From 66654ab02ec35070fad57a480b9cb84dc80bf3db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Kaufmann Date: Wed, 13 Jun 2012 18:04:27 +0200 Subject: update translation files (fetched from Transifex) and remove translation for fr_FR, which was removed / renamed on TX --- src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 1675 ++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 1108 insertions(+), 567 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_tr.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index 89e2102a25..4e0e82dc1d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -13,7 +13,7 @@ <b>Bitcoin</b> sürüm - + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. @@ -27,7 +27,7 @@ Bu yazılım deneme safhasındadır. MIT/X11 yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır, license.txt dosyasına ya da http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php sayfasına bakınız. -Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından yazılmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından yazılmış UPnP yazılımı içerir. +Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL araç takımı (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından yazılmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından programlanmış UPnP yazılımı içerir. @@ -43,92 +43,82 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) Bunlar, ödemeleri almak için Bitcoin adresleridir. Kimin ödeme yaptığını izleyebilmek için her ödeme yollaması gereken kişiye değişik bir adres verebilirsiniz. - + Double-click to edit address or label Adresi ya da etiketi düzenlemek için çift tıklayınız - + Create a new address Yeni bir adres oluştur - - &New Address... - &Yeni adres... - - - + Copy the currently selected address to the system clipboard Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar - - &Copy to Clipboard - Panoya &kopyala + + &New Address + &Yeni adres + + + + &Copy Address + Adresi &kopyala - + Show &QR Code &QR kodunu göster - + Sign a message to prove you own this address Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın - + &Sign Message Mesaj &imzala - + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Seçilen adresi listeden siler. Sadece gönderi adresleri silinebilir. - + &Delete &Sil - - - Copy address - Adresi kopyala - - - - Copy label - Etiketi kopyala - - Edit - Düzenle + Copy &Label + &Etiketi kopyala - - Delete - Sil + + &Edit + &Düzenle - + Export Address Book Data Adres defteri verilerini dışa aktar - + Comma separated file (*.csv) Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv) - + Error exporting Dışa aktarımda hata oluştu - + Could not write to file %1. %1 dosyasına yazılamadı. @@ -136,17 +126,17 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) AddressTableModel - + Label Etiket - + Address Adres - + (no label) (boş etiket) @@ -155,137 +145,131 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) AskPassphraseDialog - Dialog - Diyalog + Passphrase Dialog + Parola diyaloğu - - - TextLabel - Metin Etiketi - - - + Enter passphrase Parolayı giriniz - + New passphrase Yeni parola - + Repeat new passphrase Yeni parolayı tekrarlayınız - + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Cüzdanınız için yeni parolayı giriniz.<br/>Lütfen <b>10 ya da daha fazla rastgele karakter</b> veya <b>sekiz ya da daha fazla kelime</b> içeren bir parola seçiniz. - + Encrypt wallet Cüzdanı şifrele - + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Bu işlem cüzdan kilidini açmak için cüzdan parolanızı gerektirir. - + Unlock wallet Cüzdan kilidini aç - + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Bu işlem, cüzdan şifresini açmak için cüzdan parolasını gerektirir. - + Decrypt wallet Cüzdan şifresini aç - + Change passphrase Parolayı değiştir - + Enter the old and new passphrase to the wallet. Cüzdan için eski ve yeni parolaları giriniz. - + Confirm wallet encryption Cüzdan şifrelenmesini teyit eder - + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? UYARI: Eğer cüzdanınızı şifrelerseniz ve parolanızı kaybederseniz, <b>TÜM BİTCOİNLERİNİZİ KAYBEDERSİNİZ</b>! Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? - - + + Wallet encrypted Cüzdan şifrelendi - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız. + Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, Bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda. - - - - + + + + Wallet encryption failed Cüzdan şifrelemesi başarısız oldu - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Dahili bir hata sebebiyle cüzdan şifrelemesi başarısız oldu. Cüzdanınız şifrelenmedi. - - + + The supplied passphrases do not match. Girilen parolalar birbirleriyle uyumlu değil. - + Wallet unlock failed Cüzdan kilidinin açılması başarısız oldu - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı. - + Wallet decryption failed Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu - + Wallet passphrase was succesfully changed. Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi. @@ -293,278 +277,299 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin cüzdanı - - - Synchronizing with network... - Şebeke ile senkronizasyon... + + Sign &message... + &Mesaj imzala... + + + + Show/Hide &Bitcoin + &Bitcoin'i Göster/Sakla - - Block chain synchronization in progress - Blok zinciri senkronizasyonu sürüyor + + Synchronizing with network... + Şebeke ile senkronizasyon... - + &Overview &Genel bakış - + Show general overview of wallet Cüzdana genel bakışı gösterir - + &Transactions &Muameleler - + Browse transaction history Muamele tarihçesini tara - + &Address Book &Adres defteri - + Edit the list of stored addresses and labels Saklanan adres ve etiket listesini düzenler - + &Receive coins - Para &al + Bitcoin &al - + Show the list of addresses for receiving payments Ödeme alma adreslerinin listesini gösterir - + &Send coins - Para &yolla - - - - Send coins to a bitcoin address - Bir bitcoin adresine para (bitcoin) yollar - - - - Sign &message - &Mesaj imzala + Bitcoin &yolla - + Prove you control an address Bu adresin kontrolünüz altında olduğunu ispatlayın - + E&xit &Çık - + Quit application Uygulamadan çıkar - + &About %1 %1 &hakkında - + Show information about Bitcoin Bitcoin hakkında bilgi gösterir - + About &Qt &Qt hakkında - + Show information about Qt Qt hakkında bilgi görüntüler - + &Options... &Seçenekler... - - Modify configuration options for bitcoin - Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştirir + + &Encrypt Wallet... + Cüzdanı &şifrele... - - Open &Bitcoin - &Bitcoin'i aç + + &Backup Wallet... + Cüzdanı &yedekle... - - Show the Bitcoin window - Bitcoin penceresini gösterir + + &Change Passphrase... + Parolayı &değiştir... + + + + ~%n block(s) remaining + ~%n blok kaldı + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done). + Muamele tarihçesinden %1 blok indirildi (toplam %2 blok, %%3 tamamlandı). - + &Export... &Dışa aktar... - - Export the data in the current tab to a file - Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar + + Send coins to a Bitcoin address + Bir Bitcoin adresine Bitcoin yollar - - &Encrypt Wallet - Cüzdanı &şifrele + + Modify configuration options for Bitcoin + Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştirir - - Encrypt or decrypt wallet - Cüzdanı şifreler ya da şifreyi açar + + Show or hide the Bitcoin window + Bitcoin penceresini göster ya da sakla - - &Backup Wallet - Cüzdanı &yedekle + + Export the data in the current tab to a file + Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar - - Backup wallet to another location - Cüzdanı diğer bir konumda yedekle + + Encrypt or decrypt wallet + Cüzdanı şifreler ya da şifreyi açar - - &Change Passphrase - &Parolayı değiştir + + Backup wallet to another location + Cüzdanı diğer bir konumda yedekle - + Change the passphrase used for wallet encryption Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştirir - + + &Debug window + &Hata ayıklama penceresi + + + + Open debugging and diagnostic console + Hata ayıklama ve teşhis penceresini aç + + + + &Verify message... + &Mesaj kontrol et... + + + + Verify a message signature + Mesaj imzasını kontrol et + + + &File &Dosya - + &Settings &Ayarlar - + &Help &Yardım - + Tabs toolbar Sekme araç çubuğu - + Actions toolbar Faaliyet araç çubuğu - + + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + + Bitcoin client + Bitcoin istemcisi - + %n active connection(s) to Bitcoin network Bitcoin şebekesine %n etkin bağlantı - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Muamele tarihçesinin %2 sayıda blokundan %1 adet blok indirildi. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Muamele tarihçesinin %1 adet bloku indirildi. - + %n second(s) ago %n saniye önce - + %n minute(s) ago %n dakika önce - + %n hour(s) ago %n saat önce - + %n day(s) ago %n gün önce - + Up to date Güncel - + Catching up... Aralık kapatılıyor... - + Last received block was generated %1. Son alınan blok şu vakit oluşturulmuştu: %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Bu muamele boyut sınırlarını aşmıştır. Gene de %1 ücret ödeyerek gönderebilirsiniz, ki bu ücret muamelenizi işleyen ve şebekeye yardım eden düğümlere ödenecektir. Ücreti ödemek istiyor musunuz? - - Sending... - Yollanıyor... + + Confirm transaction fee + Muamele ücretini teyit et - + Sent transaction Muamele yollandı - + Incoming transaction Gelen muamele - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -577,52 +582,100 @@ Adres: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açılmıştır</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilitlidir</b> - + Backup Wallet Cüzdanı yedekle - + Wallet Data (*.dat) Cüzdan verileri (*.dat) - + Backup Failed Yedekleme başarısız oldu - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Cüzdan verilerinin başka bir konumda kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi. + + + A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Ciddi bir hata oluştu. Artık Bitcoin güvenli bir şekilde işlemeye devam edemez ve kapanacaktır. + + + + ClientModel + + + Network Alert + Şebeke hakkında uyarı + DisplayOptionsPage - - &Unit to show amounts in: - Miktarı göstermek için &birim: + + Display + Görünüm + + + + default + varsayılan + + + + The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin. + Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar Bitcoin tekrar başlatıldığında etkinleşecektir. + + + + User Interface &Language: + Kullanıcı arayüzü &lisanı: + + + + &Unit to show amounts in: + Miktarı göstermek için &birim: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - Para (coin) gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz + Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz + + + + &Display addresses in transaction list + Muamele listesinde adresleri &göster + + + + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list + Muamele listesinde Bitcoin adreslerinin gösterilip gösterilmeyeceklerini belirler + + + + Warning + Uyarı - - Display addresses in transaction list - Muamele listesinde adresleri göster + + This setting will take effect after restarting Bitcoin. + Bu ayarlar Bitcoin tekrar başlatıldığında etkinleşecektir. @@ -679,8 +732,8 @@ Adres: %4 - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Girilen "%1" adresi geçerli bir bitcoin adresi değildir. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Girilen "%1" adresi geçerli bir Bitcoin adresi değildir. @@ -694,99 +747,93 @@ Adres: %4 - MainOptionsPage - - - &Start Bitcoin on window system startup - Bitcoin'i pencere sistemi ile &başlat - + HelpMessageBox - - Automatically start Bitcoin after the computer is turned on - Bitcoin'i bilgisayar başlatıldığında başlatır + + + Bitcoin-Qt + Bitcoin-Qt - - &Minimize to the tray instead of the taskbar - İşlem çubuğu yerine sistem çekmesine &küçült - - - - Show only a tray icon after minimizing the window - Küçültüldükten sonra sadece çekmece ikonu gösterir + + version + sürüm - - Map port using &UPnP - Portları &UPnP kullanarak haritala + + Usage: + Kullanım: - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir. + + options + seçenekler - - M&inimize on close - Kapatma sırasında k&üçült + + UI options + Kullanıcı arayüzü seçenekleri - - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır. + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Lisan belirt, mesela "de_De" (varsayılan: sistem dili) - - &Connect through SOCKS4 proxy: - SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla ba&ğlan: + + Start minimized + Küçültülmüş olarak başla - - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Bitcoin şebekesine SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlanır (mesela Tor ile bağlanıldığında) + + Show splash screen on startup (default: 1) + Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: 1) + + + MainOptionsPage - - Proxy &IP: - Vekil &İP: + + Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached. + Çıkışta blok ve adres veri tabanlarını ayırır. Bu, kapanışı yavaşlatır ancak veri tabanlarının başka klasörlere taşınabilmelerine imkân sağlar. Cüzdan daima ayırılır. - - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Vekil sunucunun İP adresi (mesela 127.0.0.1) + + Pay transaction &fee + Muamele ücreti &öde - - &Port: - &Port: + + Main + Ana menü - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Vekil sunucun portu (örneğin 1234) + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir. - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir. + + &Start Bitcoin on system login + Bitcoin'i sistem oturumuyla &başlat - Pay transaction &fee - Muamele ücreti &öde + Automatically start Bitcoin after logging in to the system + Sistemde oturum açıldığında Bitcoin'i otomatik olarak başlat - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir. + &Detach databases at shutdown + Kapanışta veritabanlarını &ayır MessagePage - Message - Mesaj + Sign Message + Mesaj imzala @@ -795,8 +842,8 @@ Adres: %4 - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Ödemenin gönderileceği adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Mesajı imzalamak için kullanılacak adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -824,67 +871,126 @@ Adres: %4 İmzalamak istediğiniz