From 22d1ac44dc57fa4e1f9cad3512cc139986b4f3fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wladimir J. van der Laan" Date: Thu, 14 Nov 2013 14:58:06 +0100 Subject: qt: language update from transifex Adds three new languages: - de_AT: German (Austria) - gl: Galician - sl_SI: Slovenian (Slovenia) Updates many others. Thanks to the translators contributing on Transifex! --- src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 931 ++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 605 insertions(+), 326 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 443d026123..b01fd8691f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -40,12 +40,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AddressBookPage - - Address Book - Książka Adresowa - - - + Double-click to edit address or label Kliknij dwukrotnie, aby edytować adres lub etykietę @@ -55,42 +50,32 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Utwórz nowy adres - + + &New + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka - - &New Address - &Nowy Adres + + &Copy + - - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Tutaj znajdują się twoje adresy Bitcoin do odbioru płatności. Możesz nadać oddzielne adresy dla każdego z wysyłających monety, żeby śledzić oddzielnie ich opłaty. + + C&lose + - + &Copy Address &Kopiuj adres - - Show &QR Code - Pokaż Kod &QR - - - - Sign a message to prove you own a Bitcoin address - Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój - - - - Sign &Message - Podpisz wiado&mość - - - + Delete the currently selected address from the list Usuń zaznaczony adres z listy @@ -105,27 +90,47 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Eksportuj - - Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address - Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin. + + &Delete + &Usuń - - &Verify Message - &Zweryfikuj wiadomość + + Choose the address to send coins to + Wybierz adres żeby wysłać bitcoins - - &Delete - &Usuń + + Choose the address to receive coins with + + + + + C&hoose + + + + + Sending addresses + + + + + Receiving addresses + - + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Tutaj znajdują się Twoje adresy Bitcoin do wysyłania płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet. - + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + + + + Copy &Label Kopiuj &Etykietę @@ -135,14 +140,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Edytuj - - Send &Coins - Wyślij monety - - - - Export Address Book Data - Eksportuj książkę adresową + + Export Address List + @@ -163,7 +163,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AddressTableModel - + Label Etykieta @@ -201,7 +201,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Powtórz nowe hasło - + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Wprowadź nowe hasło dla portfela.<br/>Proszę użyć hasła składającego się z <b>10 lub więcej losowych znaków</b> lub <b>ośmiu lub więcej słów</b>. @@ -322,17 +322,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O BitcoinGUI - + Sign &message... Podpisz wiado&mość... - + Synchronizing with network... Synchronizacja z siecią... - + &Overview P&odsumowanie @@ -352,17 +352,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Przeglądaj historię transakcji - - Edit the list of stored addresses and labels - Edytuj listę zapisanych adresów i i etykiet - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Pokaż listę adresów do otrzymywania płatności - - - + E&xit &Zakończ @@ -377,12 +367,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Pokaż informację o Bitcoin + About &Qt O &Qt - + Show information about Qt Pokazuje informacje o Qt @@ -407,7 +398,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Zmień hasło... - + Importing blocks from disk... Importowanie bloków z dysku... @@ -417,12 +408,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Ponowne indeksowanie bloków na dysku... - + Send coins to a Bitcoin address Wyślij monety na adres Bitcoin - + Modify configuration options for Bitcoin Zmienia opcje konfiguracji bitcoina @@ -452,20 +443,20 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Zweryfikuj wiadomość... - + - + Bitcoin Bitcoin - + Wallet Portfel - + &Send Wyślij @@ -475,18 +466,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Odbie&rz - - &Addresses - &Adresy - - - + &About Bitcoin O Bitcoin - + &Show / Hide &Pokaż / Ukryj @@ -512,12 +498,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin. - + &File &Plik - + &Settings P&referencje @@ -532,19 +518,44 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Pasek