From 66654ab02ec35070fad57a480b9cb84dc80bf3db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Kaufmann Date: Wed, 13 Jun 2012 18:04:27 +0200 Subject: update translation files (fetched from Transifex) and remove translation for fr_FR, which was removed / renamed on TX --- src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 1640 ++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 1087 insertions(+), 553 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nl.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 7425d21563..8ffa7694ff 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -14,7 +14,7 @@ <b>Bitcoin</b> versie - + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. @@ -44,92 +44,82 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Dit zijn uw Bitcoin-adressen om betalingen te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft. - + Double-click to edit address or label Dubbelklik om adres of label te wijzigen - + Create a new address Maak een nieuw adres aan - - &New Address... - &Nieuw Adres... - - - + Copy the currently selected address to the system clipboard Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord - - &Copy to Clipboard - &Kopieer naar Klembord + + &New Address + &Nieuw Adres + + + + &Copy Address + &Kopiëer Adres - + Show &QR Code Toon &QR-Code - + Sign a message to prove you own this address Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit - + &Sign Message &Onderteken Bericht - + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen. - + &Delete &Verwijder - - - Copy address - Kopieer adres - - - - Copy label - Kopieer label - - Edit - Bewerk + Copy &Label + Kopiëer &Label - - Delete - Verwijder + + &Edit + &Bewerk - + Export Address Book Data Exporteer Gegevens van het Adresboek - + Comma separated file (*.csv) Kommagescheiden bestand (*.csv) - + Error exporting Fout bij exporteren - + Could not write to file %1. Kon niet schrijven naar bestand %1. @@ -137,17 +127,17 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d AddressTableModel - + Label Label - + Address Adres - + (no label) (geen label) @@ -156,137 +146,131 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d AskPassphraseDialog - Dialog - Dialoog + Passphrase Dialog + Wachtwoorddialoogscherm - - - TextLabel - TekstLabel - - - + Enter passphrase Huidig wachtwoord - + New passphrase Nieuwe wachtwoord - + Repeat new passphrase Herhaal wachtwoord - + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . - + Encrypt wallet Versleutel portemonnee - + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen. - + Unlock wallet Open portemonnee - + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen - + Decrypt wallet Ontsleutel portemonnee - + Change passphrase Wijzig wachtwoord - + Enter the old and new passphrase to the wallet. Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. - + Confirm wallet encryption Bevestig versleuteling van de portemonnee - + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! + WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u <b>AL UW BITCOINS</b>! Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - - + + Wallet encrypted Portemonnee versleuteld - + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. - - + + Warning: The Caps Lock key is on. Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. - - - - + + + + Wallet encryption failed Portemonneeversleuteling mislukt - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld. - - + + The supplied passphrases do not match. - Het opgegeven wachtwoord is niet correct + De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen - + Wallet unlock failed Portemonnee openen mislukt - - - + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct. - + Wallet decryption failed Portemonnee-ontsleuteling mislukt - + Wallet passphrase was succesfully changed. Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd @@ -294,278 +278,299 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin-portemonnee - - - Synchronizing with network... - Synchroniseren met netwerk... + + Sign &message... + &Onderteken bericht... + + + + Show/Hide &Bitcoin + &Toon/Verberg Bitcoin - - Block chain synchronization in progress - Bezig met blokkenketen-synchronisatie + + Synchronizing with network... + Synchroniseren met netwerk... - + &Overview &Overzicht - + Show general overview of wallet Toon algemeen overzicht van de portemonnee - + &Transactions &Transacties - + Browse transaction history Blader door transactieverleden - + &Address Book &Adresboek - + Edit the list of stored addresses and labels Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels - + &Receive coins &Ontvang munten - + Show the list of addresses for receiving payments Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen - + &Send coins &Verstuur munten - - Send coins to a bitcoin address - Verstuur munten naar een bitcoin-adres - - - - Sign &message - &Onderteken Bericht - - - + Prove you control an address Bewijs dat u een adres bezit - + E&xit &Afsluiten - + Quit application Programma afsluiten - + &About %1 &Over %1 - + Show information about Bitcoin Laat informatie zien over Bitcoin - + About &Qt Over &Qt - + Show information about Qt Toon informatie over Qt - + &Options... - &Opties... + O&pties... - - Modify configuration options for bitcoin - Wijzig instellingen van Bitcoin + + &Encrypt Wallet... + &Versleutel Portemonnee... - - Open &Bitcoin - Open &Bitcoin + + &Backup