From a270ca2b42104456dd546b8da52aecf75b3a4316 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wladimir J. van der Laan" Date: Thu, 27 Feb 2014 14:18:53 +0100 Subject: Transifex pull pre-0.9.0rc2 --- src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 158 ++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 98960e0667..3627f33167 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -42,7 +42,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS Double-click to edit address or label - Clique duas vezes para editar o endereço ou o etiqueta + Clique duas vezes para editar o endereço ou a etiqueta @@ -97,7 +97,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS Choose the address to send coins to - + Escolha o endereço para enviar moedas @@ -142,7 +142,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS Export Address List - + Exportar lista de endereços @@ -1655,6 +1655,11 @@ Endereço: %4 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. Erro: Combinação inválida de-regtest e testnet. + + + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Digite um endereço Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + QRImageWidget @@ -1875,22 +1880,22 @@ Endereço: %4 ReceiveCoinsDialog - + &Amount: Qu&antia: - + &Label: &Etiqueta: - + &Message: &Mensagem - + Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. @@ -1900,27 +1905,30 @@ Endereço: %4 - - An optional label to associate with the new receiving address + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + + + An optional label to associate with the new receiving address. - + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - + Clear all fields of the form. @@ -1930,17 +1938,17 @@ Endereço: %4 Limpar - - &Request payment - &Requisitar Pagamento + + Requested payments history + - - Requested payments - + + &Request payment + &Requisitar Pagamento - + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) @@ -1959,6 +1967,21 @@ Endereço: %4 Remove + + + Copy label + Copiar etiqueta + + + + Copy message + + + + + Copy amount + Copiar quantia + ReceiveRequestDialog @@ -2060,12 +2083,17 @@ Endereço: %4 (no message) + + + (no amount) + + SendCoinsDialog - + Send Coins Enviar dinheiro @@ -2141,7 +2169,7 @@ Endereço: %4 - + Send to multiple recipients at once Enviar para vários destinatários de uma só vez @@ -2151,7 +2179,7 @@ Endereço: %4 Adicionar destinatário - + Clear all fields of the form. @@ -2161,12 +2189,12 @@ Endereço: %4 Limpar Tudo - + Balance: Saldo: - + Confirm the send action Confirmar o envio @@ -2176,7 +2204,7 @@ Endereço: %4 Enviar - + Confirm send coins Confirmar envio de dinheiro @@ -2189,12 +2217,7 @@ Endereço: %4 %1 para %2 - - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Digite um endereço Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - + Copy quantity Copiar quantidade @@ -2244,7 +2267,7 @@ Endereço: %4 ou - + The recipient address is not valid, please recheck. O endereço do destinatário não é válido, favor verificar. @@ -2279,12 +2302,12 @@ Endereço: %4 - + Warning: Invalid Bitcoin address - + (no label) (Sem rótulo) @@ -2294,7 +2317,7 @@ Endereço: %4 - + Are you sure you want to send? Tem certeza que quer enviar? @@ -2304,7 +2327,7 @@ Endereço: %4 Adicionado como taxa de transação - + Payment request expired Pedido de pagamento expirado @@ -2381,12 +2404,7 @@ Endereço: %4 Mensagem: - - A message that was attached to the Bitcoin URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - - - - + This is a verified payment request. @@ -2396,7 +2414,12 @@ Endereço: %4 - + + A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + + + + This is an unverified payment request. @@ -2412,11 +2435,6 @@ Endereço: %4 Memo: Memorizar: - - - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Digite um endereço Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - ShutdownWindow @@ -2454,19 +2472,19 @@ Endereço: %4 Endereço a ser usado para assinar a mensagem (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - + + Choose previously used address - - + + Alt+A Alt+A - + Paste address from clipboard Colar o endereço da área de transferência @@ -2507,12 +2525,12 @@ Endereço: %4 - + Clear &All Limpar Tudo - + &Verify Message &Verificar Mensagem @@ -2527,7 +2545,7 @@ Endereço: %4 O endereço usado para assinar a mensagem (ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Verificar mensagem para se assegurar que ela foi assinada pelo dono de um endereço Bitcoin específico. @@ -2542,43 +2560,37 @@ Endereço: %4 Limpar todos os campos de assinatura da mensagem - - + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Digite um endereço Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Click "Sign Message" to generate signature Clique em "Assinar Mensagem" para gerar a assinatura - - - Enter Bitcoin signature - Entre com a assinatura Bitcoin - - + The entered address is invalid. O endereço fornecido é inválido. - + - + Please check the address and try again. Por favor, verifique o endereço e tente novamente. - - + + The entered address does not refer to a key. O endereço fornecido não se refere a uma chave. - + Wallet unlock was cancelled. Destravamento da Carteira foi cancelado. @@ -2598,7 +2610,7 @@ Endereço: %4 Mensagem assinada. - + The signature could not be decoded. A assinatura não pode ser decodificada. -- cgit v1.2.3