From 9d4b05c0dc676c8301a60e236aba962a865e3cf3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nils Schneider Date: Sun, 5 Feb 2012 13:28:39 +0100 Subject: fetch translations from transifex * fixes issue #742 * new translations: cs_CZ fa fi fr_FR hr pl ro_RO sv tr --- src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts | 2425 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2425 insertions(+) create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts new file mode 100644 index 0000000000..e245fde667 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts @@ -0,0 +1,2425 @@ + + + +UTF-8 + + AboutDialog + + + About Bitcoin + Despre Bitcoin + + + + <b>Bitcoin</b> version + <b>Bitcoin</b> versiunea + + + + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers + +This is experimental software. + +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. + Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers + +Acesta este un program informatic experimental. +Distribuit sub licenţa software MIT/X11; Mai multe detalii in documentul license.txt sau la http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Acest program integrează software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folosit in OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) şi software criptographic conceput de Eric Young (eay@cryptsoft.com) şi software UPnP conceput de Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?} + + + Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers + +This is experimental software. + +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. + Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers + +Acesta este un program informatic experimental. +Distribuit sub licenţa software MIT/X11; Mai multe detalii in documentul license.txt sau la http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Acest program integrează software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folosit in OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) şi software criptographic conceput de Eric Young (eay@cryptsoft.com) şi software UPnP conceput de Thomas Bernard. + + + + AddressBookPage + + + Address Book + Listă de adrese + + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. + Acestea sunt adresele dumneavoastră Bitcoin pentru a primi plăţi. Dacă doriţi, puteți da o adresa diferită fiecărui expeditor, pentru a putea ţine evidenţa plăţilor. + + + + Double-click to edit address or label + Dublu-click pentru a edita adresa sau eticheta + + + + Create a new address + Creaţi o adresă nouă + + + + &New Address... + &Adresă nouă... + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Copiați adresa selectată în clipboard + + + + &Copy to Clipboard + &Copiere în Clipboard + + + + Show &QR Code + + + + + Sign a message to prove you own this address + + + + + &Sign Message + + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Ștergeți adresa selectată din listă. Doar adresele de trimitere pot fi șterse. + + + + &Delete + &Șterge + + + + Copy address + Copiază adresa + + + + Copy label + Copiază eticheta + + + + Edit + + + + + Delete + + + + + Export Address Book Data + Exportă Lista de adrese + + + + Comma separated file (*.csv) + Fisier csv: valori separate prin virgulă (*.csv) + + + + Error exporting + Eroare la exportare. + + + + Could not write to file %1. + Eroare la scrierea în fişerul %1. + + + + AddressTableModel + + + Label + Etichetă + + + + Address + Adresă + + + + (no label) + (fără etichetă) + + + + AskPassphraseDialog + + + Dialog + Dialog + + + + + TextLabel + Textul etichetei + + + + Enter passphrase + Introduceți fraza de acces. + + + + New passphrase + Frază de acces nouă + + + + Repeat new passphrase + Repetaţi noua frază de acces + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Introduceţi noua parolă a portofelului electronic.