From 6d697e9fa45b3f3bf67d79cc3d17717b68a43825 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wladimir J. van der Laan" Date: Wed, 8 Jan 2014 18:31:24 +0100 Subject: qt: Update translations Update current translations, and add new languages: - es_MX: Spanish (Mexico) - pam: Kapampangan Also update translation process for autoconf-based build system. --- src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 1598 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 1096 insertions(+), 502 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index b01fd8691f..bd18fa3b73 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -3,13 +3,13 @@ AboutDialog - About Bitcoin - O Bitcoin + About Bitcoin Core + O Bitcoin Core - <b>Bitcoin</b> version - Wersja <b>Bitcoin</b> + <b>Bitcoin Core</b> version + Wersja <b>Bitcoin Core</b> @@ -27,7 +27,7 @@ Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYIN This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Copyright Prawo autorskie @@ -52,7 +52,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &New - + &Nowy @@ -62,15 +62,15 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy - + &Kopiuj C&lose - + Z&amknij - + &Copy Address &Kopiuj adres @@ -102,22 +102,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Choose the address to receive coins with - + Wybierz adres do otrzymania monet. C&hoose - + W&ybierz Sending addresses - + Adres wysyłania Receiving addresses - + Adres odbiorczy @@ -127,7 +127,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - + To twoje adresy bitcoin do odbierania płatności. Zaleca się używanie nowych adresów odbiorczych dla każdej tranzakcji. @@ -140,9 +140,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Edytuj - + Export Address List - + Eksportuj listę adresową @@ -163,7 +163,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AddressTableModel - + Label Etykieta @@ -201,7 +201,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Powtórz nowe hasło - + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Wprowadź nowe hasło dla portfela.<br/>Proszę użyć hasła składającego się z <b>10 lub więcej losowych znaków</b> lub <b>ośmiu lub więcej słów</b>. @@ -322,17 +322,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O BitcoinGUI - + Sign &message... Podpisz wiado&mość... - + Synchronizing with network... Synchronizacja z siecią... - + &Overview P&odsumowanie @@ -398,7 +398,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Zmień hasło... - + Importing blocks from disk... Importowanie bloków z dysku... @@ -408,7 +408,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Ponowne indeksowanie bloków na dysku... - + Send coins to a Bitcoin address Wyślij monety na adres Bitcoin @@ -443,20 +443,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Zweryfikuj wiadomość... - - - + Bitcoin Bitcoin - - + + Wallet Portfel - + &Send Wyślij @@ -466,13 +464,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Odbie&rz - - - &About Bitcoin - O Bitcoin - - - + &Show / Hide &Pokaż / Ukryj @@ -498,12 +490,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin. - + &File &Plik - + &Settings P&referencje @@ -518,44 +510,66 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Pasek zakładek - - + + [testnet] [testnet] - + + + Bitcoin Core + Rdzeń BitCoin + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - + Żądaj płatności (generuje kod QR oraz bitcoin URI) - + + + &About Bitcoin Core + &O Bitcoin Core + + + &Used sending addresses... - + &Użyte adresy wysyłające Show the list of used sending addresses and labels - + Pokaż listę użytych adresów wysyłających i etykiety Used &receiving addresses... - + Użyte &adresy odbiorcze Show the list of used receiving addresses and labels + Pokaż listę użytych adresów odbiorczych i etykiety + + + + Open URI... + Otwórz URI... + + + + Open a bitcoin: URI or payment request - + Bitcoin client Bitcoin klient - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktywne połączenie do sieci Bitcoin%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin @@ -663,17 +677,7 @@ Adres: %4 - - URI handling - Obsługa URI - - - - URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - URI nie może zostać przetworzony! Prawdopodobnie błędny adres Bitcoin bądź nieprawidłowe parametry URI. - - - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>niezablokowany</b> @@ -683,7 +687,7 @@ Adres: %4 Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b> - + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty. @@ -691,258 +695,583 @@ Adres: %4 ClientModel - + Network Alert Sieć Alert - EditAddressDialog + CoinControlDialog - - Edit Address - Edytuj adres + + Coin Control Address Selection + - - &Label - &Etykieta + + Quantity: + Ilość: - - The label associated with this address list entry - + + Bytes: + Bajtów: - - The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - + + Amount: + Kwota: - - &Address - &Adres + + Priority: + Priorytet: - - New receiving address - Nowy adres odbiorczy + + Fee: + Opłata: - - New sending address - Nowy adres wysyłania + + Low Output: + - - Edit receiving address - Edytuj adres odbioru + + After Fee: + Po opłacie: - - Edit sending address - Edytuj adres wysyłania + + Change: + Reszta: - - The entered address "%1" is already in the address book. - Wprowadzony adres "%1" już istnieje w książce adresowej. + + (un)select all + Zaznacz/Odznacz wszystko - - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Wprowadzony adres "%1" nie jest poprawnym adresem Bitcoin. + + Tree mode + Widok drzewa + + + + List mode + Widok listy + + + + Amount + Kwota - Could not unlock wallet. - Nie można było odblokować portfela. + Address + Adres - New key generation failed. - Tworzenie nowego klucza nie powiodło się. + Date + Data - - - FreespaceChecker - - A new data directory will be created. - Utworzono nowy folder danych. + + Confirmations + Potwierdzenia - - name - + + Confirmed + Potwierdzony - - Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - + + Priority + Priorytet - - Path already exists, and is not a directory. - Ścieżka już istnieje i nie wskazuje na folder. + + Copy address + Kopiuj adres - - Cannot create data directory here. - Nie można było tutaj utworzyć folderu. + + Copy label + Kopiuj etykietę - - - GUIUtil::HelpMessageBox - - - Bitcoin-Qt - Bitcoin-Qt + + + Copy amount + Kopiuj kwotę - - version - wersja + + Copy transaction ID + Skopiuj ID transakcji - - Usage: - Użycie: + + Lock unspent + Zablokuj - command-line options - opcje konsoli + Unlock unspent + Odblokuj - - UI options - UI opcje + + Copy quantity + Skopiuj ilość - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Ustaw Język, na przykład "pl_PL" (domyślnie: systemowy) + + Copy fee + Skopiuj opłatę - Start minimized - Uruchom zminimalizowany + Copy after fee + Skopiuj ilość po opłacie - Show splash screen on startup (default: 1) - Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1) + Copy bytes + Skopiuj ilość bajtów - Choose data directory on startup (default: 0) - Wybierz folder danych przy starcie (domyślnie: 0) + Copy priority + Skopiuj priorytet - - - Intro - - Welcome - Witaj + + Copy low output + - - Welcome to Bitcoin-Qt. - Witam w Bitcoin-Qt + + Copy change + Skopiuj resztę - - As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin-Qt will store its data. - Jeżeli to twoje pierwsze uruchomienie programu, możesz wybrać gdzie Bitcoin-Qt będzie zapisywał swoje dane. + + highest + najwyższa - - Bitcoin-Qt will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Bitcoin-Qt będzie pobierać i zapisywać kopie łańcucha bloku Bitcoin. Co najmniej %1GB danych będzie tam zapisanych, a ich ilość będzie rosła z czasem. W tym folderze jest również przechowywany portfel. + + higher + wyższa - - Use the default data directory - Użyj domyślnego folderu danych + + high + wysoka - - Use a custom data directory: - Użyj wybranego folderu dla danych + + medium-high + średnio wysoki - - Error - Błąd + + medium + średnia - - GB of free space available - GB dostępnego wolnego miejsca + + low-medium + średnio niski - - (of %1GB needed) - (z %1GB potrzebnego) + + low + niski - - - OptionsDialog - - Options - Opcje + + lower + niższy - - &Main - Główne + + lowest + najniższy - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. + + (%1 locked) + - - Pay transaction &fee - Płać prowizję za transakcje + + Dust + - - Automatically start Bitcoin after logging in to the system. - Automatycznie uruchamia Bitcoin po zalogowaniu do systemu. + + yes + tak - - &Start Bitcoin on system login - Uruchamiaj Bitcoin wraz z zalogowaniem do &systemu + + no + nie - - Reset all client options to default. - Przywróć domyślne wszystkie ustawienia klienta. + + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. + - - &Reset Options - Z&resetuj Ustawienia + + + This means a fee of at least %1 per kB is required. + - - &Network - &Sieć + + Can vary +/- 1 byte per input. + - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone. + + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. + - + + This label turns red, if the priority is smaller than "medium" + + + + + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. + + + + + + This means a fee of at least %1 is required. + + + + + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. + + + + + This label turns red, if the change is smaller than %1. + + + + + + (no label) + (bez etykiety) + + + + change from %1 (%2) + + + + + (change) + + + + + EditAddressDialog + + + Edit Address + Edytuj adres + + + + &Label + &Etykieta + + + + The label associated with this address list entry + Etykieta skojarzona z tym wpisem na liście adresów + + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Ten adres jest skojarzony z wpisem na liście adresów. Może być zmodyfikowany jedynie dla adresów wysyłających. + + + + &Address + &Adres + + + + New receiving address + Nowy adres odbiorczy + + + + New sending address + Nowy adres wysyłania + + + + Edit receiving address + Edytuj adres odbioru + + + + Edit sending address + Edytuj adres wysyłania + + + + The entered address "%1" is already in the address book. + Wprowadzony adres "%1" już istnieje w książce adresowej. + + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Wprowadzony adres "%1" nie jest poprawnym adresem Bitcoin. + + + + Could not unlock wallet. + Nie można było odblokować portfela. + + + + New key generation failed. + Tworzenie nowego klucza nie powiodło się. + + + + FreespaceChecker + + + A new data directory will be created. + Utworzono nowy folder danych. + + + + name + nazwa + + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + Katalog już istnieje. Dodaj %1 jeśli masz zamiar utworzyć tutaj nowy katalog. + + + + Path already exists, and is not a directory. + Ścieżka już istnieje i nie wskazuje na folder. + + + + Cannot create data directory here. + Nie można było tutaj utworzyć folderu. + + + + GUIUtil::HelpMessageBox + + + version + wersja + + + + + Bitcoin Core + Rdzeń BitCoin + + + + Usage: + Użycie: + + + + command-line options + opcje konsoli + + + + UI options + UI opcje + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Ustaw Język, na przykład "pl_PL" (domyślnie: systemowy) + + + + Start minimized + Uruchom zminimalizowany + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1) + + + + Choose data directory on startup (default: 0) + Wybierz folder danych przy starcie (domyślnie: 0) + + + + Intro + + + Welcome + Witaj + + + + Welcome to Bitcoin Core. + + + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data. + + + + + Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. + + + + + Use the default data directory + Użyj domyślnego folderu danych + + + + Use a custom data directory: + Użyj wybranego folderu dla danych + + + + Bitcoin + Bitcoin + + + + Error: Specified data directory "%1" can not be created. + Błąd: Określony folder danych "%1" nie mógł zostać utworzony. + + + + Error + Błąd + + + + GB of free space available + GB dostępnego wolnego miejsca + + + + (of %1GB needed) + (z %1GB potrzebnego) + + + + OpenURIDialog + + + Open URI + Otwórz URI: + + + + Open payment request from URI or file + Otwórz żądanie zapłaty z URI lub pliku + + + + URI: + URI: + + + + Select payment request file + + + + + Select payment request file to open + + + + + OptionsDialog + + + Options + Opcje + + + + &Main + Główne + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. + Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. + + + + Pay transaction &fee + Płać prowizję za transakcje + + + + Automatically start Bitcoin after logging in to the system. + Automatycznie uruchamia Bitcoin po zalogowaniu do systemu. + + + + &Start Bitcoin on system login + Uruchamiaj Bitcoin wraz z zalogowaniem do &systemu + + + + Reset all client options to default. + Przywróć domyślne wszystkie ustawienia klienta. + + + + &Reset Options + Z&resetuj Ustawienia + + + + &Network + &Sieć + + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone. + + + Map port using &UPnP Mapuj port używając &UPnP @@ -1043,8 +1372,18 @@ Adres: %4 - &Display addresses in transaction list - &Wyświetlaj adresy w liście transakcji + &Display addresses in transaction list + &Wyświetlaj adresy w liście transakcji + + + + Whether to show coin control features or not. + + + + + Display coin &control