From 68eb56203be17066af4e37837703490af4d4f40c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wladimir J. van der Laan" Date: Tue, 10 Jan 2017 11:51:20 +0000 Subject: qt: periodic translations update --- src/qt/locale/bitcoin_sq.ts | 395 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 387 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sq.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts index 6c86b7d9fc..8baddf6912 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts @@ -33,6 +33,69 @@ &Delete &Fshi + + Choose the address to send coins to + Zgjidh adresen ku do te dergoni monedhat + + + Sending addresses + Duke derguar adresen + + + Receiving addresses + Duke marr adresen + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të pranuar pagesa. Rekomandohet që gjithmon të përdorni një adresë të re për çdo transaksion. + + + &Copy Address + &Kopjo adresen + + + Copy &Label + Kopjo &Etiketë + + + &Edit + &Ndrysho + + + Export Address List + Eksporto listën e adresave + + + Comma separated file (*.csv) + Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv) + + + Exporting Failed + Eksportimi dështoj + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + Gabim gjatë ruajtjes së listës së adresave në %1. Ju lutem provoni prapë. + + + + AddressTableModel + + Label + Etiketë + + + Address + Adresë + + + (no label) + (pa etiketë) + AskPassphraseDialog @@ -48,7 +111,67 @@ Repeat new passphrase Përsërisni frazkalimin e ri - + + Encrypt wallet + Kripto portofolin + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Ky veprim ka nevojë per frazkalimin e portofolit tuaj që të ç'kyç portofolin. + + + Unlock wallet + ç'kyç portofolin. + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Ky veprim kërkon frazkalimin e portofolit tuaj që të dekriptoj portofolin. + + + Decrypt wallet + Dekripto portofolin + + + Change passphrase + Ndrysho frazkalimin + + + Confirm wallet encryption + Konfirmoni enkriptimin e portofolit + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Jeni te sigurt te enkriptoni portofolin tuaj? + + + Wallet encrypted + Portofoli u enkriptua + + + Wallet encryption failed + Enkriptimi i portofolit dështoi + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Enkriptimi i portofolit dështoi për shkak të një gabimi të brëndshëm. portofoli juaj nuk u enkriptua. + + + The supplied passphrases do not match. + Frazkalimet e plotësuara nuk përputhen. + + + Wallet unlock failed + ç'kyçja e portofolit dështoi + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Frazkalimi i futur për dekriptimin e portofolit nuk ishte i saktë. + + + Wallet decryption failed + Dekriptimi i portofolit dështoi + + BanTableModel @@ -126,10 +249,6 @@ Tabs toolbar Shiriti i mjeteve - - %1 and %2 - %1 dhe %2 - %1 behind %1 Pas @@ -166,7 +285,7 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portofoli po <b> enkriptohet</b> dhe është <b> i kyçur</b> - + CoinControlDialog @@ -185,6 +304,22 @@ Date Data + + Copy address + Kopjo adresën + + + yes + po + + + no + jo + + + (no label) + (pa etiketë) + EditAddressDialog @@ -200,6 +335,34 @@ &Address &Adresa + + New receiving address + Adresë e re pritëse + + + New sending address + Adresë e re dërgimi + + + Edit receiving address + Ndrysho adresën pritëse + + + Edit sending address + ndrysho adresën dërguese + + + The entered address "%1" is already in the address book. + Adresa e dhënë "%1" është e zënë në librin e adresave. + + + Could not unlock wallet. + Nuk mund të ç'kyçet portofoli. + + + New key generation failed. + Krijimi i çelësit të ri dështoi. + FreespaceChecker @@ -226,6 +389,13 @@ Problem + + ModalOverlay + + Form + Formilarë + + OpenURIDialog @@ -247,6 +417,9 @@ Formilarë + + PaymentServer + PeerTableModel @@ -256,6 +429,16 @@ Amount Sasia + + %1 and %2 + %1 dhe %2 + + + + QObject::QObject + + + QRImageWidget RPCConsole @@ -301,6 +484,33 @@ Copy &Address &Kopjo adresen + + Address + Adresë + + + Amount + Sasia + + + Label + Etiketë + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Data + + + Label + Etiketë + + + (no label) + (pa etiketë) + SendCoinsDialog @@ -328,7 +538,19 @@ Confirm the send action Konfirmo veprimin e dërgimit - + + Confirm send coins + konfirmo dërgimin e monedhave + + + The amount to pay must be larger than 0. + Shuma e paguar duhet të jetë më e madhe se 0. + + + (no label) + (pa etiketë) + + SendCoinsEntry @@ -359,6 +581,13 @@ Pay To: Paguaj drejt: + + Enter a label for this address to add it to your address book + Krijoni një etiketë për këtë adresë që t'ja shtoni librit të adresave + + + + SendConfirmationDialog ShutdownWindow @@ -388,16 +617,166 @@ TrafficGraphWidget + + TransactionDesc + + Open until %1 + Hapur deri më %1 + + + %1/unconfirmed + %1/I pakonfirmuar + + + %1 confirmations + %1 konfirmimet + + + , has not been successfully broadcast yet + , nuk është transmetuar me sukses deri tani + + + Date + Data + + + unknown + i/e panjohur + + + Transaction + transaksionit + + + Amount + Sasia + + TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Ky panel tregon një përshkrim të detajuar të transaksionit - + + + TransactionTableModel + + Date + Data + + + Type + Lloji + + + Label + Etiketë + + + Open until %1 + Hapur deri më %1 + + + Confirmed (%1 confirmations) + I/E konfirmuar(%1 konfirmime) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Ky bllok është marrë nga ndonjë nyje dhe ka shumë mundësi të mos pranohet! + + + Generated but not accepted + I krijuar por i papranuar + + + Received with + Marrë me + + + Sent to + Dërguar drejt + + + Payment to yourself + Pagesë ndaj vetvetes + + + Mined + Minuar + + + (n/a) + (p/a) + + + (no label) + (pa etiketë) + + + + TransactionView + + Received with + Marrë me + + + Sent to + Dërguar drejt + + + Mined + Minuar + + + Copy address + Kopjo adresën + + + Comma separated file (*.csv) + Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv) + + + Date + Data + + + Type + Lloji + + + Label + Etiketë + + + Address + Adresë + + + Exporting Failed + Eksportimi dështoj + + UnitDisplayStatusBarControl + + WalletFrame + + + WalletModel + + Send Coins + Dërgo Monedha + + + + WalletView + + Export the data in the current tab to a file + Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar + + bitcoin-core -- cgit v1.2.3