Wallet... + &Backup Portemonnee... - - Show the Bitcoin window - Toon Bitcoin-venster + + &Change Passphrase... + &Wijzig Wachtwoord + + + + ~%n block(s) remaining + ~%n blok resterend~%n blokken resterend - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done). + %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald (%3% klaar). + + + &Export... &Exporteer... - - Export the data in the current tab to a file - Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand + + Send coins to a Bitcoin address + Verstuur munten naar een Bitcoinadres - - &Encrypt Wallet - &Versleutel Portemonnee + + Modify configuration options for Bitcoin + Wijzig instellingen van Bitcoin - - Encrypt or decrypt wallet - Versleutel of ontsleutel portemonnee + + Show or hide the Bitcoin window + Toon of verberg Bitcoin venster - - &Backup Wallet - Backup &Portemonnee + + Export the data in the current tab to a file + Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand - - Backup wallet to another location - &Backup portemonnee naar een andere locatie + + Encrypt or decrypt wallet + Versleutel of ontsleutel portemonnee - - &Change Passphrase - &Wijzig Wachtwoord + + Backup wallet to another location + &Backup portemonnee naar een andere locatie - + Change the passphrase used for wallet encryption wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling - + + &Debug window + &Debugscherm + + + + Open debugging and diagnostic console + Open debugging en diagnostische console + + + + &Verify message... + &Verifiëer bericht... + + + + Verify a message signature + Verifiëer een handtekening van een bericht + + + &File &Bestand - + &Settings &Instellingen - + &Help &Hulp - + Tabs toolbar Tab-werkbalk - + Actions toolbar Actie-werkbalk - + + [testnet] [testnetwerk] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + + Bitcoin client + Bitcoin client - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk%n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokken van transactiehistorie opgehaald. - + %n second(s) ago %n seconde geleden%n seconden geleden - + %n minute(s) ago %n minuut geleden%n minuten geleden - + %n hour(s) ago %n uur geleden%n uur geleden - + %n day(s) ago %n dag geleden%n dagen geleden - + Up to date Bijgewerkt - + Catching up... Aan het bijwerken... - + Last received block was generated %1. Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen? - - Sending... - Versturen... + + Confirm transaction fee + Bevestig transactiekosten - + Sent transaction Verzonden transactie - + Incoming transaction Binnenkomende transactie - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -578,52 +583,100 @@ Adres: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b> - + Backup Wallet Backup Portemonnee - + Wallet Data (*.dat) Portemonnee-data (*.dat) - + Backup Failed Backup Mislukt - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie. + + + A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden. + + + + ClientModel + + + Network Alert + Netwerkwaarschuwing + DisplayOptionsPage - - &Unit to show amounts in: + + Display + Beeldscherm + + + + default + standaard + + + + The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin. + De taal van de gebruikersinterface kan hier ingesteld worden. Deze instelling zal pas van kracht worden nadat Bitcoin herstart wordt. + + + + User Interface &Language: + &Taal Gebruikersinterface: + + + + &Unit to show amounts in: &Eenheid om bedrag in te tonen: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten - - Display addresses in transaction list - Toon adressen in uw transactielijst + + &Display addresses in transaction list + Toon &adressen in de transactielijst + + + + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list + Of Bitcoinadressen getoond worden in de transactielijst + + + + Warning + Waarschuwing + + + + This setting will take effect after restarting Bitcoin. + Deze instelling zal pas van kracht worden na het herstarten van Bitcoin. @@ -680,8 +733,8 @@ Adres: %4 - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Bitcoinadres @@ -695,99 +748,94 @@ Adres: %4 - MainOptionsPage - - - &Start Bitcoin on window system startup - Start &Bitcoin wanneer het systeem opstart - + HelpMessageBox - - Automatically start Bitcoin after the computer is turned on - Start Bitcoin automatisch wanneer de computer wordt aangezet + + + Bitcoin-Qt + Bitcoin-Qt - - &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk - - - - Show only a tray icon after minimizing the window - Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is + + version + versie - - Map port using &UPnP - Portmapping via &UPnP + + Usage: + Gebruik: - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt. + + options + opties - - M&inimize on close - Minimaliseer bij &sluiten van het venster + + UI options + gebruikersinterfaceopties - - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu. + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Stel taal in, bijvoorbeeld ''de_DE" (standaard: systeeminstellingen) - - &Connect through SOCKS4 proxy: - &Verbind via SOCKS4 proxy: + + Start minimized + Geminimaliseerd starten + - - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt) + + Show splash screen on startup (default: 1) + Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1) + + + MainOptionsPage - - Proxy &IP: - Proxy &IP: + + Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached. + Ontkoppel blok- en adresdatabases bij afsluiten. Dit