From a2f8a839d9b071f9c90ed5e3db2d30f90993992d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> Date: Mon, 13 Mar 2023 10:00:47 +0000 Subject: qt: 24.1rc1 translations update --- src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 124 +++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 215cbf055c..56f6c9a359 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -45,62 +45,20 @@ &Delete &Usuń - - Choose the address to send coins to - Wybierz adres, na który chcesz wysyłać monety - - - Choose the address to receive coins with - Wybierz adres, na który chcesz otrzymywać monety - C&hoose Wybierz - - Sending addresses - &Adresy wysyłania8f0451c0-ec7d-4357-a370-eff72fb0685f - Receiving addresses Odbierające adresy - - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Tutaj znajdują się adresy Bitcoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. To są twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Użyj przycisku 'Utwórz nowy adres odbioru' na karcie odbioru, aby utworzyć nowe adresy. Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. - - &Copy Address - Kopiuj adres - - - Copy &Label - Kopiuj etykietę - - - &Edit - &Edytuj - - - Export Address List - Eksportuj listę adresów - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Plik *.CSV rozdzielany pzrecinkami - - - There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. - An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Wystąpił błąd podczas próby zapisu listy adresów do %1. Proszę spróbować ponownie. - Exporting Failed Eksportowanie nie powiodło się @@ -147,14 +105,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Encrypt wallet Zaszyfruj portfel - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Ta operacja wymaga hasła do portfela aby odblokować portfel. - - - Unlock wallet - Odblokuj portfel - Change passphrase Zmień hasło @@ -356,41 +306,41 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. %n second(s) - - - + %n sekunda + %n sekund + %n sekund %n minute(s) - - - + %n minuta + %n minut + %n minut %n hour(s) - - - + %n godzina + %n godzin + %n godzin %n day(s) - - - + %n dzień + %n dni + %n dni %n week(s) - - - + %n tydzień + %n tygodnie + %n tygodnie @@ -400,9 +350,9 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. %n year(s) - - - + %n rok + %n lata + %n lata @@ -929,6 +879,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Unable to open %s for writing Nie można otworzyć %s w celu zapisu + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Nie można przeanalizować -maxuploadtarget: „%s” + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Uruchomienie serwera HTTP nie powiodło się. Zobacz dziennik debugowania, aby uzyskać więcej szczegółów. @@ -949,6 +903,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Unknown network specified in -onlynet: '%s' Nieznana sieć w -onlynet: '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Aktywowano nieznane nowe reguły (versionbit %i) + Unsupported logging category %s=%s. Nieobsługiwana kategoria rejestrowania %s=%s. @@ -1331,9 +1289,9 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + %n aktywne połączenie z siecią Bitcoin. + %n aktywnych połączeń z siecią Bitcoin. + %n aktywnych połączeń z siecią Bitcoin. @@ -1852,17 +1810,17 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. (of %n GB needed) - - - + (z %n GB potrzebnych) + (z %n GB potrzebnych) + (z %n GB potrzebnych) (%n GB needed for full chain) - - - + (%n GB potrzebny na pełny łańcuch) + (%n GB potrzebne na pełny łańcuch) + (%n GB potrzebnych na pełny łańcuch) @@ -1877,9 +1835,9 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + (wystarcza do przywrócenia kopii zapasowych sprzed %n dnia) + (wystarcza do przywrócenia kopii zapasowych sprzed %n dni) + (wystarcza do przywrócenia kopii zapasowych sprzed %n dni) @@ -3600,9 +3558,9 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + Szacuje się, że potwierdzenie rozpocznie się w %n bloku. + Szacuje się, że potwierdzenie rozpocznie się w %n bloków. + Szacuje się, że potwierdzenie rozpocznie się w %n bloków. -- cgit v1.2.3