zakładek - - + + [testnet] [testnet] - + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + + + + + &Used sending addresses... + + + + + Show the list of used sending addresses and labels + + + + + Used &receiving addresses... + + + + + Show the list of used receiving addresses and labels + + + + Bitcoin client Bitcoin klient - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktywne połączenie do sieci Bitcoin%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin @@ -594,7 +605,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Transakcje po tym momencie nie będą jeszcze widoczne. - + Error Błąd @@ -609,12 +620,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Informacja - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję? - + Up to date Aktualny @@ -624,7 +635,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Łapanie bloków... - + Confirm transaction fee Potwierdź prowizję transakcyjną @@ -652,19 +663,17 @@ Adres: %4 - - + URI handling Obsługa URI - - + URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI nie może zostać przetworzony! Prawdopodobnie błędny adres Bitcoin bądź nieprawidłowe parametry URI. - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>niezablokowany</b> @@ -682,7 +691,7 @@ Adres: %4 ClientModel - + Network Alert Sieć Alert @@ -701,18 +710,18 @@ Adres: %4 - The label associated with this address book entry - Etykieta skojarzona z tym wpisem w książce adresowej + The label associated with this address list entry + - - &Address - &Adres + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + - - The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - Ten adres jest skojarzony z wpisem w książce adresowej. Może być zmodyfikowany jedynie dla adresów wysyłających. + + &Address + &Adres @@ -786,7 +795,7 @@ Adres: %4 GUIUtil::HelpMessageBox - + Bitcoin-Qt Bitcoin-Qt @@ -865,7 +874,7 @@ Adres: %4 Użyj wybranego folderu dla danych - + Error Błąd @@ -1053,7 +1062,7 @@ Adres: %4 Z&astosuj - + default domyślny @@ -1163,79 +1172,98 @@ Adres: %4 PaymentServer - - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Nie można rozpocząć bitcoin: kliknij-by-zapłacić opiekunowi + + URI handling + Obsługa URI - - - QObject - - - Bitcoin - Bitcoin + + URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + URI nie może zostać przetworzony! Prawdopodobnie błędny adres Bitcoin bądź nieprawidłowe parametry URI. + + + + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). + + + + + + Payment request error + - Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Błąd: Określony folder danych "%1" nie istnieje. + Insecure requests to custom payment scripts unsupported + - - Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Błąd: Określony folder danych "%1" nie mógł zostać utworzony. + + Refund from %1 + Zwrot z %1 - - - QRCodeDialog - - QR Code Dialog - Okno Dialogowe Kodu QR + + Error communicating with %1: %2 + - - Request Payment - Prośba o płatność + + Bad response from server %1 + - - Amount: - Kwota: + + Payment acknowledged + - - Label: - Etykieta: + + + + Network request error + + + + QObject - - Message: - Wiadomość: + + + + Bitcoin + Bitcoin - - &Save As... - Zapi&sz jako... + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Błąd: Określony folder danych "%1" nie istnieje. - - Error encoding URI into QR Code. - Błąd kodowania URI w Kodzie QR. + + Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. + - - The entered amount is invalid, please check. - Podana ilość jest nieprawidłowa, proszę sprawdzić + + Error: Specified data directory "%1" can not be created. + Błąd: Określony folder danych "%1" nie mógł zostać utworzony. + + + QRImageWidget - - Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości + + &Save Image... + - + + &Copy Image + + + + Save QR Code Zapisz Kod QR @@ -1262,7 +1290,7 @@ Adres: %4 - + N/A NIEDOSTĘPNE @@ -1322,87 +1350,278 @@ Adres: %4 Czas ostatniego bloku - - &Open - &Otwórz + + &Open + &Otwórz + + + + Command-line options + Opcje konsoli + + + + Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. + Pokaż pomoc Bitcoin-Qt, aby zobaczyć listę wszystkich opcji linii poleceń + + + + &Show + &Pokaż + + + + &Console + &Konsola + + + + &Network Traffic + + + + + &Clear + + + + + Totals + Kwota ogólna + + + + In: + + + + + Out: + + + + + Build date + Data kompilacji + + + + Bitcoin - Debug window + Bitcoin - Okno debugowania + + + + Bitcoin Core + Rdzeń BitCoin + + + + Debug log file + Plik logowania debugowania + + + + Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + Otwórz plik logowania debugowania Bitcoin z obecnego