From c1860341a72e7d813bfaa0f2c829850fd6738c90 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 20 Sep 2022 14:35:11 +0100
Subject: qt: 24.0rc2 translations update
---
src/qt/locale/bitcoin_th.ts | 2470 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 1951 insertions(+), 519 deletions(-)
(limited to 'src/qt/locale/bitcoin_th.ts')
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
index 1d7c403a4c..b98dac68f5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
AddressBookPage
- คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือป้ายชื่อ
+ คลิกขวา เพื่อ แก้ไข แอดเดรส หรือ เลเบล
- สร้างที่อยู่ใหม่
+ สร้าง แอดเดรส ใหม่
@@ -15,7 +15,7 @@
- คัดลอกที่อยู่ที่เลือกในปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ดของระบบ
+ คัดลอก แอดเดรส ที่เลือก ในปัจจุบัน ไปยัง คลิปบอร์ด ของระบบ
@@ -27,11 +27,11 @@
- ลบที่อยู่ที่เลือกในปัจจุบันออกจากรายการ
+ ลบแอดเดรสที่เลือกในปัจจุบันออกจากรายการ
- ป้อนที่อยู่หรือป้ายชื่อเพื่อค้นหา
+ ป้อน แอดเดรส หรือ เลเบล เพื่อ ทำการค้นหา
@@ -47,11 +47,11 @@
- เลือกที่อยู่ที่จะส่งเหรียญ
+ เลือก แอดเดรส ที่จะ ส่ง คอยน์ ไป
- เลือกที่อยู่ที่จะรับเหรียญ
+ เลือก แอดเดรส ที่จะ รับ คอยน์
@@ -59,19 +59,29 @@
- ที่อยู่การส่ง
+ แอดเดรส การส่ง
- ที่อยู่การรับ
+ แอดเดรส การรับ
+
+
+
+ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins
+
+
+
+ These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'
- &คัดลอกที่อยู่
+ &คัดลอก แอดเดรส
- &คัดลอกป้ายชื่อ
+ คัดลอก &เลเบล
@@ -79,12 +89,17 @@
- ส่งออกรายการที่อยู่
+ ส่งออกรายการแอดเดรส
+
+
+
+ Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.
+ เครื่องหมายจุลภาค (Comma) เพื่อแยกไฟล์
An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.
- เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการที่อยู่ไปยัง %1 โปรดลองอีกครั้ง
+ เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการแอดเดรสไปยัง %1 โปรดลองอีกครั้ง
@@ -95,92 +110,140 @@
AddressTableModel
- ป้ายชื่อ
+ เลเบล
- ที่อยู่
+ แอดเดรส
- (ไม่มีป้ายชื่อ)
+ (ไม่มีเลเบล)
AskPassphraseDialog
- กล่องโต้ตอบวลีรหัสผ่าน
+ พาสเฟส ไดอะล็อก
- ป้อนวลีรหัสผ่าน
+ ป้อน พาสเฟส
- วลีรหัสผ่านใหม่
+ พาสดฟสใหม่
- ทำซ้ำวลีรหัสผ่านใหม่
+ ทำซ้ำ พาสเฟส ใหม่
- แสดงวลีรหัสผ่าน
+ แสดงพาสเฟส
- เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์
+ เข้ารหัสวอลเล็ต
+
+
+
+ การดำเนินการ นี้ ต้องการ วอลเล็ต พาสเฟส ของ คุณ เพื่อ ปลดล็อค วอลเล็ต
- ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์
+ ปลดล็อควอลเล็ต
- เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน
+ เปลี่ยนพาสเฟส
- ยืนยันการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์
+ ยืนยันการเข้ารหัสวอลเล็ต
+
+
+
+ คำเตือน: หาก คุณ เข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ และ ทำพาสเฟส หาย , คุณ จะ สูญเสีย <b>BITCOINS ทั้งหมดของคุณ</b>!
- คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ของคุณ?
+ คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ เข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ?
- เข้ารหัสบัญชีเรียบร้อย
+ เข้ารหัสวอลเล็ตเรียบร้อย
+
+
+
+ ป้อน พาสเฟส ใหม่ สำหรับ วอลเล็ต<br/>กรุณา ใช้ พาสเฟส ของ <b>สิบ หรือ อักขระ สุ่ม สิบ ตัว ขึ้นไป </b>, หรือ <b>แปด หรือ แปดคำขึ้นไป</b>
+
+
+
+ ป้อนพาสเฟสเก่าและพาสเฟสใหม่สำหรับวอลเล็ต
+
+
+
+ โปรดจำ ไว้ว่า การเข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ ไม่สามารถ ปกป้อง bitcoins ของคุณ ได้อย่างเต็มที่ จากการ ถูกขโมย โดยมัลแวร์ ที่ติดไวรัส บนคอมพิวเตอร์ ของคุณ
+
+
+
+ วอลเล็ตที่จะเข้ารหัส
- บัญชีของคุณกำลังถูกเข้ารหัส
+ วอลเล็ตของคุณกำลังถูกเข้ารหัส
- บัญชีของคุณถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว
+ วอลเล็ตของคุณถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว
+
+
+
+ สำคัญ: การสำรองข้อมูลใด ๆ ก่อนหน้านี้ที่คุณได้ทำขึ้นจากไฟล์วอลเล็ตของคุณควรถูกแทนที่ด้วยไฟล์วอลเล็ตที่เข้ารหัสที่สร้างขึ้นใหม่ ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย การสำรองข้อมูลก่อนหน้าของไฟล์วอลเล็ตที่ไม่ได้เข้ารหัสจะไม่มีประโยชน์ทันทีที่คุณเริ่มใช้วอลเล็ตใหม่ที่เข้ารหัส
- การเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว
+ การเข้ารหัสวอลเล็ตล้มเหลว
+
+
+
+ การเข้ารหัส วอลเลต ล้มเหลว เนื่องจาก ข้อผิดพลาด ภายใน วอลเล็ต ของคุณ ไม่ได้ เข้ารหัส
+
+
+
+ พาสเฟสที่ป้อนไม่ถูกต้อง
- การปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว
+ การปลดล็อควอลเล็ตล้มเหลว
-
+
+
+ พาสเฟส ที่ป้อน สำหรับ การถอดรหัส วอลเล็ต ไม่ถูกต้อง
+
+
+
+ เปลี่ยนพาสเฟสวอลเล็ตสำเร็จแล้ว
+
+
+
+ คำเตือน:แป้นคีย์ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่ (Cap Lock) ถูกเปิด!
+
+
BanTableModel
- ห้ามจนถึง
+ ห้าม จนถึง
BitcoinApplication
-
- ข้อผิดพลาดภายใน
+
+ ไฟล์ตั้งค่า%1 อาจเสียหายหรือไม่ถูกต้อง
@@ -195,42 +258,85 @@
Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.
เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรงขึ้น, โปรดตรวจสอบว่าไฟล์ตั้งค่านั้นสามารถเขียนทับได้หรือลองใช้งานด้วยคำสั่ง -nosettings
+
+
+ ข้อผิดพลาด: ข้อมูล ไดเร็กทอรี ที่เจาะจง "%1" นั้น ไม่ มี
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถ parse configuration ไฟล์: %1.
