Backup wallet to another location - Cüzdanı diğer bir konumda yedekle + &Copy address + &Adresi kopyala - Change the passphrase used for wallet encryption - Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir + Copy &label + &etiketi kopyala - &Send - &Gönder + Copy &amount + &miktarı kopyala - &Receive - &Al + Copy transaction &ID and output index + İşlem &ID ve çıktı içeriğini kopyala - &Options… - &Seçenekler… + Copy quantity + Miktarı kopyala - &Encrypt Wallet… - &Cüzdanı Şifrele... + Copy fee + Ücreti kopyala - Encrypt the private keys that belong to your wallet - Cüzdanınıza ait özel anahtarları şifreleyin + Copy after fee + Ücretten sonra kopyala - &Backup Wallet… - &Cüzdanı Yedekle... + Copy bytes + Bitleri kopyala - &Change Passphrase… - &Parolayı Değiştir... + Copy dust + toz kopyala - Sign &message… - &Mesajı imzala... + Copy change + Para üstünü kopyala - Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Bitcoin adreslerine sahip olduğunuzu kanıtlamak için mesajlarınızı imzalayın + (%1 locked) + (%1'i kilitli) - &Verify message… - &Mesajı doğrula... + yes + evet - Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Belirtilen Bitcoin adresleriyle imzalandıklarından emin olmak için mesajları doğrulayın + no + hayır - &Load PSBT from file… - &PSBT'yi dosyadan yükle... + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Herhangi bir alıcı mevcut toz eşiğinden daha düşük bir miktar alırsa bu etiket kırmızıya döner. - Open &URI… - &URI 'ı Aç... + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Her girdi için +/- %1 satoshi değişebilir. - Close Wallet… - Cüzdanı Kapat... + (no label) + (etiket yok) - Create Wallet… - Cüzdan Oluştur... + change from %1 (%2) + %1 (%2)'den değişim - Close All Wallets… - Tüm Cüzdanları Kapat... + (change) + (değiştir) + + + CreateWalletActivity - &File - &Dosya + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + Cüzdan Oluştur - &Settings - &Ayarlar + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + Cüzdan oluşturuluyor<b>%1</b>... - &Help - &Yardım + Create wallet failed + Cüzdan oluşturma başarısız - Tabs toolbar - Araç çubuğu sekmeleri + Create wallet warning + Cüzdan oluşturma uyarısı - Syncing Headers (%1%)… - Başlıklar senkronize ediliyor (%1%)... + Too many external signers found + Çok fazla harici imzalayan bulundu + + + LoadWalletsActivity - Synchronizing with network… - Ağ ile senkronize ediliyor... + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Cüzdanları Yükle - Connecting to peers… - Eşlere Bağlanılıyor... + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Cüzdanlar yükleniyor... + + + OpenWalletActivity - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Ödeme isteyin (QR kodları ve bitcoin: URI'ler üretir) + Open wallet failed + Cüzdan açma başarısız - Show the list of used sending addresses and labels - Kullanılan gönderim adreslerinin ve etiketlerin listesini göster + Open wallet warning + Açık cüzdan uyarısı - Show the list of used receiving addresses and labels - Kullanılan alım adreslerinin ve etiketlerin listesini göster + default wallet + varsayılan cüzdan - &Command-line options - &Komut satırı seçenekleri - - - Processed %n block(s) of transaction history. - - İşlem geçmişinin %n bloğu işlendi. - + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Cüzdanı Aç - Catching up… - Yakalanıyor... + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + Cüzdan açılıyor<b>%1</b>... + + + RestoreWalletActivity - Last received block was generated %1 ago. - Üretilen son blok %1 önce üretildi. + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Cüzdanı Geri Yükle - Transactions after this will not yet be visible. - Bundan sonraki işlemler henüz görüntülenemez. + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Cüzdan Onarılıyor<b>%1</b> - Error - Hata + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Cüzdan geri yüklenemedi - Warning - Uyarı + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Cüzdan uyarısını geri yükle - Information - Bilgi + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Cüzdan onarım mesajı + + + WalletController - Up to date - Güncel + Close wallet + Cüzdan kapat - Load Partially Signed Bitcoin Transaction - Kısmen İmzalanmış Bitcoin İşlemini Yükle + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + <i>%1</i> cüzdanını kapatmak istediğinizden emin misiniz? - Load PSBT from &clipboard… - PSBT'yi &panodan yükle... + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Cüzdanı çok uzun süre kapatmak, veri budama etkinleştirilmişse tüm zinciri yeniden senkronize etmek zorunda kalmanıza neden olabilir. - Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard - Kısmen İmzalanmış Bitcoin işlemini panodan yükle + Close all wallets + Tüm cüzdanları kapat - Node window - Düğüm penceresi + Are you sure you wish to close all wallets? + Tüm cüzdanları kapatmak istediğinizden emin misiniz? + + + CreateWalletDialog - Open node debugging and diagnostic console - Açık düğüm hata ayıklama ve tanılama konsolu + Create Wallet + Cüzdan Oluştur - &Sending addresses - & Adresleri gönderme + Wallet Name + Cüzdan İsmi - &Receiving addresses - & Adresler alınıyor + Wallet + Cüzdan - Open a bitcoin: URI - Bitcoin’i aç. + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + Cüzdanı şifreleyin. Cüzdan seçtiğiniz bir anahtar parola kelimeleri ile şifrelenecektir. - Open Wallet - Cüzdanı Aç + Encrypt Wallet + Cüzdanı Şifrele - Open a wallet - Bir cüzdan aç + Advanced Options + Ek Seçenekler - Close wallet - Cüzdan kapat + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + Bu cüzdan için özel anahtarları devre dışı bırakın. Özel anahtarları devre dışı bırakılan cüzdanların özel anahtarları olmayacak ve bir HD çekirdeği veya içe aktarılan özel anahtarları olmayacaktır. Bu, yalnızca saat cüzdanları için idealdir. - Restore Wallet… - Name of the menu item that restores wallet from a backup file. - Cüzdanı Geri Yükle... + Disable Private Keys + Özel Kilidi (Private Key) kaldır - Restore a wallet from a backup file - Status tip for Restore Wallet menu item - Yedekleme dosyasından bir cüzdanı geri yükle + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Boş bir cüzdan yapın. Boş cüzdanlar başlangıçta özel anahtarlara veya komut dosyalarına sahip değildir. Özel anahtarlar ve adresler içe aktarılabilir veya daha sonra bir HD tohum ayarlanabilir. - Close all wallets - Tüm cüzdanları kapat + Make Blank Wallet + Boş Cüzdan Oluştur - &Mask values - & Değerleri maskele + Use descriptors for scriptPubKey management + scriptPubKey yönetimi için tanımlayıcıları kullanın - Mask the values in the Overview tab - Genel Bakış sekmesindeki değerleri maskeleyin + Descriptor Wallet + Tanımlayıcı Cüzdan - default wallet - varsayılan cüzdan + Create + Oluştur - No wallets available - Erişilebilir cüzdan yok + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Sqlite desteği olmadan derlenmiş. (tanımlayıcı cüzdanlar için gereklidir) + + + EditAddressDialog - Wallet Data - Name of the wallet data file format. - Cüzdan Verisi + Edit Address + Adresi düzenle - Load Wallet Backup - The title for Restore Wallet File Windows - Cüzdan Yedeği Yükle + &Label + &Etiket - Restore Wallet - Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. - Cüzdanı Geri Yükle + The label associated with this address list entry + Bu adres listesi girişiyle ilişkili etiket - Wallet Name - Label of the input field where the name of the wallet is entered. - Cüzdan İsmi + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Bu adres listesi girişiyle ilişkili adres. Bu sadece adreslerin gönderilmesi için değiştirilebilir - &Window - &Pencere + &Address + &Adres - Zoom - Yakınlaştır + New sending address + Yeni gönderim adresi - Main Window - Ana Pencere + Edit receiving address + Alım adresini düzenle - %1 client - %1 istemci + Edit sending address + Gönderme adresini düzenleyin - &Hide - &Gizle + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Girilen "%1" adresi geçerli bir Bitcoin adresi değildir. - S&how - G&öster + Could not unlock wallet. + Cüzdanın kilidi açılamadı. + + + New key generation failed. + Yeni anahtar oluşturma başarısız oldu. + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Yeni bir veri klasörü oluşturulacaktır. + + + name + isim + + + Path already exists, and is not a directory. + Halihazırda bir yol var ve bu bir klasör değildir. + + Cannot create data directory here. + Burada veri klasörü oluşturulamaz. + + + + Intro - %n active connection(s) to Bitcoin network. - A substring of the tooltip. + %n GB of space available - Bitcoin ağına %n etkin bağlantı. + %n GB alan kullanılabilir - - Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - daha fazla seçenek için tıklayın. + + (of %n GB needed) + + (gereken %n GB alandan) + - - Disable network activity - A context menu item. - Ağ etkinliğini devre dışı bırak + + (%n GB needed for full chain) + + (%n GB tam zincir için gerekli) + - Enable network activity - A context menu item. The network activity was disabled previously. - Ağ etkinliğini etkinleştir + Choose data directory + Veri dizinini seç - Pre-syncing Headers (%1%)… - Üstbilgiler senkronize ediliyor (%1%)... + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Bu dizinde en az %1 GB veri depolanacak ve zamanla büyüyecek. - Error: %1 - Hata: %1 + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + Yaklaşık %1 GB veri bu klasörde depolanacak. + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + (%n günlük yedekleri geri yüklemek için yeterli) + - Warning: %1 - Uyarı: %1 + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 Bitcoin blok zincirinin bir kopyasını indirecek ve depolayacak. - Date: %1 - - Tarih: %1 - + The wallet will also be stored in this directory. + Cüzdan da bu dizinde depolanacaktır. - Amount: %1 - - Tutar: %1 - + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü oluşturulamaz. - Wallet: %1 - - Cüzdan: %1 - + Error + Hata - Type: %1 - - Tür: %1 - + Welcome + Hoş geldiniz - Label: %1 - - Etiket: %1 - + Welcome to %1. + %1'e hoşgeldiniz. - Address: %1 - - Adres: %1 - + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Bu programın ilk kez başlatılmasından dolayı %1 yazılımının verilerini nerede saklayacağını seçebilirsiniz. - Sent transaction - İşlem gönderildi + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Bu ayarın geri döndürülmesi, tüm blok zincirinin yeniden indirilmesini gerektirir. Önce tüm zinciri indirmek ve daha sonra veri budamak daha hızlıdır. Bazı gelişmiş özellikleri devre dışı bırakır. - Incoming transaction - Gelen işlem + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Tamam'ı tıklattığınızda, %1, %4 ilk başlatıldığında %3'teki en eski işlemlerden başlayarak tam %4 blok zincirini (%2 GB) indirmeye ve işlemeye başlayacak. - HD key generation is <b>enabled</b> - HD anahtar üreticiler kullanilabilir + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Blok zinciri depolamayı (veri budama) sınırlamayı seçtiyseniz, geçmiş veriler yine de indirilmeli ve işlenmelidir, ancak disk kullanımınızı düşük tutmak için daha sonra silinecektir. - HD key generation is <b>disabled</b> - HD anahtar üreticiler kullanılamaz + Use the default data directory + Varsayılan veri klasörünü kullan - Private key <b>disabled</b> - Gizli anahtar oluşturma <b>devre dışı</b> + Use a custom data directory: + Özel bir veri klasörü kullan: + + + HelpMessageDialog - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Cüzdan <b>şifrelenmiş</b> ve