katalogu z danymi. Może to potrwać kilka sekund przy większych plikach. + + + + Clear console + Wyczyść konsolę + + + + Welcome to the Bitcoin RPC console. + Witam w konsoli Bitcoin RPC + + + + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. + Użyj strzałek do przewijania historii i <b>Ctrl-L</b> aby wyczyścić ekran + + + + Type <b>help</b> for an overview of available commands. + Wpisz <b>help</b> aby uzyskać listę dostępnych komend + + + + %1 B + + + + + %1 KB + + + + + %1 MB + + + + + %1 GB + + + + + %1 m + + + + + %1 h + + + + + %1 h %2 m + + + + + ReceiveCoinsDialog + + + &Amount: + + + + + The amount to request + + + + + &Label: + &Etykieta: + + + + The label to associate with the receiving address + + + + + &Message: + + + + + The message to attach to payment request + + + + + Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. + + + + + R&euse an existing receiving address (not recommended) + + + + + Use this form to request payments. All fields are optional. + + + + + Clear all fields of the form. + + + + + Clear + + + + + &Request payment + + + + + ReceiveRequestDialog + + + QR Code + Kod QR - - Command-line options - Opcje konsoli + + Copy &URI + - Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. - Pokaż pomoc Bitcoin-Qt, aby zobaczyć listę wszystkich opcji linii poleceń + Copy &Address + - - &Show - &Pokaż + + &Copy Image + - - &Console - &Konsola + + &Save Image... + - - Build date - Data kompilacji + + Request payment to %1 + - - Bitcoin - Debug window - Bitcoin - Okno debugowania + + Payment information + - - Bitcoin Core - Rdzeń BitCoin + + URI + - - Debug log file - Plik logowania debugowania + + Address + Adres - - Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Otwórz plik logowania debugowania Bitcoin z obecnego katalogu z danymi. Może to potrwać kilka sekund przy większych plikach. + + Amount + Kwota - - Clear console - Wyczyść konsolę + + Label + Etykieta - - Welcome to the Bitcoin RPC console. - Witam w konsoli Bitcoin RPC + + Message + Wiadomość - - Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - Użyj strzałek do przewijania historii i <b>Ctrl-L</b> aby wyczyścić ekran + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości - - Type <b>help</b> for an overview of available commands. - Wpisz <b>help</b> aby uzyskać listę dostępnych komend + + Error encoding URI into QR Code. + Błąd kodowania URI w Kodzie QR. SendCoinsDialog - - - - - - - + + Send Coins Wyślij Monety @@ -1418,8 +1637,8 @@ Adres: %4 - Remove all transaction fields - Wyczyść wszystkie pola transakcji + Clear all fields of the form. + @@ -1447,99 +1666,111 @@ Adres: %4 Wy&syłka - - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> do %2 (%3) - - - + Confirm send coins Potwierdź wysyłanie monet - - Are you sure you want to send %1? - Czy na pewno chcesz wysłać %1? - - - - and - i + + + + %1 to %2 + - + The recipient address is not valid, please recheck. Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić - + The amount to pay must be larger than 0. Kwota do zapłacenia musi być większa od 0. - + The amount exceeds your balance. Kwota przekracza twoje saldo. - + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej. - + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Znaleziono powtórzony adres, można wysłać tylko raz na każdy adres podczas operacji wysyłania. - + Error: Transaction creation failed! Błąd: Tworzenie transakcji zakończone niepowodzeniem! - + + Are you sure you want to send? + + + + + added as transaction fee + + + + + Total Amount %1 + Łączna kwota %1 + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz. + + + Payment request expired + Zażądanie płatności upłynęło + + + + Invalid payment address %1 + + SendCoinsEntry - - Form - Formularz - - - + + A&mount: Su&ma: - + + Pay &To: Zapłać &dla: - + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Adres, na który wysłasz płatności (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - + Enter a label for this address to add it to your address book Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej - + &Label: &Etykieta: - Choose address from address book - Wybierz adres z książki adresowej + Choose previously used address + @@ -1561,6 +1792,16 @@ Adres: %4 Remove this recipient Usuń tego odbiorce + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + + + + + Memo: + + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1592,8 +1833,8 @@ Adres: %4 - Choose an address from the address book - Wybierz adres z książki kontaktowej + Choose previously used address + @@ -1694,7 +1935,7 @@ Adres: %4 Wprowadź podpis Bitcoin - + The entered address is invalid. Podany adres jest nieprawidłowy. @@ -1763,7 +2004,7 @@ Adres: %4 SplashScreen - + The Bitcoin developers Deweloperzy Bitcoin @@ -1773,10 +2014,18 @@ Adres: %4 [testnet] + + TrafficGraphWidget + + + KB/s + + + TransactionDesc - + Open until %1 Otwórz do %1 @@ -1849,12 +2098,12 @@ Adres: %4 - + Credit Przypisy - + matures in %n more block(s) potwierdzona przy %n bloku więcejpotwierdzona przy %n blokach więcejpotwierdzona przy %n blokach więcej @@ -1867,12 +2116,12 @@ Adres: %4 - + Debit Debet - + Transaction fee Prowizja transakcji @@ -1897,12 +2146,17 @@ Adres: %4 ID transakcji - - Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Wygenerowane monety muszą zaczekać 120 bloków zanim będzie można je wydać. Kiedy wygenerowałeś ten blok, został on wyemitowany do sieci, aby dodać go do łańcucha bloków. Jeśli to się nie powiedzie nie zostanie on zaakceptowany i wygenerowanych monet nie będzie można wysyłać. Może się to czasami zdarzyć jeśli inny węzeł wygeneruje blok tuż przed tobą. + + Merchant + Kupiec + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + + + + Debug information Informacje debugowania @@ -1932,7 +2186,7 @@ Adres: %4 fałsz - + , has not been successfully broadcast yet , nie został jeszcze pomyślnie wyemitowany @@ -1963,7 +2217,7 @@ Adres: %4 TransactionTableModel - + Date Data @@ -2250,7 +2504,7 @@ Adres: %4 WalletModel - + Send Coins Wyślij płatność @@ -2268,7 +2522,7 @@ Adres: %4 Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku - + Backup Wallet Kopia Zapasowa Portfela @@ -2301,22 +2555,17 @@ Adres: %4 bitcoin-core - + Bitcoin version Wersja Bitcoin - + Usage: Użycie: - - Send command to -server or bitcoind - Wyślij polecenie do -server lub bitcoind - - - + List commands Lista poleceń @@ -2371,12 +2620,12 @@ Adres: %4 Podaj swój publiczny adres - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Próg po którym nastąpi rozłączenie nietrzymających się zasad peerów (domyślnie: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Czas w sekundach, przez jaki nietrzymający się zasad peerzy nie będą mogli ponownie się podłączyć (domyślnie: 86400) @@ -2391,27 +2640,27 @@ Adres: %4 Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332 or testnet: 18332) - + Accept command line and JSON-RPC commands Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia - + Use the test network Użyj sieci testowej - + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1 jeśli nie ustawiono -proxy lub -connect) - + %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2435,7 +2684,12 @@ Zalecane jest ustawienie alertnotify aby poinformować o problemach:⏎ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo.com⏎ - + + Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) + + + + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s Wystąpił błąd podczas ustawiania portu RPC %u w tryb nasłuchu dla IPv6, korzystam z IPv4: %s @@ -2465,12 +2719,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %s, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję? - - Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message) - Uruchom polecenie przy otrzymaniu odpowiedniego powiadomienia (%s w poleceniu jest podstawiane za komunikat) - - - + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Wykonaj polecenie, kiedy transakcja portfela ulegnie zmianie (%s w poleceniu zostanie zastąpione przez TxID) @@ -2491,13 +2740,18 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo - Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Uwaga: Wyświetlone transakcje mogą nie być poprawne! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebują + Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Uwaga: Sprawdź czy data i czas na Twoim komputerze są prawidłowe! Jeśli nie to Bitcoin nie będzie działał prawidłowo. - Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Uwaga: Sprawdź czy data i czas na Twoim komputerze są prawidłowe! Jeśli nie to Bitcoin nie będzie działał prawidłowo. + Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. + + + + + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + @@ -2514,6 +2768,11 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Próbuj odzyskać klucze prywatne z uszkodzonego wallet.dat + + + Bitcoin RPC client version + + Block creation options: @@ -2525,7 +2784,12 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Łącz tylko do wskazanego węzła - + + Connect to JSON-RPC on <port> (default: 8332 or testnet: 18332) + + + + Corrupted block database detected Wykryto uszkodzoną bazę bloków @@ -2655,7 +2919,12 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Nieprawidłowy lub brak bloku genezy. Błędny folder_danych dla sieci? - + + Invalid -onion address: '%s' + + + + Not enough file descriptors available. Brak wystarczającej liczby deskryptorów plików. @@ -2665,7 +2934,12 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Odbuduj indeks łańcucha bloków z obecnych plików blk000??.dat - + + Send command to Bitcoin server + Wyślij polecenie do serwera Bitcoin + + + Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) Ustaw liczbę wątków do odwołań RPC (domyślnie: 4) @@ -2675,7 +2949,17 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo - + + Start Bitcoin server + Startowanie serwera Bitcoin + + + + Usage (deprecated, use bitcoin-cli): + + + + Verifying blocks... Weryfikacja bloków... @@ -2695,27 +2979,27 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Musisz przebudować bazę używając parametru -reindex aby zmienić -txindex - + Imports blocks from external blk000??.dat file Importuj bloki z zewnętrznego pliku blk000??.dat - + + Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) + + + + Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0) Ustaw liczbę wątków skryptu weryfikacji (do 16, 0 = auto, <0 = zostawia taką ilość rdzenie wolnych, domyślnie: 0) - + Information Informacja - - Invalid -tor address: '%s' - Nieprawidłowy adres -tor: '%s' - - - + Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Nieprawidłowa kwota dla -minrelaytxfee=<amount>: '%s' @@ -2810,7 +3094,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia w milisekundach (domyślnie: 5000) - + System error: Błąd systemu: @@ -2830,7 +3114,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Transakcja zbyt duża - + Use UPnP to map the listening port (default: 0) Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0) @@ -2865,32 +3149,32 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo wallet.dat uszkodzony, odtworzenie się nie powiodło - + Password for JSON-RPC connections Hasło do połączeń JSON-RPC - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1) - + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Wykonaj polecenie kiedy najlepszy blok ulegnie zmianie (%s w komendzie zastanie zastąpione przez hash bloku) - + Upgrade wallet to latest format Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu. - + Set key pool size to <n> (default: 100) Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100) @@ -2900,12 +3184,12 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert) @@ -2915,12 +3199,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem) - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - + This help message Ta wiadomość pomocy @@ -2930,17 +3209,17 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Nie można przywiązać %s na tym komputerze (bind returned error %d, %s) - + Connect through socks proxy Łączy przez proxy socks - + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Zezwól -addnode, -seednode i -connect na łączenie się z serwerem DNS - + Loading addresses... Wczytywanie adresów... @@ -2955,17 +3234,17 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć - + Error loading wallet.dat Błąd ładowania wallet.dat - + Invalid -proxy address: '%s' Nieprawidłowy adres -proxy: '%s' @@ -2980,7 +3259,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Nieznana wersja proxy w -socks: %i - + Cannot resolve -bind address: '%s' Nie można uzyskać adresu -bind: '%s' @@ -2990,7 +3269,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Nie można uzyskać adresu -externalip: '%s' - + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=<amount>: '%s' @@ -3010,17 +3289,17 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Ładowanie indeksu bloku... - + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Dodaj węzeł do łączenia się and attempt to keep the connection open - + Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. Nie można przywiązać %s na tym komputerze. Bitcoin prawdopodobnie już działa. - + Fee per KB to add to transactions you send @@ -3031,7 +3310,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Wczytywanie portfela... - + Cannot downgrade wallet Nie można dezaktualizować portfela @@ -3041,7 +3320,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Nie można zapisać domyślnego adresu - + Rescanning... Ponowne skanowanie... @@ -3051,17 +3330,17 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo Wczytywanie zakończone - + To use the %s option Aby użyć opcji %s - + Error Błąd - + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. -- cgit v1.2.3