+
ข้อผิดพลาด: %1
+
+
+ %1 ยังไม่ออกอย่างปลอดภัย...
+
+
+
+ ไม่ทราบ
+
จำนวน
+
+
+ ภายใน
+
+
+
+ An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.
+ ขาเข้า
+
+
+
+ An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.
+ ขาออก
+
+
+
+ Peer connection type established manually through one of several methods.
+ คู่มือ
+
+
+
+ ไม่มี
+
+
+
+ %1 มิลลิวินาที
+
- %n วินาที
+
- %n นาที
+
- %n ชั่วโมง
+
- %n วัน
+
- %n สัปดาห์
+
@@ -240,10 +346,26 @@
- %n ปี
+
-
+
+
+ %1 ไบต์
+
+
+
+ %1 กิโลไบต์
+
+
+
+ %1 เมกะไบต์
+
+
+
+ %1 จิกะไบต์
+
+
bitcoin-core
@@ -255,531 +377,1177 @@
ไม่สามารถเขียนข้อมูลลงบนไฟล์ตั้งค่าได้
-
- ไม่สามารถตั้ง -forcednsseed เป็น true ได้เมื่อการตั้งค่า -dnsseed เป็น false
+
+ %s นักพัฒนา
-
- จำนวนที่หายไป
+
+ ข้อผิดพลาด: ดัมพ์ไฟล์เวอร์ชัน ไม่รองรับเวอร์ชัน บิตคอยน์-วอลเล็ต รุ่นนี้รองรับไฟล์ดัมพ์เวอร์ชัน 1 เท่านั้น รับดัมพ์ไฟล์พร้อมเวอร์ชัน %s
-
- ไม่มีที่อยู่ที่ใช้งานได้
+
+ ข้อผิดพลาด: เลกาซี วอลเล็ต เพียง สนับสนุน "legacy", "p2sh-segwit", และ "bech32" ชนิด แอดเดรส
-
-
- BitcoinGUI
-
- &ภาพรวม
+
+ จำนวนเงินที่ทำธุรกรรมน้อยเกินไปที่จะส่งหลังจากหักค่าธรรมเนียมแล้ว
-
- แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าสตางค์
+
+ %s ตั้งไว้สูงมาก
-
- &ธุรกรรม
+
+ ไม่สามารถตั้ง -forcednsseed เป็น true ได้เมื่อการตั้งค่า -dnsseed เป็น false
-
- เรียกดูประวัติการทำธุรกรรม
+
+ ไม่สามารถตั้งค่า -peerblockfilters โดยที่ไม่มี -blockfilterindex
-
- &ออก
+
+ %sขอฟังความเห็นเรื่องพอร์ต%u พอร์ตนี้ถือว่า "ไม่ดี" ดังนั้นจึงไม่น่าเป็นไปได้ที่ Bitcoin Core จะเชื่อมต่อกับพอร์ตนี้ ดู doc/p2p-bad-ports.md สำหรับรายละเอียดและรายการทั้งหมด
-
- ออกจากแอปพลิเคชัน
+
+ เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: กำลังโหลดวอลเล็ตผู้ลงนามภายนอกโดยไม่มีการรวบรวมการสนับสนุนผู้ลงนามภายนอก
-
- &เกี่ยวกับ %1
+
+ ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ peers.dat ที่ไม่ถูกต้อง โปรดย้ายหรือลบแล้วลองอีกครั้ง
-
- แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ %1
+
+ ไม่ ตรวจพบ ไฟล์ asmap %s
-
- เกี่ยวกับ &Qt
+
+ ไม่ สามารถ แยก วิเคราะห์ ไฟล์ asmap %s
-
- แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ Qt
+
+ พื้นที่ว่าง ดิสก์ เหลือ น้อย เกินไป!
-
- ปรับเปลี่ยนตัวเลือกการกำหนดค่าสำหรับ %1
+
+ คุณต้องการาร้างฐานข้อมูลบล็อกใหม่ตอนนี้หรือไม่?
-
- สร้างกระเป๋าสตางค์
+
+ การโหลด เสร็จสิ้น
-
- &ย่อ
+
+ ไม่มีไฟล์ดัมพ์ %s
-
- กระเป๋าสตางค์:
+
+ เกิดข้อผิดพลาด ในการสร้าง%s
-
- ส่งเหรียญไปยังที่อยู่ Bitcoin
+
+ เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มต้นฐานข้อมูลบล็อก
-
- สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์ไปยังตำแหน่งที่ตั้งอื่น
+
+ การโหลด เกิดข้อผิดพลาด %s
-
- เปลี่ยนรหัสผ่านที่ใช้สำหรับการเข้ารหัสกระเป๋าเงิน
+
+ การโหลดเกิดข้อผิดพลาด %s: Private keys สามารถปิดการใช้งานระหว่างการสร้างขึ้นเท่านั้น
-
- &ส่ง
+
+ เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: วอลเล็ตเกิดความเสียหาย
-
- &รับ
+
+ เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: วอลเล็ตต้องการเวอร์ชันใหม่กว่า %s
-
- &ตั้งค่า…
+
+ เกิดข้อผิดพลาด ในการโหลด ฐานข้อมูล บล็อก
-
- &เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์...
+
+ เกิดข้อผิดพลาด ในการเปิด ฐานข้อมูล บล็อก
-
- &สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์...
+
+ เกิดข้อผิดพลาด ในการอ่าน จาก ฐานข้อมูล, กำลังปิด
-
- &เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน...
+
+ เกิดข้อผิดพลาด ในการอ่าน บันทึก ถัดไป จาก ฐานข้อมูล วอลเล็ต
-
- &เซ็นข้อความ...
+
+ ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถ สร้าง เคอร์เซอร์ ใน ฐานข้อมูล
-
- &เปิด URI...
+
+ ข้อผิดพลาด: พื้นที่ ดิสก์ เหลือน้อย สำหรับ %s
-
- ปิดกระเป๋าสตางค์
+
+ ข้อผิดพลาด: ไม่มี เช็คซัม
-
- สร้างกระเป๋าสตางค์ใหม่
+
+ ข้อผิดพลาด: ไม่มี %s แอดเดรสพร้อมใช้งาน
-
- ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด...
+
+ ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเขียนบันทึกไปยังวอลเล็ตใหม่
-
- &ไฟล์
+
+ ไม่สามารถสแกนวอลเล็ตอีกครั้งในระหว่างการเริ่มต้น
-
- &การตั้งค่า
+
+ ไม่สามารถตรวจสอบฐานข้อมูล
-
- &ช่วยเหลือ
+
+ อัตราค่าธรรมเนียม (%s) ต่ำกว่าอัตราค่าธรรมเนียมขั้นต่ำที่ตั้งไว้ (%s)
-
- แถบเครื่องมือแท็บ
+
+ ละเว้นการทำซ้ำ -วอลเล็ต %s.
-
- กำลังซิงค์ข้อมูลกับทางเครือข่าย ...