<br/>Vă rugăm să folosiţi <b>minimum 10 caractere aleatoare</b>, sau <b>minimum 8 cuvinte</b>. + + + + Encrypt wallet + Criptează portofelul + + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Aceasta operație are nevoie de un portofel deblocat. + + + + Unlock wallet + Deblochează portofelul + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Această operaţiune necesită parola pentru decriptarea portofelului electronic. + + + + Decrypt wallet + Decriptează portofelul. + + + + Change passphrase + Schimbă fraza de acces + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Introduceţi vechea parola a portofelului eletronic şi apoi pe cea nouă. + + + + Confirm wallet encryption + Confirmă criptarea portofelului. + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ATENŢIE: Dacă pierdeţi parola portofelului electronic dupa criptare, <b>VEŢI PIERDE ÎNTREAGA SUMĂ DE BITCOIN ACUMULATĂ</b>! +Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? + + + + + Wallet encrypted + Portofel criptat + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + + + + + + Wallet encryption failed + Criptarea portofelului a eșuat. + + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Criptarea portofelului a eșuat din cauza unei erori interne. Portofelul tău nu a fost criptat. + + + + + The supplied passphrases do not match. + Fraza de acces introdusă nu se potrivește. + + + + Wallet unlock failed + Deblocarea portofelului electronic a eşuat. + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Parola introdusă pentru decriptarea portofelului electronic a fost incorectă. + + + + Wallet decryption failed + Decriptarea portofelului electronic a eşuat. + + + + Wallet passphrase was succesfully changed. + Parola portofelului electronic a fost schimbată. + + + + BitcoinGUI + + + Bitcoin Wallet + Portofel electronic Bitcoin + + + + + Synchronizing with network... + Se sincronizează cu reţeaua... + + + + Block chain synchronization in progress + Se sincronizează blocurile. + + + + &Overview + &Detalii + + + + Show general overview of wallet + Afişează detalii despre portofelul electronic + + + + &Transactions + &Tranzacţii + + + + Browse transaction history + Istoricul tranzacţiilor + + + + &Address Book + &Lista de adrese + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Editaţi lista de adrese şi etichete. + + + + &Receive coins + &Primiţi Bitcoin + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Lista de adrese pentru recepţionarea plăţilor + + + + &Send coins + &Trimiteţi Bitcoin + + + + Send coins to a bitcoin address + &Trimiteţi Bitcoin către o anumită adresă + + + + Sign &message + + + + + Prove you control an address + + + + + E&xit + E& Ieşire + + + + Quit application + Părăsiţi aplicaţia + + + + &About %1 + + + + + Show information about Bitcoin + Informaţii despre Bitcoin + + + + About &Qt + + + + + Show information about Qt + + + + + &Options... + &Setări... + + + + Modify configuration options for bitcoin + Modifică setările pentru Bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Deschide &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Afişează fereastra Bitcoin + + + + &Export... + &Exportă... + + + + Export the current view to a file + Exportă fereastra curentă într-un fişier + + + + &Encrypt Wallet + Criptează portofelul electronic + + + + Encrypt or decrypt wallet + Criptează şi decriptează portofelul electronic + + + + &Change Passphrase + &Schimbă parola + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + &Schimbă parola folosită pentru criptarea portofelului electronic + + + + &File + &Fişier + + + + &Settings + &Setări + + + + &Help + &Ajutor + + + + Tabs toolbar + Bara de ferestre de lucru + + + + Actions toolbar + Bara de acţiuni + + + + [testnet] + [testnet] + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + + %n active connections to Bitcoin network + %n active connections to Bitcoin network + %n active connections to Bitcoin network + + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + S-au descărcat %1 din %2 blocuri din istoricul tranzaciilor. + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + S-au descărcat %1 blocuri din istoricul tranzaciilor. + + + + %n second(s) ago + + %n seconds ago + %n seconds ago + %n seconds ago + + + + + %n minute(s) ago + + Acum %n minut + Acum %n minute + Acum %n minute + + + + + %n hour(s) ago + + Acum %n oră + Acum %n ore + Acum %n ore + + + + + %n day(s) ago + + Acum %n zi + Acum %n zile + Acum %n zile + + + + + Up to date + Actualizat + + + + Catching up... + Se actualizează... + + + + Last received block was generated %1. + Ultimul bloc primit a fost generat %1. + + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + Această tranzacţie depăşeşte limita. Puteţi iniţia tranzacţia platind un comision de %1, de care vor beneficia nodurile care procesează tranzacţia şi ajută la menţinerea reţelei. Acceptaţi plata comisionului? + + + + Sending... + Expediază... + + + + Sent transaction + Tranzacţie expediată + + + + Incoming transaction + Tranzacţie recepţionată + + + + Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 + + Data: %1 +Suma: %2 +Tipul: %3 +Adresa: %4 + {1 +?