From d9725378b0bf57aadfaf1b26b9868a2038243949 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wladimir J. van der Laan" Date: Wed, 22 Aug 2012 14:04:17 +0200 Subject: Update translations from transifex --- src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 391 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 211 insertions(+), 180 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index fd1f738a00..7eac379276 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -59,7 +59,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy Address - + &Kopiuj adres @@ -99,7 +99,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy &Label - + Kopiuj &Etykietę @@ -150,7 +150,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Passphrase Dialog - + Okienko Hasła @@ -214,13 +214,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - OSTRZEŻENIE: Jeśli zaszyfrujesz portfel i zgubisz hasło, wtedy <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITMONETY</b> -Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Uwaga: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło to <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCOIN'Y</b>! - + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Jesteś pewien, że chcesz zaszyfrować swój portfel? + + + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Uwaga: Klawisz Caps Lock jest włączony + + + Wallet encrypted Portfel zaszyfrowany @@ -231,13 +240,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? Program Bitcoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer. - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony. - - - + @@ -275,7 +278,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? Wallet passphrase was successfully changed. - + Hasło portfela zostało pomyślnie zmienione. @@ -291,12 +294,12 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? Pokaż/Ukryj &Bitcoin - + Synchronizing with network... Synchronizacja z siecią... - + &Overview P&odsumowanie @@ -378,25 +381,25 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? &Backup Wallet... - + Wykonaj kopię zapasową... &Change Passphrase... - + &Zmień hasło... - + ~%n block(s) remaining pozostał ~%n blokpozostało ~%n blokipozostało ~%n bloków - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done). Pobrano %1 z %2 bloków historii transakcji(%3% ukończono). - + &Export... &Eksportuj... @@ -418,7 +421,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? S&ignatures - + P&odpisy @@ -453,17 +456,17 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? &Debug window - + &Okno debudowania Open debugging and diagnostic console - + Otwórz konsolę debugowania i diagnostyki &Verify message... - + &Zweryfikuj wiadomość... @@ -478,7 +481,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? &About Bitcoin - + O Bitcoin @@ -523,12 +526,12 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? %n aktywne połączenie do sieci Bitcoin%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Pobrano %1 bloków z historią transakcji. - + %n second(s) ago %n sekundę temu%n sekundy temu%n sekund temu @@ -605,7 +608,7 @@ Adres: %4 URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - + URI nie może zostać przetworzony! Prawdopodobnie błędny adres Bitcoin bądź nieprawidłowe parametry URI. @@ -640,13 +643,13 @@ Adres: %4 A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty. ClientModel - + Network Alert @@ -740,7 +743,7 @@ Adres: %4 command-line options - + opcje konsoli @@ -773,7 +776,7 @@ Adres: %4 &Main - + Główne @@ -808,7 +811,7 @@ Adres: %4 &Network - + &Sieć @@ -823,12 +826,12 @@ Adres: %4 Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). - + Podłącz się do sieci Bitcoin przez proxy SOCKS (np. gdy łączysz się poprzez Tor'a) &Connect through SOCKS proxy: - + &Połącz się przez proxy SOCKS @@ -853,7 +856,7 @@ Adres: %4 SOCKS &Version: - + Wersja &SOCKS @@ -863,7 +866,7 @@ Adres: %4 &Window - + &Okno @@ -893,12 +896,12 @@ Adres: %4 User Interface &language: - + Język &Użytkownika: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin. - Można tu ustawić język interfejsu uzytkownika. Żeby ustawinie przyniosło skutek trzeba uruchomić ponownie Bitcoin. + Można tu ustawić język interfejsu uzytkownika. Żeby ustawienie przyniosło skutek trzeba uruchomić ponownie Bitcoin. @@ -928,7 +931,7 @@ Adres: %4 &Cancel - + &Anuluj @@ -936,12 +939,12 @@ Adres: %4 Z&astosuj - + default domyślny - + Warning Ostrzeżenie @@ -950,12 +953,12 @@ Adres: %4 This setting will take effect after restarting Bitcoin. - + To ustawienie zostanie zastosowane po restarcie Bitcoin - + The supplied proxy address is invalid. - + Adres podanego proxy jest nieprawidłowy @@ -1025,7 +1028,7 @@ Adres: %4 out of sync - + desynchronizacja @@ -1068,12 +1071,12 @@ Adres: %4 The entered amount is invalid, please check. - + Podana ilość jest nieprawidłowa, proszę sprawdzić Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - + Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości @@ -1115,12 +1118,12 @@ Adres: %4 &Information - $Informacje + &Informacje Using OpenSSL version - + Używana wersja OpenSSL @@ -1160,7 +1163,7 @@ Adres: %4 Last block time - czas ostatniego bloku + Czas ostatniego bloku @@ -1170,7 +1173,7 @@ Adres: %4 Command-line options - + Opcje konsoli @@ -1180,12 +1183,12 @@ Adres: %4 &Show - + &Pokaż &Console - + &Konsola @@ -1215,7 +1218,7 @@ Adres: %4 Clear console - Wyczyść konsole + Wyczyść konsolę @@ -1225,12 +1228,12 @@ Adres: %4 Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - + Użyj strzałek do przewijania historii i <b>Ctrl-L</b> aby wyczyścić ekran Type <b>help</b> for an overview of available commands. - + Wpisz <b>help</b> aby uzyskać listę dostępnych komend @@ -1255,7 +1258,7 @@ Adres: %4 &Add Recipient - + &Dodaj Odbiorcę @@ -1265,7 +1268,7 @@ Adres: %4 Clear &All - + Wyczyść &wszystko @@ -1310,12 +1313,12 @@ Adres: %4 The recipient address is not valid, please recheck. - + Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić The amount to pay must be larger than 0. - Kwota do zapłacenie musi być większa od 0. + Kwota do zapłacenia musi być większa od 0. @@ -1434,13 +1437,13 @@ Adres: %4 Choose an address from the address book - + Wybierz adres z książki kontaktowej Alt+A - + Alt+A @@ -1450,7 +1453,7 @@ Adres: %4 Alt+P - + Alt+P @@ -1476,13 +1479,13 @@ Adres: %4 Clear &All - + Wyczyść &wszystko &Verify Message - + &Zweryfikuj wiadomość @@ -1518,13 +1521,13 @@ Adres: %4 Enter Bitcoin signature - + Wprowadź podpis Bitcoin The entered address is invalid. - + Podany adres jest nieprawidłowy. @@ -1542,34 +1545,34 @@ Adres: %4 - Wallet unlock was canceled. + Wallet unlock was cancelled. Private key for the entered address is not available. - + Klucz prywatny dla podanego adresu nie jest dostępny Message signing failed. - + Podpisanie wiadomości nie powiodło się Message signed. - + Wiadomość podpisana. The signature could not be decoded. - + Podpis nie może zostać zdekodowany. Please check the signature and try again. - + Sprawdź podpis i spróbuj ponownie. @@ -1579,12 +1582,12 @@ Adres: %4 Message verification failed. - + Weryfikacja wiadomości nie powiodła się. Message verified. - + Wiadomość zweryfikowana. @@ -1632,36 +1635,36 @@ Adres: %4 Source - + Źródło Generated - + Wygenerowano From - + Od To - + Do own address - + własny adres label - + etykieta @@ -1688,12 +1691,12 @@ Adres: %4 Debit - + Debet Transaction fee - + Prowizja transakcji @@ -1708,12 +1711,12 @@ Adres: %4 Comment - + Komentarz Transaction ID - + ID transakcji @@ -1723,12 +1726,12 @@ Adres: %4 Debug information - + Informacje debugowania Transaction - + Transakcja @@ -1743,12 +1746,12 @@ Adres: %4 true - + prawda false - + fałsz @@ -2067,22 +2070,22 @@ Adres: %4 bitcoin-core - + Bitcoin version Wersja Bitcoin - + Usage: Użycie: - + Send command to -server or bitcoind Wyślij polecenie do -server lub bitcoind - + List commands Lista poleceń @@ -2097,7 +2100,7 @@ Adres: %4 Opcje: - + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf) @@ -2107,7 +2110,7 @@ Adres: %4 Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid) - + Generate coins Generuj monety @@ -2117,12 +2120,12 @@ Adres: %4 Nie generuj monet - + Specify data directory Wskaż folder danych - + Set database cache size in megabytes (default: 25) Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25) @@ -2132,12 +2135,12 @@ Adres: %4 Ustaw rozmiar w megabajtach logu dyskowego bazy danych (domyślnie: 100) - + Specify connection timeout (in milliseconds) Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia (w milisekundach) - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Nasłuchuj połączeń na <port> (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333) @@ -2149,25 +2152,25 @@ Adres: %4 Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - + Podłącz się do węzła aby otrzymać adresy peerów i rozłącz - + Specify your own public address - + Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6 - + Skojarz z podanym adresem. Użyj formatu [host]:port dla IPv6 - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) @@ -2177,27 +2180,57 @@ Adres: %4 - + Accept command line and JSON-RPC commands Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia - + Use the test network Użyj sieci testowej - + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) + Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1 jeśli nie ustawiono -proxy lub -connect) + + + + Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000) + + + + + Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + Uwaga: Wyświetlone transakcje mogą nie być poprawne! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebują + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Uwaga: Sprawdź czy data i czas na Twoim komputerze są prawidłowe! Jeśli nie to Bitcoin nie będzie działał prawidłowo. + + An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s + Wystąpił błąd podczas ustawiania portu RPC %i w tryb nasłuchu: %s + + + + Block creation options: + Opcje tworzenia bloku: + + + Connect only to the specified node(s) @@ -2253,6 +2286,11 @@ Adres: %4 + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + Opcje SSL: (odwiedź Bitcoin Wiki w celu uzyskania instrukcji) + + + Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) Wybierz używaną wersje socks serwera proxy (4-5, domyślnie:5) @@ -2267,7 +2305,22 @@ Adres: %4 Wyślij informację/raport do debuggera. - + + Set maximum block size in bytes (default: 250000) + Ustaw maksymalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 250000) + + + + Set minimum block size in bytes (default: 0) + Ustaw minimalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 0) + + + + Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) + + + + Use UPnP to map the listening port (default: 0) Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0) @@ -2287,12 +2340,17 @@ Adres: %4 Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC - - Warning: this version is obsolete, upgrade required - + + Warning: Disk space is low! + Uwaga: Mało miejsca na dysku! - + + Warning: This version is obsolete, upgrade required! + Uwaga: Ta wersja jest przestarzała, aktualizacja wymagana! + + + Password for JSON-RPC connections Hasło do połączeń JSON-RPC @@ -2302,32 +2360,32 @@ Adres: %4 Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1) - + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - + Upgrade wallet to latest format Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu. - + Set key pool size to <n> (default: 100) Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela @@ -2347,19 +2405,12 @@ Adres: %4 - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) - - - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert) @@ -2369,47 +2420,42 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Warning: Disk space is low - Ostrzeżenie: mało miejsca na dysku - - - + This help message Ta wiadomość pomocy - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa. - + Bitcoin Bitcoin - + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) - + Connect through socks proxy - + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - + Loading addresses... Wczytywanie adresów... @@ -2429,12 +2475,12 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć - + Error loading wallet.dat Błąd ładowania wallet.dat @@ -2444,7 +2490,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) - + Unknown network specified in -onlynet: '%s' @@ -2454,7 +2500,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) - + Cannot resolve -bind address: '%s' @@ -2471,7 +2517,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) Error: could not start node - + Błąd: nie można utworzyć węzła @@ -2479,27 +2525,27 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) Błąd: Zablokowany portfel, nie można utworzyć transakcji - + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds - + Error: Transaction creation failed Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się - + Sending... Wysyłanie... - + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz. - + Invalid amount Nieprawidłowa kwota @@ -2514,7 +2560,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) Ładowanie indeksu bloku... - + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open @@ -2524,9 +2570,9 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) - + Find peers using internet relay chat (default: 0) - + Znajdź peery używające IRC (domyślnie: 0) @@ -2535,12 +2581,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - - - - + Loading wallet... Wczytywanie portfela... @@ -2570,12 +2611,12 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) Wczytywanie zakończone - + To use the %s option - + Aby użyć opcji %s - + %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2587,26 +2628,16 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - + Error Błąd - - An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s - - - - + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Ostrzeżenie: Proszę sprawdzić poprawność czasu i daty na tym komputerze. Jeśli czas jest zły Bitcoin może nie działać prawidłowo. - \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3