+
+ กำลังนำเข้า…
-
- เรียกเก็บ การชำระเงิน (สร้าง QR codes และ bitcoin: URIs)
+
+ ไม่พบข้อมูลที่ป้อนหรือใช้ไปแล้ว
-
- แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะส่ง bitcoin ออก และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว
+
+ เงินทุน ไม่เพียงพอ
-
- แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะรับ bitcoin เข้า และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว
+
+ กำลังโหลด P2P addresses…
-
- &ตัวเลือก Command-line
+
+ กำลังโหลด banlist…
-
-
-
-
-
+
+
+ กำลังโหลด block index…
-
- %1 ตามหลัง
+
+ กำลังโหลด วอลเล็ต...
-
- บล็อกสุดท้ายที่ได้รับ สร้างขึ้นเมื่อ %1 มาแล้ว
+
+ จำนวน ที่หายไป
-
- ธุรกรรมหลังจากนี้จะยังไม่สามารถมองเห็น
+
+ ไม่มีข้อมูลการแก้ไขสำหรับการประมาณค่าขนาดธุรกรรม
-
- ข้อผิดพลาด
+
+ ไม่มี แอดเดรส ที่ใช้งานได้
-
- คำเตือน
+
+ มีตัวอธิบายไฟล์ไม่เพียงพอ
-
- ข้อมูล
+
+ ไม่สามารถกำหนดค่าพรุนด้วยค่าลบ
-
- ทันสมัย
+
+ โหมดพรุนเข้ากันไม่ได้กับ -txindex
-
- ซูม
+
+ ทำการสแกนซ้ำ…
-
- หน้าต่างหลัก
+
+ ส่วน [%s] ไม่เป็นที่รู้จัก
-
- %1 ลูกค้า
+
+ Specified -walletdir "%s" ไม่มีอยู่
-
- &ซ่อน
+
+ Specified -walletdir "%s" เป็นพาธสัมพัทธ์
-
- แสดง
+
+ Specified -walletdir "%s" ไม่ใช่ไดเร็กทอรี
-
-
- A substring of the tooltip.
-
- %n การเชื่อมต่อที่ใช้งานได้ เพื่อเชื่อมกับเครือข่าย Bitcoin
-
+
+
+ ไม่มีไดเร็กทอรีบล็อกที่ระบุ "%s"
-
- ข้อผิดพลาด: %1
+
+ การเริ่มเธรดเครือข่าย…
-
- คำเตือน: %1
+
+ ซอร์สโค๊ดสามารถใช้ได้จาก %s.
-
- วันที่: %1
-
+
+ ไฟล์กำหนดค่าที่ระบุ %s ไม่มีอยู่
-
- จำนวน: %1
-
+
+ จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไปที่จะชำระค่าธรรมเนียม
-
- กระเป๋าสตางค์: %1
-
+
+ วอลเล็ตจะหลีกเลี่ยงการจ่ายน้อยกว่าค่าธรรมเนียมรีเลย์ขั้นต่ำ
-
- ชนิด: %1
-
+
+ นี่คือซอฟต์แวร์ทดลอง
-
- ป้ายชื่อ: %1
-
+
+ นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมขั้นต่ำที่คุณจ่ายในทุกธุรกรรม
-
- ที่อยู่: %1
-
+
+ นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่คุณจะจ่ายหากคุณส่งธุรกรรม
-
- รายการที่ส่ง
+
+ จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไป
-
- การทำรายการขาเข้า
+
+ จำนวนเงินที่ทำธุรกรรมต้องไม่เป็นค่าติดลบ
-
- ระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในขณะนี้ <b>ปลดล็อคแล้ว</b>
+
+ ธุรกรรมมี เชนเมมพูล ยาวเกินไป
-
- กระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในปัจจุบัน <b>ล็อค </b>
+
+ ธุรกรรมต้องมีผู้รับอย่างน้อยหนึ่งราย
-
- ข้อความดั้งเดิม:
+
+ การทำธุรกรรมต้องการการเปลี่ยนแปลงที่อยู่ แต่เราไม่สามารถสร้างมันขึ้นมาได้
-
-
- CoinControlDialog
-
- การเลือกเหรียญ
+
+ ธุรกรรมใหญ่เกินไป
-
- จำนวน:
+
+ ไม่สามารถผูก %s บนคอมพิวเตอร์นี้ %s อาจเนื่องมาจากเคยใช้แล้ว
-
- ไบต์:
+
+ ไม่สามารถสร้างไฟล์ PID '%s': %s
-
- จำนวน:
+
+ ไม่สามารถ สร้าง คีย์ เริ่มต้น
-
- ค่าธรรมเนียม:
+
+ ไม่สามารถ สร้าง คีย์
-
- เศษ:
+
+ ไม่สามารถเปิด %s สำหรับการเขียนข้อมูล
-
- ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:
+
+ ไม่รู้จัก -ค่า blockfilterindex value %s
-
- เงินทอน:
+
+ ไม่รู้จัก ประเภท แอดเดรส '%s'
-
- (ไม่)เลือกทั้งหมด
+
+ ไม่รู้จัก ประเภท การเปลี่ยนแปลง '%s'
-
- โหมดแบบต้นไม้
+
+ ไม่รู้จัก เครือข่าย ที่ระบุ ใน -onlynet: '%s'
-
- โหมดแบบรายการ
+
+ หมวดหมู่การบันทึกที่ไม่รองรับ %s=%s
-
- จำนวน
+
+ ความคิดเห็นของ User Agent (%s) มีอักขระที่ไม่ปลอดภัย
-
- รับด้วยป้ายชื่อ
+
+ กำลังตรวจสอบ บล็อก…
-
- รับด้วยที่อยู่
+
+ กำลังตรวจสอบ วอลเล็ต…
-
- วันที่
+
+ ต้องเขียน Wallet ใหม่: restart %s เพื่อให้เสร็จสิ้น
+
+
+ BitcoinGUI
-
- การยืนยัน
+
+ &ภาพรวม
-
- ยืนยันแล้ว
+
+ แสดง ภาพรวม ทั่วไป ของ วอลเล็ต
-
- คัดลอกจำนวนเงิน
+
+ &การทำธุรกรรม
-
- (ไม่มีป้ายชื่อ)
+
+ เรียกดู ประวัติ การทำธุรกรรม
-
- เปลี่ยนจาก %1 (%2)
+
+ ออกจาก แอปพลิเคชัน
-
- (เปลี่ยน)
+
+ &เกี่ยวกับ %1
-
-
- CreateWalletActivity
-
- Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.
- สร้างกระเป๋าสตางค์
+
+ แสดง ข้อมูล เกี่ยวกับ %1
-
-
- LoadWalletsActivity
-
- Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.
- โหลดกระเป๋า
+
+ เกี่ยวกับ &Qt
-
- Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.
- กำลังโหลดกระเป๋า...
+
+ แสดง ข้อมูล เกี่ยวกับ Qt
-
-
- OpenWalletActivity
-
- กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น
+
+ ปรับเปลี่ยน ตัวเลือก การกำหนดค่า สำหรับ %1
-
- Title of window indicating the progress of opening of a wallet.
- เปิดกระเป๋าสตางค์
+
+ สร้าง วอลเล็ต ใหม่
-
-
- WalletController
+
+
+ &ย่อ
+
+
+
+ วอลเล็ต:
+
+
+
+ A substring of the tooltip.