} {2 +?} {3 +?} + + + Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 + Data: %1 +Suma: %2 +Tipul: %3 +Adresa: %4 + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Portofelul electronic este <b>criptat</b> iar in momentul de faţă este <b>deblocat</b> + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Portofelul electronic este <b>criptat</b> iar in momentul de faţă este <b>blocat</b> + + + + DisplayOptionsPage + + + &Unit to show amounts in: + &Unitatea de măsură pentru afişarea sumelor: + + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins + Alege subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin. + + + + Display addresses in transaction list + Afişează adresele în lista de tranzacţii + + + + EditAddressDialog + + + Edit Address + Editează adresa + + + + &Label + &Eticheta + + + + The label associated with this address book entry + Eticheta asociată cu această înregistrare în Lista de adrese + + + + &Address + &Adresă + + + + The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. + Adresa asociată cu această înregistrare în Lista de adrese. Aceasta poate fi modificată doar pentru expediere. + + + + New receiving address + Noua adresă de primire + + + + New sending address + Noua adresă de trimitere + + + + Edit receiving address + Editează adresa de primire + + + + Edit sending address + Editează adresa de trimitere + + + + The entered address "%1" is already in the address book. + Adresa introdusă "%1" se află deja în Lista de adrese. + + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Adresa introdusă "%1" nu este o adresă bitcoin valabilă. + + + + Could not unlock wallet. + Portofelul electronic nu a putut fi deblocat . + + + + New key generation failed. + New key generation failed. + + + + MainOptionsPage + + + &Start Bitcoin on window system startup + &S Porneşte Bitcoin la pornirea sistemului + + + + Automatically start Bitcoin after the computer is turned on + Porneşte automat programul Bitcoin la pornirea computerului. + + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &M Ascunde în tray în loc de taskbar + + + + Show only a tray icon after minimizing the window + Afişează doar un icon in tray la ascunderea ferestrei + + + + Map port using &UPnP + Mapeaza portul folosind &UPnP + + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar în cazul în care routerul e compatibil UPnP şi opţiunea e activată. + + + + M&inimize on close + &i Ascunde fereastra în locul închiderii programului + + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. + Ascunde fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Când acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii Quit din menu. + + + + &Connect through SOCKS4 proxy: + &Conectează prin proxy SOCKS4: + + + + Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Conectare la reţeaua Bitcoin folosind un proxy SOCKS4 (de exemplu, când conexiunea se stabileşte prin reţeaua Tor) + + + + Proxy &IP: + Proxy &IP: + + + + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) + Adresa de IP a proxy serverului (de exemplu: 127.0.0.1) + + + + &Port: + &Port: + + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Portul pe care se concetează proxy serverul (de exemplu: 1234) + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Comision opţional al tranzacţiei, per kB, cu rolul de a asigura procesarea rapidă a tranzacţiilor. Majoritatea tranzacţiilor au 1 kB. Valoarea recomandată a comisionului este de 0.01. + + + + Pay transaction &fee + Plăteşte comision pentru tranzacţie &f + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Comision opţional al tranzacţiei, per kB, cu rolul de a asigura procesarea rapidă a tranzacţiilor. Majoritatea tranzacţiilor au 1 kB. Valoarea recomandată a comisionului este de 0.01. + + + + MessagePage + + + Message + + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them. + + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adresa către care se va face plata (de exemplu: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose adress from address book + + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Lipiţi