şu anda <b>kilitli değil + version + sürüm - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Cüzdan <b>şifrelenmiş</b> ve şu anda <b>kilitlidir + About %1 + %1 Hakkında - Original message: - Orjinal mesaj: + Command-line options + Komut-satırı seçenekleri - UnitDisplayStatusBarControl + ShutdownWindow - Unit to show amounts in. Click to select another unit. - Tutarı göstermek için birim. Başka bir birim seçmek için tıklayınız. + %1 is shutting down… + %1 kapanıyor… + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Bu pencere kalkıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız. - CoinControlDialog + ModalOverlay - Quantity: - Miktar + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Son işlemler henüz görünmeyebilir ve bu nedenle cüzdanınızın bakiyesi yanlış olabilir. Bu bilgiler, aşağıda detaylandırıldığı gibi, cüzdanınız bitcoin ağı ile senkronizasyonunu tamamladığında doğru olacaktır. - Bytes: - Bayt: + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Henüz görüntülenmeyen işlemlerden etkilenen bitcoinleri harcama girişiminde bulunmak ağ tarafından kabul edilmeyecektir. - Amount: - Miktar + Number of blocks left + Kalan blok sayısı - Fee: - Ücret + Unknown… + Bilinmiyor... - Dust: - Toz: + calculating… + hesaplanıyor... - After Fee: - Ücret sonrası: + Last block time + Son blok zamanı - Change: - Değiştir + Progress + İlerleme - (un)select all - tümünü seçmek + Progress increase per hour + Saat başı ilerleme artışı - Tree mode - Ağaç kipi + Estimated time left until synced + Senkronize edilene kadar kalan tahmini süre - List mode - Liste kipi + Hide + Gizle - Amount - Mitar + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Bilinmeyen. Ön eşitleme Başlıkları (%1,%2 %)… + + + OpenURIDialog - Received with label - Şu etiketle alındı + Open bitcoin URI + Bitcoin URI aç - Received with address - Şu adresle alındı + Paste address from clipboard + Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. + Panodan adres yapıştır + + + OptionsDialog - Date - Tarih + Options + Seçenekler - Confirmations - Doğrulamalar + &Main + &Genel - Confirmed - Doğrulandı + Automatically start %1 after logging in to the system. + Sisteme giriş yaptıktan sonra otomatik olarak %1'i başlat. - Copy amount - Miktar kopyala + &Start %1 on system login + &Açılışta %1 açılsın - &Copy address - &Adresi kopyala + Size of &database cache + &veritabanı önbellek boyutu - Copy &label - &etiketi kopyala + Number of script &verification threads + Betik &doğrulama iş parçacığı sayısı - Copy &amount - &miktarı kopyala + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Proxy'nin IP Adresi (ör: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Copy transaction &ID and output index - İşlem &ID ve çıktı içeriğini kopyala + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + Bu şebeke türü yoluyla eşlere bağlanmak için belirtilen varsayılan SOCKS5 vekil sunucusunun kullanılıp kullanılmadığını gösterir. - Copy quantity - Miktarı kopyala + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır. - Copy fee - Ücreti kopyala + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Bu iletişim kutusundan ayarlanan seçenekler komut satırı tarafından geçersiz kılınır: - Copy after fee - Ücretten sonra kopyala + Open the %1 configuration file from the working directory. + Çalışma dizininden %1  yapılandırma dosyasını aç. - Copy bytes - Bitleri kopyala + Open Configuration File + Yapılandırma Dosyasını Aç - Copy dust - toz kopyala + Reset all client options to default. + İstemcinin tüm seçeneklerini varsayılan değerlere sıfırla. - Copy change - Para üstünü kopyala + &Reset Options + Seçenekleri &Sıfırla - (%1 locked) - (%1'i kilitli) + &Network + &Ağ - yes - evet + Prune &block storage to + Depolamayı küçültmek &engellemek için + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Bu ayarın geri alınması, tüm blok zincirinin yeniden indirilmesini gerektirir. + + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Maksimum veritabanı önbellek boyutu. Daha büyük bir önbellek daha hızlı eşitlemeye katkıda bulunabilir, bundan sonra çoğu kullanım durumu için fayda daha az belirgindir. Önbellek boyutunu düşürmek bellek kullanımını azaltır. Bu önbellek için kullanılmayan mempool belleği paylaşılır. + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Komut dosyası doğrulama iş parçacığı sayısını ayarlayın. Negatif değerler sisteme serbest bırakmak istediğiniz çekirdek sayısına karşılık gelir. - no - hayır + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = otomatik, <0 = bu kadar çekirdeği kullanma) - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Herhangi bir alıcı mevcut toz eşiğinden daha düşük bir miktar alırsa bu etiket kırmızıya döner. + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Bu, sizin veya bir üçüncü taraf aracının komut satırı ve JSON-RPC komutları aracılığıyla düğümle iletişim kurmasına olanak tanır. - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - Her girdi için +/- %1 satoshi değişebilir. + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + R&PC sunucusunu etkinleştir - (no label) - (etiket yok) + W&allet + &Cüzdan - change from %1 (%2) - %1 (%2)'den değişim + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Tutardan çıkarma ücretinin varsayılan olarak ayarlanıp ayarlanmayacağı. - (change) - (değiştir) + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Varsayılan olarak ücreti tutardan düş - - - CreateWalletActivity - Create Wallet - Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - Cüzdan Oluştur + Expert + Gelişmiş - Creating Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. - Cüzdan oluşturuluyor<b>%1</b>... + Enable coin &control features + Para &kontrolü özelliklerini etkinleştir - Create wallet failed - Cüzdan oluşturma başarısız + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Onaylanmamış bozuk para harcamasını devre dışı bırakırsanız, bir işlemdeki bozukl para, o işlem en az bir onay alana kadar kullanılamaz. Bu aynı zamanda bakiyenizin nasıl hesaplandığını da etkiler. - Create wallet warning - Cüzdan oluşturma uyarısı + &Spend unconfirmed change + & Onaylanmamış bozuk parayı harcayın - Too many external signers found - Çok fazla harici imzalayan bulundu + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + PSBT kontrollerini etkinleştir - - - LoadWalletsActivity - Load Wallets - Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. - Cüzdanları Yükle + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + PSBT kontrollerinin gösterilip gösterilmeyeceği. - Loading wallets… - Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. - Cüzdanlar yükleniyor... + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir. - - - OpenWalletActivity - Open wallet failed - Cüzdan açma başarısız + Map port using &UPnP + Portları &UPnP kullanarak haritala - Open wallet warning - Açık cüzdan uyarısı + Accept connections from outside. + Dışarıdan bağlantıları kabul et. - default wallet - varsayılan cüzdan + Allow incomin&g connections + Gelen bağlantılara izin ver - Open Wallet - Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Cüzdanı Aç + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + Bitcoin ağına bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan. - Opening Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. - Cüzdan açılıyor<b>%1</b>... + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla &bağlan (varsayılan vekil sunucusu): - - - RestoreWalletActivity - Restore Wallet - Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. - Cüzdanı Geri Yükle + Port of the proxy (e.g. 9050) + Vekil sunucunun portu (mesela 9050) - Restoring Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. - Cüzdan Onarılıyor<b>%1</b> + Used for reaching peers via: + Eşlere ulaşmak için kullanılır, şu üzerinden: - Restore wallet failed - Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. - Cüzdan geri yüklenemedi + &Window + &Pencere - Restore wallet warning - Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. - Cüzdan uyarısını geri yükle + &Show tray icon + Simgeyi &Göster - Restore wallet message - Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. - Cüzdan onarım mesajı + Show only a tray icon after minimizing the window. + Küçültüldükten sonra sadece tepsi simgesi göster. - - - WalletController - Close wallet - Cüzdan kapat + &Minimize to the tray instead of the taskbar + İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &küçült - Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - <i>%1</i> cüzdanını kapatmak istediğinizden emin misiniz? + M&inimize on close + Kapatma sırasında k&üçült - Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - Cüzdanı çok uzun süre kapatmak, veri budama etkinleştirilmişse tüm zinciri yeniden senkronize etmek zorunda kalmanıza neden olabilir. + &Display + &Görünüm - Close all wallets - Tüm cüzdanları kapat + User Interface &language: + Kullanıcı arayüzü &dili: - Are you sure you wish to close all wallets? - Tüm cüzdanları kapatmak istediğinizden emin misiniz? + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar %1 tekrar başlatıldığında etkinleşecektir. - - - CreateWalletDialog - Create Wallet - Cüzdan Oluştur + &Unit to show amounts in: + Tutarı göstermek için &birim: - Wallet Name - Cüzdan İsmi + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz. - Wallet - Cüzdan + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + İşlemler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, işlem hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır. - Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - Cüzdanı şifreleyin. Cüzdan seçtiğiniz bir anahtar parola kelimeleri ile şifrelenecektir. + &Third-party transaction URLs + &Üçüncü parti işlem URL'leri - Encrypt Wallet - Cüzdanı Şifrele + Whether to show coin control features or not. + Para kontrol özelliklerinin gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlar. - Advanced Options - Ek Seçenekler + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Tor Onion hizmetleri için ayrı bir SOCKS5 proxy aracılığıyla Bitcoin ağına bağlanın. - Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Bu cüzdan için özel anahtarları devre dışı bırakın. Özel anahtarları devre dışı bırakılan cüzdanların özel anahtarları olmayacak ve bir HD çekirdeği veya içe aktarılan özel anahtarları olmayacaktır. Bu, yalnızca saat cüzdanları için idealdir. + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + Tor onion hizmetleri aracılığıyla eşlere ulaşmak için ayrı SOCKS&5 proxy kullanın: - Disable Private Keys - Özel Kilidi (Private Key) kaldır + &OK + &Tamam - Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - Boş bir cüzdan yapın. Boş cüzdanlar başlangıçta özel anahtarlara veya komut dosyalarına sahip değildir. Özel anahtarlar ve adresler içe aktarılabilir veya daha sonra bir HD tohum ayarlanabilir. + &Cancel + &İptal - Make Blank Wallet - Boş Cüzdan Oluştur + default + varsayılan - Use descriptors for scriptPubKey management - scriptPubKey yönetimi için tanımlayıcıları kullanın + none + hiçbiri - Descriptor Wallet - Tanımlayıcı Cüzdan + Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. + Seçenekleri sıfırlamayı onayla - Create - Oluştur + Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. + Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır. - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Sqlite desteği olmadan derlenmiş. (tanımlayıcı cüzdanlar için gereklidir) + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. + İstemci kapanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz? - - - EditAddressDialog - Edit Address - Adresi düzenle + Configuration options + Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. + Yapılandırma seçenekleri - &Label - &Etiket + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. + Yapılandırma dosyası, grafik arayüzü ayarlarını geçersiz kılacak gelişmiş kullanıcı seçeneklerini belirtmek için kullanılır. Ayrıca, herhangi bir komut satırı seçeneği bu yapılandırma dosyasını geçersiz kılacaktır. - The label associated with this address list entry - Bu adres listesi girişiyle ilişkili etiket + Continue + Devam - The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - Bu adres listesi girişiyle ilişkili adres. Bu sadece adreslerin gönderilmesi için değiştirilebilir + Cancel + İptal - &Address - &Adres + Error + Hata - New sending address - Yeni gönderim adresi + The configuration file could not be opened. + Yapılandırma dosyası açılamadı. - Edit receiving address - Alım adresini düzenle + This change would require a client restart. + Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir. - Edit sending address - Gönderme adresini düzenleyin + The supplied proxy address is invalid. + Girilen vekil sunucu adresi geçersizdir. + + + OptionsModel - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Girilen "%1" adresi geçerli bir Bitcoin adresi değildir. + Could not read setting "%1", %2. + Ayarlar okunamadı "%1",%2. + + + OverviewPage - Could not unlock wallet. - Cüzdanın kilidi açılamadı. + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + Görüntülenen bilgiler güncel olmayabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak Bitcoin ağı ile senkronize olur ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır. - New key generation failed. - Yeni anahtar oluşturma başarısız oldu. + Watch-only: + Sadece-izlenen: - - - FreespaceChecker - A new data directory will be created. - Yeni bir veri klasörü oluşturulacaktır. + Available: + Mevcut: - name - isim + Your current spendable balance + Güncel harcanabilir bakiyeniz - Path already exists, and is not a directory. - Halihazırda bir yol var ve bu bir klasör değildir. + Pending: + Bekliyor: - Cannot create data directory here. - Burada veri klasörü oluşturulamaz. + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + Henüz doğrulanmamış ve harcanabilir bakiyeye eklenmemiş işlemlerin toplamı - - - Intro - - %n GB of space available - - %n GB alan kullanılabilir - + + Immature: + Olgunlaşmamış: - - (of %n GB needed) - - (gereken %n GB alandan) - + + Mined balance that has not yet matured + ödenilmemiş miktar - - (%n GB needed for full chain) - - (%n GB tam zincir için gerekli) - + + Balances + Hesaplar - At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Bu dizinde en az %1 GB veri depolanacak ve zamanla büyüyecek. + Total: + Toplam: - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - Yaklaşık %1 GB veri bu klasörde depolanacak. + Your current total balance + Güncel toplam bakiyeniz - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - (%n günlük yedekleri geri yüklemek için yeterli) - + + Your current balance in watch-only addresses + Sadece izlenen adreslerdeki güncel bakiyeniz - %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 Bitcoin blok zincirinin bir kopyasını indirecek ve depolayacak. + Spendable: + Harcanabilir - The wallet will also be stored in this directory. - Cüzdan da bu dizinde depolanacaktır. + Recent transactions + Yakın zamandaki işlemler - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü oluşturulamaz. + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + Sadece izlenen adreslere gelen doğrulanmamış işlemler - Error - Hata + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + Sadece izlenen adreslerin henüz olgunlaşmamış oluşturulan bakiyeleri - Welcome - Hoş geldiniz + Current total balance in watch-only addresses + Sadece izlenen adreslerdeki güncel toplam bakiye + + + PSBTOperationsDialog - Welcome to %1. - %1'e hoşgeldiniz. + PSBT Operations + PSBT Operasyonları - As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - Bu programın ilk kez başlatılmasından dolayı %1 yazılımının verilerini nerede saklayacağını seçebilirsiniz. + Sign Tx + İşlemi İmzalayın - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Bu ayarın geri döndürülmesi, tüm blok zincirinin yeniden indirilmesini gerektirir. Önce tüm zinciri indirmek ve daha sonra veri budamak daha hızlıdır. Bazı gelişmiş özellikleri devre dışı bırakır. + Broadcast Tx + İşlemi Ağa Duyurun - If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Blok zinciri depolamayı (veri budama) sınırlamayı seçtiyseniz, geçmiş veriler yine de indirilmeli ve işlenmelidir, ancak disk kullanımınızı düşük tutmak için daha sonra silinecektir. + Copy to Clipboard + Panoya kopyala - Use the default data directory - Varsayılan veri klasörünü kullan + Save… + Kaydet... - Use a custom data directory: - Özel bir veri klasörü kullan: + Close + Kapat - - - HelpMessageDialog - version - sürüm + Failed to load transaction: %1 + İşlem yüklenemedi: %1 - About %1 - %1 Hakkında + Failed to sign transaction: %1 + İşlem imzalanamadı: %1 - Command-line options - Komut-satırı seçenekleri + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Cüzdan kilitliyken girdiler işaretlenemez. - - - ShutdownWindow - Do not shut down the computer until this window disappears. - Bu pencere kalkıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız. + Could not sign any more inputs. + Daha fazla girdi imzalanamıyor. - - - ModalOverlay - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Son işlemler henüz görünmeyebilir ve bu nedenle cüzdanınızın bakiyesi yanlış olabilir. Bu bilgiler, aşağıda detaylandırıldığı gibi, cüzdanınız bitcoin ağı ile senkronizasyonunu tamamladığında doğru olacaktır. + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + İşlem imzalandı ve ağa duyurulmaya hazır. - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Henüz görüntülenmeyen işlemlerden etkilenen bitcoinleri harcama girişiminde bulunmak ağ tarafından kabul edilmeyecektir. + Unknown error processing transaction. + İşlem sürerken bilinmeyen bir hata oluştu. - Number of blocks left - Kalan blok sayısı + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + İşlem ağa duyuruldu! İşlem kodu: %1 - Unknown… - Bilinmiyor... + PSBT copied to clipboard. + PSBT panoya kopyalandı. - calculating… - hesaplanıyor... + Save Transaction Data + İşlem verilerini kaydet - Last block time - Son blok zamanı + PSBT saved to disk. + PSBT diske kaydedildi. - Progress - İlerleme + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + İşlem ücretini veya toplam işlem miktarını hesaplayamıyor. - Progress increase per hour - Saat başı ilerleme artışı + Pays transaction fee: + İşlem ücreti:<br> - Estimated time left until synced - Senkronize edilene kadar kalan tahmini süre + or + veya - Hide - Gizle + Transaction is missing some information about inputs. + İşlem girdileri hakkında bazı bilgiler eksik. - - - OpenURIDialog - Open bitcoin URI - Bitcoin URI aç + Transaction still needs signature(s). + İşlemin hala imza(lar)a ihtiyacı var. - Paste address from clipboard - Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. - Panodan adres yapıştır + (But no wallet is loaded.) + (Ancak cüzdan yüklenemedi.) - - - OptionsDialog - Options - Seçenekler + (But this wallet cannot sign transactions.) + (Ancak bu cüzdan işlemleri imzalayamaz.) - &Main - &Genel + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + İşlem tamamen imzalandı ve yayınlama için hazır. - Automatically start %1 after logging in to the system. - Sisteme giriş yaptıktan sonra otomatik olarak %1'i başlat. + Transaction status is unknown. + İşlem durumu bilinmiyor. + + + PaymentServer - &Start %1 on system login - &Açılışta %1 açılsın + Payment request error + Ödeme isteği hatası - Size of &database cache - &veritabanı önbellek boyutu + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + Bitcoin başlatılamadı: tıkla-ve-öde yöneticisi - Number of script &verification threads - Betik &doğrulama iş parçacığı sayısı + URI handling + URI yönetimi - IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Proxy'nin IP Adresi (ör: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' geçerli bir URI değil. Onun yerine 'bitcoin:' kullanın. - Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Bu şebeke türü yoluyla eşlere bağlanmak için belirtilen varsayılan SOCKS5 vekil sunucusunun kullanılıp kullanılmadığını gösterir. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + URI ayrıştırılamıyor! Bunun nedeni geçersiz bir Bitcoin adresi veya hatalı biçimlendirilmiş URI değişkenleri olabilir. - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır. + Payment request file handling + Ödeme talebi dosyası yönetimi + + + PeerTableModel - Open the %1 configuration file from the working directory. - Çalışma dizininden %1  yapılandırma dosyasını aç. + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Kullanıcı Yazılımı - Open Configuration File - Yapılandırma Dosyasını Aç + Ping + Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. + Gecikme - Reset all client options to default. - İstemcinin tüm seçeneklerini varsayılan değerlere sıfırla. + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Yaş - &Reset Options - Seçenekleri &Sıfırla + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + Yönlendirme - &Network - &Ağ + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + Gönderildi - Prune &block storage to - Depolamayı küçültmek &engellemek için + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + Alınan - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Bu ayarın geri alınması, tüm blok zincirinin yeniden indirilmesini gerektirir. + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Adres - Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. - Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - Maksimum veritabanı önbellek boyutu. Daha büyük bir önbellek daha hızlı eşitlemeye katkıda bulunabilir, bundan sonra çoğu kullanım durumu için fayda daha az belirgindir. Önbellek boyutunu düşürmek bellek kullanımını azaltır. Bu önbellek için kullanılmayan mempool belleği paylaşılır. + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Tür - Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. - Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. - Komut dosyası doğrulama iş parçacığı sayısını ayarlayın. Negatif değerler sisteme serbest bırakmak istediğiniz çekirdek sayısına karşılık gelir. + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + - (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = otomatik, <0 = bu kadar çekirdeği kullanma) + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + Gelen - This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. - Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. - Bu, sizin veya bir üçüncü taraf aracının komut satırı ve JSON-RPC komutları aracılığıyla düğümle iletişim kurmasına olanak tanır. + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + yurt dışı + + + QRImageWidget - Enable R&PC server - An Options window setting to enable the RPC server. - R&PC sunucusunu etkinleştir + &Save Image… + &Resmi Kaydet... - W&allet - &Cüzdan + &Copy Image + Resmi &Kopyala - Whether to set subtract fee from amount as default or not. - Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - Tutardan çıkarma ücretinin varsayılan