betekent dat ze verplaatst kunnen worden naar een andere map, maar het vertraagt het afsluiten. De portemonnee wordt altijd ontkoppeld. - - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1) + + Pay transaction &fee + Betaal &transactiekosten - - &Port: - &Poort: + + Main + Algemeen - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234) + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden + + &Start Bitcoin on system login + &Start Bitcoin bij het inloggen in het systeem - Pay transaction &fee - Betaal &transactiekosten + Automatically start Bitcoin after logging in to the system + Start Bitcoin automatisch na inloggen in het systeem - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden + &Detach databases at shutdown + &Ontkoppel databases bij afsluiten MessagePage - Message - Bericht + Sign Message + Onderteken Bericht @@ -796,8 +844,8 @@ Adres: %4 - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Het adres om het bericht mee te ondertekenen. (Vb.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -825,67 +873,126 @@ Adres: %4 Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen - + + Copy the current signature to the system clipboard + Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord + + + + &Copy Signature + &Kopiëer Handtekening + + + + Reset all sign message fields + Verwijder alles in de invulvelden + + + + Clear &All + Verwijder &Alles + + + Click "Sign Message" to get signature Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te verkrijgen - + Sign a message to prove you own this address Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit - + &Sign Message - &Onderteken Bericht + O&nderteken Bericht - - Copy the currently selected address to the system clipboard - Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord - - - - &Copy to Clipboard - &Kopieer naar Klembord + + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - + + + + Error signing Fout bij het ondertekenen - + %1 is not a valid address. %1 is geen geldig adres. - + + %1 does not refer to a key. + %1 verwijst niet naar een sleutel. + + + Private key for %1 is not available. Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar. - + Sign failed Ondertekenen mislukt - OptionsDialog + NetworkOptionsPage - - Main - Algemeen + + Network + Netwerk - - Display - Beeldscherm + + Map port using &UPnP + Portmapping via &UPnP - + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat. + + + + &Connect through SOCKS4 proxy: + &Verbind via SOCKS4 proxy: + + + + Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt) + + + + Proxy &IP: + Proxy &IP: + + + + &Port: + &Poort: + + + + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) + IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1) + + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234) + + + + OptionsDialog + + Options Opties @@ -898,75 +1005,64 @@ Adres: %4 Vorm - - Balance: - Saldo: + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automaticsh met het Bitcoinnetwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid. - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Balance: + Saldo: - + Number of transactions: Aantal transacties: - - 0 - 0 - - - + Unconfirmed: Onbevestigd: - - 0 BTC - 0 BTC - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Portemonnee</span></p></body></html> + + Wallet + Portemonnee - + <b>Recent transactions</b> <b>Recente transacties</b> - + Your current balance Uw huidige saldo - + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Totaal aantal transacties dat nog moet worden bevestigd, en nog niet is meegeteld in uw huidige saldo + Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo - + Total number of transactions in wallet Totaal aantal transacties in uw portemonnee + + + + out of sync + niet gesynchroniseerd + QRCodeDialog - Dialog - Dialoog + QR Code Dialog + QR-codescherm @@ -974,69 +1070,205 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QR-code - + Request Payment Vraag betaling aan - + Amount: Bedrag: - + BTC BTC - + Label: Label: - + Message: Bericht: - + &Save As... &Opslaan Als... - - Save Image... - Afbeelding Opslaan... + + Error encoding URI into QR Code. + Fout tijdens encoderen URI in QR-code + + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht. - + + Save QR Code + Sla QR-code op + + + PNG Images (*.png) PNG-Afbeeldingen (*.png) - SendCoinsDialog + RPCConsole - - - - - - - - - Send Coins - Verstuur munten + + Bitcoin debug window + Bitcoin debugscherm - - Send to multiple recipients at once - Verstuur aan verschillende ontvangers ineens + + Client name + Clientnaam + + + + + + + + + + + + N/A + N.v.t. + + + + Client version + Clientversie + + + + &Information + &Informatie + + + + Client + Client + + + + Startup time + Opstarttijd + + + + Network + Netwerk + + + + Number of connections + Aantal connecties + + + + On testnet + Op testnet + + + + Block chain + Blokkenketen + + + + Current number of blocks + Huidig aantal blokken + + + + Estimated total blocks + Geschat totaal aantal blokken + + + + Last block time + Tijd laatste blok + + + + Debug logfile + Debug-logbestand + + + + Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles. + Open het Bitcoin-debug-logbestand van de huidige datamap. Dit kan een paar seconden duren voor grote logbestanden. + + + + &Open + &Open + + + + &Console + &Console + + + + Build date + Bouwdatum + + + + Clear console + Maak console leeg + + + + Welcome to the