adresa copiată in clipboard. + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Enter the message you want to sign here + + + + + Click "Sign Message" to get signature + + + + + Sign a message to prove you own this address + + + + + &Sign Message + + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Copiați adresa selectată în clipboard + + + + &Copy to Clipboard + &Copiere în Clipboard + + + + + + Error signing + + + + + %1 is not a valid address. + + + + + Private key for %1 is not available. + + + + + Sign failed + + + + + OptionsDialog + + + Main + Principal + + + + Display + Afişare + + + + Options + Setări + + + + OverviewPage + + + Form + Form + + + + Balance: + Balanţă: + + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + + + + Number of transactions: + Număr total de tranzacţii: + + + + 0 + 0 + + + + Unconfirmed: + Neconfirmat: + + + + 0 BTC + 0 BTC + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Ultimele tranzacţii</b> + + + + Your current balance + Soldul contul + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Totalul tranzacţiilor care aşteaptă să fie confirmate şi care nu sunt încă luate în calcul la afişarea soldului contului. + + + + Total number of transactions in wallet + Numărul total de tranzacţii din portofelul electronic + + + + QRCodeDialog + + + Dialog + Dialog + + + + QR Code + + + + + Request Payment + + + + + Amount: + + + + + BTC + + + + + Label: + + + + + Message: + Mesaj: + + + + &Save As... + + + + + SendCoinsDialog + + + + + + + + + + Send Coins + Trimite Bitcoin + + + + Send to multiple recipients at once + Trimite simultan către mai mulţi destinatari + + + + &Add recipient... + &Adaugă destinatar... + + + + Remove all transaction fields + + + + + Clear all + Şterge tot + + + + Balance: + Balanţă: + + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + + + + Confirm the send action + Confirmă operaţiunea de trimitere + + + + &Send + &S Trimite + + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> la %2 (%3) + + + + Confirm send coins + Confirmaţi trimiterea de bitcoin + + + + Are you sure you want to send %1? + Sunteţi sigur că doriţi să trimiteţi %1? + + + + and + şi + + + + The recepient address is not valid, please recheck. + Adresa destinatarului nu este validă, vă rugăm să o verificaţi. + + + + The amount to pay must be larger than 0. + Suma de plată trebuie să fie mai mare decât 0. + + + + Amount exceeds your balance + Suma depăşeşte soldul contului. + + + + Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + Total depăşeşte soldul contului in cazul plăţii comisionului de %1. + + + + Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + S-a descoperit o adresă care figurează de două ori. Expedierea se poate realiza către fiecare adresă doar o singură dată pe operaţiune. + + + + Error: Transaction creation failed + Eroare: Tranyacţia nu a putut fi iniţiată + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Eroare: Tranyacţia a fost respinsă. Acesta poate fi rezultatul cheltuirii prealabile a unei sume de bitcoin din portofelul electronic, ca în cazul folosirii unei copii a fisierului wallet.dat, în care s-au efectuat tranzacţii neînregistrate în fisierul curent. + + + + SendCoinsEntry + + + Form + Form + + + + A&mount: + Su&mă : + + + + Pay &To: + Plăteşte Că&tre: + + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + Adaugă o etichetă acestei adrese pentru a o trece în Lista de adrese + + + + &Label: + &L Etichetă: + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adresa către care se va face plata (de exemplu: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose address from address book + + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Lipiţi adresa copiată in clipboard. + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Remove this recipient + Şterge destinatarul + + + + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Introduceţi o adresă Bitcoin (de exemplu: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + TransactionDesc + + + Open for %1 blocks + Deschis pentru %1 blocuri + + + + Open until %1 + Deschis până la %1 + + + + %1/offline? + %1/offline? + + + + %1/unconfirmed + %1/neconfirmat + + + + %1 confirmations + %1 confirmări + + + + <b>Status:</b> + <b>Stare:</b> + + + + , has not been successfully broadcast yet + , nu s-a propagat încă + + + + , broadcast through %1 