olarak ayarlanıp ayarlanmayacağı. + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + Sonuç URI çok uzun, etiket ya da ileti metnini kısaltmayı deneyiniz. - Subtract &fee from amount by default - An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - Varsayılan olarak ücreti tutardan düş + Error encoding URI into QR Code. + URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu. - Expert - Gelişmiş + QR code support not available. + QR kodu desteği mevcut değil. - Enable coin &control features - Para &kontrolü özelliklerini etkinleştir + Save QR Code + QR Kodu Kaydet - If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Onaylanmamış bozuk para harcamasını devre dışı bırakırsanız, bir işlemdeki bozukl para, o işlem en az bir onay alana kadar kullanılamaz. Bu aynı zamanda bakiyenizin nasıl hesaplandığını da etkiler. + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG Resim + + + RPCConsole - &Spend unconfirmed change - & Onaylanmamış bozuk parayı harcayın + N/A + Mevcut değil - Enable &PSBT controls - An options window setting to enable PSBT controls. - PSBT kontrollerini etkinleştir + Client version + İstemci sürümü - Whether to show PSBT controls. - Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. - PSBT kontrollerinin gösterilip gösterilmeyeceği. + &Information + &Bilgi - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir. + General + Genel - Map port using &UPnP - Portları &UPnP kullanarak haritala + Datadir + Veri konumu - Accept connections from outside. - Dışarıdan bağlantıları kabul et. + Startup time + Başlangıç zamanı - Allow incomin&g connections - Gelen bağlantılara izin ver + Network + - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - Bitcoin ağına bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan. + Name + İsim - &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla &bağlan (varsayılan vekil sunucusu): + Number of connections + Bağlantı sayısı - Port of the proxy (e.g. 9050) - Vekil sunucunun portu (mesela 9050) + Block chain + Blok zinciri - Used for reaching peers via: - Eşlere ulaşmak için kullanılır, şu üzerinden: + Memory Pool + Bellek Alanı - &Window - &Pencere + Current number of transactions + Güncel işlem sayısı - &Show tray icon - Simgeyi &Göster + Memory usage + Bellek kullanımı - Show only a tray icon after minimizing the window. - Küçültüldükten sonra sadece tepsi simgesi göster. + Wallet: + Cüzdan: - &Minimize to the tray instead of the taskbar - İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &küçült + (none) + (yok) - M&inimize on close - Kapatma sırasında k&üçült + &Reset + &Sıfırla - &Display - &Görünüm + Received + Alınan - User Interface &language: - Kullanıcı arayüzü &dili: + Sent + Gönderildi - The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar %1 tekrar başlatıldığında etkinleşecektir. + &Peers + &Eşler - &Unit to show amounts in: - Tutarı göstermek için &birim: + Banned peers + Yasaklı eşler - Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz. + Select a peer to view detailed information. + Ayrıntılı bilgi görmek için bir eş seçin. - Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - İşlemler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, işlem hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır. + Version + Sürüm - &Third-party transaction URLs - &Üçüncü parti işlem URL'leri + Transaction Relay + İşlem Aktarımı - Whether to show coin control features or not. - Para kontrol özelliklerinin gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlar. + Starting Block + Başlangıç Bloku - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - Tor Onion hizmetleri için ayrı bir SOCKS5 proxy aracılığıyla Bitcoin ağına bağlanın. + Synced Headers + Eşleşmiş Üstbilgiler - Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Tor onion hizmetleri aracılığıyla eşlere ulaşmak için ayrı SOCKS&5 proxy kullanın: + Synced Blocks + Eşleşmiş Bloklar - &OK - &Tamam + Last Transaction + Son İşlem - &Cancel - &İptal + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Adresleri bu eşe iletip iletemeyeceğimiz. - default - varsayılan + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Adres Aktarımı - none - hiçbiri + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Bu eşten alınan ve işlenen toplam adres sayısı (hız sınırlaması nedeniyle bırakılan adresler hariç). - Confirm options reset - Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. - Seçenekleri sıfırlamayı onayla + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Bu eşten alınan ve hız sınırlaması nedeniyle bırakılan (işlenmeyen) adreslerin toplam sayısı. - Client restart required to activate changes. - Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. - Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır. + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Adresler İşlendi - Client will be shut down. Do you want to proceed? - Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. - İstemci kapanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz? + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Adresler Oran-Sınırlı - Configuration options - Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. - Yapılandırma seçenekleri + User Agent + Kullanıcı Yazılımı - The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. - Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. - Yapılandırma dosyası, grafik arayüzü ayarlarını geçersiz kılacak gelişmiş kullanıcı seçeneklerini belirtmek için kullanılır. Ayrıca, herhangi bir komut satırı seçeneği bu yapılandırma dosyasını geçersiz kılacaktır. + Node window + Düğüm penceresi - Continue - Devam + Current block height + Şu anki blok yüksekliği - Cancel - İptal + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + Güncel veri klasöründen %1 hata ayıklama kütük dosyasını açar. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir. - Error - Hata + Decrease font size + Font boyutunu küçült - The configuration file could not be opened. - Yapılandırma dosyası açılamadı. + Increase font size + Yazıtipi boyutunu büyült - This change would require a client restart. - Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir. + Permissions + İzinler - The supplied proxy address is invalid. - Girilen vekil sunucu adresi geçersizdir. + Direction/Type + Yön/Tür - - - OverviewPage - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Görüntülenen bilgiler güncel olmayabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak Bitcoin ağı ile senkronize olur ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır. + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Bu çiftin bağlı olduğu internet protokolü : IPv4, IPv6, Onion, I2P, ya da CJDNS. - Watch-only: - Sadece-izlenen: + Services + Servisler - Available: - Mevcut: + High Bandwidth + Yüksek bant genişliği - Your current spendable balance - Güncel harcanabilir bakiyeniz + Connection Time + Bağlantı Zamanı - Pending: - Bekliyor: + Last Send + Son Gönderme - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Henüz doğrulanmamış ve harcanabilir bakiyeye eklenmemiş işlemlerin toplamı + Last Receive + Son Alma - Immature: - Olgunlaşmamış: + Ping Time + Ping Süresi - Mined balance that has not yet matured - ödenilmemiş miktar + The duration of a currently outstanding ping. + Güncel olarak göze çarpan bir ping'in süresi. - Balances - Hesaplar + Ping Wait + Ping Beklemesi - Total: - Toplam: + Min Ping + En Düşük Ping - Your current total balance - Güncel toplam bakiyeniz + Time Offset + Saat Farkı - Your current balance in watch-only addresses - Sadece izlenen adreslerdeki güncel bakiyeniz + Last block time + Son blok zamanı - Spendable: - Harcanabilir + &Open + &Aç - Recent transactions - Yakın zamandaki işlemler + &Console + &Konsol - Unconfirmed transactions to watch-only addresses - Sadece izlenen adreslere gelen doğrulanmamış işlemler + &Network Traffic + &Ağ Trafiği - Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - Sadece izlenen adreslerin henüz olgunlaşmamış oluşturulan bakiyeleri + Totals + Toplamlar - Current total balance in watch-only addresses - Sadece izlenen adreslerdeki güncel toplam bakiye + Debug log file + Hata ayıklama günlüğü - - - PSBTOperationsDialog - Dialog - Diyalog + Clear console + Konsolu temizle - Sign Tx - İşlemi İmzalayın + In: + İçeri: - Broadcast Tx - İşlemi Ağa Duyurun + Out: + Dışarı: - Copy to Clipboard - Panoya kopyala + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Adresi kopyala - Save… - Kaydet... + &Disconnect + &Bağlantıyı Kes - Close - Kapat + 1 &hour + 1 &saat - Failed to load transaction: %1 - İşlem yüklenemedi: %1 + 1 d&ay + 1 g&ün - Failed to sign transaction: %1 - İşlem imzalanamadı: %1 + 1 &week + 1 &hafta - Cannot sign inputs while wallet is locked. - Cüzdan kilitliyken girdiler işaretlenemez. + 1 &year + 1 &yıl - Could not sign any more inputs. - Daha fazla girdi imzalanamıyor. + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + IP/Ağ Maskesini Kopyala - Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. - İşlem imzalandı ve ağa duyurulmaya hazır. + &Unban + &Yasaklamayı Kaldır - Unknown error processing transaction. - İşlem sürerken bilinmeyen bir hata oluştu. + Network activity disabled + Ağ etkinliği devre dışı bırakıldı - Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 - İşlem ağa duyuruldu! İşlem kodu: %1 + Executing command without any wallet + Komut cüzdan olmadan çalıştırılıyor. - PSBT copied to clipboard. - PSBT panoya kopyalandı. + Executing command using "%1" wallet + Komut "%1" cüzdanı kullanılarak çalıştırılıyor. - Save Transaction Data - İşlem verilerini kaydet + via %1 + %1 vasıtasıyla - PSBT saved to disk. - PSBT diske kaydedildi. + Yes + evet - Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. - İşlem ücretini veya toplam işlem miktarını hesaplayamıyor. + No + hayır - Pays transaction fee: - İşlem ücreti:<br> + To + Alıcı - or - veya + From + Gönderen - Transaction is missing some information about inputs. - İşlem girdileri hakkında bazı bilgiler eksik. + Ban for + Yasakla - Transaction still needs signature(s). - İşlemin hala imza(lar)a ihtiyacı var. + Never + Asla - (But no wallet is loaded.) - (Ancak cüzdan yüklenemedi.) + Unknown + Bilinmeyen + + + ReceiveCoinsDialog - (But this wallet cannot sign transactions.) - (Ancak bu cüzdan işlemleri imzalayamaz.) + &Amount: + miktar - Transaction is fully signed and ready for broadcast. - İşlem tamamen imzalandı ve yayınlama için hazır. + &Label: + &Etiket: - Transaction status is unknown. - İşlem durumu bilinmiyor. + &Message: + &Mesaj: - - - PaymentServer - Payment request error - Ödeme isteği hatası + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + Talep açıldığında gösterilecek, isteğinize dayalı, ödeme talebi ile ilişkilendirilecek bir ileti. Not: Bu ileti ödeme ile birlikte Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir. - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Bitcoin başlatılamadı: tıkla-ve-öde yöneticisi + An optional label to associate with the new receiving address. + Yeni alım adresi ile ilişkili, seçiminize dayalı etiket. - URI handling - URI yönetimi + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + Ödeme talep etmek için bu formu kullanın. Tüm alanlar <b>seçime dayalıdır</b>. - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' geçerli bir URI değil. Onun yerine 'bitcoin:' kullanın. + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + Seçiminize dayalı talep edilecek tutar. Belli bir tutar talep