+ กิจกรรม เครือข่าย ถูกปิดใช้งาน
+
+
+
+ พร็อกซี่ ถูก <b>เปิดใช้งาน</b>: %1
+
+
+
+ ส่ง เหรียญ ไปยัง Bitcoin แอดเดรส
+
+
+
+ แบ็คอัพวอลเล็ตไปยังตำแหน่งที่ตั้งอื่น
+
+
+
+ เปลี่ยน พาสเฟส ที่ใช้ สำหรับ การเข้ารหัส วอลเล็ต
+
+
+
+ &ส่ง
+
+
+
+ &รับ
+
+
+
+ &ตัวเลือก…
+
+
+
+ &เข้ารหัส วอลเล็ต...
+
+
+
+ เข้ารหัสกุญแจส่วนตัวที่เป็นของกระเป๋าสตางค์ของคุณ
+
+
+
+ &แบ็คอัพวอลเล็ต…
+
+
+
+ &เปลี่ยน พาสเฟส...
+
+
+
+ เซ็น &ข้อความ...
+
+
+
+ เซ็นชื่อด้วยข้อความ ที่เก็บ Bitcoin เพื่อแสดงว่าท่านเป็นเจ้าของ bitcoin นี้จริง
+
+
+
+ &ยืนยัน ข้อความ…
+
+
+
+ ตรวจสอบ ข้อความ เพื่อให้แน่ใจว่า การเซ็นต์ชื่อ ด้วยที่เก็บ Bitcoin แล้ว
+
+
+
+ &โหลด PSBT จาก ไฟล์...
+
+
+
+ เปิด &URI…
+
+
+
+ ปิด วอลเล็ต…
+
+
+
+ สร้าง วอลเล็ต…
+
+
+
+ ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด...
+
+
+
+ &ไฟล์
+
+
+
+ &การตั้งค่า
+
+
+
+ &ช่วยเหลือ
+
+
+
+ แถบ เครื่องมือ
+
+
+
+ กำลังซิงค์ส่วนหัว (%1%)…
+
+
+
+ กำลังซิงค์ข้อมูล กับทาง เครือข่าย ...
+
+
+
+ การสร้างดัชนีบล็อกบนดิสก์…
+
+
+
+ กำลังประมวลผลบล็อกบนดิสก์…
+
+
+
+ การสร้างดัชนีบล็อกใหม่บนดิสก์…
+
+
+
+ กำลังเชื่อมต่อ ไปยัง peers…
+
+
+
+ ขอการชำระเงิน (สร้างรหัส QR และ bitcoin: URIs)
+
+
+
+ แสดงรายการที่ใช้ในการส่งแอดเดรสและเลเบลที่ใช้แล้ว
+
+
+
+ แสดงรายการที่ได้ใช้ในการรับแอดเดรสและเลเบล
+
+
+
+ &ตัวเลือก Command-line
+
+
+
+
+ ประมวลผล %n บล็อกของประวัติการทำธุรกรรม
+
+
+
+
+ %1 เบื้องหลัง
+
+
+
+ กำลังติดตามถึงรายการล่าสุด…
+
+
+
+ บล็อกที่ได้รับล่าสุดถูกสร้างขึ้นเมื่อ %1 ที่แล้ว
+
+
+
+ ธุรกรรมหลังจากนี้จะยังไม่ปรากฏให้เห็น
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด
+
+
+
+ คำเตือน
+
+
+
+ ข้อมูล
+
+
+
+ ปัจจุบัน
+
+
+
+ โหลด PSBT จากคลิปบอร์ด...
+
+
+
+ หน้าต่างโหนด
+
+
+
+ &ที่อยู่การส่ง
+
+
+
+ &ที่อยู่การรับ
+
+
+
+ เปิดกระเป๋าสตางค์
+
+
+
+ เปิดกระเป๋าสตางค์
+
+
+
+ ปิดกระเป๋าสตางค์
+
+
+
+ Name of the menu item that restores wallet from a backup file.
+ กู้คืนวอลเล็ต…
+
+
+
+ Status tip for Restore Wallet menu item
+ กู้คืนวอลเล็ตจากไฟล์สำรองข้อมูล
+
+
+
+ ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด
+
+
+
+ &ค่ามาสก์
+
+
+
+ วอลเล็ต เริ่มต้น
+
+
+
+ ไม่มี วอลเล็ต ที่พร้อมใช้งาน
+
+
+
+ Name of the wallet data file format.
+ ข้อมูล วอลเล็ต
+
+
+
+ The title for Restore Wallet File Windows
+ โหลดสำรองข้อมูลวอลเล็ต
+
+
+
+ Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.
+ กู้คืนวอลเล็ต
+
+
+
+ Label of the input field where the name of the wallet is entered.
+ ชื่อ วอลเล็ต
+
+
+
+ &วินโดว์
+
+
+
+ ซูม
+
+
+
+ วินโดว์ หลัก
+
+
+
+ %1 ลูกค้า
+
+
+
+ &ซ่อน
+
+
+
+ &แสดง
+
+
+
+ A substring of the tooltip.
+
+ %n เครือข่ายที่สามารถใช้เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายบิตคอยน์ได้
+
+
+
+
+ A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.
+ คลิกเพื่อดูการดำเนินการเพิ่มเติม
+
+
+
+ A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".
+ แสดง Peers แท็ป
+
+
+
+ A context menu item.
+ ปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย
+
+
+
+ A context menu item. The network activity was disabled previously.
+ เปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: %1
+
+
+
+ คำเตือน: %1
+
+
+
+ วันที่: %1
+
+
+
+
+ จำนวน: %1
+
+
+
+
+ วอลเล็ต: %1
+
+
+
+
+ รูปแบบ: %1
+
+
+
+
+ เลเบล: %1
+
+
+
+
+ แอดเดรส: %1
+
+
+
+
+ รายการ ที่ส่ง
+
+
+
+ การทำรายการ ขาเข้า
+
+
+
+ HD key generation ถูก <b>เปิดใช้งาน</b>
+
+
+
+ HD key generation ถูก <b>ปิดใช้งาน</b>
+
+
+
+ คีย์ ส่วนตัว <b>ถูกปิดใช้งาน</b>
+
+
+
+ วอลเล็ต ถูก <b>เข้ารหัส</b> และ ในขณะนี้ <b>ปลดล็อคแล้ว</b>
+
+
+
+ วอลเล็ต ถูก <b>เข้ารหัส</b> และ ในขณะนี้ <b>ล็อคแล้ว </b>
+
+
+
+ ข้อความ ดั้งเดิม:
+
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
+
+
+ หน่วยแสดงจำนวนเงิน คลิกเพื่อเลือกหน่วยอื่น
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ การเลือกคอยน์
+
+
+
+ ปริมาณ:
+
+
+
+ ไบทส์:
+
+
+
+ จำนวน:
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียม:
+
+
+
+ ดัสท์:
+
+
+
+ หลังค่าธรรมเนียม:
+
+
+
+ เปลี่ยน:
+
+
+
+ (un)เลือกทั้งหมด
+
+
+
+ โหมด แบบTree
+
+
+
+ โหมด แบบรายการ
+
+
+
+ จำนวน
+
+
+
+ รับ ด้วย เลเบล
+
+
+
+ รับ ด้วย แอดเดรส
+
+
+
+ วันที่
+
+
+
+ ทำการยืนยัน
+
+
+
+ ยืนยันแล้ว
+
+
+
+ คัดลอก จำนวน
+
+
+
+ &คัดลอก แอดเดรส
+
+
+
+ คัดลอก &เลเบล
+
+
+
+ คัดลอก &จำนวน
+
+
+
+ คัดล็อก &ID ธุรกรรม และ ส่งออก เป็นดัชนี
+
+
+
+ L&ock ที่ไม่ได้ใข้
+
+
+
+ &ปลดล็อค ที่ไม่ไดใช้
+
+
+
+ คัดลอก ปริมาณ
+
+
+
+ คัดลอก ค่าธรรมเนียม
+
+
+
+ คัดลอก หลัง ค่าธรรมเนียม
+
+
+
+ คัดลอก bytes
+
+
+
+ คัดลอก dust
+
+
+
+ คัดลอก change
+
+
+
+ (%1 ล็อคแล้ว)
+
+
+
+ ใช่
+
+
+
+ ไม่
+
+
+
+ (ไม่มีเลเบล)
+
+
+
+ เปลี่ยน จาก %1 (%2)
+
+
+
+ (เปลี่ยน)
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+ Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.