node + , se propagă prin %1 nod + + + + , broadcast through %1 nodes + , se propagă prin %1 noduri + + + + <b>Date:</b> + <b>Data:</b> + + + + <b>Source:</b> Generated<br> + <b>Sursă:</b> Generat<br> + + + + + <b>From:</b> + <b>De la:</b> + + + + unknown + necunoscut + + + + + + <b>To:</b> + <b>Către:</b> + + + + (yours, label: + (propriu, etichetă: + + + + (yours) + (propriu) + + + + + + + <b>Credit:</b> + <b>Credit:</b> + + + + (%1 matures in %2 more blocks) + (%1 se definitivează peste %2 blocuri) + + + + (not accepted) + (nu este acceptat) + + + + + + <b>Debit:</b> + <b>Debit:</b> + + + + <b>Transaction fee:</b> + <b>Comisionul tranzacţiei:</b> + + + + <b>Net amount:</b> + <b>Suma netă:</b> + + + + Message: + Mesaj: + + + + Comment: + Comentarii: + + + + Transaction ID: + + + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Monedele bitcoin generate se pot cheltui dupa parcurgerea a 120 de blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat lanţului de blocuri. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde. + + + + TransactionDescDialog + + + Transaction details + Detaliile tranzacţiei + + + + This pane shows a detailed description of the transaction + Afişează detalii despre tranzacţie + + + + TransactionTableModel + + + Date + Data + + + + Type + Tipul + + + + Address + Adresa + + + + Amount + Cantitate + + + + Open for %n block(s) + + Deschis pentru for %n bloc + Deschis pentru %n blocuri + Deschis pentru %n blocuri + + + + + Open until %1 + Deschis până la %1 + + + + Offline (%1 confirmations) + Neconectat (%1 confirmări) + + + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) + Neconfirmat (%1 din %2 confirmări) + + + + Confirmed (%1 confirmations) + Confirmat (%1 confirmări) + + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n bloc + Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri + Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri + + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Blocul nu a fost recepţionat de niciun alt nod şi e probabil că nu va fi acceptat. + + + + Generated but not accepted + Generat, dar neacceptat + + + + Received with + Recepţionat cu + + + + Received from + + + + Received from IP + Primit de la IP-ul + + + + Sent to + Trimis către + + + Sent to IP + Trimis către IP-ul + + + + Payment to yourself + Plată către un cont propriu + + + + Mined + Produs + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Starea tranzacţiei. Treceţi cu mouse-ul peste acest câmp pentru afişarea numărului de confirmări. + + + + Date and time that the transaction was received. + Data şi ora la care a fost recepţionată tranzacţia. + + + + Type of transaction. + Tipul tranzacţiei. + + + + Destination address of transaction. + Adresa de destinaţie a tranzacţiei. + + + + Amount removed from or added to balance. + Suma extrasă sau adăugată la sold. + + + + TransactionView + + + + All + Toate + + + + Today + Astăzi + + + + This week + Săptămâna aceasta + + + + This month + Luna aceasta + + + + Last month + Luna trecută + + + + This year + Anul acesta + + + + Range... + Între... + + + + Received with + Recepţionat cu... + + + + Sent to + Trimis către + + + + To yourself + Către propriul cont + + + + Mined + Produs + + + + Other + Altele + + + + Enter address or label to search + Introduceţi adresa sau eticheta pentru căutare + + + + Min amount + Cantitatea produsă + + + + Copy address + Copiază adresa + + + + Copy label + Copiază eticheta + + + + Copy amount + + + + + Edit label + Editează eticheta + + + + Show details... + Afişează detalii... + + + + Export Transaction Data + Exportă tranzacţiile + + + + Comma separated file (*.csv) + Fişier text cu valori separate prin virgulă (*.csv) + + + + Confirmed + Confirmat + + + + Date + Data + + + + Type + Tipul + + + + Label + Etichetă + + + + Address + Adresă + + + + Amount + Sumă + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Eroare în timpul exportului + + + + Could not write to file %1. + Fisierul %1 nu a putut fi accesat pentru scriere. + + + + Range: + Interval: + + + + to + către + + + + WalletModel + + + Sending... + Se expediază... + + + + bitcoin-core + + + Bitcoin version + versiunea Bitcoin + + + + Usage: + + + + + Send command to -server or bitcoind + Trimite comanda la -server sau bitcoind + + + + List commands + Listă de comenzi + + + + Get help for a command + Ajutor pentru o comandă + + + + Options: + Setări: + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + + + + + Generate coins + + + + + Don't generate coins + + + + + Start minimized + + + + + Specify data directory + + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + + + + + Connect through socks4 proxy + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + + + + Add a node to connect to + + + + + Connect only to the specified node + + + + + Don't accept connections from outside + + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + + + + Fee per kB to add to transactions you send + + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + + + + + Use the test network + + + + + Output extra debugging information + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + + Username for JSON-RPC connections + + + + + Password for JSON-RPC connections + + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + + + + + Server certificate file (default: server.cert) + + + + + Server private key (default: server.pem) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + This help message + + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + + + + + Loading addresses... + + + + + Error loading addr.dat + + + + + Error loading blkindex.dat + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Error loading wallet.dat + + + + + Loading block index... + + + + + Loading wallet... + + + + + Rescanning... + + + + + Done loading + + + + + Invalid -proxy address + + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Parola introdusă pentru decriptarea portofelului electronic a fost incorectă. + + + Date + Data + + + Description + Descriere + + + Debit + Debit + + + Credit + Credit + + + %d/offline? + %d/offline? + + + %d/unconfirmed + %d/neconfirmat + + + %d confirmations + %d confirmări + + + Generated + Generat + + + Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Generat - Atenţie: Acest bloc nu a fost primit de niciun alt nod şi probabil nu va fi acceptat! + + + Generated (not accepted) + Generat (neacceptat) + + + From: + De la: + + + Received with: + Recepţionat cu: + + + Payment to yourself + Plată către o adresă personală + + + To: + To: + + + Generating + Generează + + + (not connected) + (fară conexiune) + + + %d connections %d blocks %d transactions + %d conexiuni %d blocuri %d tranzacţii + + + Wallet already encrypted. + Portofelul electronic este deja criptat. + + + Enter the new passphrase to the wallet. +Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words. + Introduceţi noua parolă a portofelului electronic. +Sunt necesare minimum 10 caractere aleatoare sau minimum 8 cuvinte. + + + Error: The supplied passphrase was too short. + Eroare: Parola este prea scurtă. + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ATENŢIE: Dacă pierdeţi parola portofelului elctronic, VEŢI PIERDE ÎNTREAGA SUMĂ DE BITCOIN! +Sunteţi sigur că doriţi criptarea portofelului electronic? + + + Please re-enter your new wallet passphrase. + Vă rugăm să introduceţi încă odată noua parola a portofelului electronic. + + + Error: the supplied passphrases didn't match. + Eroare: parolele introduse diferă. + + + Wallet encryption failed. + Criptarea portofelului electronic a eşuat. + + + Wallet Encrypted. +Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Portofelul electronic este criptat. +Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că prin criptarea portofelului elctronic nu se elimina riscul de a pierde conţinutul de bitcoin ca urmare a infectării computerului cu software rău intenţionat. + + + Wallet is unencrypted, please encrypt it first. + Portofelul electronic nu este criptat, vă rugăm să-l criptaţi mai intâi. + + + Enter the new passphrase for the wallet. + Introduceţi noua parolă pentru portofelul electronic. + + + Re-enter the new passphrase for the wallet. + Reintroduceţi noua parolă pentru portofelul electronic. + + + Wallet Passphrase Changed. + Parola portofelului electronic a fost schimbată. + + + New Receiving Address + Noua adresă de primire + + + You should use a new address for each payment you receive. + +Label + Se recomandă folosirea unei noi adrese pentru fiecare plată recepţionată. + +Etichetă + + + <b>Status:</b> + <b>Stare:</b> + + + , has not been successfully broadcast yet + , nu a fost încă publicată + + + , broadcast through %d node + , se difuzează