etmemek için bunu boş bırakın veya sıfır değerini kullanın. - URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - URI ayrıştırılamıyor! Bunun nedeni geçersiz bir Bitcoin adresi veya hatalı biçimlendirilmiş URI değişkenleri olabilir. + &Create new receiving address + Yeni alıcı adresi oluştur - Payment request file handling - Ödeme talebi dosyası yönetimi + Clear all fields of the form. + Formdaki tüm alanları temizle. - - - PeerTableModel - User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. - Kullanıcı Yazılımı + Clear + Temizle - Ping - Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. - Gecikme + Requested payments history + Talep edilen ödemelerin tarihçesi - Age - Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. - Yaş + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + Seçilen talebi göster (bir unsura çift tıklamakla aynı anlama gelir) - Direction - Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. - Yönlendirme + Show + Göster - Sent - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. - Gönderildi + Remove the selected entries from the list + Seçilen unsurları listeden kaldır - Received - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. - Alınan + Remove + Kaldır - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - Adres + Copy &URI + &URI'yi Kopyala - Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. - Tür + &Copy address + &Adresi kopyala - Network - Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. - + Copy &label + &etiketi kopyala - Inbound - An Inbound Connection from a Peer. - Gelen + Copy &message + &mesajı kopyala - Outbound - An Outbound Connection to a Peer. - yurt dışı + Copy &amount + &miktarı kopyala - - - QRImageWidget - &Save Image… - &Resmi Kaydet... + Not recommended due to higher fees and less protection against typos. + Yazım yanlışlarına karşı daha az koruma sağladığından ve yüksek ücretinden ötürü tavsiye edilmemektedir. - &Copy Image - Resmi &Kopyala + Generates an address compatible with older wallets. + Daha eski cüzdanlarla uyumlu bir adres oluşturur. - Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Sonuç URI çok uzun, etiket ya da ileti metnini kısaltmayı deneyiniz. + Could not unlock wallet. + Cüzdanın kilidi açılamadı. + + + ReceiveRequestDialog - Error encoding URI into QR Code. - URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu. + Address: + Adres: - QR code support not available. - QR kodu desteği mevcut değil. + Amount: + Miktar - Save QR Code - QR Kodu Kaydet + Label: + Etiket: - PNG Image - Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. - PNG Resim + Message: + İleti: - - - RPCConsole - N/A - Mevcut değil + Wallet: + Cüzdan: - Client version - İstemci sürümü + Copy &URI + &URI'yi Kopyala - &Information - &Bilgi + Copy &Address + &Adresi Kopyala - General - Genel + &Verify + &Onayla - Datadir - Veri konumu + &Save Image… + &Resmi Kaydet... - Startup time - Başlangıç zamanı + Payment information + Ödeme bilgisi - Network - + Request payment to %1 + %1 'e ödeme talep et + + + RecentRequestsTableModel - Name - İsim + Date + Tarih - Number of connections - Bağlantı sayısı + Label + Etiket - Block chain - Blok zinciri + Message + Mesaj - Memory Pool - Bellek Alanı + (no label) + (etiket yok) - Current number of transactions - Güncel işlem sayısı + (no message) + (mesaj yok) - Memory usage - Bellek kullanımı + (no amount requested) + (tutar talep edilmedi) - Wallet: - Cüzdan: + Requested + Talep edilen + + + SendCoinsDialog - (none) - (yok) + Send Coins + Bitcoini Gönder - &Reset - &Sıfırla + Coin Control Features + Para kontrolü özellikleri - Received - Alınan + automatically selected + otomatik seçilmiş - Sent - Gönderildi + Insufficient funds! + Yetersiz fon! - &Peers - &Eşler + Quantity: + Miktar - Banned peers - Yasaklı eşler + Bytes: + Bayt: - Select a peer to view detailed information. - Ayrıntılı bilgi görmek için bir eş seçin. + Amount: + Miktar - Version - Sürüm + Fee: + Ücret - Starting Block - Başlangıç Bloku + After Fee: + Ücret sonrası: - Synced Headers - Eşleşmiş Üstbilgiler + Change: + Değiştir - Synced Blocks - Eşleşmiş Bloklar + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + Bu etkinleştirildiyse fakat para üstü adresi boş ya da geçersizse para üstü yeni oluşturulan bir adrese gönderilecektir. - Last Transaction - Son İşlem + Custom change address + Özel para üstü adresi - Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - Adresleri bu eşe iletip iletemeyeceğimiz. + Transaction Fee: + İşlem Ücreti: - Address Relay - Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - Adres Aktarımı + Warning: Fee estimation is currently not possible. + Uyarı: Ücret tahmini şu anda mümkün değildir. - Addresses Processed - Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - Adresler İşlendi + per kilobyte + kilobayt başı - Addresses Rate-Limited - Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - Adresler Oran-Sınırlı + Hide + Gizle - User Agent - Kullanıcı Yazılımı + Recommended: + Tavsiye edilen: - Node window - Düğüm penceresi + Custom: + Özel: - Current block height - Şu anki blok yüksekliği + Send to multiple recipients at once + Birçok alıcıya aynı anda gönder - Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Güncel veri klasöründen %1 hata ayıklama kütük dosyasını açar. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir. + Add &Recipient + &Alıcı ekle - Decrease font size - Font boyutunu küçült + Clear all fields of the form. + Formdaki tüm alanları temizle. - Increase font size - Yazıtipi boyutunu büyült + Inputs… + Girdiler... - Permissions - İzinler + Dust: + Toz: - Direction/Type - Yön/Tür + Choose… + Seç... - The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - Bu çiftin bağlı olduğu internet protokolü : IPv4, IPv6, Onion, I2P, ya da CJDNS. + Hide transaction fee settings + İşlem ücreti ayarlarını gizle - Services - Servisler + Confirmation time target: + Doğrulama süresi hedefi: - High Bandwidth - Yüksek bant genişliği + Clear &All + Tümünü &Temizle - Connection Time - Bağlantı Zamanı + Balance: + Bakiye: - Last Send - Son Gönderme + Confirm the send action + Yollama etkinliğini teyit ediniz - Last Receive - Son Alma + S&end + &Gönder - Ping Time - Ping Süresi + Copy quantity + Miktarı kopyala - The duration of a currently outstanding ping. - Güncel olarak göze çarpan bir ping'in süresi. + Copy amount + Miktar kopyala - Ping Wait - Ping Beklemesi + Copy fee + Ücreti kopyala - Min Ping - En Düşük Ping + Copy after fee + Ücretten sonra kopyala - Time Offset - Saat Farkı + Copy bytes + Bitleri kopyala - Last block time - Son blok zamanı + Copy dust + toz kopyala - &Open - &Aç + Copy change + Para üstünü kopyala - &Console - &Konsol + %1 (%2 blocks) + %1(%2 blok) - &Network Traffic - &Ağ Trafiği + %1 to %2 + %1 den %2'ye - Totals - Toplamlar + Sign failed + İmzalama başarısız oldu - Debug log file - Hata ayıklama günlüğü + Save Transaction Data + İşlem verilerini kaydet - Clear console - Konsolu temizle + PSBT saved + Popup message when a PSBT has been saved to a file + PSBT kaydedildi. - In: - İçeri: + or + veya - Out: - Dışarı: + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Bu işlemi oluşturmak ister misiniz? - &Copy address - Context menu action to copy the address of a peer. - &Adresi kopyala + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Lütfen işleminizi gözden geçirin. Bu işlemi oluşturabilir ve gönderebilir veya örneğin çevrimdışı bir %1 cüzdanı veya PSBT uyumlu bir donanım cüzdanı gibi kaydedebileceğiniz veya kopyalayabileceğiniz ve ardından imzalayabileceğiniz bir Kısmen İmzalı Bitcoin İşlemi (PSBT) oluşturabilirsiniz. - &Disconnect - &Bağlantıyı Kes + Please, review your transaction. + Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. + Lütfen işleminizi gözden geçirin. - 1 &hour - 1 &saat + Transaction fee + İşlem ücreti - 1 d&ay - 1 g&ün + Unsigned Transaction + PSBT copied + Caption of "PSBT has been copied" messagebox + İmzalanmamış İşlem - 1 &week - 1 &hafta + PSBT saved to disk + PSBT diske kaydedildi. - 1 &year - 1 &yıl + Confirm send coins + Bitcoin gönderimini onaylayın - &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. - IP/Ağ Maskesini Kopyala + The recipient address is not valid. Please recheck. + Alıcı adresi geçerli değildir. Lütfen tekrar kontrol ediniz. - &Unban - &Yasaklamayı Kaldır + The amount to pay must be larger than 0. + Ödeyeceğiniz tutarın 0'dan yüksek olması gerekir. - Network activity disabled - Ağ etkinliği devre dışı bırakıldı + The amount exceeds your balance. + Tutar bakiyenizden yüksektir. - Executing command without any wallet - Komut cüzdan olmadan çalıştırılıyor. + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Toplam, %1 işlem ücreti eklendiğinde bakiyenizi geçmektedir. - Executing command using "%1" wallet - Komut "%1" cüzdanı kullanılarak çalıştırılıyor. + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + Tekrarlayan adres bulundu: adresler sadece bir kez kullanılmalıdır. - via %1 - %1 vasıtasıyla + Transaction creation failed! + İşlem oluşturma başarısız! - Yes - evet + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + %1 tutarından yüksek bir ücret saçma derecede yüksek bir ücret olarak kabul edilir. - - No - hayır + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + Tahmini %n blok içinde doğrulamaya başlanacaktır. + - To - Alıcı + Warning: Invalid Bitcoin address + Uyarı: geçersiz Bitcoin adresi - From - Gönderen + Warning: Unknown change address + Uyarı: Bilinmeyen para üstü adresi - Ban for - Yasakla + Confirm custom change address + Özel para üstü adresini onayla - Never - Asla + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + Para üstü için seçtiğiniz adres bu cüzdanın bir parçası değil. Cüzdanınızdaki bir miktar veya tüm para bu adrese gönderilebilir. Emin misiniz? - Unknown - Bilinmeyen + (no label) + (etiket yok) - ReceiveCoinsDialog + SendCoinsEntry - &Amount: - miktar + A&mount: + T&utar: + + + Pay &To: + &Şu adrese öde: &Label: &Etiket: - &Message: - &Mesaj: + Choose previously used address + Önceden kullanılmış adres seç - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Talep açıldığında gösterilecek, isteğinize dayalı, ödeme talebi ile ilişkilendirilecek bir ileti. Not: Bu ileti ödeme ile birlikte Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir. + The Bitcoin address to send the payment to + Ödemenin yollanacağı Bitcoin adresi - An optional label to associate with the new receiving address. - Yeni alım adresi ile ilişkili, seçiminize dayalı etiket. + Paste address from clipboard + Panodan adres yapıştır - Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Ödeme talep etmek için bu formu kullanın. Tüm alanlar <b>seçime dayalıdır</b>. + Remove this entry + Bu ögeyi kaldır - An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Seçiminize dayalı talep edilecek tutar. Belli bir tutar talep etmemek için bunu boş bırakın veya sıfır değerini kullanın. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + Ücret yollanan tutardan alınacaktır. Alıcı tutar alanına girdiğinizden daha az bitcoin alacaktır. Eğer birden çok alıcı seçiliyse ücret eşit olarak bölünecektir. - &Create new receiving address - Yeni alıcı adresi oluştur + S&ubtract fee from amount + Ücreti tutardan düş - Clear all fields of the form. - Formdaki tüm alanları temizle. + Use available balance + Mevcut bakiyeyi kullan - Clear - Temizle + Message: + İleti: - Requested payments history - Talep edilen ödemelerin tarihçesi + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin - Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Seçilen talebi göster (bir unsura çift tıklamakla aynı anlama gelir) + A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + Referans için bitcoin: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir. + + + SendConfirmationDialog - Show - Göster + Send + Gönder - Remove the selected entries from the list - Seçilen unsurları listeden kaldır + Create Unsigned + İmzasız Oluştur + + + SignVerifyMessageDialog - Remove - Kaldır + Signatures - Sign / Verify a Message + İmzalar - Giri‭s / Mesaji Onayla - Copy &URI - &URI'yi Kopyala + &Sign Message + İleti &imzala - &Copy address - &Adresi kopyala + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Adreslerinize yollanan bitcoinleri alabileceğiniz ispatlamak için adreslerinizle iletiler/anlaşmalar imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz ya da rastgele hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı açıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayınız. - Copy &label - &etiketi kopyala + The Bitcoin address to sign the message with + İletinin imzalanmasında kullanılacak Bitcoin adresi - Copy &message - &mesajı kopyala + Choose previously used address + Önceden kullanılmış adres seç - Copy &amount - &miktarı kopyala + Paste address from clipboard + Panodan adres yapıştır - Could not unlock wallet. - Cüzdanın kilidi açılamadı. + Enter the message you want to sign here + İmzalamak istediğiniz iletiyi burada giriniz - - - ReceiveRequestDialog - Address: - Adres: + Signature + İmza - Amount: - Miktar + Copy the current signature to the system clipboard + Güncel imzayı sistem panosuna kopyala - Label: - Etiket: + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Bu Bitcoin adresinin sizin olduğunu ispatlamak için iletiyi imzalayın - Message: - İleti: + Sign &Message + &İletiyi imzala - Wallet: - Cüzdan: + Reset all sign message fields + Tüm ileti alanlarını sıfırla - Copy &URI - &URI'yi Kopyala + Clear &All + Tümünü &Temizle - Copy &Address - &Adresi Kopyala + &Verify Message + İletiyi &kontrol et - &Verify - &Onayla + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Alıcının adresini, iletiyi (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıya giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya engel olmak için imzadan, imzalı iletinin içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz. Bunun sadece imzalayan tarafın adres ile alım yapabildiğini ispatladığını ve herhangi bir işlemin gönderi tarafını kanıtlayamayacağını unutmayınız! - &Save Image… - &Resmi Kaydet... + The Bitcoin address the message was signed with + İletinin imzalanmasında kullanılan Bitcoin adresi - Payment information - Ödeme bilgisi + The signed message to verify + Doğrulamak için imzalanmış mesaj - Request payment to %1 - %1 'e ödeme talep et + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + Belirtilen Bitcoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için iletiyi kontrol et - - - RecentRequestsTableModel - Date - Tarih + Verify &Message + &Mesajı Denetle - Label - Etiket + Reset all verify message fields + Tüm ileti kontrolü alanlarını sıfırla - Message - Mesaj + Click "Sign Message" to generate signature + İmzayı oluşturmak için "İletiyi İmzala"ya tıklayın - (no label) - (etiket yok) + The entered address is invalid. + Girilen adres geçersizdir. - (no message) - (mesaj yok) + Please check the address and try again. + Lütfen adresi kontrol edip tekrar deneyiniz. - (no amount requested) - (tutar talep edilmedi) + The entered address does not refer to a key. + Girilen adres herhangi bir anahtara işaret etmemektedir. - Requested - Talep edilen + Wallet unlock was cancelled. + Cüzdan kilidinin açılması iptal edildi. - - - SendCoinsDialog - Send Coins - Bitcoini Gönder + No error + Hata yok - Coin Control Features - Para kontrolü özellikleri + Private key for the entered address is not available. + Girilen adres için özel anahtar mevcut değildir. - automatically selected - otomatik seçilmiş + Message signing failed. + Mesaj imzalama başarısız. - Insufficient funds! - Yetersiz fon! + Message signed. + Mesaj imzalandı. - Quantity: - Miktar + The signature could not be decoded. + İmzanın kodu çözülemedi. - Bytes: - Bayt: + Please check the signature and try again. + Lütfen imzayı kontrol edip tekrar deneyiniz. - Amount: - Miktar + The signature did not match the message digest. + İmza iletinin özeti ile eşleşmedi. - Fee: - Ücret + Message verification failed. + İleti doğrulaması başarısız oldu. - After Fee: - Ücret sonrası: + Message verified. + Mesaj doğrulandı. + + + SplashScreen - Change: - Değiştir + (press q to shutdown and continue later) + (kapatmak için q tuşuna basın ve daha sonra devam edin) - If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Bu etkinleştirildiyse fakat para üstü adresi boş ya da geçersizse para üstü yeni oluşturulan bir adrese gönderilecektir. + press q to shutdown + kapatmak için q'ya bas + + + TransactionDesc - Custom change address - Özel para üstü adresi + conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. + %1 doğrulamalı bir işlem ile çelişti - Transaction Fee: - İşlem Ücreti: + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/onaylanmamış, bellek havuzunda - Warning: Fee estimation is currently not possible. - Uyarı: Ücret tahmini şu anda mümkün değildir. + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/doğrulanmadı, bellek havuzunda değil - per kilobyte - kilobayt başı + abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. + terk edilmiş - Hide - Gizle + %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. + %1/doğrulanmadı - Recommended: - Tavsiye edilen: + %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. + %1 doğrulama - Custom: - Özel: + Status + Durum - Send to multiple recipients at once - Birçok alıcıya aynı anda gönder + Date + Tarih - Add &Recipient - &Alıcı ekle + Source + Kaynak - Clear all fields of the form. - Formdaki tüm alanları temizle. + Generated + Oluşturuldu - Inputs… - Girdiler... + From + Gönderen - Dust: - Toz: + unknown + bilinmeyen - Choose… - Seç... + To + Alıcı - Hide transaction fee settings - İşlem ücreti ayarlarını gizle + own address + kendi adresiniz - Confirmation time target: - Doğrulama süresi hedefi: + watch-only + sadece-izlenen - Clear &All - Tümünü &Temizle + label + etiket - Balance: - Bakiye: + Credit + Kredi - - Confirm the send action - Yollama etkinliğini teyit ediniz + + matures in %n more block(s) + + %n ek blok sonrasında olgunlaşacak + - S&end - &Gönder + not accepted + kabul edilmedi - Copy quantity - Miktarı kopyala + Debit + Çekilen Tutar - Copy amount - Miktar kopyala + Total debit + Toplam gider - Copy fee - Ücreti kopyala + Total credit + Toplam gelir - Copy after fee - Ücretten sonra kopyala + Transaction fee + İşlem ücreti - Copy bytes - Bitleri kopyala + Net amount + Net tutar - Copy dust - toz kopyala + Message + Mesaj - Copy change - Para üstünü kopyala + Comment + Yorum - %1 (%2 blocks) - %1(%2 blok) + Transaction ID + İşlem ID'si - %1 to %2 - %1 den %2'ye + Transaction total size + İşlemin toplam boyutu - Sign failed - İmzalama başarısız oldu + Transaction virtual size + İşlemin sanal boyutu - Save Transaction Data - İşlem verilerini kaydet + Output index + Çıktı indeksi - PSBT saved - PSBT kaydedildi. + (Certificate was not verified) + (Sertifika doğrulanmadı) - or - veya + Merchant + Tüccar - Do you want to create this transaction? - Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - Bu işlemi oluşturmak ister misiniz? + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Oluşturulan bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce %1 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, durumu "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir. - Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - Lütfen işleminizi gözden geçirin. Bu işlemi oluşturabilir ve gönderebilir veya örneğin çevrimdışı bir %1 cüzdanı veya PSBT uyumlu bir donanım cüzdanı gibi kaydedebileceğiniz veya kopyalayabileceğiniz ve ardından imzalayabileceğiniz bir Kısmen İmzalı Bitcoin İşlemi (PSBT) oluşturabilirsiniz. + Debug information + Hata ayıklama bilgisi - Please, review your transaction. - Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. - Lütfen işleminizi gözden geçirin. + Transaction + İşlem - Transaction fee - İşlem ücreti + Inputs + Girdiler - Confirm send coins - Bitcoin gönderimini onaylayın + Amount + Mitar - The recipient address is not valid. Please recheck. - Alıcı adresi geçerli değildir. Lütfen tekrar kontrol ediniz. + true + doğru - The amount to pay must be larger than 0. - Ödeyeceğiniz tutarın 0'dan yüksek olması gerekir. + false + yanlış + + + TransactionDescDialog - The amount exceeds your balance. - Tutar bakiyenizden yüksektir. + This pane shows a detailed description of the transaction + Bu pano işlemin ayrıntılı açıklamasını gösterir - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Toplam, %1 işlem ücreti eklendiğinde bakiyenizi geçmektedir. + Details for %1 + %1 için ayrıntılar + + + TransactionTableModel - Duplicate address found: addresses should only be used once each. - Tekrarlayan adres bulundu: adresler sadece bir kez kullanılmalıdır. + Date + Tarih - Transaction creation failed! - İşlem oluşturma başarısız! + Type + Tür - A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - %1 tutarından yüksek bir ücret saçma derecede yüksek bir ücret olarak kabul edilir. + Label + Etiket - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - Tahmini %n blok içinde doğrulamaya başlanacaktır. - + + Unconfirmed + Doğrulanmamış - Warning: Invalid Bitcoin address - Uyarı: geçersiz Bitcoin adresi + Abandoned + Terk edilmiş - Warning: Unknown change address - Uyarı: Bilinmeyen para üstü adresi + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + Doğrulanıyor (%1 kere doğrulandı, önerilen doğrulama sayısı %2) - Confirm custom change address - Özel para üstü adresini onayla + Confirmed (%1 confirmations) + Doğrulandı (%1 doğrulama) - The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - Para üstü için seçtiğiniz adres bu cüzdanın bir parçası değil. Cüzdanınızdaki bir miktar veya tüm para bu adrese gönderilebilir. Emin misiniz? + Conflicted + Çakıştı - (no label) - (etiket yok) + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + Olgunlaşmamış (%1 doğrulama, %2 doğrulama sonra kullanılabilir olacaktır) - - - SendCoinsEntry - A&mount: - T&utar: + Generated but not accepted + Oluşturuldu ama kabul edilmedi - Pay &To: - &Şu adrese öde: + Received with + Şununla alındı - &Label: - &Etiket: + Received from + Alındığı kişi - Choose previously used address - Önceden kullanılmış adres seç + Sent to + Gönderildiği adres - The Bitcoin address to send the payment to - Ödemenin yollanacağı Bitcoin adresi + Payment to yourself + Kendinize ödeme - Paste address from clipboard - Panodan adres yapıştır + Mined + Madenden - Remove this entry - Bu ögeyi kaldır + watch-only + sadece-izlenen - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Ücret yollanan tutardan alınacaktır. Alıcı tutar alanına girdiğinizden daha az bitcoin alacaktır. Eğer birden çok alıcı seçiliyse ücret eşit olarak bölünecektir. + (n/a) + (mevcut değil) - S&ubtract fee from amount - Ücreti tutardan düş + (no label) + (etiket yok) - Use available balance - Mevcut bakiyeyi kullan + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + İşlem durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için fare imlecini bu alanın üzerinde tutunuz. - Message: - İleti: + Date and time that the transaction was received. + İşlemin alındığı tarih ve zaman. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin + Type of transaction. + İşlemin türü. - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Referans için bitcoin: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir. + Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. + Bu işleme sadece-izlenen bir adresin dahil edilip, edilmediği. - - - SendConfirmationDialog - Send - Gönder + User-defined intent/purpose of the transaction. + İşlemin kullanıcı tanımlı amacı. - Create Unsigned - İmzasız Oluştur + Amount removed from or added to balance. + Bakiyeden kaldırılan ya da bakiyeye eklenen tutar. - SignVerifyMessageDialog + TransactionView - Signatures - Sign / Verify a Message - İmzalar - Giri‭s / Mesaji Onayla + All + Tümü - &Sign Message - İleti &imzala + Today + Bugün - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Adreslerinize yollanan bitcoinleri alabileceğiniz ispatlamak için adreslerinizle iletiler/anlaşmalar imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz ya da rastgele hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı açıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayınız. + This week + Bu hafta - The Bitcoin address to sign the message with - İletinin imzalanmasında kullanılacak Bitcoin adresi + This month + Bu ay - Choose previously used address - Önceden kullanılmış adres seç + Last month + Geçen ay - Paste address from clipboard - Panodan adres yapıştır + This year + Bu yıl - Enter the message you want to sign here - İmzalamak istediğiniz iletiyi burada giriniz + Received with + Şununla alındı - Signature - İmza + Sent to + Gönderildiği adres - Copy the current signature to the system clipboard - Güncel imzayı sistem panosuna kopyala + To yourself + Kendinize - Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Bu Bitcoin adresinin sizin olduğunu ispatlamak için iletiyi imzalayın + Mined + Madenden - Sign &Message - &İletiyi imzala + Other + Diğer - Reset all sign message fields - Tüm ileti alanlarını sıfırla + Enter address, transaction id, or label to search + Aramak için adres, gönderim numarası ya da etiket yazınız - Clear &All - Tümünü &Temizle + Min amount + En düşük tutar - &Verify Message - İletiyi &kontrol et + Range… + Aralık... - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Alıcının adresini, iletiyi (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıya giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya engel olmak için imzadan, imzalı iletinin içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz. Bunun sadece imzalayan tarafın adres ile alım yapabildiğini ispatladığını ve herhangi bir işlemin gönderi tarafını kanıtlayamayacağını unutmayınız! + &Copy address + &Adresi kopyala - The Bitcoin address the message was signed with - İletinin imzalanmasında kullanılan Bitcoin adresi + Copy &label + &etiketi kopyala - The signed message to verify - Doğrulamak için imzalanmış mesaj + Copy &amount + &miktarı kopyala - Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Belirtilen Bitcoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için iletiyi kontrol et + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + %1'da göster - Verify &Message - &Mesajı Denetle + Export Transaction History + İşlem Tarihçesini Dışarı Aktar - Reset all verify message fields - Tüm ileti kontrolü alanlarını sıfırla + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Virgülle ayrılmış dosya - Click "Sign Message" to generate signature - İmzayı oluşturmak için "İletiyi İmzala"ya tıklayın + Confirmed + Doğrulandı - The entered address is invalid. - Girilen adres geçersizdir. + Watch-only + Sadece izlenen - Please check the address and try again. - Lütfen adresi kontrol edip tekrar deneyiniz. + Date + Tarih - The entered address does not refer to a key. - Girilen adres herhangi bir anahtara işaret etmemektedir. + Type + Tür - Wallet unlock was cancelled. - Cüzdan kilidinin açılması iptal edildi. + Label + Etiket - No error - Hata yok + Address + Adres - Private key for the entered address is not available. - Girilen adres için özel anahtar mevcut değildir. + Exporting Failed + Dışa Aktarım Başarısız Oldu - Message signing failed. - Mesaj imzalama başarısız. + There was an error trying to save the transaction history to %1. + İşlem tarihçesinin %1 konumuna kaydedilmeye çalışıldığı sırada bir hata meydana geldi. - Message signed. - Mesaj imzalandı. + Exporting Successful + Dışarı Aktarma Başarılı - The signature could not be decoded. - İmzanın kodu çözülemedi. + The transaction history was successfully saved to %1. + İşlem tarihçesi %1 konumuna başarıyla kaydedildi. - Please check the signature and try again. - Lütfen imzayı kontrol edip tekrar deneyiniz. + Range: + Tarih Aralığı: - The signature did not match the message digest. - İmza iletinin özeti ile eşleşmedi. + to + Alıcı + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + Yeni bir cüzdan oluştur - Message verification failed. - İleti doğrulaması başarısız oldu. + Error + Hata - Message verified. - Mesaj doğrulandı. + Load Transaction Data + İşlem Verilerini Yükle - + - SplashScreen + WalletModel + + Send Coins + Bitcoini Gönder + + + Fee bump error + Ücret yükselişi hatası + + + Increasing transaction fee failed + İşlem ücreti artırma başarısız oldu + + + Do you want to increase the fee? + Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. + Ücreti artırmak istiyor musunuz? + - (press q to shutdown and continue later) - (kapatmak için q tuşuna basın ve daha sonra devam edin) + Current fee: + Geçerli ücret: - press q to shutdown - kapatmak için q'ya bas + Increase: + Artış: - - - TransactionDesc - conflicted with a transaction with %1 confirmations - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. - %1 doğrulamalı bir işlem ile çelişti + New fee: + Yeni ücret: - abandoned - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. - terk edilmiş + PSBT copied + PSBT kopyalandı - %1/unconfirmed - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. - %1/doğrulanmadı + Copied to clipboard + Fee-bump PSBT saved + Panoya kopyalandı - %1 confirmations - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. - %1 doğrulama + Can't sign transaction. + İşlem imzalanamıyor. - Status - Durum + Could not commit transaction + Alışveriş taahüt edilemedi. - Date - Tarih + default wallet + varsayılan cüzdan + + + WalletView - Source - Kaynak + &Export + Dışa aktar - Generated - Oluşturuldu + Export the data in the current tab to a file + Geçerli sekmedeki veriyi bir dosyaya ile dışa aktarın - From - Gönderen + Backup Wallet + Cüzdanı Yedekle - unknown - bilinmeyen + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Cüzdan Verisi - To - Alıcı + Backup Failed + Yedekleme Başarısız - own address - kendi adresiniz + There was an error trying to save the wallet data to %1. + Cüzdan verisini %1'e kaydederken hata oluştu. - watch-only - sadece-izlenen + Backup Successful + Yedekleme Başarılı - label - etiket + The wallet data was successfully saved to %1. + Cüzdan verisi %1'e kaydedildi. - Credit - Kredi + Cancel + İptal - - matures in %n more block(s) - - %n ek blok sonrasında olgunlaşacak - + + + bitcoin-core + + The %s developers + %s geliştiricileri - not accepted - kabul edilmedi + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. + %s veri dizininde kilit elde edilemedi. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. - Debit - Çekilen Tutar + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s + MIT yazılım lisansı altında dağıtılmıştır, beraberindeki %s ya da %s dosyasına bakınız. - Total debit - Toplam gider + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. + %s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak işlem verileri ya da adres defteri ögeleri hatalı veya eksik olabilir. - Total credit - Toplam gelir + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + %s okuma hatası! İşlem verileri eksik veya yanlış olabilir. Cüzdan yeniden taranıyor. - Transaction fee - İşlem ücreti + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Geçersiz veya bozuk peers.dat (%s). Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen %s'e bildirin. Geçici bir çözüm olarak, bir sonraki başlangıçta yeni bir dosya oluşturmak için dosyayı (%s) yoldan çekebilirsiniz (yeniden adlandırabilir, taşıyabilir veya silebilirsiniz). - Net amount - Net tutar + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğruluğunu kontrol edin. Hata varsa %s doğru çalışmayacaktır. - Message - Mesaj + Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. + %s programını faydalı buluyorsanız lütfen katkıda bulununuz. Yazılım hakkında daha fazla bilgi için %s adresini ziyaret ediniz. - Comment - Yorum + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. + Budama, en düşük değer olan %d MiB'den düşük olarak ayarlanmıştır. Lütfen daha yüksek bir sayı kullanınız. - Transaction ID - İşlem ID'si + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Prune modu -reindex-chainstate ile uyumlu değil. Bunun yerine tam -reindex kullanın. - Transaction total size - İşlemin toplam boyutu + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) + Budama: son cüzdan eşleşmesi budanmış verilerin ötesine gitmektedir. -reindex kullanmanız gerekmektedir (Budanmış düğüm ise tüm blok zincirini tekrar indirmeniz gerekir.) - Transaction virtual size - İşlemin sanal boyutu + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + Blok veritabanı gelecekten gibi görünen bir blok içermektedir. Bu, bilgisayarınızın saat ve tarihinin yanlış ayarlanmış olmasından kaynaklanabilir. Blok veritabanını sadece bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olduğundan eminseniz yeniden derleyin. - Output index - Çıktı indeksi + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + Blok dizini db, eski bir 'txindex' içerir. Dolu disk alanını temizlemek için full -reindex çalıştırın, aksi takdirde bu hatayı yok sayın. Bu hata mesajı tekrar görüntülenmeyecek. - (Certificate was not verified) - (Sertifika doğrulanmadı) + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted + Bu işlem, tutar düşüldükten sonra göndermek için çok düşük - Merchant - Tüccar + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications + Bu kararlı sürümden önceki bir deneme sürümüdür. - risklerini bilerek kullanma sorumluluğu sizdedir - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Oluşturulan bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce %1 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, durumu "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir. + This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. + İşlem ücret tahminleri mevcut olmadığında ödeyebileceğiniz işlem ücreti budur. - Debug information - Hata ayıklama bilgisi + Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. + Ağ sürümü zincirinin toplam boyutu (%i) en yüksek boyutu geçmektedir (%i). Kullanıcı aracı açıklamasının sayısı veya boyutunu azaltınız. - Transaction - İşlem + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + Uyarı: Ağ eşlerimizle tamamen anlaşamamışız gibi görünüyor! Güncelleme yapmanız gerekebilir ya da diğer düğümlerin güncelleme yapmaları gerekebilir. - Inputs - Girdiler + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain + Budama olmayan