features (experts only) + @@ -1062,12 +1401,12 @@ Adres: %4 Z&astosuj - + default domyślny - + Confirm options reset Potwierdź reset ustawień @@ -1108,17 +1447,17 @@ Adres: %4 - + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Wyświetlana informacja może być nieaktualna. Twój portfel synchronizuje się automatycznie z siecią bitcoin, zaraz po tym jak uzyskano połączenie, ale proces ten nie został jeszcze ukończony. - + Unconfirmed: Niepotwierdzone: - + Wallet Portfel @@ -1133,12 +1472,12 @@ Adres: %4 Twoje obecne saldo - + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Suma transakcji, które nie zostały jeszcze potwierdzone, a które nie zostały wliczone do twojego obecnego salda - + Immature: Niedojrzały: @@ -1148,7 +1487,7 @@ Adres: %4 Balans wydobycia, który jeszcze nie dojrzał - + Total: Wynosi ogółem: @@ -1158,12 +1497,12 @@ Adres: %4 Twoje obecne saldo - + <b>Recent transactions</b> <b>Ostatnie transakcje</b> - + out of sync desynchronizacja @@ -1172,7 +1511,7 @@ Adres: %4 PaymentServer - + URI handling Obsługa URI @@ -1182,55 +1521,60 @@ Adres: %4 URI nie może zostać przetworzony! Prawdopodobnie błędny adres Bitcoin bądź nieprawidłowe parametry URI. - + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - + Żądana kwota %1 jest za niska (uznano za kurz). - - + + + Payment request error - + Błąd żądania płatności - - Insecure requests to custom payment scripts unsupported + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + Nie można rozpocząć bitcoin: kliknij-by-zapłacić opiekunowi + + + + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - + Refund from %1 Zwrot z %1 Error communicating with %1: %2 - + Błąd komunikacji z %1 : %2 - + Bad response from server %1 - + Błędna odpowiedź z serwera %1 Payment acknowledged - + Płatność potwierdzona - - + + Network request error - + Błąd żądania sieci QObject - + - Bitcoin Bitcoin @@ -1242,25 +1586,20 @@ Adres: %4 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - - - - - Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Błąd: Określony folder danych "%1" nie mógł zostać utworzony. + Błąd: Niepoprawna kombinacja -regtest i -testnet. QRImageWidget - + &Save Image... - + &Zapisz obraz... &Copy Image - + &Kopiuj obraz @@ -1269,8 +1608,8 @@ Adres: %4 - PNG Images (*.png) - Obraz PNG (*.png) + PNG Image (*.png) + @@ -1290,7 +1629,7 @@ Adres: %4 - + N/A NIEDOSTĘPNE @@ -1305,7 +1644,12 @@ Adres: %4 &Informacje - + + Debug window + + + + Using OpenSSL version Używana wersja OpenSSL @@ -1360,12 +1704,7 @@ Adres: %4 Opcje konsoli - - Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. - Pokaż pomoc Bitcoin-Qt, aby zobaczyć listę wszystkich opcji linii poleceń - - - + &Show &Pokaż @@ -1377,12 +1716,12 @@ Adres: %4 &Network Traffic - + $Ruch sieci &Clear - + &Wyczyść @@ -1392,12 +1731,12 @@ Adres: %4 In: - + Wejście: Out: - + Wyjście: @@ -1405,12 +1744,7 @@ Adres: %4 Data kompilacji - - Bitcoin - Debug window - Bitcoin - Okno debugowania - - - + Bitcoin Core Rdzeń BitCoin @@ -1425,7 +1759,12 @@ Adres: %4 Otwórz plik logowania debugowania Bitcoin z obecnego katalogu z danymi. Może to potrwać kilka sekund przy większych plikach. - + + Show the Bitcoin-Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. + + + + Clear console Wyczyść konsolę @@ -1447,99 +1786,124 @@ Adres: %4 %1 B - + %1 B %1 KB - + %1 KB %1 MB - + %1 MB %1 GB - + %1 GB %1 m - + %1 m %1 h - + %1 h %1 h %2 m - + %1 h %2 m ReceiveCoinsDialog - + &Amount: - + &Ilość: - + The amount to request - + Żądana ilość - + &Label: &Etykieta: - - The label to associate with the receiving address - - - - + &Message: - + &Wiadomość: - + The message to attach to payment request - + Wiadomość dołączana do żądania płatności - + Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - + Użyj jeden z poprzednio użytych adresów odbiorczych. Podczas ponownego używania adresów występują problemy z bezpieczeństwem i prywatnością. Nie korzystaj z tej opcji, chyba że odtwarzasz żądanie płatności wykonane już wcześniej. R&euse an existing receiving address (not recommended) + U%żyj ponownie istniejący adres odbiorczy (niepolecane) + + + + The label to associate with the new receiving address - + Use this form to request payments. All fields are optional. - + Użyj tego formularza, aby zażądać płatności. Wszystkie pola są opcjonalne. - + Clear all fields of the form. - + Wyczyść pola formularza Clear - + Wyczyść &Request payment + &Żądaj płatności + + + + Previously