From b9763faf128d351e7bdc9151af062073a9659bec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Kaufmann Date: Sat, 4 May 2013 12:30:14 +0200 Subject: translations update 2013-05-04 - updates bitcoin_en.ts and bitcoinstrings.cpp - removes bitcoin_se.ts - adds bitcoin_ar.ts - integrates current translations from Transifex --- src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 110 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 64 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index b74fbdf88a..cbe76f6e09 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -28,14 +28,14 @@ Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYIN This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Copyright Prawo autorskie - 2009-%1 The Bitcoin developers - 2009-%1 deweloperzy Bitcoin + The Bitcoin developers + @@ -66,7 +66,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Nowy Adres - + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Tutaj znajdują się twoje adresy Bitcoin do odbioru płatności. Możesz nadać oddzielne adresy dla każdego z wysyłających monety, żeby śledzić oddzielnie ich opłaty. @@ -96,7 +96,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Usuń zaznaczony adres z listy - + + Export the data in the current tab to a file + Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku + + + + &Export + + + + Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin. @@ -313,17 +323,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O BitcoinGUI - + Sign &message... Podpisz wiado&mość... - + Synchronizing with network... Synchronizacja z siecią... - + &Overview P&odsumowanie @@ -398,7 +408,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Zmień hasło... - + Importing blocks from disk... Importowanie bloków z dysku... @@ -408,12 +418,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Ponowne indeksowanie bloków na dysku... - - &Export... - &Eksportuj... - - - + Send coins to a Bitcoin address Wyślij monety na adres Bitcoin @@ -423,12 +428,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Zmienia opcje konfiguracji bitcoina - - Export the data in the current tab to a file - Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku - - - + Backup wallet to another location Zapasowy portfel w innej lokalizacji @@ -438,7 +438,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Zmień hasło użyte do szyfrowania portfela - + &Debug window &Okno debudowania @@ -448,23 +448,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Otwórz konsolę debugowania i diagnostyki - + &Verify message... &Zweryfikuj wiadomość... - - + + Bitcoin Bitcoin - + Wallet Portfel - + &Send Wyślij @@ -509,12 +509,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin. - + &File &Plik - + &Settings P&referencje @@ -529,12 +529,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Pasek zakładek - - Actions toolbar - Pasek akcji - - - + [testnet] [testnet] @@ -550,7 +545,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O %n aktywne połączenie do sieci Bitcoin%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin - + + No block source available... + + + + Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history. Przetworzono (w przybliżeniu) %1 z %2 bloków historii transakcji. @@ -575,7 +575,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O %n tydzień%n tygodni%n tygodni - + %1 behind @@ -590,7 +590,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Error Błąd @@ -605,22 +605,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Informacja - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję? - + Up to date Aktualny - + Catching up... Łapanie bloków... - + Confirm transaction fee Potwierdź prowizję transakcyjną @@ -670,7 +670,7 @@ Adres: %4 Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b> - + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty. @@ -678,7 +678,7 @@ Adres: %4 ClientModel - + Network Alert Sieć Alert @@ -1059,7 +1059,7 @@ Adres: %4 Suma transakcji, które nie zostały jeszcze potwierdzone, i które nie zostały wliczone do twojego obecnego salda - + out of sync desynchronizacja @@ -1645,6 +1645,19 @@ Adres: %4 Wiadomość zweryfikowana. + + SplashScreen + + + The Bitcoin developers + + + + + [testnet] + [testnet] + + TransactionDesc @@ -2122,7 +2135,12 @@ Adres: %4 WalletView - + + Export the data in the current tab to a file + Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku + + + Backup Wallet Kopia Zapasowa Portfela -- cgit v1.2.3