+ สร้าง วอลเล็ต
+
+
+
+ Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.
+ กำลังสร้าง วอลเล็ต <b>%1</b>…
+
+
+
+ การสร้าง วอลเล็ต ล้มเหลว
+
+
+
+ คำเตือน การสร้าง วอลเล็ต
+
+
+
+ ไม่สามารถ จัดรายการ ผู้เซ็น
+
+
+
+ LoadWalletsActivity
+
+
+ Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.
+ โหลด วอลเล็ต
+
+
+
+ Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.
+ กำลังโหลด วอลเล็ต...
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+ เปิด วอลเล็ต ล้มเหลว
+
+
+
+ คำเตือน การเปิด วอลเล็ต
+
+
+
+ วอลเล็ต เริ่มต้น
+
+
+
+ Title of window indicating the progress of opening of a wallet.
+ เปิดกระเป๋าสตางค์
+
+
+
+ Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.
+ กำลังเปิด วอลเล็ต <b>%1</b>…
+
+
+
+ RestoreWalletActivity
+
+
+ Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.
+ กู้คืนวอลเล็ต
+
+
+
+ Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.
+ ทำการกู้คืนวอลเล็ต <b>%1</b>…
+
+
+
+ Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.
+ การกู้คืนวอลเล็ตล้มเหลว
+
+
+
+ Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.
+ คำเตือนการกู้คืนวอลเล็ต
+
+
+
+ Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.
+ ข้อความการกู้คืนวอลเล็ต
+
+
+
+ WalletController
ปิดกระเป๋าสตางค์
+
+
+ คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ ปิด วอลเล็ต <i>%1</i>?
+
+
+
+ Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled
+
- ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด
+ ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด
- คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด?
+ คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด?
CreateWalletDialog
- สร้างกระเป๋าสตางค์
+ สร้าง วอลเล็ต
- ชื่อกระเป๋าสตางค์
+ ชื่อ วอลเล็ต
- กระเป๋าเงิน
+ วอลเล็ต
+
+
+
+ เข้ารหัส วอลเล็ต วอลเล็ต จะถูก เข้ารหัส ด้วย พาสเฟส ที่ คุณ เลือก
- เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์
+ เข้ารหัส วอลเล็ต
+
+
+
+ ตัวเลือก ขั้นสูง
+
+
+
+ Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets
- ปิดใช้งานกุญแจส่วนตัว
+ ปิดใช้งาน คีย์ ส่วนตัว
+
+
+
+ Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time
- สร้างกระเป๋าสตางค์เปล่า
+ ทำ วอลเล็ต ให้ว่างเปล่า
+
+
+
+ ตัวอธิบาย วอลเล็ต
-
- สร้าง
+
+ Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first
EditAddressDialog
- แก้ไขที่อยู่
+ แก้ไข แอดเดรส
- &ป้ายชื่อ
+ &เลเบล
- รายการแสดง ป้ายชื่อที่เกี่ยวข้องกับที่เก็บนี้
-
-
-
- ที่เก็บที่เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บที่แสดงรายการนี้ การปรับปรุงนี้ทำได้สำหรับ ที่เก็บเงินที่จะใช่ส่งเงิน เท่านั้น
+ รายการ แสดง เลเบล ที่ เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บ นี้
- &ที่อยู่
+ &แอดเดรส
- ที่อยู่การส่งใหม่
+ แอดเดรส การส่ง ใหม่
- แก้ไขที่อยู่การรับ
+ แก้ไข แอดเดรส การรับ
- แก้ไขที่อยู่การส่ง
+ แก้ไข แอดเดรส การส่ง
-
- ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์
+
+ แอดเดรส ที่ป้อน "%1" เป็น Bitcoin แอดเดรส ที่ ไม่ ถูกต้อง
-
-
- FreespaceChecker
-
- ไดเร็กทอรี่ใหม่ที่ใช้เก็บข้อมูลจะถูกสร้างขึ้นมา
+
+ Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address
-
- ชื่อ
+
+ The entered address "%1" is already in the address book with label "%2"
+
+
+
+ ไม่สามารถปลดล็อกวอลเล็ตได้
-
- มีไดเรกทอรีอยู่แล้ว เพิ่ม %1 หากคุณต้องการสร้างไดเรกทอรีใหม่ที่นี่
+
+ การสร้างคีย์ใหม่ล้มเหลว
+
+
+ FreespaceChecker
-
- มีเส้นทางอยู่แล้วและไม่ใช่ไดเรกทอรี
+
+ ไดเร็กทอรีข้อมูลใหม่จะถูกสร้างขึ้น
- ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีข้อมูลที่นี่
+ ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรีข้อมูลที่นี่
Intro
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- มีพื้นที่ว่าง %1 GB ที่ใช้งานได้
+
+ At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time
- ประมาณ %1 GB ของข้อมูลจะเก็บในไดเร็กทอรี่
+ ข้อมูลประมาณ %1 GB จะถูกเก็บไว้ในไดเร็กทอรีนี้
@@ -789,12 +1557,12 @@
-
- The wallet เก็บใว้ในไดเร็กทอรี่
+
+ %1 จะดาวน์โหลดและจัดเก็บสำเนาของบล็อกเชน Bitcoin
-
- ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ต้องการ "%1" ไม่สามารถสร้างได้
+
+ วอลเล็ตจะถูกเก็บใว้ในไดเร็กทอรีนี้เช่นกัน
@@ -806,26 +1574,38 @@
- ยินดีต้อนรับสู่ %1
+ ยินดีต้อนรับเข้าสู่ %1.
- นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1
+ เนื่องจากนี่เป็นครั้งแรกที่โปรแกรมเปิดตัว คุณสามารถเลือกได้ว่า %1 จะเก็บข้อมูลไว้ที่ใด
+
+
+
+ Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features
+
+
+
+ This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off
+
+
+
+ If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low
- ใช้ไดเรกทอรีข้อมูลเริ่มต้น
+ ใช้ ไดเรกทอรี ข้อมูล เริ่มต้น
- ใช้ไดเรกทอรีข้อมูลที่กำหนดเอง:
+ ใช้ ไดเรกทอรี ข้อมูล ที่กำหนดเอง:
HelpMessageDialog
- รุ่น
+ เวอร์ชัน
@@ -833,32 +1613,58 @@
- ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง
+ ตัวเลือก Command-line
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+ %1 กำลังถูกปิดลง…
+
+
+
+ อย่าปิดเครื่องคอมพิวเตอร์จนกว่าหน้าต่างนี้จะหายไป
ModalOverlay
- รูป
+ รูปแบบ
+
+
+
+ ตัวเลข ของ บล็อก ที่เหลือ
+
+
+
+ ไม่รู้จัก…
+
+
+
+ กำลังคำนวณ…
+
+
+
+ บล็อกเวลาล่าสุด
-
- ความคืบหน้า
+
+ ความคืบหน้าเพิ่มขึ้นต่อชั่วโมง
-
- ซ่อน
+
+ เวลาโดยประมาณที่เหลือจนกว่าจะซิงค์
OpenURIDialog
-
- Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.
- วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด
+
+ เปิด bitcoin: URI
-
+
OptionsDialog
@@ -870,241 +1676,474 @@
&หลัก
-
- เริ่มต้นอัตโนมัติ %1 หลังจาก ล็อกอิน เข้าสู่ระบบแล้ว
-
-
-
- &เริ่ม %1 ในการล็อกอินระบบ
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.
+ ขนาดแคชฐานข้อมูลสูงสุด แคชที่ใหญ่ขึ้นสามารถนำไปสู่การซิงค์ได้เร็วยิ่งขึ้น หลังจากนั้นประโยชน์จะเด่นชัดน้อยลงสำหรับกรณีการใช้งานส่วนใหญ่ การลดขนาดแคชจะลดการใช้หน่วยความจำ มีการแชร์หน่วยความจำ mempool ที่ไม่ได้ใช้สำหรับแคชนี้
-
- ขนาดของ &database cache
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.
+ กำหนดจำนวนเธรดการตรวจสอบสคริปต์ ค่าลบสอดคล้องกับจำนวนคอร์ที่คุณต้องการปล่อยให้ระบบว่าง
-
- จำนวนของสคริปท์ &verification threads
+
+ Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.
+ สิ่งนี้ช่วยให้คุณหรือเครื่องมือของบุคคลที่สามสามารถสื่อสารกับโหนดผ่านคำสั่งบรรทัดคำสั่งและ JSON-RPC
-
- IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ An Options window setting to enable the RPC server.
+ เปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ R&PC
-
- มินิไมซ์แอพ แทนการออกจากแอพพลิเคชั่น เมื่อวินโดว์ได้รับการปิด เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ แอพพลิเคชั่น จะถูกปิด ก็ต่อเมื่อ มีการเลือกเมนู Exit/ออกจากระบบ เท่านั้น
+
+ ว&อลเล็ต
-
- เปิดไฟล์การกำหนดค่า
+
+ An options window setting to enable PSBT controls.
+ เปิดใช้งานการควบคุม &PSBT
-
- รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น
+
+ ผู้ลงนามภายนอก (เช่น ฮาร์ดแวร์วอลเล็ต)
-
- &รีเซต ออพชั่น
+
+ &พอร์ต:
-
- &เครือข่าย
+
+ &วินโดว์
-
- (0 = อัตโนมัติ, <0 = ปล่อย คอร์ อิสระ)
+
+ URL ของบุคคลที่สาม (เช่น เครื่องมือสำรวจการบล็อก) ที่ปรากฏในแท็บธุรกรรมเป็นรายการเมนูบริบท %s ใน URL จะถูกแทนที่ด้วยแฮชธุรกรรม URL หลายรายการถูกคั่นด้วยแถบแนวตั้ง |
-
- An Options window setting to enable the RPC server.
- เปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ R&PC
+
+ &URL ธุรกรรมบุคคลที่สาม
-
- &กระเป๋าสตางค์
+
+ &ตกลง
-
- ผู้เชี่ยวชาญ
+
+ &ยกเลิก
-
- เปิดใช้ coin & รูปแบบการควบคุม
+
+ ไม่มี
-
- หากท่านไม่เปิดใช้ การใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน เงินทอนจากการทำรายการจะไม่สามารถใช้ได้ จนกว่ารายการที่ทำการ จะได้รับการยืนยันหนึ่งครั้ง และจะกระทบการคำนวณยอดคงเหลือของท่านด้วย
+
+ ดำเนินการต่อ
-
- &ใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน
+
+ ยกเลิก
-
- An options window setting to enable PSBT controls.
- เปิดใช้งานการควบคุม &PSBT
+
+ ข้อผิดพลาด
+
+
+ OverviewPage
-
- เปิด Bitcoin ไคล์เอ็นท์พอร์ต/client port บน router โดยอัตโนมัติ วิธีนี้ใช้ได้เมื่อ router สนับสนุน UPnP และสถานะเปิดใช้งาน
+
+ รูปแบบ
-
- จองพอร์ต โดยใช้ &UPnP
+
+ พร้อมใช้งาน:
-
- เชื่อมต่อกับ Bitcoin เน็ตเวิร์ก ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5
+
+ ยอดคงเหลือ
-
- &เชื่อมต่อผ่าน พร็อกซี่ SOCKS5 (พร็อกซี่เริ่มต้น):
+
+ ทั้งหมด:
-
- พร็อกซี่ &IP:
+
+ ยอดคงเหลือ ทั้งหมด ในปัจจุบัน ของคุณ
-
- &พอร์ต
+
+ ที่สามารถใช้จ่ายได้:
-
- พอร์ตของพร็อกซี่ (ตัวอย่าง 9050)
+
+ การทำธุรกรรม ล่าสุด
+
+
+ PSBTOperationsDialog
-
- ใช้ในการเข้าถึงอีกฝ่ายหนึ่ง peer โดย:
+
+ บันทึก…
-
- &หน้าต่าง
+
+ ไม่สามารถลงนามอินพุตในขณะที่วอลเล็ตถูกล็อค
-
- แสดงเฉพาะไอคอนถาดหลังจากย่อหน้าต่าง
+
+ ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักของการประมวลผลธุรกรรม
-
- &ภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้:
+
+ PSBT คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
-
- &ตกลง
+
+ * ส่ง %1 ถึง %2
-
- &ยกเลิก
+
+ จำนวน ทั้งหมด
-
- Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.
- ตัวเลือกการกำหนดค่า
+
+ หรือ
-
- ดำเนินการต่อ
+
+ ธุรกรรมมี %1 อินพุตที่ไม่ได้ลงนาม
-
- ยกเลิก
+
+ (แต่ไม่มีการโหลดวอลเล็ต)
-
- ข้อผิดพลาด
+
+ (แต่วอลเล็ทนี้ไม่สามารถลงนามการทำธุรกรรมได้)
- OverviewPage
+ PeerTableModel
-
- รูป
+
+ Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.
+ เพียร์
-
- ยอดดุล
+
+ Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.
+ อายุ
-
+
+
+ Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.
+ ทิศทาง
+
+
+
+ Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.
+ ส่งแล้ว
+
+
+
+ Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.
+ รับแล้ว
+
+
+
+ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.
+ แอดเดรส
+
+
+
+ Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.
+ รูปแบบ
+
+
+
+ Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.
+ เครือข่าย
+
+
+
+ An Inbound Connection from a Peer.
+ ขาเข้า
+
+
+
+ An Outbound Connection to a Peer.