requested payments + + + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + + + + + Show + + + + + Remove the selected entries from the list + + + + + Remove @@ -1553,37 +1917,32 @@ Adres: %4 Copy &URI - + Kopiuj &URI Copy &Address - - - - - &Copy Image - + Kopiuj &adres &Save Image... - + &Zapisz obraz... - + Request payment to %1 - + Żądaj płatności do %1 Payment information - + Informacje o płatności URI - + URI @@ -1616,17 +1975,120 @@ Adres: %4 Błąd kodowania URI w Kodzie QR. + + RecentRequestsTableModel + + + Date + Data + + + + Label + Etykieta + + + + Message + Wiadomość + + + + Amount + Kwota + + + + (no label) + (bez etykiety) + + + + (no message) + + + SendCoinsDialog - - + + Send Coins Wyślij Monety - + + Coin Control Features + + + + + Inputs... + + + + + automatically selected + + + + + Insufficient funds! + + + + + Quantity: + Ilość: + + + + Bytes: + Bajtów: + + + + Amount: + Kwota: + + + + Priority: + Priorytet: + + + + Fee: + Opłata: + + + + Low Output: + + + + + After Fee: + Po opłacie: + + + + Change: + Reszta: + + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + + + + + Custom change address + + + + Send to multiple recipients at once Wyślij do wielu odbiorców na raz @@ -1638,7 +2100,7 @@ Adres: %4 Clear all fields of the form. - + Wyczyść wszystkie pola formularza @@ -1651,12 +2113,7 @@ Adres: %4 Saldo: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - - - + Confirm the send action Potwierdź akcję wysyłania @@ -1666,114 +2123,185 @@ Adres: %4 Wy&syłka - + Confirm send coins Potwierdź wysyłanie monet - + + %1 to %2 + %1 do %2 + + + + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Copy quantity + Skopiuj ilość + + + + Copy amount + Kopiuj kwotę + + + + Copy fee + Skopiuj opłatę + + + + Copy after fee + Skopiuj ilość po opłacie + + + + Copy bytes + Skopiuj ilość bajtów + + + + Copy priority + Skopiuj priorytet + + + + Copy low output - + + Copy change + Skopiuj resztę + + + + Total Amount %1 (= %2) + + + + + or + lub + + + The recipient address is not valid, please recheck. Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić - + The amount to pay must be larger than 0. Kwota do zapłacenia musi być większa od 0. - + The amount exceeds your balance. Kwota przekracza twoje saldo. - + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej. - + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Znaleziono powtórzony adres, można wysłać tylko raz na każdy adres podczas operacji wysyłania. - - Error: Transaction creation failed! - Błąd: Tworzenie transakcji zakończone niepowodzeniem! + + Transaction creation failed! + - - Are you sure you want to send? + + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - - added as transaction fee - + + Warning: Invalid Bitcoin address + Ostrzeżenie: nieprawidłowy adres Bitcoin - - Total Amount %1 - Łączna kwota %1 + + (no label) + (bez etykiety) - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz. + + Warning: Unknown change address + Ostrzeżenie: Nieznany adres + + + + Are you sure you want to send? + Czy na pewno chcesz wysłać? + + + + added as transaction fee + dodano jako opłata transakcyjna - + Payment request expired Zażądanie płatności upłynęło Invalid payment address %1 - + błędny adres płatności %1 SendCoinsEntry - - + + + A&mount: Su&ma: - - + Pay &To: Zapłać &dla: - + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adres, na który wysłasz płatności (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Enter a label for this address to add it to your address book Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej - + &Label: &Etykieta: - + Choose previously used address - + Wybierz wcześniej użyty adres - + + This is a normal payment. + To jest standardowa płatność + + + Alt+A Alt+A @@ -1789,18 +2317,37 @@ Adres: %4 - Remove this recipient - Usuń tego odbiorce + + + Remove this entry + Usuń ten wpis - + + This is a verified payment request. + Zweryfikowano żądanie zapłaty. + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - + Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do listy użytych adresów + + + + This is an unverified payment request. + To żądanie zapłaty nie zostało zweryfikowane. + + + + + Pay To: + Wpłać do: - + + Memo: - + Notatka: @@ -1834,7 +2381,7 @@ Adres: %4 Choose previously used address - + Wybierz wcześniej użyty adres @@ -1919,7 +2466,7 @@ Adres: %4 Resetuje wszystkie pola weryfikacji wiadomości - + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1935,7 +2482,7 @@ Adres: %4 Wprowadź podpis Bitcoin - + The entered address is invalid. Podany adres jest nieprawidłowy. @@ -2004,9 +2551,14 @@ Adres: %4 SplashScreen - - The Bitcoin developers - Deweloperzy Bitcoin + + Bitcoin Core + Rdzeń BitCoin + + + + The Bitcoin Core developers + Deweloperzy Bitcoin Core @@ -2017,15 +2569,15 @@ Adres: %4 TrafficGraphWidget - + KB/s - + KB/s TransactionDesc - + Open until %1 Otwórz do %1 @@ -2153,7 +2705,7 @@ Adres: %4 Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - + Wygenerowane monety muszą dojrzeć przez %1 bloków zanim będzie można je wysłać. Gdy wygenerowałeś ten blok został on ogłoszony w sieci i dodany do łańcucha bloków. Jeżeli nie uda mu się wejść do łańcucha jego status zostanie zmieniony na "nie zaakceptowano" i nie będzie można go wydać. To czasem zdarza się gdy inny węzeł wygeneruje blok w kilka sekund od twojego. @@ -2217,7 +2769,7 @@ Adres: %4 TransactionTableModel - + Date Data @@ -2335,7 +2887,7 @@ Adres: %4 TransactionView - + All Wszystko @@ -2396,12 +2948,12 @@ Adres: %4 Inne - + Enter address or label to search Wprowadź adres albo etykietę żeby wyszukać - + Min amount Min suma @@ -2436,17 +2988,37 @@ Adres: %4 Pokaż szczegóły transakcji - - Export Transaction Data - Eksportuj Dane Transakcyjne + + Export Transaction History + Eksport historii transakcji - + + Exporting Failed + Błąd przy próbie eksportu + + + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + Wystąpił błąd przy próbie zapisu historii transakcji do %1. + + + + Exporting Successful + Eksport powiódł się + + + + The transaction history was successfully saved to %1. + Historia transakcji została zapisana do %1. + + + Comma separated file (*.csv) CSV (rozdzielany przecinkami) - + Confirmed Potwierdzony @@ -2481,17 +3053,7 @@ Adres: %4 ID - - Error exporting - Błąd podczas eksportowania - - - - Could not write to file %1. - Błąd zapisu do pliku %1. - - - + Range: Zakres: @@ -2501,10 +3063,18 @@ Adres: %4 do + + WalletFrame + + + No wallet has been loaded. + Nie załadowano żadnego portfela. + + WalletModel - + Send Coins Wyślij płatność @@ -2512,7 +3082,7 @@ Adres: %4 WalletView - + &Export &Eksportuj @@ -2522,65 +3092,60 @@ Adres: %4 Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku - + Backup Wallet Kopia Zapasowa Portfela - + Wallet Data (*.dat) Dane Portfela (*.dat) - + Backup Failed Nie udało się wykonać kopii zapasowej - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - Wystąpił błąd przy zapisywaniu portfela do nowej lokalizacji. + There was an error trying to save the wallet data to %1. + - Backup Successful - Wykonano Kopię Zapasową + The wallet data was successfully saved to %1. + - The wallet data was successfully saved to the new location. - Dane portfela zostały poprawnie zapisane w nowym miejscu. + Backup Successful + Wykonano Kopię Zapasową bitcoin-core - - Bitcoin version - Wersja Bitcoin - - - + Usage: Użycie: - + List commands Lista poleceń - + Get help for a command Uzyskaj pomoc do polecenia - + Options: Opcje: - + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf) @@ -2600,7 +3165,7 @@ Adres: %4 Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25) - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Nasłuchuj połączeń na <port> (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333) @@ -2610,7 +3175,7 @@ Adres: %4 Utrzymuj maksymalnie <n> połączeń z peerami (domyślnie: 125) - + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Podłącz się do węzła aby otrzymać adresy peerów i rozłącz @@ -2625,7 +3190,7 @@ Adres: %4 Próg po którym nastąpi rozłączenie nietrzymających się zasad peerów (domyślnie: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Czas w sekundach, przez jaki nietrzymający się zasad peerzy nie będą mogli ponownie się podłączyć (domyślnie: 86400) @@ -2640,7 +3205,7 @@ Adres: %4 Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332 or testnet: 18332) - + Accept command line and JSON-RPC commands Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC @@ -2650,17 +3215,17 @@ Adres: %4 Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia - + Use the test network Użyj sieci testowej - + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1 jeśli nie ustawiono -proxy lub -connect) - + %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2686,7 +3251,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) - + Dopuszczalne szyfry (domyślnie: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) @@ -2724,17 +3289,17 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Wykonaj polecenie, kiedy transakcja portfela ulegnie zmianie (%s w poleceniu zostanie zastąpione przez TxID) - - Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000) - Ustaw maksymalny rozmiar transakcji o wysokim priorytecie/niskiej prowizji w bajtach (domyślnie: 27000) - - - + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications To jest testowa wersja - używaj na własne ryzyko - nie używaj do wykopywania oraz przy aplikacjach kupieckich + Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) + + + + Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Ostrzeżenie: -paytxfee jest bardzo duży. To jest prowizja za transakcje, którą płacisz, gdy wysyłasz monety. @@ -2746,12 +3311,12 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - + Ostrzeżenie: Sieć nie wydaje się w pełni zgodna! Niektórzy górnicy wydają się doświadczać problemów. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - + Uwaga: Wygląda na to, że nie ma pełnej zgodności z naszymi peerami! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebują @@ -2764,17 +3329,27 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Ostrzeżenie: Odtworzono dane z uszkodzonego pliku wallet.dat! Oryginalny wallet.dat został zapisany jako wallet.{timestamp}.bak w %s; jeśli twoje saldo lub transakcje są niepoprawne powinieneś odtworzyć kopię zapasową. - + + <category> can be: + + + + Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Próbuj odzyskać klucze prywatne z uszkodzonego wallet.dat - Bitcoin RPC client version + Bitcoin Core Daemon - + + Bitcoin RPC client version + wersja klienta RPC bitcoin + + + Block creation options: Opcje tworzenia bloku: @@ -2784,9 +3359,14 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Łącz tylko do wskazanego węzła - + + Connect through SOCKS proxy + Połącz przez SOCKS proxy + + + Connect to JSON-RPC on <port> (default: 8332 or testnet: 18332) - + podłącz do JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332 lub sieć testowa: 18332) @@ -2894,7 +3474,12 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Nie udało się zapisać danych odtwarzających - + + Fee per kB to add to transactions you send + Prowizja za kB dodawana do wysyłanej transakcji + + + Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect) Wyszukaj połączenia wykorzystując zapytanie DNS (domyślnie 1 jeśli nie użyto -connect) @@ -2913,6 +3498,11 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo How thorough the block verification is (0-4, default: 3) Jak dokładna jest weryfikacja bloku (0-4, domyślnie: 3) + + + If <category> is not supplied, output all debugging information. + + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? @@ -2921,7 +3511,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Invalid -onion address: '%s' - + Nieprawidłowy adres -onion: '%s' @@ -2929,24 +3519,44 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Brak wystarczającej liczby deskryptorów plików. - + + Prepend debug output with timestamp (default: 1) + + + + + RPC client options: + Opcje klienta RPC: + + + Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Odbuduj indeks łańcucha bloków z obecnych plików blk000??.dat - + + Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) + Wybierz wersję proxy SOCKS (4 lub 5, domyślnie 5) + + + Send command to Bitcoin server Wyślij polecenie do serwera Bitcoin - + + Set maximum block size in bytes (default: %d) + + + + Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) Ustaw liczbę wątków do odwołań RPC (domyślnie: 4) Specify wallet file (within data directory) - + Określ plik portfela (w obrębie folderu danych) @@ -2956,10 +3566,10 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Usage (deprecated, use bitcoin-cli): - + Użycie (przestarzałe, użyj bitcoin-cli): - + Verifying blocks... Weryfikacja bloków... @@ -2968,13 +3578,23 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Verifying wallet... Weryfikacja portfela... + + + Wait for RPC server to start + + Wallet %s resides outside data directory %s + Portfel %s znajduje się poza folderem danych %s + + + + Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net - + You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex Musisz przebudować bazę używając parametru -reindex aby zmienić -txindex @@ -2984,17 +3604,27 