prin nodul %d + + + , broadcast through %d nodes + , se difuzează prin nodurile %d + + + <b>Date:</b> + <b>Data:</b> + + + <b>Source:</b> Generated<br> + <b>Sursa:</b> Generat<br> + + + <b>From:</b> + <b>De la:</b> + + + unknown + necunoscut + + + <b>To:</b> + <b>Destinatar:</b> + + + (yours, label: + (propriu, eticheta: + + + (yours) + (propriu) + + + <b>Credit:</b> + <b>Credit:</b> + + + (%s matures in %d more blocks) + (%s se definitivează peste %d blocuri) + + + (not accepted) + (neacceptat) + + + <b>Debit:</b> + <b>Debit:</b> + + + <b>Transaction fee:</b> + <b>Comisionul tranzacţiei:</b> + + + <b>Net amount:</b> + <b>Suma netă:</b> + + + Message: + Mesaj: + + + Comment: + Comentarii: + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Monedele bitcoin generate se pot cheltui dupa parcurgerea a 120 de blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat lanţului de blocuri. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde. + + + Main + Principal + + + &Start Bitcoin on window system startup + &S Porneşte Bitcoin la pornirea sistemului + + + Send Coins + Trimite Bitcoin + + + transaction fee is included + comisionul tranyacţiei este inclus + + + Payment sent + Plata s-a transmis + + + Sending... + Transmitere... + + + Invalid address + Adresă incorectă + + + Sending %s to %s + Se transmit %s către %s + + + CANCELLED + ÎNTRERUPT + + + Cancelled + Intrerupt + + + Transfer cancelled + Transfeul a fost întrerupt + + + Error: + Eroare: + + + Insufficient funds + Fonduri insuficiente + + + Connecting... + Se conectează... + + + Unable to connect + Nu se poate conecta + + + Requesting public key... + Solicită cheia publică... + + + Received public key... + Primeşte cheia publică... + + + Recipient is not accepting transactions sent by IP address + Destinatarul nu acceptă tranzacţii iniţiate de la adresa de IP + + + Transfer was not accepted + Transferul nu a fost acceptat + + + Invalid response received + Răspunsul primit este incorect + + + Creating transaction... + Se generează tranzacţia... + + + This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds + Această tranyacţie necesită un comision de minimum %s din cauza valorii, a complexităţii, sau a folosirii unor sume încasate prea recent + + + Transaction creation failed + Tranzacţia nu a putut fi generată + + + Transaction aborted + Tranzacţia a fost oprită + + + Lost connection, transaction cancelled + S-a pierdut legătura, tranzacţia a fost oprită + + + Sending payment... + Se efectuează plata... + + + The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Tranzacţia a fost respinsă. Acest lucru se poate întâmpla în cazul în care o parte din suma de bitcoin din portofelul electronic a fost deja cheltuită, de exemplu atunci când aţi folosit o copie a fişierului wallet.dat din care aţi cheltuit bitcoin, fişierul curent nefiind astfel actualizat. + + + Waiting for confirmation... + Se aşteaptă confirmarea... + + + The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. +The transaction is recorded and will credit to the recipient, +but the comment information will be blank. + Plata a fost efectuată dar destinatarul n-a putut-o verifica încă. +Tranzacţia a fost înregistrată iar contul destinatar va fi creditat, +dar făra a transmite alte informaţii. + + + Payment was sent, but an invalid response was received + Plata s-a transmis, dar s-a primit un răspuns incorect + + + Payment completed + Plata a fost efectuată + + + Name + Numele + + + Address + Adresa + + + Label + Eticheta + + + Bitcoin Address + Adresa Bitcoin + + + This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. + Aceasta este una dintre adresele personale de primire a plăţilor şi nu poate fi inclusă in Lista de adrese. + + + Edit Address + Editează adresa + + + Edit Address Label + Editează eticheta adresei + + + Add Address + Adaugă adresa + + + Bitcoin + Bitcoin + + + Bitcoin - Generating + Bitcoin - se generează + + + Bitcoin - (not connected) + Bitcoin - (neconectat) + + + &Open Bitcoin + &O deschide Bitcoin + + + &Send Bitcoins + &S Trimite Bitcoins + + + O&ptions... + O& Setări... + + + E&xit + E& Ieşire + + + Program has crashed and will terminate. + Programul se va opri din cauza unei erori. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + + beta + + + + + main + + Bitcoin Qt + Bitcoin Qt + + + + Bitcoin-Qt + + + + -- cgit v1.2.3