+ ขาออก
+
+
- PSBTOperationsDialog
+ QRImageWidget
-
- คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
+
+ &บันทึก ภาพ…
-
- ปิด
+
+ &คัดลอก ภาพ
-
+
+
+ บันทึก QR Code
+
+
+
+ Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.
+ ภาพ PNG
+
+
- PeerTableModel
+ RPCConsole
-
- Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.
- ทิศทาง
+
+ &ข้อมูล
+
+
+
+ ทั่วไป
+
+
+
+ เครือข่าย
+
+
+
+ ชื่อ
+
+
+
+ ตัวเลข ของ connections
+
+
+
+ บล็อกเชน
+
+
+
+ พูลเมมโมรี่
+
+
+
+ การใช้เมมโมรี่
+
+
+
+ วอลเล็ต:
+
+
+
+ (ไม่มี)
+
+
+
+ &รีเซ็ต
+
+
+
+ รับแล้ว
+
+
+
+ ส่งแล้ว
+
+
+
+ เวอร์ชัน
+
+
+
+ ธุรกรรมก่อนหน้า
+
+
+
+ Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
+ ไม่ว่าเราจะรีเลย์แอดเดรสปยังเพียร์นี้หรือไม่
+
+
+
+ Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
+ รีเลย์ แอดเดรส
+
+
+
+ Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).
+ แอดเดรส ที่ประมวลผลแล้ว
+
+
+
+ Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.
+ แอดเดรส จำกัดอัตรา
+
+
+
+ หน้าต่างโหนด
+
+
+
+ ลด ขนาด ตัวอักษร
+
+
+
+ เพิ่ม ขนาด ตัวอักษร
+
+
+
+ การอนุญาต
+
+
+
+ การบริการ
+
+
+
+ แบนด์วิดท์สูง
+
+
+
+ เวลาในการเชื่อมต่อ
+
+
+
+ Block สุดท้าย
+
+
+
+ การส่งล่าสุด
+
+
+
+ การรับล่าสุด
+
+
+
+ เวลาในการ Ping
+
+
+
+ คอยในการ Ping
+
+
+
+ วินาทีในการ Ping
+
+
+
+ บล็อกเวลาล่าสุด
+
+
+
+ &เปิด
+
+
+
+ &คอนโซล
+
+
+
+ ทั้งหมด
+
+
+
+ ไฟล์บันทึกการดีบัก
+
+
+
+ เข้า:
-
- Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.
- ที่อยู่
+
+ ออก:
-
- Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.
- ชนิด
+
+ Explanatory text for an inbound peer connection.
+ ขาเข้า: เริ่มต้นด้วย peer
-
-
- QRImageWidget
-
- บันทึกรหัส QR
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.
+ ขาออก Full Relay: ค่าเริ่มต้น
-
-
- RPCConsole
-
- กระเป๋าสตางค์:
+
+ Context menu action to copy the address of a peer.
+ &คัดลอก แอดเดรส
-
- ธุรกรรมก่อนหน้า
+
+ &หยุดเชื่อมต่อ
-
- รีเลย์ที่อยู่
+
+ 1 &ขั่วโมง
-
- หน้าต่างโหนด
+
+ 1 &วัน
-
- &เปิด
+
+ 1 &สัปดาห์
-
- &คอนโซล
+
+ 1 &ปี
Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.
&คัดลอก IP/Netmask
+
+
+ ดำเนินการคำสั่งโดยไม่มีวอลเล็ตใด ๆ
+
+
+
+ ดำเนินการคำสั่งโดยใช้ "%1" วอลเล็ต
+
+
+
+ โดยผ่าน %1
+
+
+
+ ใช่
+
+
+
+ ไม่
+
- ถึง
+ ไปยัง
จาก
-
+
+
+ ไม่เคย
+
+
+
+ ไม่รู้จัก
+
+
ReceiveCoinsDialog
+
+
+ &จำนวน:
+
- &ป้ายชื่อ:
+ &เลเบล:
@@ -1112,7 +2151,7 @@
- ล้าง
+ เคลียร์
@@ -1120,22 +2159,38 @@
- เอาออก
+ นำออก
- &คัดลอก URI
+ คัดลอก &URI
+
+
+
+ &คัดลอก แอดเดรส
+
+
+
+ คัดลอก &เลเบล
+
+
+
+ คัดลอก &ข้อความ
+
+
+
+ คัดลอก &จำนวน
- ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์
+ ไม่สามารถปลดล็อกวอลเล็ตได้
ReceiveRequestDialog
- ที่อยู่:
+ แอดเดรส:
@@ -1143,7 +2198,7 @@
- ป้ายชื่อ:
+ เลเบล:
@@ -1151,15 +2206,31 @@
- กระเป๋าสตางค์:
+ วอลเล็ต:
- &คัดลอก URI
+ คัดลอก &URI
- &คัดลอกที่อยู่
+ คัดลอก &แอดเดรส
+
+
+
+ &ตรวจสอบ
+
+
+
+ ยืนยัน แอดเดรส นี้ อยู่ใน เช่น ฮาร์ดแวร์ วอลเล็ต สกรีน
+
+
+
+ &บันทึก ภาพ…
+
+
+
+ ข้อมูการชำระเงิน
@@ -1170,7 +2241,7 @@
- ป้ายชื่อ
+ เลเบล
@@ -1178,22 +2249,34 @@
- (ไม่มีป้ายชื่อ)
+ (ไม่มีเลเบล)
-
+
+
+ (ไม่มีข้อความ)
+
+
+
+ ร้องขอแล้ว
+
+
SendCoinsDialog
- ส่งเหรียญ
+ ส่ง คอยน์
+
+
+
+ ทำการเลือก โดยอัตโนมัติแล้ว
- จำนวน:
+ ปริมาณ:
- ไบต์:
+ ไบทส์:
@@ -1205,61 +2288,164 @@
- ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:
+ หลังค่าธรรมเนียม:
- เงินทอน:
+ เปลี่ยน:
-
- ซ่อน
+
+ เปลี่ยน แอดเดรส แบบกำหนดเอง
-
- แนะนำ:
+
+ ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม:
-
- กำหนดเอง:
+
+ เพิ่ม &รายชื่อผู้รับ
- เศษ:
+ ดัสท์:
+
+
+
+ เลือก…
+
+
+
+ ล้าง &ทั้งหมด
+
+
+
+ ยอดคงเหลือ:
+
+
+
+ &ส่ง
+
+
+
+ คัดลอก ปริมาณ
- คัดลอกจำนวนเงิน
+ คัดลอก จำนวน
+
+
+
+ คัดลอก ค่าธรรมเนียม
+
+
+
+ คัดลอก หลัง ค่าธรรมเนียม
+
+
+
+ คัดลอก bytes
+
+
+
+ คัดลอก dust
+
+
+
+ คัดลอก change
+
+
+
+ %1 (%2 บล็อก)
+
+
+
+ "device" usually means a hardware wallet.
+ ลงชื่อบนอุปกรณ์
+
+
+
+ เชื่อมต่อฮาร์ดแวร์วอลเล็ตของคุณก่อน
- จากกระเป๋าสตางค์ '%1'
+ จาก วอลเล็ต '%1'
+
+
+
+ %1 ไปยัง '%2'
+
+
+
+ %1 ไปยัง %2
+
+
+
+ เซ็น ล้มเหลว
+
+
+
+ PSBT บันทึก
+
+
+
+ หรือ
Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.