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Importuj bloki z zewnętrznego pliku blk000??.dat - + Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) + Uruchom polecenie przy otrzymaniu odpowiedniego powiadomienia lub gdy zobaczymy naprawdę długie rozgałęzienie (%s w poleceniu jest podstawiane za komunikat) + + + + Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - + + Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) + + + + Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0) Ustaw liczbę wątków skryptu weryfikacji (do 16, 0 = auto, <0 = zostawia taką ilość rdzenie wolnych, domyślnie: 0) - + Information Informacja @@ -3034,32 +3664,12 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Łącz z węzłami tylko w sieci <net> (IPv4, IPv6 lub Tor) - - Output extra debugging information. Implies all other -debug* options - Wyświetl dodatkowe informacje debugowania. Oznacza włączenie wszystkich opcji -debug* - - - - Output extra network debugging information - Wyświetl dodatkowe informacje debugowania sieci - - - - Prepend debug output with timestamp - Poprzedź informacje debugowania znacznikiem czasowym - - - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Opcje SSL: (odwiedź Bitcoin Wiki w celu uzyskania instrukcji) - - Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) - Wybierz używaną wersje socks serwera proxy (4-5, domyślnie:5) - - - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log. @@ -3069,12 +3679,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Wyślij informację/raport do debuggera. - - Set maximum block size in bytes (default: 250000) - Ustaw maksymalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 250000) - - - + Set minimum block size in bytes (default: 0) Ustaw minimalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 0) @@ -3123,38 +3728,38 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 1 gdy nasłuchuje) - - - Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy) - Użyj proxy by połączyć się z ukrytymi serwisami tor (standardowo: identycznie jak w przypadku -proxy) - Username for JSON-RPC connections Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC - + Warning Ostrzeżenie - + Warning: This version is obsolete, upgrade required! Uwaga: Ta wersja jest przestarzała, aktualizacja wymagana! + version + wersja + + + wallet.dat corrupt, salvage failed wallet.dat uszkodzony, odtworzenie się nie powiodło - + Password for JSON-RPC connections Hasło do połączeń JSON-RPC - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP @@ -3164,12 +3769,12 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1) - + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Wykonaj polecenie kiedy najlepszy blok ulegnie zmianie (%s w komendzie zastanie zastąpione przez hash bloku) - + Upgrade wallet to latest format Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu. @@ -3209,22 +3814,17 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Nie można przywiązać %s na tym komputerze (bind returned error %d, %s) - - Connect through socks proxy - Łączy przez proxy socks - - - + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Zezwól -addnode, -seednode i -connect na łączenie się z serwerem DNS - + Loading addresses... Wczytywanie adresów... - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Błąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfel @@ -3244,12 +3844,12 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Błąd ładowania wallet.dat - + Invalid -proxy address: '%s' Nieprawidłowy adres -proxy: '%s' - + Unknown network specified in -onlynet: '%s' Nieznana sieć w -onlynet: '%s' @@ -3269,7 +3869,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Nie można uzyskać adresu -externalip: '%s' - + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=<amount>: '%s' @@ -3289,28 +3889,22 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Ładowanie indeksu bloku... - + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Dodaj węzeł do łączenia się and attempt to keep the connection open - + Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. Nie można przywiązać %s na tym komputerze. Bitcoin prawdopodobnie już działa. - - Fee per KB to add to transactions you send - - - - - + Loading wallet... Wczytywanie portfela... - + Cannot downgrade wallet Nie można dezaktualizować portfela @@ -3340,7 +3934,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Błąd - + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. -- cgit v1.2.3