Bitcoin RPC console. + Welkom bij de Bitcoin RPC-console. + + + + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. + Gebruik de pijltjestoetsen om door de geschiedenis te navigeren, en <b>Ctrl-L</b> om het scherm leeg te maken. + + + + Type <b>help</b> for an overview of available commands. + Typ <b>help</b> voor een overzicht van de beschikbare commando's. + + + + SendCoinsDialog + + + + + + + + + + Send Coins + Verstuur munten + + + + Send to multiple recipients at once + Verstuur aan verschillende ontvangers ineens - &Add recipient... - Voeg &ontvanger toe... + &Add Recipient + Voeg &Ontvanger Toe @@ -1045,8 +1277,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Clear all - Verwijder alles + Clear &All + Verwijder &Alles @@ -1096,32 +1328,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The amount to pay must be larger than 0. - Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0. + Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0. - Amount exceeds your balance - Bedrag overschrijdt uw huidige saldo + The amount exceeds your balance. + Bedrag is hoger dan uw huidige saldo - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie - Error: Transaction creation failed + Error: Transaction creation failed. Fout: Aanmaak transactie mislukt - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet. + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw portemonneebestand (wallet.dat) heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn uitgegeven, maar in de huidige portemonnee deze nog niet als zodanig zijn gemarkeerd. @@ -1143,7 +1375,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Enter a label for this address to add it to your address book Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek @@ -1183,7 +1415,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verwijder deze ontvanger - + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1191,140 +1423,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransactionDesc - + Open for %1 blocks Openen voor %1 blokken - + Open until %1 Openen totdat %1 - + %1/offline? %1/niet verbonden? - + %1/unconfirmed %1/onbevestigd - + %1 confirmations %1 bevestigingen - + <b>Status:</b> <b>Status:</b> - + , has not been successfully broadcast yet , is nog niet succesvol uitgezonden - + , broadcast through %1 node , uitgezonden naar %1 node - + , broadcast through %1 nodes , uitgezonden naar %1 nodes - + <b>Date:</b> <b>Datum:</b> - + <b>Source:</b> Generated<br> <b>Bron:</b>Gegenereerd<br> - - + + <b>From:</b> <b>Van:</b> - + unknown onbekend - - - + + + <b>To:</b> <b> Aan:</b> - + (yours, label: (Uw adres, label: - + (yours) (uw) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Bij:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 komt beschikbaar na %2 blokken) - + (not accepted) (niet geaccepteerd) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Af:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Transactiekosten:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Netto bedrag:</b> - + Message: Bericht: - + Comment: Opmerking: - + Transaction ID: Transactie-ID: - + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Uw net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketen. Als het niet wordt geaccepteerd in de keten, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor het uwe. @@ -1345,117 +1577,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransactionTableModel - + Date Datum - + Type Type - + Address Adres - + Amount Bedrag - + Open for %n block(s) Open gedurende %n blokOpen gedurende %n blokken - + Open until %1 Open tot %1 - + Offline (%1 confirmations) Niet verbonden (%1 bevestigingen) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd) - + Confirmed (%1 confirmations) Bevestigd (%1 bevestigingen) - + Mined balance will be available in %n more blocks Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokOntgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokken - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd! - + Generated but not accepted Gegenereerd maar niet geaccepteerd - + Received with Ontvangen met - + Received from Ontvangen van - + Sent to Verzonden aan - + Payment to yourself Betaling aan uzelf - + Mined Ontgonnen - + (n/a) (nvt) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. - + Date and time that the transaction was received. Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. - + Type of transaction. Type transactie. - + Destination address of transaction. Ontvangend adres van transactie - + Amount removed from or added to balance. Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo @@ -1524,489 +1756,791 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anders - + Enter address or label to search Vul adres of label in om te zoeken - + Min amount Min. bedrag - + Copy address Kopieer adres - + Copy label Kopieer label - + Copy amount Kopieer bedrag - + Edit label Bewerk label - - Show details... - Toon details... + + Show transaction details + Toon transactiedetails - + Export Transaction Data Exporteer transactiegegevens - + Comma separated file (*.csv) Kommagescheiden bestand (*.csv) - + Confirmed Bevestigd - + Date Datum - + Type Type - + Label Label - + Address Adres - + Amount Bedrag - + ID ID - + Error exporting Fout bij exporteren - + Could not write to file %1. Kon niet schrijven naar bestand %1. - + Range: Bereik: - + to naar + + VerifyMessageDialog + + + Verify Signed Message + Verifieer Ondertekend Bericht + + + + Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message. + Voer het bericht en de handtekening hieronder in (let erop dat enters, spaties, tabs en andere onzichtbare karakters goed worden overgenomen) om het Bitcoin-adres te verkrijgen dat gebruikt is om het bericht te ondertekenen. + + + + Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message + Verifiëer een bericht en verkrijg het Bitcoinadres dat gebruikt is om het bericht te ondertekenen + + + + &Verify Message + &Verifiëer Bericht + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord + + + + &Copy Address + &Kopiëer Adres + + + + Reset all verify message fields + Verwijder alles in de invulvelden + + + + Clear &All + Verwijder &Alles + + + + Enter Bitcoin signature + Voer Bitcoin-handtekening in + + + + Click "Verify Message" to obtain address + Klik "Verifiëer Bericht" om het adres te verkrijgen + + + + + Invalid Signature + Ongeldige Handtekening + + + + The signature could not be decoded. Please check the signature and try again. + De handtekening kon niet gedecodeerd worden. Controleer svp de handtekening en probeer het opnieuw. + + + + The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again. + De handtekening correspondeerde niet met het bericht. Controleer svp de handtekening en probeer het opnieuw. + + + + Address not found in address book. + Adres niet gevonden in adresboek. + + + + Address found in address book: %1 + Adres gevonden in adresboek: %1 + + WalletModel - + Sending... Versturen... + + WindowOptionsPage + + + Window + Venster + + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk + + + + Show only a tray icon after minimizing the window + Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is + + + + M&inimize on close + Minimaliseer bij &sluiten van het venster + + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. + Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu. + + bitcoin-core - + Bitcoin version Bitcoinversie - + Usage: Gebruik: - + Send command to -server or bitcoind Stuur commando naar -server of bitcoind - + List commands List van commando's - + Get help for a command Toon hulp voor een commando - + Options: Opties: - + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf) - + Specify pid file (default: bitcoind.pid) Specifieer pid-bestand (standaard: bitcoind.pid) - + Generate coins Genereer munten - + Don't generate coins Genereer geen munten - - Start minimized - Geminimaliseerd starten - - - - + Specify data directory Stel datamap in - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Stel databankcachegrootte in in megabytes (standaard: 25) - - Connect through socks4 proxy - Verbind via socks4 proxy - + + Set database disk log size in megabytes (default: 100) + Stel databankloggrootte in in megabytes (standaard: 100) - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125) - - Add a node to connect to - Voeg een node toe om mee te verbinden - - - - + Connect only to the specified node Verbind alleen met deze node - - Don't accept connections from outside - Sta geen verbindingen van buitenaf toe - + + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect + Verbind naar een node om adressen van anderen op te halen, en verbreek vervolgens de verbinding - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten + + Specify your own public address + Specificeer uw eigen publieke adres - + + Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6) + Verbind slechts naar nodes in netwerk <net> (IPv4 of IPv6) + + + + Try to discover public IP address (default: 1) + Probeer om publieke IP-adres te achterhalen (standaard: 1) + + + + Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6 + Bind aan gegeven adres. Gebruik [host]:poort -notatie voor IPv6 + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen - + + Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0) + Ontkoppel blok- en adresdatabases. Verhoogt afsluittijd (standaard: 0) - - Fee per kB to add to transactions you send - Transactiekosten per kB om toe te voegen aan transacties die u verzendt - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's - + Run in the background as a daemon and accept commands Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's - + Use the test network Gebruik het testnetwerk - + Output extra debugging information Toon extra debuggingsinformatie - + Prepend debug output with timestamp Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand - + Send trace/debug info to debugger Stuur trace/debug-info naar debugger - + Username for JSON-RPC connections Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen - + Password for JSON-RPC connections Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash) + + + + Upgrade wallet to latest format + Vernieuw portemonnee naar nieuwste versie + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Het aantal blokken na te kijken bij opstarten (standaard: 2500, 0=alle) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + De grondigheid van de blokverificatie (0-6, standaard: 1) + + + + Imports blocks from external blk000?.dat file + Importeert blokken van extern blk000?.dat bestand + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) -SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) - +SSL-opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL-instructies) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen - + Server certificate file (default: server.cert) Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + + Warning: Disk space is low + Waarschuwing: Weinig schijfruimte vrij + + + This help message Dit helpbericht - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. + Kan geen lock op de datamap %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. + + + + Bitcoin + Bitcoin + + + + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) + Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %d, %s) + + + + Connect through socks proxy + Verbind via een socks-proxy + + + + Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default) + Selecteer de versie van de socks proxy om te gebruiken (4 of 5, 5 is standaard) - Loading addresses... - Adressen aan het laden... + Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6) + Gebruik geen proxy voor verbindingen naar netwerk <net> (IPv4 of IPv6) - Error loading addr.dat - Fout bij laden addr.dat + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect + Sta DNS-naslag toe voor -addnode, -seednode en -connect - + + Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy + Stuur DNS-verzoeken via (SOCKS5)proxy + + + + Loading addresses... + Adressen aan het laden... + + + Error loading blkindex.dat Fout bij laden blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien - + Error loading wallet.dat Fout bij laden wallet.dat - + + Invalid -proxy address: '%s' + Ongeldig -proxy adres: '%s' + + + + Unknown network specified in -noproxy: '%s' + Onbekend netwerk gespecificeerd in -noproxy: '%s' + + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s' + + + + Unknown -socks proxy version requested: %i + Onbekende -socks proxyversie aangegeven: %i + + + + Cannot resolve -bind address: '%s' + Kan -bind adres niet herleiden: '%s' + + + + Not listening on any port + Op geen enkele poort aan het luisteren + + + + Cannot resolve -externalip address: '%s' + Kan -externlip adres niet herleiden: '%s' + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' + Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag>: '%s' + + + + Error: could not start node + Fout: Kon node niet starten + + + + Error: Wallet locked, unable to create transaction + Fout: Portemonnee gesloten, transactie maken niet mogelijk + + + + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds + Fout: Deze transactie heeft transactiekosten nodig van tenminste %s, vanwege zijn grootte, ingewikkeldheid, of het gebruik van onlangs ontvangen munten + + + + Error: Transaction creation failed + Fout: Aanmaak transactie mislukt + + + + Sending... + Aan het versturen... + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet. + + + + Invalid amount + Ongeldig aantal + + + + Insufficient funds + Ontoereikend saldo + + + Loading block index... Blokindex aan het laden... - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Voeg een knooppunt om te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden + + + + Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. + Niet in staat om aan %s te binden op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Vind anderen door middel van Internet Relay Chat (standaard: 0) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Vind anderen door middel van een DNS-naslag (standaard: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Gebruik Universal Plug and Play om de inkomende poort te mappen (standaard: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Gebruik Universal Plug and Play om de inkomende poort te mappen (standaard: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. + + + Loading wallet... Portemonnee aan het laden... - + + Cannot downgrade wallet + Kan portemonnee niet downgraden + + + + Cannot initialize keypool + Kan sleutel-pool niet initialiseren + + + + Cannot write default address + Kan standaard adres niet schrijven + + + Rescanning... Opnieuw aan het scannen ... - + Done loading Klaar met laden - - Invalid -proxy address - Foutief -proxy adres - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> + + To use the %s option + Om de %s optie te gebruiken - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. + + %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: + %s +It is recommended you use the following random password: +rpcuser=bitcoinrpc +rpcpassword=%s +(you do not need to remember this password) +If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. + + %s, je moet een rpcpassword instellen in het configuratie bestand: + %s +Het is aangeraden het volgende willekeurig wachtwoord te gebruiken: +rpccuser=bitcoinrpc +rpcpassword=%s +(het is niet nodig om het wachtwoord te onthouden) +Als het bestand niet bestaat, maak het aan, met een alleen-lezen permissie. + - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt + + Error + Fout - - Warning: Disk space is low - Waarschuwing: Weinig schijfruimte over + + An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s + Er is een fout opgetreden tijdens het opzetten van de inkomende RPC-poort %i: %s - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. + + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: +%s +If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. + Je moet rpcpassword=<password> instellen in het configuratie bestand: +%s +Als het bestand niet bestaat, maak het dan aan, met een alleen-lezen permissie. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. - - - beta - beta - \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3