คุณต้องการสร้างธุรกรรมนี้หรือไม่?
+
+
+ Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.
+ โปรดตรวจสอบธุรกรรมของคุณ คุณสามารถสร้างและส่งธุรกรรมนี้หรือสร้างธุรกรรม Bitcoin ที่ลงชื่อบางส่วน (PSBT) ซึ่งคุณสามารถบันทึกหรือคัดลอกแล้วลงชื่อเข้าใช้ เช่น วอลเล็ต %1 ออฟไลน์, หรือ PSBT-compatible hardware wallet
+
+
+
+ Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.
+ โปรดตรวจสอบธุรกรรมของคุณ
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม
+
+
+
+ จำนวน ทั้งหมด
+
+
+
+ ยืนยัน คอยน์ ที่ส่ง
+
- คาดการณ์ว่าจะเริ่มการยืนยันภายใน %n บล็อก
+
+
+
+ ยืนยันการเปลี่ยนแปลงแอดเดรสที่กำหนดเอง
+
- (ไม่มีป้ายชื่อ)
+ (ไม่มีเลเบล)
SendCoinsEntry
-
- &ป้ายชื่อ:
+
+ &จำนวน:
-
- วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด
+
+ ชำระ &ให้:
+
+
+
+ &เลเบล:
@@ -1276,22 +2462,46 @@
SignVerifyMessageDialog
-
- วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด
+
+ &เซ็น ข้อความ
+
+
+
+ เซ็น &ข้อความ
-
- ลายเซ็น
+
+ ล้าง &ทั้งหมด
-
- &เซ็นข้อความ
+
+ &ตรวจสอบ ข้อความ
+
+
+
+ ตรวจสอบ &ข้อความ
+
+
+
+ ปลดล็อควอลเล็ตถูกยกเลิก
- ไม่มีข้อผิดพลาด
+ ไม่มี ข้อผิดพลาด
-
+
+
+ ข้อความ เซ็นแล้ว
+
+
+
+ โปรดตรวจสอบลายเซ็นต์และลองใหม่อีกครั้ง
+
+
+
+ ข้อความ ตรวจสอบแล้ว
+
+
SplashScreen
@@ -1306,20 +2516,46 @@
TransactionDesc
-
- สถานะ
+
+ Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.
+ ขัดแย้งกับการทำธุรกรรมกับ %1 การยืนยัน
+
+
+
+ Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.
+ %1 ทำการยืนยัน
วันที่
+
+
+ แหล่งที่มา
+
จาก
+
+
+ ไม่ทราบ
+
- ถึง
+ ไปยัง
+
+
+
+ แอดเดรส คุณเอง
+
+
+
+ เลเบล
+
+
+
+ เครดิต
@@ -1327,19 +2563,55 @@
+
+
+ ไม่ ยอมรับ
+
+
+
+ เดบิต
+
+
+
+ เดบิต ทั้งหมด
+
+
+
+ เครดิต ทั้งหมด
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม
+
+
+
+ จำนวน สุทธิ
+
ข้อความ
-
- ความคิดเห็น
+
+ ร้านค้า
+
+
+
+ การทำธุรกรรม
จำนวน
-
+
+
+ ถูก
+
+
+
+ ผิด
+
+
TransactionTableModel
@@ -1348,92 +2620,239 @@
- ชนิด
+ รูปแบบ
- ป้ายชื่อ
+ เลเบล
+
+
+
+ ไม่ยืนยัน
+
+
+
+ เพิกเฉย
+
+
+
+ รับ ด้วย
+
+
+
+ รับ จาก
+
+
+
+ ส่ง ถึง
- (ไม่มีป้ายชื่อ)
+ (ไม่มีเลเบล)
+
+
+
+ ประเภท ของ การทำธุรกรรม
TransactionView
-
- ทั้งหมด
+
+ สัปดาห์นี้
-
- วันนี้
+
+ รับ ด้วย
-
- สัปดาห์นี้
+
+ ส่ง ถึง
+
+
+
+ ถึง ตัวคุณเอง
+
+
+
+ อื่นๆ
+
+
+
+ จำนวน ขั้นต่ำ
+
+
+
+ ช่วง…
+
+
+
+ &คัดลอก แอดเดรส
+
+
+
+ คัดลอก &เลเบล
+
+
+
+ คัดลอก &จำนวน
+
+
+
+ คัดลอก transaction &ID
+
+
+
+ คัดลอก &raw transaction
+
+
+
+ คัดลอก full transaction &details
+
+
+
+ &แสดงรายละเอียดการทำธุรกรรม
+
+
+
+ &แก้ไข แอดเดรส เลเบล
-
- เดือนนี้
+
+ Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.
+ แสดง ใน %1
-
- เดือนที่แล้ว
+
+ ส่งออกประวัติการทำธุรกรรม
-
- ปีนี้
+
+ Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.
+ เครื่องหมายจุลภาค (Comma) เพื่อแยกไฟล์
ยืนยันแล้ว
+
+
+ ดูอย่างเดียว
+
วันที่
- ชนิด
+ รูปแบบ
- ป้ายชื่อ
+ เลเบล
- ที่อยู่
+ แอดเดรส
+
+
+
+ ไอดี
การส่งออกล้มเหลว
-
+
+
+ ส่งออกสำเร็จ
+
+
+
+ ช่วง:
+
+
+
+ ถึง
+
+
WalletFrame
- สร้างกระเป๋าสตางค์
+ สร้าง วอลเล็ต ใหม่
ข้อผิดพลาด
-
+
+
+ โหลด Transaction Data
+
+
+
+ ธุรกรรมที่ลงนามบางส่วน (*.psbt)
+
+
+
+ ไฟล์ PSBT ต้องมีขนาดเล็กกว่า 100 MiB
+
+
+
+ ไม่สามารถถอดรหัส PSBT
+
+
WalletModel
- ส่งเหรียญ
+ ส่ง คอยน์
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่เพิ่มขึ้นล้มเหลว
+
+
+
+ Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.
+ คุณต้องการเพิ่มค่าธรรมเนียมหรือไม่?
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียมปัจจุบัน:
+
+
+
+ เพิ่มขึ้น:
-
- คัดลอก PSBT แล้ว
+
+ ค่าธรรมเนียม ใหม่:
+
+
+
+ ยืนยันค่าธรรมเนียมที่เพิ่มขึ้น
+
+
+
+ ไม่สามารถร่างธุรกรรมได้
+
+
+
+ ไม่สามารถลงนามในการทำธุรกรรม
+
+
+
+ ไม่สามารถทำธุรกรรมได้
+
+
+
+ ไม่สามารถ แสดง แอดเดรส
- กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น
+ วอลเล็ต เริ่มต้น
@@ -1448,11 +2867,24 @@
- สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์
+ แบ็คอัพวอลเล็ต
+
+
+
+ Name of the wallet data file format.
+ ข้อมูล วอลเล็ต
- การสำรองข้อมูลล้มเหลว
+ การสำรองข้อมูล ล้มเหลว
+
+
+
+ สำรองข้อมูล สำเร็จแล้ว
+
+
+
+ บันทึกข้อมูลวอลเล็ตไว้ที่ %1 เรียบร้อยแล้ว
--
cgit v1.2.3