kipe dönmek için veritabanını -reindex ile tekrar derlemeniz gerekir. Bu, tüm blok zincirini tekrar indirecektir - Amount - Mitar + %s is set very high! + %s çok yüksek ayarlanmış! - true - doğru + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool en az %d MB olmalıdır - false - yanlış + Cannot resolve -%s address: '%s' + Çözümlenemedi - %s adres: '%s' - - - TransactionDescDialog - This pane shows a detailed description of the transaction - Bu pano işlemin ayrıntılı açıklamasını gösterir + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + -dnsseed false olarak ayarlanırken -forcednsseed true olarak ayarlanamıyor. - Details for %1 - %1 için ayrıntılar + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin. - - - TransactionTableModel - Date - Tarih + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + Önceki bir sürüm tarafından başlatılan -txindex yükseltmesi tamamlanamaz. Önceki sürümle yeniden başlatın veya full -reindex çalıştırın. - Type - Tür + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz. - Label - Etiket + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + %s yüklenirken hata oluştu: Harici imzalayan cüzdanı derlenmiş harici imzalayan desteği olmadan yükleniyor - Unconfirmed - Doğrulanmamış + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Geçersiz peers.dat dosyası yeniden adlandırılamadı. Lütfen taşıyın veya silin ve tekrar deneyin. - Abandoned - Terk edilmiş + +Unable to restore backup of wallet. + +Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor. - Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Doğrulanıyor (%1 kere doğrulandı, önerilen doğrulama sayısı %2) + Copyright (C) %i-%i + Telif Hakkı (C) %i-%i - Confirmed (%1 confirmations) - Doğrulandı (%1 doğrulama) + Corrupted block database detected + Bozuk blok veritabanı tespit edildi - Conflicted - Çakıştı + Disk space is too low! + Disk alanı çok düşük! - Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - Olgunlaşmamış (%1 doğrulama, %2 doğrulama sonra kullanılabilir olacaktır) + Do you want to rebuild the block database now? + Blok veritabanını şimdi yeniden inşa etmek istiyor musunuz? - Generated but not accepted - Oluşturuldu ama kabul edilmedi + Done loading + Yükleme tamamlandı - Received with - Şununla alındı + Error initializing block database + Blok veritabanını başlatılırken bir hata meydana geldi - Received from - Alındığı kişi + Error initializing wallet database environment %s! + %s cüzdan veritabanı ortamının başlatılmasında hata meydana geldi! - Sent to - Gönderildiği adres + Error loading %s + %s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu - Payment to yourself - Kendinize ödeme + Error loading %s: Wallet corrupted + %s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan - Mined - Madenden + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s + %s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: cüzdan %s programının yeni bir sürümüne ihtiyaç duyuyor - watch-only - sadece-izlenen + Error loading block database + Blok veritabanının yüklenmesinde hata - (n/a) - (mevcut değil) + Error opening block database + Blok veritabanının açılışı sırasında hata - (no label) - (etiket yok) + Error reading from database, shutting down. + Veritabanı okuma hatası, program kapatılıyor. - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - İşlem durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için fare imlecini bu alanın üzerinde tutunuz. + Error: Failed to create new watchonly wallet + Hata: Yeni sadece izlenebilir (watchonly) cüzdanı oluşturulamadı - Date and time that the transaction was received. - İşlemin alındığı tarih ve zaman. + Error: This wallet already uses SQLite + Hata: Bu cüzdan zaten SQLite kullanıyor - Type of transaction. - İşlemin türü. + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız. - Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - Bu işleme sadece-izlenen bir adresin dahil edilip, edilmediği. + Failed to rescan the wallet during initialization + Başlatma sırasında cüzdanı yeniden tarama işlemi başarısız oldu - User-defined intent/purpose of the transaction. - İşlemin kullanıcı tanımlı amacı. + Failed to verify database + Veritabanı doğrulanamadı - Amount removed from or added to balance. - Bakiyeden kaldırılan ya da bakiyeye eklenen tutar. + Importing… + İçe aktarılıyor... - - - TransactionView - All - Tümü + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? + Yanlış ya da bulunamamış doğuş bloğu. Ağ için yanlış veri klasörü mü? - Today - Bugün + Initialization sanity check failed. %s is shutting down. + Başlatma sınaması başarısız oldu. %s kapatılıyor. - This week - Bu hafta + Input not found or already spent + Girdi bulunamadı veya zaten harcandı - This month - Bu ay + Insufficient funds + Yetersiz bakiye - Last month - Geçen ay + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Geçersiz -onion adresi veya ana makine adı: '%s' - This year - Bu yıl + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Geçersiz -proxy adresi veya ana makine adı: '%s' - Received with - Şununla alındı + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + -%s=<tutar> için geçersiz tutar: '%s' - Sent to - Gönderildiği adres + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + -whitelist: '%s' unsurunda geçersiz bir ağ maskesi belirtildi - To yourself - Kendinize + Loading P2P addresses… + P2P adresleri yükleniyor... - Mined - Madenden + Loading banlist… + Engel listesi yükleniyor... - Other - Diğer + Loading block index… + Blok dizini yükleniyor... - Enter address, transaction id, or label to search - Aramak için adres, gönderim numarası ya da etiket yazınız + Loading wallet… + Cüzdan yükleniyor... - Min amount - En düşük tutar + Missing amount + Eksik tutar - Range… - Aralık... + Missing solving data for estimating transaction size + İşlem boyutunu tahmin etmek için çözümleme verileri eksik - &Copy address - &Adresi kopyala + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + -whitebind: '%s' ile bir port belirtilmesi lazımdır - Copy &label - &etiketi kopyala + No addresses available + Erişilebilir adres yok - Copy &amount - &miktarı kopyala + Not enough file descriptors available. + Kafi derecede dosya tanımlayıcıları mevcut değil. - Show in %1 - Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. - %1'da göster + Prune cannot be configured with a negative value. + Budama negatif bir değerle yapılandırılamaz. - Export Transaction History - İşlem Tarihçesini Dışarı Aktar + Prune mode is incompatible with -txindex. + Budama kipi -txindex ile uyumsuzdur. - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Virgülle ayrılmış dosya + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. + Sistem sınırlamaları sebebiyle -maxconnections %d değerinden %d değerine düşürülmüştür. - Confirmed - Doğrulandı + Rescanning… + Yeniden taranıyor... - Watch-only - Sadece izlenen + Signing transaction failed + İşlemin imzalanması başarısız oldu - Date - Tarih + Specified -walletdir "%s" does not exist + Belirtilen -walletdir "%s" mevcut değil - Type - Tür + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Belirtilen -walletdir "%s" göreceli bir yoldur - Label - Etiket + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Belirtilen -walletdir "%s" bir dizin değildir - Address - Adres + The source code is available from %s. + %s'in kaynak kodu ulaşılabilir. - Exporting Failed - Dışa Aktarım Başarısız Oldu + The transaction amount is too small to pay the fee + İşlemdeki bitcoin tutarı ücreti ödemek için çok düşük - There was an error trying to save the transaction history to %1. - İşlem tarihçesinin %1 konumuna kaydedilmeye çalışıldığı sırada bir hata meydana geldi. + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + Cüzdan en az aktarma ücretinden daha az ödeme yapmaktan sakınacaktır. - Exporting Successful - Dışarı Aktarma Başarılı + This is experimental software. + Bu deneysel bir uygulamadır. - The transaction history was successfully saved to %1. - İşlem tarihçesi %1 konumuna başarıyla kaydedildi. + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + Bu her işlemde ödeceğiniz en düşük işlem ücretidir. - Range: - Tarih Aralığı: + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu, işlemi gönderirseniz ödeyeceğiniz işlem ücretidir. - to - Alıcı + Transaction amount too small + İşlem tutarı çok düşük - - - WalletFrame - Create a new wallet - Yeni bir cüzdan oluştur + Transaction amounts must not be negative + İşlem tutarı negatif olmamalıdır. - Error - Hata + Transaction change output index out of range + İşlem değişikliği çıktı endeksi aralık dışında - Load Transaction Data - İşlem Verilerini Yükle + Transaction has too long of a mempool chain + İşlem çok uzun bir mempool zincirine sahip - - - WalletModel - Send Coins - Bitcoini Gönder + Transaction must have at least one recipient + İşlem en az bir adet alıcıya sahip olmalı. - Fee bump error - Ücret yükselişi hatası + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + İşlemin bir değişiklik adresine ihtiyacı var, ancak bunu oluşturamıyoruz. - Increasing transaction fee failed - İşlem ücreti artırma başarısız oldu + Transaction too large + İşlem çok büyük - Do you want to increase the fee? - Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. - Ücreti artırmak istiyor musunuz? + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + -maxsigcachesize: ' %s' MiB için bellek konumlandırılamıyor. - Current fee: - Geçerli ücret: + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + Bu bilgisayarda %s ögesine bağlanılamadı (bağlanma %s hatasını verdi) - Increase: - Artış: + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. - New fee: - Yeni ücret: + Unable to find UTXO for external input + Harici giriş için UTXO bulunamıyor. - PSBT copied - PSBT kopyalandı + Unable to generate initial keys + Başlangıç anahtarları üretilemiyor - Can't sign transaction. - İşlem imzalanamıyor. + Unable to generate keys + Anahtarlar oluşturulamıyor - Could not commit transaction - Alışveriş taahüt edilemedi. + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + -maxuploadtarget ayrıştırılamıyor: '%s' - default wallet - varsayılan cüzdan + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız. - - - WalletView - &Export - Dışa aktar + Unknown address type '%s' + Bilinmeyen adres türü '%s' - Export the data in the current tab to a file - Geçerli sekmedeki veriyi bir dosyaya ile dışa aktarın + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + -onlynet için bilinmeyen bir ağ belirtildi: '%s' - Backup Wallet - Cüzdanı Yedekle + Unsupported logging category %s=%s. + Desteklenmeyen günlük kategorisi %s=%s. - Wallet Data - Name of the wallet data file format. - Cüzdan Verisi + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + Kullanıcı Aracı açıklaması (%s) güvensiz karakterler içermektedir. - Backup Failed - Yedekleme Başarısız + Verifying blocks… + Bloklar doğrulanıyor... - There was an error trying to save the wallet data to %1. - Cüzdan verisini %1'e kaydederken hata oluştu. + Verifying wallet(s)… + Cüzdan(lar) doğrulanıyor... - Backup Successful - Yedekleme Başarılı + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için %s programını yeniden başlatınız - The wallet data was successfully saved to %1. - Cüzdan verisi %1'e kaydedildi. + Settings file could not be read + Ayarlar dosyası okunamadı - Cancel - İptal + Settings file could not be written + Ayarlar dosyası yazılamadı \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3