mesajı burada giriniz - + + Copy the current signature to the system clipboard + Güncel imzayı sistem panosuna kopyala + + + + &Copy Signature + İmzayı &kopyala + + + + Reset all sign message fields + Tüm mesaj alanlarını sıfırla + + + + Clear &All + Tümünü &temizle + + + Click "Sign Message" to get signature İmza elde etmek için "Mesaj İmzala" unsurunu tıklayın - + Sign a message to prove you own this address Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için bir mesaj imzalayın - + &Sign Message Mesaj &İmzala - - Copy the currently selected address to the system clipboard - Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar - - - - &Copy to Clipboard - Panoya &kopyala + + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Bitcoin adresi giriniz (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - + + + + Error signing İmza sırasında hata meydana geldi - + %1 is not a valid address. %1 geçerli bir adres değildir. - + + %1 does not refer to a key. + %1 herhangi bir anahtara işaret etmemektedir. + + + Private key for %1 is not available. %1 için özel anahtar mevcut değil. - + Sign failed İmzalama başarısız oldu - OptionsDialog + NetworkOptionsPage - - Main - Ana menü + + Network + Şebeke - - Display - Görünüm + + Map port using &UPnP + Portları &UPnP kullanarak haritala + + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir. + + + + &Connect through SOCKS4 proxy: + SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla ba&ğlan: + + + + Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Bitcoin şebekesine SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlanır (mesela Tor ile bağlanıldığında) + + + + Proxy &IP: + Vekil &İP: + + + + &Port: + &Port: + + + + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) + Vekil sunucunun İP adresi (mesela 127.0.0.1) + + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Vekil sunucun portu (örneğin 1234) + + + OptionsDialog - + Options Seçenekler @@ -897,165 +1003,290 @@ Adres: %4 Form - - Balance: - Bakiye: + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + Görüntülenen veriler zaman aşımını uğramış olabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak şebeke ile eşleşir ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır. - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Balance: + Bakiye: - + Number of transactions: Muamele sayısı: - - 0 - 0 - - - + Unconfirmed: Doğrulanmamış: - - 0 BTC - 0 BTC - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Cüzdan</span></p></body></html> + + Wallet + Cüzdan - + <b>Recent transactions</b> <b>Son muameleler</b> - + Your current balance Güncel bakiyeniz - + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Doğrulanması beklenen ve henüz güncel bakiyeye ilâve edilmemiş muamelelerin toplamı - + Total number of transactions in wallet Cüzdandaki muamelelerin toplam sayısı + + + + out of sync + eşleşme dışı + QRCodeDialog - Dialog - Diyalog + QR Code Dialog + QR kodu diyaloğu QR Code - QR Kod + QR Kodu - + Request Payment Ödeme isteği - + Amount: Miktar: - + BTC BTC - + Label: Etiket: - + Message: Mesaj: - + &Save As... &Farklı kaydet... - - Save Image... - Resmi kaydet... + + Error encoding URI into QR Code. + URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu. + + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + Sonuç URI çok uzun, etiket ya da mesaj metnini kısaltmayı deneyiniz. + + + + Save QR Code + QR kodu kaydet - + PNG Images (*.png) PNG resimleri (*.png) - SendCoinsDialog + RPCConsole - - - - - - - - - Send Coins - Para (coin) yolla + + Bitcoin debug window + Bitcoin hata ayıklama penceresi - - Send to multiple recipients at once - Birçok alıcıya aynı anda gönder + + Client name + İstemci ismi - - &Add recipient... - &Alıcı ekle... + + + + + + + + + + N/A + Mevcut değil - - Remove all transaction fields - Bütün muamele alanlarını kaldır + + Client version + İstemci sürümü - - Clear all - Tümünü temizle + + &Information + &Malumat - - Balance: - Bakiye: + + Client + İstemci - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Startup time + Başlama zamanı + + + + Network + Şebeke + + + + Number of connections + Bağlantı sayısı + + + + On testnet + Testnet üzerinde + + + + Block chain + Blok zinciri + + + + Current number of blocks + Güncel blok sayısı + + + + Estimated total blocks + Tahmini toplam blok sayısı + + + + Last block time + Son blok zamanı + + + + Debug logfile + Hata ayıklama kütük dosyası + + + + Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles. + Güncel veri klasöründen Bitcoin hata ayıklama kütüğünü aç. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir. + + + + &Open + &Aç + + + + &Console + &Konsol + + + + Build date + Derleme tarihi + + + + Clear console + Konsolu temizle + + + + Welcome to the Bitcoin RPC console. + Bitcoin RPC konsoluna hoş geldiniz. + + + + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. + Tarihçede gezinmek için imleç tuşlarını kullanınız, <b>Ctrl-L</b> ile de ekranı temizleyebilirsiniz. + + + + Type <b>help</b> for an overview of available commands. + Mevcut komutların listesi için <b>help</b> yazınız. + + + + SendCoinsDialog + + + + + + + + + + Send Coins + Bitcoin yolla + + + + Send to multiple recipients at once + Birçok alıcıya aynı anda gönder + + + + &Add Recipient + Alıcı &ekle + + + + Remove all transaction fields + Bütün muamele alanlarını kaldır + + + + Clear &All + Tümünü &temizle + + + + Balance: + Bakiye: + + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC @@ -1080,7 +1311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure you want to send %1? - %1 tutarını göndermek istediğinizden emin misiniz? + %1 göndermek istediğinizden emin misiniz? @@ -1099,27 +1330,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Amount exceeds your balance - Tutar bakiyenizden yüksektir + The amount exceeds your balance. + Tutar bakiyenizden yüksektir. - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir. - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir. - Error: Transaction creation failed - Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu + Error: Transaction creation failed. + Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu. - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Hata: Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde. @@ -1142,9 +1373,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Enter a label for this address to add it to your address book - Adres defterinize eklemek için bu adres için bir etiket giriniz + Adres defterinize eklemek için bu adrese ilişik bir etiket giriniz @@ -1182,7 +1413,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bu alıcıyı kaldır - + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Bitcoin adresi giriniz (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1190,142 +1421,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransactionDesc - + Open for %1 blocks %1 blok için açık - + Open until %1 %1 değerine dek açık - + %1/offline? %1/çevrimdışı mı? - + %1/unconfirmed %1/doğrulanmadı - + %1 confirmations - %1 doğrulama + %1 teyit - + <b>Status:</b> <b>Durum:</b> - + , has not been successfully broadcast yet , henüz başarılı bir şekilde yayınlanmadı - + , broadcast through %1 node , %1 düğüm vasıtasıyla yayınlandı - + , broadcast through %1 nodes , %1 düğüm vasıtasıyla yayınlandı - + <b>Date:</b> <b>Tarih:</b> - + <b>Source:</b> Generated<br> <b>Kaynak:</b> Oluşturuldu<br> - - + + <b>From:</b> <b>Gönderen:</b> - + unknown bilinmiyor - - - + + + <b>To:</b> <b>Alıcı:</b> - + (yours, label: (sizin, etiket: - + (yours) (sizin) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Gelir:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1, %2 ek blok sonrasında olgunlaşacak) - + (not accepted) (kabul edilmedi) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Gider:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Muamele ücreti:<b> - + <b>Net amount:</b> <b>Net miktar:</b> - + Message: Mesaj: - + Comment: Yorum: - + Transaction ID: Muamele kimliği: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Oluşturulan paraların (coin) harcanabilmelerinden önce 120 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir. + Oluşturulan Bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce 120 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir. @@ -1344,117 +1575,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransactionTableModel - + Date Tarih - + Type Tür - + Address Adres - + Amount Miktar - + Open for %n block(s) %n blok için açık - + Open until %1 %1 değerine dek açık - + Offline (%1 confirmations) - Çevrimdışı (%1 doğrulama) + Çevrimdışı (%1 teyit) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - Doğrulanmadı (%1 (toplam %2 üzerinden) doğrulama) + Doğrulanmadı (%1 (toplam %2 üzerinden) teyit) - + Confirmed (%1 confirmations) - Doğrulandı (%1 doğrulama) + Doğrulandı (%1 teyit) - + Mined balance will be available in %n more blocks Madenden çıkarılan bakiye %n ek blok sonrasında kullanılabilecektir - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Bu blok başka hiçbir düğüm tarafından alınmamıştır ve muhtemelen kabul edilmeyecektir! - + Generated but not accepted Oluşturuldu ama kabul edilmedi - + Received with - Şununla alınan + Şununla alındı - + Received from Alındığı kişi - + Sent to Gönderildiği adres - + Payment to yourself Kendinize ödeme - + Mined Madenden çıkarılan - + (n/a) (mevcut değil) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Muamele durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için imleci bu alanda tutunuz. - + Date and time that the transaction was received. Muamelenin alındığı tarih ve zaman. - + Type of transaction. Muamele türü. - + Destination address of transaction. Muamelenin alıcı adresi. - + Amount removed from or added to balance. Bakiyeden alınan ya da bakiyeye eklenen miktar. @@ -1523,457 +1754,767 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Diğer - + Enter address or label to search Aranacak adres ya da etiket giriniz - + Min amount Asgari miktar - + Copy address Adresi kopyala - + Copy label Etiketi kopyala - + Copy amount Miktarı kopyala - + Edit label Etiketi düzenle - - Show details... - Detayları göster... + + Show transaction details + Muamele detaylarını göster - + Export Transaction Data Muamele verilerini dışa aktar - + Comma separated file (*.csv) Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv) - + Confirmed Doğrulandı - + Date Tarih - + Type Tür - + Label Etiket - + Address Adres - + Amount Miktar - + ID Kimlik - + Error exporting Dışa aktarımda hata oluştu - + Could not write to file %1. %1 dosyasına yazılamadı. - + Range: Aralık: - + to ilâ + + VerifyMessageDialog + + + Verify Signed Message + İmzalı mesajı kontrol et + + + + Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message. + Mesajı imzalamak için kullanılan Bitcoin adresini elde etmek için mesaj ve imzayı aşağıda giriniz (yani satırlar, boşluklar ve sekmeler gibi görünmeyen karakterleri doğru şekilde kopyalamaya dikkat ediniz). + + + + Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message + Mesajı kontrol et ve imzalamak için kullanılan Bitcoin adresini elde et + + + + &Verify Message + Mesajı &kontrol et + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar + + + + &Copy Address + Adresi &kopyala + + + + Reset all verify message fields + Tüm mesaj kontrolü alanlarını sıfırla + + + + Clear &All + Tümünü &temizle + + + + Enter Bitcoin signature + Bitcoin imzası gir + + + + Click "Verify Message" to obtain address + Adresi elde etmek için "Mesajı kontrol et" düğmesini tıkayınız + + + + + Invalid Signature + Geçersiz imza + + + + The signature could not be decoded. Please check the signature and try again. + İmzanın kodu çözülemedi. İmzayı kontrol edip tekrar deneyiniz. + + + + The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again. + İmza mesajın hash değeri eşleşmedi. İmzayı kontrol edip tekrar deneyiniz. + + + + Address not found in address book. + Bu adres, adres defterinde bulunamadı. + + + + Address found in address book: %1 + Adres defterinde bu adres bulundu: %1 + + WalletModel - + Sending... Gönderiliyor... + + WindowOptionsPage + + + Window + Pencere + + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &küçült + + + + Show only a tray icon after minimizing the window + Küçültüldükten sonra sadece çekmece ikonu gösterir + + + + M&inimize on close + Kapatma sırasında k&üçült + + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. + Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır. + + bitcoin-core - + Bitcoin version Bitcoin sürümü - + Usage: Kullanım: - + Send command to -server or bitcoind -server ya da bitcoind'ye komut gönder - + List commands Komutları listele - + Get help for a command Bir komut için yardım al - + Options: Seçenekler: - + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Yapılandırma dosyası belirt (varsayılan: bitcoin.conf) - + Specify pid file (default: bitcoind.pid) Pid dosyası belirt (varsayılan: bitcoind.pid) - + Generate coins - Madenî para (coin) oluştur + Madenî para (Bitcoin) oluştur - + Don't generate coins - Para oluşturma - - - - Start minimized - Küçültülmüş olarak başla + Bitcoin oluşturmasını devre dışı bırak - + Specify data directory Veri dizinini belirt - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirt + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (varsayılan: 25) - - Connect through socks4 proxy - Socks4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan + + Set database disk log size in megabytes (default: 100) + Diskteki veritabanı kütüğü boyutunu megabayt olarak belirt (varsayılan: 100) - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Düğüm ekleme ve bağlantı için DNS aramalarına izin ver + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirt - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Bağlantılar için dinlenecek <port> (varsayılan: 8333 ya da testnet: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125) - - Add a node to connect to - Bağlanılacak düğüm ekle - - - + Connect only to the specified node Sadece belirtilen düğüme bağlan - - Don't accept connections from outside - Dışarıdan bağlantıları reddet + + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect + Eş adresleri elde etmek için bir düğüme bağlan ve ardından bağlantıyı kes + + + + Specify your own public address + Kendi genel adresinizi tanımlayın + + + + Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6) + Sadece <net> şebekesindeki düğümlere bağlan (IPv4 ya da IPv6) + + + + Try to discover public IP address (default: 1) + Genel IP adresini keşfetmeye çalış (varsayılan: 1) - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Eş listesini DNS kullanarak başlatma + + Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6 + Belirtilen adresle ilişiklendir. IPv6 için [makine]:port simgelemini kullanınız - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Her bağlantı için alım tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Her bağlantı için yollama tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullanma - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullan - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Yolladığınız muameleler için eklenecek kB başı ücret + + Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0) + Blok ve adres veri tabanlarını ayır. Kapatma süresini arttırır (varsayılan: 0) - + Accept command line and JSON-RPC commands Konut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et - + Run in the background as a daemon and accept commands Arka planda daemon (servis) olarak çalış ve komutları kabul et - + Use the test network Deneme şebekesini kullan - + Output extra debugging information İlâve hata ayıklama verisi çıkar - + Prepend debug output with timestamp Hata ayıklama çıktısına tarih ön ekleri ilâve et - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder - + Send trace/debug info to debugger Hata ayıklayıcıya -debugger- trace/hata ayıklama verileri gönder - + Username for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi - + Password for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için parola - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC bağlantıları için dinlenecek <port> (varsayılan: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Belirtilen İP adresinden JSON-RPC bağlantılarını kabul et - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Şu <ip> adresinde (varsayılan: 127.0.0.1) çalışan düğüme komut yolla - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + En iyi blok değiştiğinde komutu çalıştır (cmd için %s blok hash değeri ile değiştirilecektir) + + + + Upgrade wallet to latest format + Cüzdanı en yeni biçime güncelle + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Anahtar alan boyutunu <n> değerine ayarla (varsayılan: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Blok zincirini eksik cüzdan muameleleri için tekrar tara - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Başlangıçta ne kadar blokun denetleneceği (varsayılan: 2500, 0 = tümü) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Blok kontrolünün derinliği (0 ilâ 6, varsayılan: 1) + + + + Imports blocks from external blk000?.dat file + Harici blk000?.dat dosyasından blokları içe aktarır + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için OpenSSL (https) kullan - + Server certificate file (default: server.cert) Sunucu sertifika dosyası (varsayılan: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Sunucu özel anahtarı (varsayılan: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + + Warning: Disk space is low + Uyarı: Disk alanı düşük + + + This help message Bu yardım mesajı - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. %s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. + + + Bitcoin + Bitcoin + + + + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) + Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. (bind şu hatayı iletti: %d, %s) + + + + Connect through socks proxy + Socks vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan + + + + Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default) + Kullanılacak socks vekil sunucu sürümünü seç (4 veya 5, ki 5 varsayılan değerdir) + - Loading addresses... - Adresler yükleniyor... + Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6) + <net> şebekesi ile bağlantılarda vekil sunucu kullanma (IPv4 ya da IPv6) - Error loading addr.dat - addr.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect + -addnode, -seednode ve -connect için DNS aramalarına izin ver - + + Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy + DNS isteklerini (SOCKS5) vekil sunucusuna devret + + + + Loading addresses... + Adresler yükleniyor... + + + Error loading blkindex.dat blkindex.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: cüzdanın daha yeni bir Bitcoin sürümüne ihtiyacı var - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için Bitcoin'i yeniden başlatınız - + Error loading wallet.dat wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu - + + Invalid -proxy address: '%s' + Geçersiz -proxy adresi: '%s' + + + + Unknown network specified in -noproxy: '%s' + -noproxy'de bilinmeyen bir şebeke belirtildi: '%s' + + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + -onlynet için bilinmeyen bir şebeke belirtildi: '%s' + + + + Unknown -socks proxy version requested: %i + Bilinmeyen bir -socks vekil sürümü talep edildi: %i + + + + Cannot resolve -bind address: '%s' + -bind adresi çözümlenemedi: '%s' + + + + Not listening on any port + Hiçbir port dinlenmiyor + + + + Cannot resolve -externalip address: '%s' + -externalip adresi çözümlenemedi: '%s' + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' + -paytxfee=<miktar> için geçersiz miktar: '%s' + + + + Error: could not start node + Hata: düğüm başlatılamadı + + + + Error: Wallet locked, unable to create transaction + Hata: Cüzdan kilitli, muamele oluşturulamadı + + + + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds + Hata: Muamelenin miktarı, karmaşıklığı ya da yakın geçmişte alınan fonların kullanılması nedeniyle bu muamele en az %s tutarında ücret gerektirmektedir + + + + Error: Transaction creation failed + Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu + + + + Sending... + Gönderiliyor... + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Hata: Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde. + + + + Invalid amount + Geçersiz miktar + + + + Insufficient funds + Yetersiz bakiye + + + Loading block index... Blok indeksi yükleniyor... - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Bağlanılacak düğüm ekle ve bağlantıyı zinde tutmaya çalış + + + + Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. + Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Eşleri Internet Relay Chat vasıtasıyla bul (varsayılan: 0) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et (varsayılan: 1) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Eşleri DNS araması vasıtasıyla bul (varsayılan: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Dinlenecek portu haritalamak için Universal Plug and Play kullan (varsayılan: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Dinlenecek portu haritalamak için Universal Plug and Play kullan (varsayılan: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Yolladığınız muameleler için eklenecek KB başı ücret + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış. Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir. + + + Loading wallet... Cüzdan yükleniyor... - + + Cannot downgrade wallet + Cüzdan eski biçime geri alınamaz + + + + Cannot initialize keypool + Keypool başlatılamadı + + + + Cannot write default address + Varsayılan adres yazılamadı + + + Rescanning... Yeniden tarama... - + Done loading Yükleme tamamlandı - - Invalid -proxy address - Geçersiz -proxy adresi - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - -paytxfee=<miktar> için geçersiz miktar + + To use the %s option + %s seçeneğini kullanmak için - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış. Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir. + + %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: + %s +It is recommended you use the following random password: +rpcuser=bitcoinrpc +rpcpassword=%s +(you do not need to remember this password) +If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. + + %s, şu yapılandırma dosyasında rpc parolası belirtmeniz gerekir: + %s +Aşağıdaki rastgele oluşturulan parolayı kullanmanız tavsiye edilir: +rpcuser=bitcoinrpc +rpcpassword=%s +(bu parolayı hatırlamanız gerekli değildir) +Dosya mevcut değilse, sadece sahibi için okumayla sınırlı izin ile oluşturunuz. + - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Hata: CreateThread(StartNode) başarısız oldu + + Error + Hata - - Warning: Disk space is low - Uyarı: Disk alanı düşük + + An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s + %i RPC portunun dinleme için kurulması sırasında bir hata meydana geldi: %s - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - %d sayılı porta bu bilgisayarda bağlanılamadı. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. + + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: +%s +If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. + rpcpassword=<parola> şu yapılandırma dosyasında belirtilmelidir: +%s +Dosya mevcut değilse, sadece sahibi için okumayla sınırlı izin ile oluşturunuz. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Uyarı: Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olup olmadığını kontrol ediniz. Saatiniz doğru değilse Bitcoin gerektiği gibi çalışamaz. - - - beta - beta - \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3